1 00:00:16,760 --> 00:00:18,591 They're creepy and they're kooky 2 00:00:18,680 --> 00:00:20,511 Mysterious and spooky 3 00:00:20,600 --> 00:00:22,431 They're altogether ooky 4 00:00:22,520 --> 00:00:24,112 The Addams family 5 00:00:24,480 --> 00:00:26,277 The house is a museum 6 00:00:26,400 --> 00:00:28,277 When people come to see 'em 7 00:00:28,360 --> 00:00:30,078 They really are a scream 8 00:00:30,240 --> 00:00:31,753 The Addams family 9 00:00:33,000 --> 00:00:33,989 MAN: Neat. 10 00:00:34,880 --> 00:00:35,869 Sweet. 11 00:00:38,720 --> 00:00:39,755 Petite. 12 00:00:39,840 --> 00:00:41,558 So get a witch 's shawl on 13 00:00:41,640 --> 00:00:43,471 A broomstick you can crawl on 14 00:00:43,560 --> 00:00:45,198 We're gonna pay a call on 15 00:00:45,480 --> 00:00:49,029 The Addams family 16 00:01:12,080 --> 00:01:14,389 -Lovely day, isn't it? -Yes. 17 00:01:15,080 --> 00:01:17,116 The chill goes right through you. 18 00:01:18,520 --> 00:01:19,839 Look at them. 19 00:01:27,880 --> 00:01:30,155 Oh, they have such good times together. 20 00:01:36,120 --> 00:01:39,112 -Well, here we are. -Is this the Addams house? 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,919 Yep. Are you sure this is the place you wanna go to? 22 00:01:42,200 --> 00:01:43,474 Why, yes. 23 00:01:44,080 --> 00:01:45,399 Okay. You know, it's not too Iate. 24 00:01:45,480 --> 00:01:48,438 I could still take you back into town and turn you over to those Travelers Aid. 25 00:01:48,520 --> 00:01:50,988 -No, thank you. -Okay, Iady. 26 00:01:52,200 --> 00:01:53,918 I wonder who that could be? 27 00:01:55,040 --> 00:01:57,759 It may not be a who. It may be a what. 28 00:01:58,200 --> 00:01:59,519 You optimist. 29 00:02:00,040 --> 00:02:01,268 A relative. 30 00:02:01,600 --> 00:02:05,354 -Morticia? It's me. -Cousin Melancholia! 31 00:02:06,600 --> 00:02:10,832 Oh, darling! Gomez, you remember Melancholia. 32 00:02:10,920 --> 00:02:12,592 Who could forget that face? 33 00:02:16,480 --> 00:02:20,917 I know I should have called, but everything happened so fast. 34 00:02:21,280 --> 00:02:22,998 -Everything? -It's Fred. 35 00:02:23,840 --> 00:02:25,751 -My intended. -He jilted you. 36 00:02:26,040 --> 00:02:28,429 Well, I can't really say. 37 00:02:28,760 --> 00:02:32,753 He just took back his ring, sold his farm and joined the Foreign Legion. 38 00:02:33,400 --> 00:02:35,118 That is kind of indefinite. 39 00:02:35,440 --> 00:02:37,078 I just didn't know what to do. 40 00:02:37,160 --> 00:02:39,674 I'm glad you came to us in your hour of trial. 41 00:02:40,800 --> 00:02:42,438 And you remember Mama? 42 00:02:42,560 --> 00:02:45,154 I always said that you'd grow up to be a beauty. 43 00:02:46,040 --> 00:02:49,032 Oh, Mama, you haven't changed a bit. 44 00:02:49,120 --> 00:02:51,475 And you haven't Iost a bit of your Iooks. 45 00:02:51,880 --> 00:02:54,952 The vain old thing takes hours to get herself together. 46 00:02:55,160 --> 00:02:56,513 It certainly shows. 47 00:02:57,840 --> 00:02:59,990 Darling, why don't you go upstairs and freshen up 48 00:03:00,080 --> 00:03:01,752 and we'II talk it all over Iater. 49 00:03:01,840 --> 00:03:03,319 Follow me. 50 00:03:07,560 --> 00:03:08,549 MELANCHOLIA: Oh. 51 00:03:22,520 --> 00:03:24,909 It's so good to be where you feel at home. 52 00:03:29,040 --> 00:03:32,191 I'd better make her a nice hot cup of henbane juice. 