1 00:00:16,720 --> 00:00:18,676 They're creepy and they're kooky 2 00:00:18,760 --> 00:00:20,591 Mysterious and spooky 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,511 They're altogether ooky 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,477 The Addams family 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,391 The house is a museum 6 00:00:26,480 --> 00:00:28,311 When people come to see 'em 7 00:00:28,400 --> 00:00:30,197 They really are a scream 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,872 The Addams family 9 00:00:33,240 --> 00:00:34,229 MAN: Neat. 10 00:00:34,840 --> 00:00:35,829 Sweet. 11 00:00:38,720 --> 00:00:39,709 Petite. 12 00:00:39,800 --> 00:00:41,597 So get a witch 's shawl on 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,557 A broomstick you can crawl on 14 00:00:43,640 --> 00:00:45,437 We're gonna pay a call on 15 00:00:45,520 --> 00:00:48,512 The Addams family 16 00:01:04,400 --> 00:01:06,960 A little higher and to the right, Thing. 17 00:01:08,120 --> 00:01:09,155 Yes. 18 00:01:09,720 --> 00:01:10,755 That's it. 19 00:01:12,000 --> 00:01:13,319 Thank you, Thing. 20 00:01:15,840 --> 00:01:17,034 The mail's in. 21 00:01:21,960 --> 00:01:23,279 Thank you, Thing. 22 00:01:27,600 --> 00:01:29,238 Oh, Lurch, it's for you. 23 00:01:31,360 --> 00:01:33,316 Aren't you going to open it and see what's in it? 24 00:01:33,400 --> 00:01:35,356 I already know. 25 00:01:35,440 --> 00:01:38,477 It's your annual invitation to the Butlers' Ball. 26 00:01:38,560 --> 00:01:40,118 Which you never accept. 27 00:01:40,280 --> 00:01:43,192 Lurch, wouldn't you like to go to that ball just once? 28 00:01:47,240 --> 00:01:49,470 Why doesn't he want to go to that ball? 29 00:01:50,880 --> 00:01:52,916 He's becoming progressively shyer. 30 00:01:55,080 --> 00:01:57,116 Did it ever occur to you that he might not be normal? 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,953 Nonsense, my dear. He's just as normal as you and l. 32 00:02:00,760 --> 00:02:03,991 But he should go to that ball. It would be very good for him. 33 00:02:04,080 --> 00:02:06,469 He needs to get out more. Make more friends. 34 00:02:06,560 --> 00:02:08,437 Perhaps you're right. But I can handle this situation. 35 00:02:08,520 --> 00:02:10,715 I'm sure you can, darling. 36 00:02:10,960 --> 00:02:12,393 You're so masterful. 37 00:02:13,520 --> 00:02:17,513 Tish, when you pat my cheek that way it drives me wild. 38 00:02:20,920 --> 00:02:24,515 -Gomez, darling, control yourself. -Never. 39 00:02:26,600 --> 00:02:28,875 Darling, you're forgetting about Lurch. 40 00:02:36,720 --> 00:02:37,948 You rang? 41 00:02:38,920 --> 00:02:41,718 Yes, Lurch, I think we have a problem. 42 00:02:42,920 --> 00:02:45,309 -The problem is you, Lurch. -Me? 43 00:02:46,280 --> 00:02:48,999 Mrs. Addams and I have had a serious talk about you, Lurch, 44 00:02:49,080 --> 00:02:52,675 and we've decided that this year you should attend the Butlers' Ball. 45 00:02:55,520 --> 00:02:59,115 Lurch, there's something behind this. What is it? You can tell us. 46 00:03:00,200 --> 00:03:03,510 -I'm a wallflower. -What? 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,638 I can't dance. 48 00:03:06,320 --> 00:03:08,880 It's so simple. You can learn in no time. 49 00:03:09,120 --> 00:03:12,192 "Come, and trip it as ye go On the light fantastic toe" 50 00:03:12,280 --> 00:03:13,918 -Shakespeare. -Milton. 