1 00:00:16,727 --> 00:00:18,877 They're creepy and they're kooky 2 00:00:18,967 --> 00:00:20,764 Mysterious and spooky 3 00:00:20,847 --> 00:00:22,724 They're altogether ooky 4 00:00:22,807 --> 00:00:24,684 The Addams family 5 00:00:24,767 --> 00:00:26,598 The house is a museum 6 00:00:26,687 --> 00:00:28,564 When people come to see 'em 7 00:00:28,647 --> 00:00:30,399 They really are a scream 8 00:00:30,487 --> 00:00:32,079 The Addams family 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,356 Neat. 10 00:00:35,047 --> 00:00:36,036 Sweet. 11 00:00:38,927 --> 00:00:39,916 Petite. 12 00:00:40,007 --> 00:00:41,884 So get a witch's shawl on 13 00:00:41,967 --> 00:00:43,719 A broomstick you can crawl on 14 00:00:43,807 --> 00:00:45,638 We're gonna pay a call on 15 00:00:45,727 --> 00:00:48,321 The Addams family 16 00:01:04,367 --> 00:01:05,356 Querida. 17 00:01:10,767 --> 00:01:13,327 Thank you, Gate. 18 00:01:13,407 --> 00:01:17,116 - Oh, it's so good to be home. - Place looks as warm and inviting as ever. 19 00:01:17,207 --> 00:01:21,564 Bat-hunting is fun, but it's nice to be back among our own surroundings. 20 00:01:22,487 --> 00:01:26,116 - What do I do with the bats? - Just turn them loose in the attic. 21 00:01:26,687 --> 00:01:29,201 Oh, and Lurch, you may have a few of them for your room. 22 00:01:30,407 --> 00:01:33,717 Wait till the children see them. They'll have a ball. 23 00:01:33,807 --> 00:01:36,446 Bats and ball! Rather clever, eh, Lurch? 24 00:01:39,487 --> 00:01:41,478 I knew you'd appreciate it. 25 00:01:41,807 --> 00:01:44,367 Dear Mama. I'm so glad we're home, really. 26 00:01:44,887 --> 00:01:47,401 If we leave her alone too long, she tends to brood. 27 00:01:47,487 --> 00:01:50,479 I don't know why. She has her lizards and her comfy nail bed. 28 00:01:50,567 --> 00:01:53,843 And if things get dull she can always throw darts at Uncle Fester. 29 00:01:53,927 --> 00:01:56,760 Dear Uncle Fester, he's so sweet that way. 30 00:01:56,847 --> 00:01:59,361 And he makes such a lovely big target. 31 00:02:04,247 --> 00:02:06,363 Mama! Uncle Fester! 32 00:02:06,687 --> 00:02:09,201 The hunters are home from the hill. 33 00:02:10,127 --> 00:02:13,722 - Gomez, do you smell something? - Your perfume. 34 00:02:15,847 --> 00:02:18,202 Cara mia, it sets my blood aflame. 35 00:02:18,607 --> 00:02:21,246 - Darling, it's not me. It's that. - Oh? 36 00:02:22,127 --> 00:02:23,640 MORTICIA: Mama's been burning incense again. 37 00:02:23,727 --> 00:02:25,479 She knows I can't stand it. 38 00:02:25,567 --> 00:02:28,445 - You know what that means, don't you? - I'm gonna have a sinus attack? 39 00:02:28,527 --> 00:02:30,882 She's been telling fortunes while we were gone. 40 00:02:30,967 --> 00:02:33,481 Oh, I thought she kicked that habit years ago. 41 00:02:33,847 --> 00:02:35,200 Oh, dear. 42 00:02:36,047 --> 00:02:37,002 The worst? 43 00:02:37,087 --> 00:02:41,205 "Sit down and be quiet. Madame Bovary will be with you in a jiffy." 44 00:02:41,407 --> 00:02:42,840 Mama does have style. 45 00:02:42,967 --> 00:02:44,844 The last time she went on a fortune-telling spree, 46 00:02:44,927 --> 00:02:46,679 she was Madame De Pompadour. 47 00:02:48,087 --> 00:02:50,760 Oh, darling, lead me in. I don't think I can look. 48 00:02:50,847 --> 00:02:54,556 Courage, my dear. It's probably just a practical joke of Mama's. 49 00:02:57,887 --> 00:03:00,765 - Well? - I think we'd better go back to the hunt. 50 00:03:06,447 --> 00:03:09,917 Well, my dear, Mama hasn't lost any of the old carnival spirit. 51 00:03:10,047 --> 00:03:12,766 Masquerading as a gypsy. It's so unbecoming. 52 00:03:12,847 --> 00:03:14,997 She does have occult powers, though. 