53 00:03:32,480 --> 00:03:33,799 MORTICIA: Thank you, Mama. 54 00:03:34,840 --> 00:03:37,912 Gomez, is there anything we can do to help Melancholia? 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,116 Well, if we can't help her, who can? 56 00:03:40,400 --> 00:03:43,472 -We have to find her a man. -But where? 57 00:03:44,080 --> 00:03:46,196 Darling, you have so many vast business interests, 58 00:03:46,280 --> 00:03:47,838 you must know someone. 59 00:03:48,120 --> 00:03:51,510 Well, Iet's see now. There's old Charlie Carlisle the accountant. 60 00:03:52,040 --> 00:03:54,634 -No, he's dead. -He wouldn't be right. 61 00:03:55,080 --> 00:03:59,790 Melancholia needs someone dashing, handsome, charming. 62 00:04:00,920 --> 00:04:02,672 Like you, darling. 63 00:04:02,760 --> 00:04:05,194 Carinito, you're really making it tough. 64 00:04:09,400 --> 00:04:13,393 Now, now, now, CIeopatra, you're much too young to take tea. 65 00:04:14,200 --> 00:04:17,192 GOMEZ: Yes, indeed. That's right. 66 00:04:18,520 --> 00:04:19,475 Mmm-hmm. 67 00:04:19,880 --> 00:04:21,836 Well, she'd make a perfect wife. 68 00:04:22,480 --> 00:04:23,629 Yes, I see. 69 00:04:23,840 --> 00:04:24,795 Uh-huh. 70 00:04:25,080 --> 00:04:27,799 Well, then, it's obvious I have the wrong number. 71 00:04:28,600 --> 00:04:31,034 -Any Iuck? -Seven refusals. 72 00:04:31,200 --> 00:04:33,634 Fortunately, three of them were wrong numbers. 73 00:04:33,720 --> 00:04:35,392 We just have to keep trying. 74 00:04:35,480 --> 00:04:38,552 What about Ed Franzen, the fellow who works at the monument company? 75 00:04:38,640 --> 00:04:40,471 -Much too flighty. -You're right. 76 00:04:40,560 --> 00:04:43,791 Even when he's carving those inscriptions he can't stop giggling. 77 00:04:43,880 --> 00:04:47,919 -Darling, have you tried your salt mine? -No, by Jove! 78 00:04:48,080 --> 00:04:50,514 They used to have a pretty Iively crowd down there. 79 00:04:50,600 --> 00:04:52,511 I just know this is gonna work. 80 00:04:52,720 --> 00:04:55,109 It's got to, I'm running out of companies. 81 00:04:56,400 --> 00:04:59,073 Hello? Sutton? Addams here. 82 00:05:00,000 --> 00:05:04,790 Say, we've got a ravishing young cousin here who's just dying for some company. 83 00:05:05,200 --> 00:05:08,078 Oh, well, thanks anyway. Keep the salt rolling. 84 00:05:08,960 --> 00:05:09,995 -Nothing? -Nothing. 85 00:05:10,080 --> 00:05:12,230 But don't despair, we'II find someone. 86 00:05:12,360 --> 00:05:16,399 -How about a marriage broker? -Capital idea! I know just the one. 87 00:05:16,480 --> 00:05:19,677 Hasty Marriage. The same one we got for Cousin Gripe. 88 00:05:21,240 --> 00:05:23,834 Hasty Marriage? How are you fixed for grooms? 89 00:05:24,360 --> 00:05:26,635 Really? He says they've got a complete selection. 90 00:05:26,720 --> 00:05:28,039 How romantic. 91 00:05:28,120 --> 00:05:31,715 Tell them to send over a few, and then Melancholia can take her pick. 92 00:05:32,680 --> 00:05:34,830 How about sending over a few samples? 93 00:05:34,960 --> 00:05:38,919 Oh, you know, one tall, one short, one fat, one thin. 94 00:05:39,000 --> 00:05:41,070 Better make that two thins. 95 00:05:41,680 --> 00:05:42,669 The name is Addams. 96 00:05:43,800 --> 00:05:44,949 Hello? 97 00:05:46,440 --> 00:05:47,509 Hello? 98 00:05:48,200 --> 00:05:49,553 I think we were disconnected. 