51 00:03:14,440 --> 00:03:17,750 -By Jove, you're right. -Lurch, you can learn to dance. 52 00:03:17,920 --> 00:03:19,478 The Watusi, 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,988 the Hully Gully, the Pick and Shovel... 54 00:03:25,240 --> 00:03:26,593 Oh, no. 55 00:03:27,400 --> 00:03:30,915 -You must develop some outside interests. -You can become stagnant. 56 00:03:31,840 --> 00:03:32,875 Really? 57 00:03:33,440 --> 00:03:37,149 Look at Mr. Addams. He's always developing outside interests. 58 00:03:37,240 --> 00:03:38,832 Right now I have the most enviable collection 59 00:03:38,920 --> 00:03:41,275 of coroner's reports in the neighborhood. 60 00:03:43,400 --> 00:03:44,958 Lurch, we're speaking to you this way 61 00:03:45,040 --> 00:03:47,952 because you're more than an employee to us. 62 00:03:48,040 --> 00:03:49,871 You're like one of the family. 63 00:03:52,640 --> 00:03:56,633 And as head of the family I've decided that you're going to the Butlers' Ball. 64 00:03:56,720 --> 00:03:59,359 It's for your own good, Lurch. We wanna make you happy. 65 00:03:59,440 --> 00:04:02,830 Look, it's so simple. One, two, three. One, two, three. 66 00:04:04,000 --> 00:04:07,037 -We'll get you a teacher. -That's a marvelous idea, dear. 67 00:04:07,120 --> 00:04:08,712 Why don't you call the dance studio 68 00:04:08,800 --> 00:04:11,314 and have them send over an instructress right away? 69 00:04:11,400 --> 00:04:13,470 -A girl? -Well, of course. 70 00:04:14,200 --> 00:04:16,998 -Father was right. -About what, Lurch? 71 00:04:17,120 --> 00:04:18,951 My being a butler. 72 00:04:19,800 --> 00:04:21,518 What did he want you to be? 73 00:04:22,240 --> 00:04:23,355 A jockey. 74 00:04:31,280 --> 00:04:34,113 Okay, Mrs. Marshall, we'll send an instructress right over. 75 00:04:35,200 --> 00:04:37,111 Yes, I'll make sure she's young. 76 00:04:37,840 --> 00:04:38,875 Dorothy. 77 00:04:40,120 --> 00:04:41,838 Go over to Mrs. Marshall's. 78 00:04:41,920 --> 00:04:44,593 Her grandfather wants to learn the Mashed Potato. 79 00:04:45,640 --> 00:04:48,473 Please, Mr. Walters, give me another chance. 80 00:04:48,560 --> 00:04:50,949 Sally, I'm sorry. You're too fresh to the customer. 81 00:04:51,040 --> 00:04:52,598 But, Mr. Walters... 82 00:04:53,840 --> 00:04:55,558 Fred Walters Dance Studio. 83 00:04:56,440 --> 00:04:58,431 I'm sorry, we got nobody available. 84 00:04:58,520 --> 00:04:59,919 I'm available. 85 00:05:02,480 --> 00:05:05,711 Mr. Addams, we suddenly have somebody available. 86 00:05:05,960 --> 00:05:07,075 Yeah, right. 87 00:05:08,240 --> 00:05:11,949 Girlie, anything you earn on this job is all yours. 88 00:05:13,160 --> 00:05:14,513 Here. Good luck. 89 00:05:16,920 --> 00:05:19,593 Dance instructress should be here any minute now. 90 00:05:22,880 --> 00:05:25,110 Morticia, who moved this urn? 91 00:05:25,560 --> 00:05:27,949 I don't know, darling. Mama, I suppose. I didn't notice. 92 00:05:28,040 --> 00:05:30,076 Really, my dear. You should keep an eye on these things. 93 00:05:30,160 --> 00:05:33,118 You know how close Uncle Droop liked being to Aunt Drip. 94 00:05:36,000 --> 00:05:38,355 -Must be the instructress. -GOMEZ: Lurch. 95 00:05:39,320 --> 00:05:42,312 -Yes, sir. -Dance instructress is here, Lurch. 