53 00:03:15,087 --> 00:03:17,999 She predicted that I would run every business I ever had 54 00:03:18,087 --> 00:03:20,920 right into the ground. And, by George, she was right. 55 00:03:21,967 --> 00:03:23,639 Pure coincidence. 56 00:03:23,807 --> 00:03:27,197 Darling, how are we going to get her to stop this without hurting her feelings? 57 00:03:27,287 --> 00:03:29,084 I could set the tent on fire. 58 00:03:30,287 --> 00:03:36,203 Dear Gomez, you still have traces of Mamoud Khali Pasha Addams. 59 00:03:36,607 --> 00:03:38,677 The firebug of the Bosporus. 60 00:03:39,047 --> 00:03:40,446 Breeding will tell. 61 00:03:41,287 --> 00:03:43,118 We'd better have a look. 62 00:03:50,527 --> 00:03:53,963 Isn't this exciting? Tell me everything. 63 00:03:54,727 --> 00:03:58,356 - It's all in the ball. - Oh, yes. 64 00:03:59,167 --> 00:04:02,364 Here's a little gratuity for you, Madame Bovary. 65 00:04:03,047 --> 00:04:04,958 Madame Bovary thanks you. 66 00:04:13,247 --> 00:04:14,839 Must be the excitement. 67 00:04:14,927 --> 00:04:16,201 Why, that naughty Thing. 68 00:04:16,287 --> 00:04:19,916 - He's in this with her. - Working hand in hand. 69 00:04:20,007 --> 00:04:21,520 What do you see? 70 00:04:22,247 --> 00:04:25,956 - I see a jail. - A jail? 71 00:04:26,367 --> 00:04:29,757 - And you are in it. - Oh, that's impossible. 72 00:04:30,327 --> 00:04:33,842 Lady, kindly don't argue with me. Argue with the ball. 73 00:04:34,327 --> 00:04:37,558 - I'm sorry. Tell me more. - Time's up. 74 00:04:40,967 --> 00:04:42,844 - See? - Incredible. 75 00:04:43,607 --> 00:04:47,998 Well, if you get any more messages from up there, just call me. 76 00:04:48,247 --> 00:04:50,715 Of course, of course. Next please! 77 00:05:00,407 --> 00:05:02,204 She's fabulous. 78 00:05:05,727 --> 00:05:08,287 GRANDMAMA: Next. Keep moving. 79 00:05:12,007 --> 00:05:17,684 "Lizard tails and rattlesnakes, In the cauldron boil and bake 80 00:05:18,407 --> 00:05:21,444 "Eye of newt and toe of frog, 81 00:05:22,087 --> 00:05:28,003 "Wool of bat and tongue of dog, Spirits high and spirits low 82 00:05:28,167 --> 00:05:31,398 "Tell us what we want to..." 83 00:05:31,567 --> 00:05:33,046 Oh, oh. 84 00:05:34,967 --> 00:05:37,800 Well, I guess it's time to be getting lunch. 85 00:05:38,167 --> 00:05:41,716 - Mama, aren't you ashamed? - I don't see why. 86 00:05:41,927 --> 00:05:46,523 I love reciting Shakespeare. Besides, I made $84 in tips. 87 00:05:47,367 --> 00:05:48,595 Not bad. 88 00:05:48,687 --> 00:05:52,157 I don't care about the money. I like telling fortunes. 89 00:05:52,447 --> 00:05:53,596 Out of the question. 90 00:05:53,687 --> 00:05:55,962 Oh, please, just a few more? 91 00:05:56,047 --> 00:06:00,325 - Not another one, Mama. - Querida, be lenient. 92 00:06:00,887 --> 00:06:03,481 Look at the anguish in that soulful face. 93 00:06:07,247 --> 00:06:09,238 Well, just one more. 94 00:06:10,447 --> 00:06:14,076 And then that goes back where it belongs. On the chandelier. 95 00:06:25,527 --> 00:06:28,121 I do wish Mama would come out of that tent. 96 00:06:28,207 --> 00:06:31,517 She's hoping to go into a trance. It seems to do things for her personality. 97 00:06:32,847 --> 00:06:36,396 - Peerless Lead just went up to $209. - And you sold it at $4? 98 00:06:36,487 --> 00:06:38,796 - $3. - How thoughtful. 99 00:06:38,887 --> 00:06:41,720 Whatever would we have done with a houseful of lead? 100 00:06:46,487 --> 00:06:49,524 This is the place, sergeant. I'll go inside. You wait out here. 101 00:06:49,607 --> 00:06:52,246 You see anybody come running out, arrest 'em. 102 00:07:08,207 --> 00:07:09,322 FESTER: Howdy! 