99 00:05:49,640 --> 00:05:51,835 It's just as well. I think we should get one of our own. 100 00:05:51,920 --> 00:05:54,070 You're right, we should. 101 00:05:55,360 --> 00:05:57,555 -Lurch. -Oh, dear, not Lurch. 102 00:05:57,640 --> 00:06:00,837 -He's such a playboy. -That's all an act. You'II see. 103 00:06:05,280 --> 00:06:06,429 You rang? 104 00:06:06,520 --> 00:06:10,832 Lurch, have you ever given thought to the blissful joys of marriage? 105 00:06:14,000 --> 00:06:17,470 You see? Underneath that devil-may-care, he's a sentimental softie. 106 00:06:17,640 --> 00:06:20,757 Lurch, we have a Iovely girl for you. 107 00:06:21,520 --> 00:06:24,432 Sweet, soft and soulful. 108 00:06:24,800 --> 00:06:26,199 I thought you wanted him for Melancholia. 109 00:06:26,280 --> 00:06:28,748 I'm talking about Melancholia. 110 00:06:30,360 --> 00:06:34,035 Now, now, Lurch, control yourself. You mustn't appear overanxious. 111 00:06:34,160 --> 00:06:36,310 Now, about the wedding date. 112 00:06:39,120 --> 00:06:41,839 -Obviously he prefers a Iong engagement. -Nonsense. 113 00:06:42,360 --> 00:06:45,079 Two people so ideally suited. Why wait? 114 00:06:45,400 --> 00:06:47,755 -How about eloping tonight? -PIease. 115 00:06:47,960 --> 00:06:50,520 Well, it is a bit hasty. How about tomorrow night? 116 00:06:50,600 --> 00:06:51,589 We'II all go together. 117 00:06:51,680 --> 00:06:54,399 We'II make it a combination elopement and picnic. 118 00:06:56,600 --> 00:07:00,559 Darling, somehow I don't think Lurch takes to the idea of an elopement. 119 00:07:00,920 --> 00:07:03,388 AII right, forget the elopement, we'II just go on the picnic. 120 00:07:03,480 --> 00:07:05,152 It's a Iovely idea! 121 00:07:05,560 --> 00:07:08,074 But I do believe Melancholia would rather be married. 122 00:07:08,160 --> 00:07:09,195 No. 123 00:07:09,280 --> 00:07:11,840 By Jove, Morticia, I'm beginning to believe you were right. 124 00:07:11,920 --> 00:07:13,194 He is a playboy. 125 00:07:15,680 --> 00:07:17,511 Very well, Lurch, you may go. 126 00:07:18,360 --> 00:07:22,069 But, remember, there will never be another Melancholia. 127 00:07:22,720 --> 00:07:23,755 Never. 128 00:07:27,280 --> 00:07:29,430 They would have made a Iovely couple. 129 00:07:30,240 --> 00:07:33,789 I just Iove weddings. They always make me cry. 130 00:07:36,880 --> 00:07:38,757 Oh, thank you, Thing. 131 00:07:39,880 --> 00:07:40,915 Thing? 132 00:07:42,960 --> 00:07:46,953 Have you ever given thought to the blissful joys of marriage? 133 00:07:50,560 --> 00:07:52,278 The Things of today. 134 00:07:53,520 --> 00:07:54,555 Forget it. 135 00:07:54,640 --> 00:07:57,677 I think Melancholia would prefer a professional man. 136 00:07:57,760 --> 00:07:59,512 A doctor. Or a Iawyer. 137 00:08:00,600 --> 00:08:02,750 HARVEY: No, no, no. Not me. 138 00:08:02,840 --> 00:08:05,400 I will not go back to that Addams house, never. 139 00:08:05,960 --> 00:08:08,679 But a deal Iike this. Think of your wife and children. 140 00:08:08,760 --> 00:08:11,718 -I have no wife and children. -Then think of mine. 141 00:08:12,560 --> 00:08:15,711 -This deal could mean millions. -Not worth it. 142 00:08:16,320 --> 00:08:18,311 Come on now, Harvey, you have to. 143 00:08:18,480 --> 00:08:20,869 This is the chief reason I brought you back into the firm. 144 00:08:20,960 --> 00:08:24,191 You're the only Iawyer in our office who's had any contact with them. 145 00:08:24,280 --> 00:08:27,158 I would rather have contact with a nest of scorpions. 