96 00:05:44,760 --> 00:05:47,035 Now, come, Lurch. There's nothing to be afraid of. 97 00:05:47,120 --> 00:05:49,429 It's just a question of rhythm, Lurch. 98 00:05:52,280 --> 00:05:55,636 We'll leave you alone and let you have complete privacy. 99 00:05:55,720 --> 00:05:57,312 There's no need to be self-conscious. 100 00:05:57,400 --> 00:05:58,674 Excellent idea. 101 00:06:00,160 --> 00:06:03,311 Oh, and, Lurch, do try to be a little friendly. 102 00:06:03,680 --> 00:06:06,240 Let her see that charming leer of yours. 103 00:07:02,120 --> 00:07:05,271 Great form, Lurch. But you're not keeping time to the music. 104 00:07:06,040 --> 00:07:09,555 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 105 00:07:13,880 --> 00:07:16,030 Rhythm, Lurch. Rhythm. 106 00:07:17,800 --> 00:07:20,030 GOMEZ: One, two, three. One, two, three. 107 00:07:23,440 --> 00:07:24,919 She's fainted, sir. 108 00:07:25,000 --> 00:07:27,798 Fainted? That's strange. Why would she do that? 109 00:07:29,840 --> 00:07:31,478 Here, put her on the sofa. 110 00:07:42,080 --> 00:07:44,036 What's the matter with the lady? 111 00:07:49,360 --> 00:07:50,475 Well, there she goes again. 112 00:07:50,560 --> 00:07:53,916 Pugsley, take your toad out of here. Things like this upset him. 113 00:07:54,160 --> 00:07:56,037 She's obviously not a well person. 114 00:07:56,120 --> 00:07:58,190 Quick. Someone get a glass of water. 115 00:08:00,280 --> 00:08:01,599 Thank you, Thing. 116 00:08:03,800 --> 00:08:05,392 Well, there she goes again. 117 00:08:05,480 --> 00:08:07,311 What's all the commotion, Gomez? 118 00:08:07,400 --> 00:08:08,719 Fred Walters sent us a fainter. 119 00:08:08,800 --> 00:08:11,678 Oh. Well, maybe we better get her some smelling salts. 120 00:08:14,520 --> 00:08:15,839 Thank you, Thing. 121 00:08:18,040 --> 00:08:19,837 I'll have to make a complaint. 122 00:08:19,920 --> 00:08:23,230 Oh, no, don't do that. I always faint when I meet new people. 123 00:08:23,320 --> 00:08:25,880 Oh, you poor dear, you must be painfully shy. 124 00:08:25,960 --> 00:08:28,269 Oh, no, I'm really very friendly. 125 00:08:29,080 --> 00:08:31,310 One, two, three. One, two, three. 126 00:08:31,400 --> 00:08:32,833 Not me, him. 127 00:08:32,920 --> 00:08:34,399 Oh, sorry. 128 00:08:37,760 --> 00:08:39,159 All right, buster. 129 00:08:46,120 --> 00:08:48,270 I didn't know fainting was contagious. 130 00:09:06,320 --> 00:09:08,675 Practicing your sword swallowing, darling? 131 00:09:09,120 --> 00:09:11,793 No, I just felt a little congestion in my throat. 132 00:09:11,880 --> 00:09:13,518 That cleared it up fine. 133 00:09:14,160 --> 00:09:16,151 Dear, I can't find Lurch. 134 00:09:16,560 --> 00:09:19,393 He did seem depressed by all that Butlers' Ball talk. 135 00:09:19,800 --> 00:09:21,711 You don't suppose he did anything drastic, do you? 136 00:09:21,800 --> 00:09:22,915 Of course not. 137 00:09:23,000 --> 00:09:25,560 Otherwise your little vulture would be circling the area. 138 00:09:25,640 --> 00:09:26,675 That's true. 139 00:09:26,760 --> 00:09:28,273 I'm going to have the children look for him. 140 00:09:28,360 --> 00:09:30,351 Little Pugsley has the nose of a bloodhound. 141 00:09:30,440 --> 00:09:32,874 As a matter of fact, it's his best feature. 142 00:09:33,560 --> 00:09:35,312 Lurch? Lurch? 143 00:09:37,360 --> 00:09:39,112 Where are you, Lurch? 