103 00:07:15,087 --> 00:07:19,603 - Are you Madame Bovary? - Do I look like Madame Bovary? 104 00:07:20,767 --> 00:07:23,520 - Sorry. - Where did you hear about the Madame? 105 00:07:23,607 --> 00:07:27,043 Well, somebody recommended her. She really that good? 106 00:07:27,207 --> 00:07:29,482 Well, if you like that looking-into-the-future stuff. 107 00:07:29,567 --> 00:07:31,125 Me, I'm a practical man. 108 00:07:31,407 --> 00:07:34,205 Now, electricity. That's something you can believe in. 109 00:07:38,407 --> 00:07:39,760 See what I mean? 110 00:07:40,247 --> 00:07:43,159 Please, would you just take me inside? 111 00:07:43,247 --> 00:07:46,205 Well, if you prefer mumbo-jumbo to science. Come on. 112 00:07:47,887 --> 00:07:49,798 It's up. It's down. 113 00:07:50,647 --> 00:07:53,605 It's up. It's down. 114 00:07:56,127 --> 00:07:57,196 It's gone. 115 00:08:02,847 --> 00:08:04,075 Come on. 116 00:08:06,967 --> 00:08:08,082 Come on. 117 00:08:11,967 --> 00:08:13,605 Mama, I got a live one. 118 00:08:13,687 --> 00:08:15,917 Oh, Morticia, Gomez. When did you get back? 119 00:08:16,007 --> 00:08:18,646 - Short while ago. - Did you bag me any buzzards? 120 00:08:19,447 --> 00:08:23,599 Oh, yes, we got you some beauties. We caught them right at molting time. 121 00:08:24,287 --> 00:08:26,960 Oh, isn't that wonderful? 122 00:08:28,367 --> 00:08:30,278 Aren't you gonna introduce us to your friend? 123 00:08:30,367 --> 00:08:33,677 Oh, he's no friend. He just wants to get his fortune told. 124 00:08:33,847 --> 00:08:38,602 GRANDMAMA: "Lizard tail and rattlesnake, In the cauldron boil and bake" 125 00:08:42,167 --> 00:08:44,442 - What was that? - Mama warming up. 126 00:08:44,647 --> 00:08:47,115 Madame Bovary during office hours. 127 00:08:47,207 --> 00:08:48,196 Can I go in? 128 00:08:48,287 --> 00:08:50,005 You'd better, before she goes into a trance. 129 00:08:50,087 --> 00:08:51,725 - Trance? - Good luck. 130 00:08:57,527 --> 00:09:01,042 Oh, I do hope Mama conducts herself with poise and dignity. 131 00:09:02,967 --> 00:09:05,003 Can't be more dignified than that. 132 00:09:11,807 --> 00:09:15,436 - You naughty little man. - What are you talking about? 133 00:09:16,087 --> 00:09:18,476 Lulu May Lou from Louisville. 134 00:09:19,167 --> 00:09:22,682 - Lulu May Lou from Louisville? - Kansas City? 135 00:09:23,167 --> 00:09:26,159 I don't know Lulu May Lou from Kansas City either. 136 00:09:26,887 --> 00:09:28,286 Sally May Lou? 137 00:09:29,407 --> 00:09:32,479 - Lulu May Sally? - Let's forget it. 138 00:09:33,007 --> 00:09:35,441 You were gonna tell me about the future. 139 00:09:35,527 --> 00:09:37,643 Oh, yes. 140 00:09:38,847 --> 00:09:41,202 Your future is coming through. 141 00:09:41,607 --> 00:09:43,882 I can see it clearly. 142 00:09:43,967 --> 00:09:47,118 Yeah, well, I can see yours even more clearly. 143 00:09:47,567 --> 00:09:51,116 - Oh, you a gypsy, too? - No, I'm a police officer. 144 00:09:51,447 --> 00:09:53,438 Lady, you're going to jail. 145 00:09:53,807 --> 00:09:57,436 I better get a new ball. Everybody seems to be going to jail. 146 00:09:57,527 --> 00:10:01,520 Well, I don't know about everybody. But lady, you're under arrest. 147 00:10:01,847 --> 00:10:03,519 Come on, Madame Bovary. 148 00:10:03,607 --> 00:10:05,563 Back to the chandelier for you. 149 00:10:05,647 --> 00:10:08,366 Couldn't even tell me he was a police officer. 150 00:10:11,927 --> 00:10:15,078 - Is something wrong? - This big boor is arresting me. 151 00:10:15,287 --> 00:10:17,437 What's the meaning of this, Mr. Boor? 152 00:10:17,527 --> 00:10:22,476 This woman is under arrest for violation of the municipal code, Section 4-3-3-0. 