146 00:08:27,320 --> 00:08:30,790 Oh, come on, now. So the family is a Iittle eccentric. 147 00:08:31,960 --> 00:08:34,315 The point is we have a job to do. 148 00:08:34,400 --> 00:08:37,631 If it means going back to that house, I am not going to do it. 149 00:08:37,800 --> 00:08:39,552 What am I asking you to do? 150 00:08:39,920 --> 00:08:42,673 An important client wants something Addams has. 151 00:08:42,760 --> 00:08:45,911 AII you have to do is go over there and discuss it with him. 152 00:08:47,040 --> 00:08:49,190 Go on, make an appointment. 153 00:08:53,640 --> 00:08:55,710 I knew I could depend on you. 154 00:09:00,240 --> 00:09:01,958 Mr. Addams, please. 155 00:09:03,560 --> 00:09:06,996 Oh, he's not home? The whole family's gone on a world cruise? 156 00:09:07,360 --> 00:09:09,510 The whole family's gone on a world 157 00:09:12,440 --> 00:09:13,589 cruise. 158 00:09:14,400 --> 00:09:15,628 Try it now. 159 00:09:17,320 --> 00:09:19,311 First I need a good stiff drink. 160 00:09:21,640 --> 00:09:23,471 It's no use, I can't find a man anywhere. 161 00:09:23,560 --> 00:09:27,235 Oh, poor Melancholia. Doomed to spinsterhood. 162 00:09:30,440 --> 00:09:33,637 Oh, Melancholia, darling, we were just talking about you. 163 00:09:33,720 --> 00:09:37,679 -I know. Nobody wants me. -Oh, what nonsense. 164 00:09:37,760 --> 00:09:39,193 No. I'm cursed. 165 00:09:39,720 --> 00:09:41,790 Fred isn't the first tragedy in my Iife. 166 00:09:41,880 --> 00:09:44,189 I got as far as the altar with EImer. 167 00:09:44,360 --> 00:09:47,557 -What happened? -I got there but EImer didn't. 168 00:09:49,200 --> 00:09:51,555 -He just ran off. -Foreign Legion? 169 00:09:51,640 --> 00:09:54,108 -South America. -That is better climate. 170 00:09:55,560 --> 00:09:58,950 Well, darling, it's obvious. They felt unworthy. 171 00:10:04,160 --> 00:10:05,275 Hello? 172 00:10:05,760 --> 00:10:07,796 Yes, this is Mrs. Addams speaking. 173 00:10:08,200 --> 00:10:10,270 Oh, hello, Mr. Harvey. 174 00:10:10,520 --> 00:10:11,714 Just a moment. 175 00:10:11,880 --> 00:10:16,032 Darling, it's that nice young Iawyer, Mr. Harvey. He wants to talk to you. 176 00:10:16,520 --> 00:10:18,670 Not now, this is all too disturbing. 177 00:10:19,400 --> 00:10:22,915 Mr. Harvey, I'm afraid Mr. Addams can't come to the phone right now. 178 00:10:23,240 --> 00:10:25,595 He's involved in a Iittle family problem. 179 00:10:25,760 --> 00:10:30,151 Oh, I see. Well, I'm sure an old bachelor Iike myself can't be of any help. 180 00:10:30,520 --> 00:10:31,509 Bye. 181 00:10:32,960 --> 00:10:35,599 It's no use. He didn't even get on the phone. 182 00:10:46,280 --> 00:10:48,316 Your problem is solved. 183 00:10:50,520 --> 00:10:54,559 -Mama! What in the world? -Love dust. Don't you remember? 184 00:10:54,640 --> 00:10:56,073 Worked wonders for you and Gomez. 185 00:10:56,160 --> 00:10:59,072 Oh, of course. How thoughtful of you, Mama. 186 00:10:59,360 --> 00:11:03,114 -It'II bring the men howling. -Are you sure? 187 00:11:03,520 --> 00:11:05,909 Well, we'd better use a double dose. 188 00:11:08,160 --> 00:11:11,357 -There, that ought to do it. -Thank you, Mama. 189 00:11:13,920 --> 00:11:15,194 What's so funny? 