144 00:09:43,600 --> 00:09:44,635 Lurch! 145 00:09:51,520 --> 00:09:52,794 The playroom? 146 00:09:54,040 --> 00:09:57,715 It isn't nice to tattle, Thing, but thank you anyways. 147 00:10:04,120 --> 00:10:06,429 Lurch? Where are you, Lurch? 148 00:10:06,520 --> 00:10:08,351 It's me, Wednesday. 149 00:10:11,680 --> 00:10:12,908 Do you hear me? 150 00:10:20,760 --> 00:10:22,034 Thank you, Thing. 151 00:10:25,720 --> 00:10:27,676 That's not nice. 152 00:10:27,760 --> 00:10:30,194 Don't you trust me? I'm your friend. 153 00:10:36,920 --> 00:10:40,515 Just because we want you to go to the Butlers' Ball? 154 00:10:46,000 --> 00:10:47,274 WEDNESDAY: lt'll be fun. 155 00:10:51,480 --> 00:10:53,948 I like being miserable. 156 00:10:54,040 --> 00:10:57,191 You might find a nice girl to be miserable with. 157 00:10:59,000 --> 00:11:02,356 -I'll teach you to dance. -You? 158 00:11:02,480 --> 00:11:06,029 Grandmama taught me. She's a great dancer. 159 00:11:08,880 --> 00:11:11,440 Really. I'll have you dancing in no time. 160 00:11:13,840 --> 00:11:15,478 Now smile. 161 00:11:22,400 --> 00:11:24,072 That's much better. 162 00:11:26,880 --> 00:11:29,633 Morticia, Consolidated Fuzz just hit 212. 163 00:11:29,720 --> 00:11:31,756 I sold it for six. Saved all that tax. 164 00:11:31,840 --> 00:11:32,875 Brilliant. 165 00:11:33,000 --> 00:11:34,752 Darling, I want you to know 166 00:11:34,840 --> 00:11:36,751 that Wednesday has taught Lurch how to dance. 167 00:11:36,840 --> 00:11:37,875 Capital. 168 00:11:38,000 --> 00:11:39,433 She wants us to come and see right now. 169 00:11:39,520 --> 00:11:42,159 Of course. I knew Lurch would pick it up quickly. 170 00:11:42,240 --> 00:11:43,798 He's such a nimble one. 171 00:11:53,920 --> 00:11:54,989 Ready. 172 00:13:00,000 --> 00:13:01,115 No! 173 00:13:20,320 --> 00:13:23,073 Morticia, Consolidated Fuzz is back to six. 174 00:13:23,320 --> 00:13:25,709 -Oh. -I bought in again at 212. 175 00:13:26,440 --> 00:13:28,795 What an unusual system you have, dear. 176 00:13:30,400 --> 00:13:34,029 Darling, I want to talk to you about Lurch. 177 00:13:35,080 --> 00:13:37,389 Ballet doesn't seem to be his cup of tea. 178 00:13:37,480 --> 00:13:39,948 No. I think he needs something more modern. 179 00:13:40,360 --> 00:13:43,670 -So I've decided to teach him. -Wonderful. 180 00:13:44,600 --> 00:13:46,477 I can just see his face. 181 00:13:47,880 --> 00:13:49,711 You, Mrs. Addams? 182 00:13:50,480 --> 00:13:52,072 You don't know what you're missing, Lurch. 183 00:13:52,160 --> 00:13:55,470 Mrs. Addams won the Twist award at the Funeral Directors' Ball. 184 00:13:55,800 --> 00:13:57,677 They awarded her the silver urn. 185 00:13:57,760 --> 00:13:59,751 Darling, you'll have me blushing. 186 00:14:00,120 --> 00:14:01,473 On with the dance. 187 00:14:33,400 --> 00:14:35,709 That's it, Lurch. Now you're getting it. 188 00:14:46,480 --> 00:14:49,074 -What's the matter? -I think he slipped a cog. 189 00:14:50,360 --> 00:14:52,999 Poor dear, I believe he overdid it. 190 00:14:53,080 --> 00:14:55,150 He must have thrown his back out. 191 00:14:55,240 --> 00:14:56,832 Excellent diagnosis, child. Don't worry, Lurch. 192 00:14:56,920 --> 00:14:59,832 You're in the finest hands since Dr. Schweitzer. 193 00:15:00,840 --> 00:15:02,273 Oh, it's true, Lurch. 