190 00:11:15,440 --> 00:11:17,670 -Gomez, she's crying. -Oh. 191 00:11:18,240 --> 00:11:21,277 Darling, don't you worry, we'II find you a man. 192 00:11:21,360 --> 00:11:23,635 You may have to Iower your standards a bit. 193 00:11:23,720 --> 00:11:26,598 Oh, I feel just awful bothering you two. 194 00:11:26,680 --> 00:11:28,750 And interfering with your business. 195 00:11:28,920 --> 00:11:33,436 -You probably offended that man. -Oh, no, Mr. Harvey's very understanding, 196 00:11:33,560 --> 00:11:36,632 -even though he is a bachelor. -Yes, he's a very... 197 00:11:38,080 --> 00:11:39,513 -Bachelor! -Bachelor! 198 00:11:42,680 --> 00:11:43,715 Yes? 199 00:11:44,600 --> 00:11:45,953 Oh, of course. 200 00:11:46,640 --> 00:11:47,789 Mr. Addams. 201 00:11:54,800 --> 00:11:57,951 -Look, I don't want to impose. -Impose? 202 00:11:58,040 --> 00:12:01,112 My dear fellow, to you the Addams home is Liberty Hall. 203 00:12:01,280 --> 00:12:03,953 It's just a Iittle business matter. 204 00:12:04,040 --> 00:12:06,873 -Excellent. PIan to stay all evening. -Thank you. 205 00:12:08,640 --> 00:12:12,076 -Well, how does it Iook? -Wonderful. 206 00:12:14,640 --> 00:12:18,235 Mr. Harvey is a very suave, sophisticated man. 207 00:12:18,800 --> 00:12:22,236 So Iet's get rid of these homey things, shall we? 208 00:12:25,360 --> 00:12:28,033 You can wear anything of mine that you Iike. 209 00:12:29,800 --> 00:12:31,438 Oh, they're gorgeous! 210 00:12:32,120 --> 00:12:36,875 -Oh, Cousin Morticia, you're too generous. -Darling, what's family for? 211 00:12:37,920 --> 00:12:42,436 Now come along to the mirror. I want to pluck your eyebrows. 212 00:12:47,000 --> 00:12:50,231 When I finish with you you won't recognize yourself. 213 00:12:57,880 --> 00:13:01,429 -Is Mr. Harvey a real good friend of yours? -Oh, yes. 214 00:13:02,040 --> 00:13:04,395 He's a Iittle bit shy and reserved. 215 00:13:04,640 --> 00:13:06,153 I'm afraid you'II have to take him in hand. 216 00:13:06,240 --> 00:13:07,639 In both hands. 217 00:13:08,680 --> 00:13:10,272 Are you sure he'II come? 218 00:13:11,640 --> 00:13:12,959 He's probably 219 00:13:13,680 --> 00:13:15,477 dying to come. 220 00:13:36,840 --> 00:13:39,400 They're not home. Well, some other time. 221 00:13:47,880 --> 00:13:49,552 Harvey, old man! 222 00:13:50,720 --> 00:13:53,439 -So good to see you again. -Nice to be back. 223 00:13:53,600 --> 00:13:56,353 -Lurch, a drink for our friend. -Oh, thank you, I'm not thirsty. 224 00:13:56,440 --> 00:13:59,716 Nonsense, it's something special. The Vat '68. 225 00:14:00,800 --> 00:14:03,030 Look, Mr. Addams, I don't wanna take up your time. 226 00:14:03,120 --> 00:14:05,509 I know you're a very busy man. But all we want is an option 227 00:14:05,600 --> 00:14:08,353 on an itty-bitty, worthless piece of African Iand you've got. 228 00:14:08,440 --> 00:14:11,477 Worthless? With all those fine subterranean bat caves? 229 00:14:11,760 --> 00:14:14,479 Come, come, Harvey, you're not talking to a child. 230 00:14:15,240 --> 00:14:16,309 Here we are. 231 00:14:25,440 --> 00:14:26,475 Superb. 232 00:14:27,440 --> 00:14:31,228 -Really, I don't want any of that. -PIease, Harvey, I never drink alone. 233 00:14:35,840 --> 00:14:37,990 Besides, you Iook as though you can use a drink. 234 00:14:38,080 --> 00:14:39,479 You must've had a pretty hard day. 235 00:14:39,560 --> 00:14:42,597 Oh, the day was all right. It's the night. 236 00:14:42,800 --> 00:14:45,360 -Well, drink up, there's plenty more. -I'II bet. 237 00:14:52,240 --> 00:14:53,832 It really hits the spot. 238 00:14:55,880 --> 00:14:57,632 Harvey, you're not drinking. 239 00:15:00,040 --> 00:15:02,554 Wait. Now we have something to drink to. 240 00:15:03,000 --> 00:15:04,228 To the Iadies. 241 00:15:07,440 --> 00:15:09,271 Ever seen two Iovelier girls? 242 00:15:10,040 --> 00:15:14,318 I know the one on the right is your wife. But what is... Who's the other one? 243 00:15:14,840 --> 00:15:17,912 That's Mrs. Addams' cousin, Melancholia. You Iike her? 244 00:15:18,240 --> 00:15:21,710 -Oh, yes, she's Iovely. -Good. She's your date. 245 00:15:27,760 --> 00:15:31,275 -Am I dead? -Of course not, silly. 246 00:15:31,360 --> 00:15:32,509 Oh, too bad. 247 00:15:34,040 --> 00:15:36,713 -Where are the others? -They thought we'd Iike to be alone. 248 00:15:36,800 --> 00:15:38,870 I don't know about we, but I would. 249 00:15:39,400 --> 00:15:42,597 -I've got to put something in my car. -Something in your car? 250 00:15:42,680 --> 00:15:44,079 -What? -Me. 251 00:16:06,160 --> 00:16:07,991 Out for a Iittle air, old man? 252 00:16:09,280 --> 00:16:11,589 This has been a rather heady experience. 253 00:16:12,480 --> 00:16:15,597 -You gave us quite a scare. -I gave you a scare? 254 00:16:15,920 --> 00:16:18,912 I thought I was gonna be a widow before I was a bride. 255 00:16:19,000 --> 00:16:21,992 -I beg your pardon? -Melancholia does that to a man. 256 00:16:24,680 --> 00:16:26,352 But don't you worry about it. 257 00:16:26,440 --> 00:16:29,398 You'II feel a Iot better when you get some food in your stomach. 258 00:16:29,480 --> 00:16:31,835 Mama is cooking up a real surprise. 259 00:16:31,920 --> 00:16:34,354 I am so hungry I could eat a wolf. 260 00:16:34,960 --> 00:16:36,473 Gomez, you guessed it! 261 00:16:55,200 --> 00:16:56,394 Superb dinner. 262 00:16:57,880 --> 00:17:00,997 That belladonna sauce really brings out the flavor. 263 00:17:02,600 --> 00:17:04,875 -You didn't eat much, Harvey. -The excitement. 264 00:17:04,960 --> 00:17:06,234 Love is that way. 265 00:17:06,320 --> 00:17:09,312 I suddenly felt all chilled and goosebumpy, too. 266 00:17:09,440 --> 00:17:11,795 Well, a Iittle bicarb and you'II be fine. 267 00:17:12,120 --> 00:17:13,599 Would you two Iovebirds Iike to dance? 268 00:17:13,680 --> 00:17:14,749 -No, thank you. -Love to. 269 00:17:14,840 --> 00:17:17,559 Only first I have to fix my face. 270 00:17:18,800 --> 00:17:20,995 Now, if you'II just Iook over these contracts... 271 00:17:22,360 --> 00:17:23,588 What was that? 272 00:17:24,280 --> 00:17:26,635 Love dust. Mama is an incurable romantic. 273 00:17:28,920 --> 00:17:32,230 AII she ever thinks about is Iove, Iove, Iove. 274 00:17:32,720 --> 00:17:35,598 Well, all I ever think about is business, business, business. 275 00:17:35,680 --> 00:17:37,910 Excellent, a woman needs a good provider. 276 00:17:38,000 --> 00:17:41,709 Especially Melancholia. She's a bit extravagant, I'm afraid. 277 00:17:41,960 --> 00:17:44,394 But she's so much in Iove she's about to burst. 278 00:17:44,480 --> 00:17:46,516 Well, that would solve everything. 279 00:17:47,280 --> 00:17:51,956 I mean, your cousin's a Iovely girl. Too Iovely for just one man. 280 00:17:52,480 --> 00:17:56,632 So why don't I call you tomorrow? We can talk over the deal on the phone. 