194 00:15:02,360 --> 00:15:04,954 Mr. Addams' treatment for Grandmama's back 195 00:15:05,040 --> 00:15:06,996 had the whole medical world agog. 196 00:15:07,080 --> 00:15:08,638 Agog? Aghast. 197 00:15:12,280 --> 00:15:14,999 Not so hard, dear. He's tall enough already. 198 00:15:15,240 --> 00:15:17,708 Sorry, my love. I don't know my own strength. 199 00:15:19,240 --> 00:15:21,595 GOMEZ: He's turning a beautiful shade of red. 200 00:15:22,600 --> 00:15:25,876 It's more magenta. A very popular color this year. 201 00:15:26,520 --> 00:15:28,750 Well, we better give it another go. 202 00:15:33,400 --> 00:15:34,674 Well, one more. 203 00:15:42,880 --> 00:15:44,836 Darling, you've done it again. 204 00:15:44,960 --> 00:15:48,077 -He's as good as new. -Another triumph for medical science. 205 00:15:48,320 --> 00:15:50,117 Some day the Nobel Prize. 206 00:15:50,200 --> 00:15:51,792 -Couldn't accept it. -Why not? 207 00:15:51,880 --> 00:15:53,472 Run off to Sweden and leave the children? 208 00:15:53,560 --> 00:15:55,198 Of course you're right. 209 00:15:55,600 --> 00:15:57,795 More. More. 210 00:15:57,920 --> 00:16:00,514 Oh, no, Lurch. This could become habit-forming. 211 00:16:01,640 --> 00:16:05,189 Now, on your feet and on with the dancing lesson. 212 00:16:06,880 --> 00:16:07,915 Darling... 213 00:16:12,280 --> 00:16:15,431 Dear, I think Lurch is a bit shy with you. 214 00:16:16,600 --> 00:16:18,431 Should we call for another instructress? 215 00:16:18,520 --> 00:16:19,748 Waste of smelling salts. 216 00:16:19,840 --> 00:16:23,230 Lurch not only needs a great teacher but also a great psychologist, 217 00:16:23,320 --> 00:16:26,232 a brilliant tactician, a rigid taskmaster. 218 00:16:27,080 --> 00:16:28,115 You? 219 00:16:29,080 --> 00:16:30,638 I never could fool you. 220 00:16:54,760 --> 00:16:57,911 Now remember, Lurch. You're not dancing with Mr. Addams. 221 00:16:58,320 --> 00:17:01,630 It's not me, Lurch. It's a beautiful senorita. 222 00:17:04,720 --> 00:17:07,712 Fiery, alluring, smoldering. 223 00:17:08,400 --> 00:17:11,233 And you, Lurch, are the proud prince of the Pampas. 224 00:17:17,200 --> 00:17:19,111 You draw the senorita closer. 225 00:17:31,800 --> 00:17:34,758 -What's wrong, Lurch? -You didn't shave. 226 00:17:35,280 --> 00:17:36,679 Senoritas never do. 227 00:17:41,400 --> 00:17:43,197 By Jove, I think he's got it. 228 00:17:52,840 --> 00:17:54,034 What was that? 229 00:17:54,840 --> 00:17:56,910 Quick. The rack! 230 00:18:01,240 --> 00:18:04,630 Darling, I thought the rack helped your back. 231 00:18:04,720 --> 00:18:06,836 Oh, it did. It did. I'm just resting up a bit. 232 00:18:06,920 --> 00:18:09,388 Wonderful idea. Here. 233 00:18:10,720 --> 00:18:12,915 Lurch is getting into his new costume. 234 00:18:13,000 --> 00:18:14,479 Little Wednesday picked it out. 235 00:18:14,560 --> 00:18:17,472 I know. I'm afraid his heart's still not in it, though. 236 00:18:18,280 --> 00:18:21,431 Darling, do you think we're doing the right thing, making him go? 237 00:18:21,520 --> 00:18:23,636 We must not indulge fear. 238 00:18:24,120 --> 00:18:25,838 I remember my Cousin Blob. 239 00:18:26,240 --> 00:18:28,356 -Deathly afraid of ghosts. -Ghosts? 240 00:18:28,440 --> 00:18:29,919 Now he's one himself. 241 00:18:31,040 --> 00:18:32,109 Yes. 242 00:18:32,480 --> 00:18:34,789 I hear him on dark stormy nights. 