281 00:17:58,000 --> 00:18:01,436 -You wanted something, sir? -Just out. 282 00:18:01,720 --> 00:18:04,837 Oh, nonsense, the evening is just getting underway. 283 00:18:07,440 --> 00:18:09,556 -I'm back. -You see? 284 00:18:09,840 --> 00:18:12,274 Oh, Melly. You Iight up the room. 285 00:18:13,800 --> 00:18:17,349 I am sure you and Melancholia have Iots of things to talk about. 286 00:18:17,440 --> 00:18:19,351 So why don't you just sit down? 287 00:18:19,600 --> 00:18:22,637 But watch him, Melly darling, he's a charmer. 288 00:18:24,520 --> 00:18:27,910 -He's one of our most dashing bachelors. -Is that nice, Mr. Harvey? 289 00:18:28,000 --> 00:18:30,150 When did you decide to become a bachelor? 290 00:18:30,240 --> 00:18:32,595 Just tonight. Now, about this deal... 291 00:18:32,680 --> 00:18:34,477 My! You're a jumpy one. 292 00:18:35,160 --> 00:18:39,790 Mr. Addams, it seems they've discovered oil on your game preserve in Nairobi. 293 00:18:40,640 --> 00:18:43,359 -Did you say oil? -Oh, just a few drops. 294 00:18:43,600 --> 00:18:46,831 Oh, Gomez, Mr. Harvey doesn't want to talk about any old oil. 295 00:18:46,920 --> 00:18:48,239 But I do, I do! 296 00:18:48,320 --> 00:18:51,756 Oh, I can't wait to hear him say that to a preacher. 297 00:18:51,840 --> 00:18:55,230 -Now, if you'II just sign right here... -I have to think about it, Harvey. 298 00:18:55,320 --> 00:18:57,675 After all, I do owe something to the bats. 299 00:18:58,480 --> 00:19:01,916 But we don't want all of it. Just one teeny Iittle well. 300 00:19:02,400 --> 00:19:04,072 Oh, Gomez, give it to him. 301 00:19:04,960 --> 00:19:07,190 Nairobi's such a romantic place. 302 00:19:07,600 --> 00:19:10,114 Those Iovely nights with the hyenas howling. 303 00:19:10,800 --> 00:19:12,791 Makes a perfect spot for a honeymoon. 304 00:19:12,880 --> 00:19:15,235 You're so right, Mrs. Addams, you really have a good business... 305 00:19:15,320 --> 00:19:19,438 -Honeymoon? Whose honeymoon? -Why, yours and Melancholia's. 306 00:19:20,280 --> 00:19:22,794 -Provided she accepts your proposal. -I accept. 307 00:19:22,880 --> 00:19:25,110 -Welcome to the family, old man. -But... 308 00:19:25,200 --> 00:19:28,954 No buts. I'II take these into the Iibrary and Iook them over. 309 00:19:29,520 --> 00:19:33,274 In the meantime, you two can go in the conservatory and make your plans. 310 00:19:34,280 --> 00:19:36,714 We'II drink a toast to the bride and groom. 311 00:19:38,680 --> 00:19:39,954 You rang? 312 00:19:40,320 --> 00:19:42,629 Champagne for the newlyweds, Lurch. 313 00:19:43,640 --> 00:19:47,997 Mr. Addams, maybe I better go with you and explain some of those clauses. 314 00:19:48,440 --> 00:19:51,432 And Ieave your Iove-starved Iittle dream girl all alone? 315 00:19:52,080 --> 00:19:53,752 -Nonsense. -But... 316 00:20:02,760 --> 00:20:04,876 Don't they make a handsome couple? 317 00:20:05,600 --> 00:20:09,479 He's a man, she's a woman. Perfect match. 318 00:20:10,880 --> 00:20:12,677 Hard to believe we just met. 319 00:20:12,840 --> 00:20:15,434 This whole evening has been pretty unbelievable. 320 00:20:15,560 --> 00:20:18,711 -Don't you think it's fate? -No. Just my Iuck. 321 00:20:18,800 --> 00:20:22,509 Oh, what a Iovely thing to say! 322 00:20:23,760 --> 00:20:26,115 -Kiss me. -Kiss you? 323 00:20:26,200 --> 00:20:28,714 You don't want me to tell Gomez you're afraid, do you? 324 00:20:28,800 --> 00:20:31,189 No, no, please, Iet's keep him out of this. 325 00:20:31,600 --> 00:20:32,749 Well, then. 326 00:20:33,560 --> 00:20:36,393 Kiss me. I'II keep my eyes closed. 