243 00:18:35,240 --> 00:18:38,152 Darling, those strange sounds from the attic aren't Cousin Blob. 244 00:18:38,240 --> 00:18:40,276 -No? -They're Grandma Squint. 245 00:18:40,400 --> 00:18:42,709 You can tell from her superb cackle. 246 00:18:43,360 --> 00:18:44,395 Yes. 247 00:18:45,000 --> 00:18:46,752 Like music to my ears. 248 00:18:55,280 --> 00:18:57,316 Lurch, you look magnificent. 249 00:18:57,760 --> 00:19:00,194 MORTlClA: That costume. It's you. 250 00:19:01,000 --> 00:19:04,595 -Must l? -Lurch, it's for your own good. 251 00:19:10,120 --> 00:19:12,031 Darling, what do you think? 252 00:19:12,280 --> 00:19:14,316 Fascinating, my dear. But what is it? 253 00:19:14,400 --> 00:19:16,675 It's my costume for the Butlers' Ball. 254 00:19:17,320 --> 00:19:19,436 But you mustn't breathe a word of it to Lurch. 255 00:19:19,520 --> 00:19:21,909 I want to make sure that he's not too alone. 256 00:19:22,280 --> 00:19:24,396 That's very thoughtful, querida. But don't worry. 257 00:19:24,480 --> 00:19:27,552 The girls will flutter about him like moths around a flame. 258 00:20:06,400 --> 00:20:07,719 And now, ladies and gentlemen, 259 00:20:07,800 --> 00:20:10,314 for the annual Fred Walters Dance Contest. 260 00:20:10,400 --> 00:20:13,472 By special request, we're gonna have a tango. 261 00:21:52,280 --> 00:21:53,554 Here he comes. 262 00:22:07,040 --> 00:22:09,110 That was a wonderful thing you did, Tish. 263 00:22:09,200 --> 00:22:11,475 Oh, darling, I didn't do anything. 264 00:22:11,760 --> 00:22:14,149 Besides, I'm just glad to be out of that horrible costume 265 00:22:14,240 --> 00:22:16,196 and back into my beautiful dress. 266 00:22:17,280 --> 00:22:19,191 You didn't do so badly yourself. 267 00:22:19,520 --> 00:22:22,353 How did you get them to change it to a tango contest? 268 00:22:22,640 --> 00:22:25,632 I promised them a large contribution to their pet charity. 269 00:22:25,720 --> 00:22:28,154 How nice of them to have charities for pets. 270 00:22:29,240 --> 00:22:31,629 Well, it's been a tiring day. 271 00:22:32,000 --> 00:22:34,673 I think I'll go down and relax a bit on the nail bed. 272 00:22:34,760 --> 00:22:35,749 Yes. 273 00:22:47,720 --> 00:22:50,359 Darling, you think of everything. 274 00:23:02,480 --> 00:23:04,311 Good morning, my dear. You seem quite happy. 275 00:23:04,400 --> 00:23:05,628 I am, darling. 276 00:23:05,760 --> 00:23:08,638 My thorns came in so nice and pointy this year. 277 00:23:08,880 --> 00:23:12,190 They talk about green thumbs. You've got a red thumb. 278 00:23:15,200 --> 00:23:16,269 Hello? 279 00:23:17,000 --> 00:23:19,468 -It's the fainter. -The dance instructress? 280 00:23:20,400 --> 00:23:21,469 Hello? 281 00:23:22,280 --> 00:23:24,669 Yes. Oh, that's wonderful, Miss O'Rourke. 282 00:23:26,040 --> 00:23:27,871 Fine. Goodbye. 283 00:23:28,840 --> 00:23:31,274 She says her boss found out about Lurch winning the contest 284 00:23:31,360 --> 00:23:32,839 and he's given her a long-term contract. 285 00:23:32,920 --> 00:23:34,353 Oh, that's wonderful. 286 00:23:34,440 --> 00:23:36,749 Darling, you know, she did encourage Lurch. 287 00:23:36,840 --> 00:23:38,478 I think we ought to buy her a nice gift. 288 00:23:38,560 --> 00:23:41,028 Yes. But what? I've got it. 289 00:23:41,400 --> 00:23:43,755 A great big bottle of smelling salts. 290 00:23:44,680 --> 00:23:45,954 She can use it.