327 00:20:38,280 --> 00:20:41,989 -Is it all right if I close mine, too? -Of course, silly. 328 00:20:53,600 --> 00:20:55,238 Oh, no! 329 00:20:56,840 --> 00:20:58,990 You are a bashful boy. 330 00:21:00,280 --> 00:21:02,191 Maybe this will cure you. 331 00:21:13,280 --> 00:21:15,157 I just Iove weddings, don't you, darling? 332 00:21:15,240 --> 00:21:16,229 Mmm-hmm. 333 00:21:16,320 --> 00:21:18,754 -They're so romantic. -Out of my way. 334 00:21:19,440 --> 00:21:22,477 -AII right, where is she? -Who are you? Gomez Addams here. 335 00:21:22,560 --> 00:21:24,710 Never mind that, where's Melancholia? 336 00:21:35,560 --> 00:21:38,279 Fred. I thought you'd joined the Foreign Legion. 337 00:21:38,360 --> 00:21:41,591 Not the Foreign Legion, you rock-head. The American Legion. 338 00:21:42,520 --> 00:21:46,593 -But, dear, you took the ring back. -I had to. Your finger was turning green. 339 00:21:47,160 --> 00:21:50,709 -I brought you a nice brass one. -Oh, thank you! 340 00:21:51,160 --> 00:21:54,311 Oh, Ralph, this is my fiance, Fred. 341 00:21:54,760 --> 00:21:57,433 Fred, this is my fiance, Ralph. 342 00:21:57,800 --> 00:22:00,155 You mean I'm gonna have to fight for you? 343 00:22:00,280 --> 00:22:02,350 -Oh, no, no. -Okay. 344 00:22:05,440 --> 00:22:07,237 This is so romantic. 345 00:22:08,440 --> 00:22:09,475 Come on. 346 00:22:10,720 --> 00:22:12,756 Thanks for the hospitality. 347 00:22:14,520 --> 00:22:15,555 Well! 348 00:22:16,720 --> 00:22:20,395 Oh, Mr. Harvey? Mr. Harvey. Wake up. 349 00:22:21,400 --> 00:22:23,072 Wake up, Mr. Harvey. 350 00:22:24,240 --> 00:22:26,470 -Am I still alive? -Very much. 351 00:22:26,560 --> 00:22:29,120 And here are the signed papers. You've got a deal. 352 00:22:29,200 --> 00:22:31,873 Don't you worry about that ungrateful Melancholia. 353 00:22:32,000 --> 00:22:33,638 I've got Iots of cousins. 354 00:22:48,280 --> 00:22:50,589 I have to get this nice and clean for Pugsley. 355 00:22:50,680 --> 00:22:53,831 -What is it? A telescope? -An African blowgun. 356 00:22:57,440 --> 00:23:00,671 That reminds me. Do you miss Melancholia? 357 00:23:00,760 --> 00:23:04,833 No, indeed, my dear, I'm glad she's gone. Ungrateful wench. 358 00:23:05,000 --> 00:23:08,390 Now, now, remember blood is thicker than water. 359 00:23:09,640 --> 00:23:10,789 Thank heaven. 360 00:23:10,880 --> 00:23:13,110 She certainly wasn't the right girl for Harvey. 361 00:23:13,200 --> 00:23:15,509 -He's a nice man, isn't he? -Yes, indeed. 362 00:23:15,600 --> 00:23:17,318 I ought to give him more of my Iegal business. 363 00:23:17,400 --> 00:23:19,595 I think that's an excellent idea. Why don't you call him? 364 00:23:19,680 --> 00:23:21,159 I think I'II do that. 365 00:23:22,640 --> 00:23:24,790 There. It's all finished. 366 00:23:26,440 --> 00:23:30,319 What do you think, darling? Do you think Uncle Crimp will Iike his new sweater? 367 00:23:30,400 --> 00:23:32,550 I hope so. Looks Iike a perfect fit. 368 00:23:34,280 --> 00:23:35,679 Mr. Harvey, please. 369 00:23:37,480 --> 00:23:38,549 Oh, I see. 370 00:23:39,640 --> 00:23:40,834 He's Ieft town. 371 00:23:41,160 --> 00:23:43,196 -For Iong? -I'm afraid so. 372 00:23:43,360 --> 00:23:45,271 He's joined the Foreign Legion.