153 00:10:22,647 --> 00:10:24,717 And she's going down to the station with me. 154 00:10:24,807 --> 00:10:27,924 Sorry, old man, we can't permit Mama to go out with strangers. 155 00:10:28,007 --> 00:10:31,477 He's right. We've never been properly introduced. 156 00:10:31,847 --> 00:10:35,157 Really? Well, allow me to introduce myself. 157 00:10:35,247 --> 00:10:37,807 Police Lieutenant James Poston. 158 00:10:37,967 --> 00:10:41,403 - How do you do? - How do... You're pinched. 159 00:10:43,327 --> 00:10:46,160 - Fine beginning. - Don't fret, Mama. 160 00:10:46,247 --> 00:10:50,001 You'll have the greatest legal brains defending you since Clarence Darrow. 161 00:10:50,087 --> 00:10:54,478 - But, darling, I haven't practiced in years. - This will be excellent practice for you. 162 00:10:54,807 --> 00:10:57,844 You're right. First thing we'll do is obtain an injunction. 163 00:10:57,927 --> 00:10:59,326 An injunction for what? 164 00:10:59,407 --> 00:11:02,558 Oh, I'll think of something. Doesn't hurt to have one handy. 165 00:11:02,647 --> 00:11:04,956 Are you ready, Madame Bovary? 166 00:11:05,047 --> 00:11:08,119 From now on, I'll thank you to call me Madame X. 167 00:11:10,327 --> 00:11:13,000 Courage, Mama. We'll have you out of jail by sundown. 168 00:11:13,087 --> 00:11:16,079 - How, darling, how? - Conceal a hacksaw in a pie. 169 00:11:16,247 --> 00:11:19,205 Hacksaw in a pie. But isn't that dangerous? 170 00:11:19,687 --> 00:11:22,042 Remember when we did that for Cousin Cringe? 171 00:11:22,127 --> 00:11:24,880 - Cousin Cringe? - Yes, he ate the hacksaw. 172 00:11:24,967 --> 00:11:26,923 In fact, he developed a taste for them. 173 00:11:27,007 --> 00:11:29,202 Yes. Well, forget the hacksaw. 174 00:11:29,647 --> 00:11:31,842 - We'll claim insanity. - Mama's? 175 00:11:31,927 --> 00:11:33,918 - The Lieutenant's. - Very clever. 176 00:11:35,287 --> 00:11:37,323 - I'm not sure it'll work. - Why not? 177 00:11:37,527 --> 00:11:39,404 - Politics. - Oh, that's true. 178 00:11:43,287 --> 00:11:45,755 I'll have the law declared unconstitutional. 179 00:11:46,007 --> 00:11:48,999 Lieutenant Poston's 3-3-4-0 will be erased from the statutes. 180 00:11:49,087 --> 00:11:51,647 Brilliant, darling, absolutely brilliant. 181 00:11:52,087 --> 00:11:55,523 But didn't Lieutenant Poston say that law was 4-3-3-0? 182 00:11:57,367 --> 00:12:00,882 Or was it 3-3-4-0? Maybe it was 3-0-0-0-0-0. 183 00:12:01,367 --> 00:12:03,437 I'll have them all declared unconstitutional. 184 00:12:03,527 --> 00:12:05,040 Can't be too careful, you know. 185 00:12:05,127 --> 00:12:08,881 Darling, it's so reassuring to have Mama's defense in your hands. 186 00:12:09,327 --> 00:12:11,557 Well, they didn't call me "the Loophole" for nothing. 187 00:12:11,647 --> 00:12:13,763 No, the name fits you perfectly. 188 00:12:14,247 --> 00:12:17,683 - I'm worried about one thing. - Worried? Cara mia. 189 00:12:18,207 --> 00:12:21,119 - About what? - I don't know what to wear to court. 190 00:12:27,887 --> 00:12:32,642 Hey, let me out of here! Let me out of here! 191 00:12:32,727 --> 00:12:35,287 Mama, you poor darling, what are they doing to you? 192 00:12:35,367 --> 00:12:39,076 Nothing. I saw this cup-banging scene in a prison picture once. 193 00:12:39,167 --> 00:12:42,000 - You were very convincing. - Thank you. 194 00:12:42,327 --> 00:12:44,795 - Where's Gomez? - He's working on your release. 195 00:12:44,887 --> 00:12:48,562 - Never lost a case, you know. - Never won one, either. Perfect record. 196 00:12:48,647 --> 00:12:52,083 - Get your hands off of me. Release me! - Now keep moving, keep moving. 197 00:12:53,127 --> 00:12:54,640 Madame Bovary. 198 00:12:54,727 --> 00:12:57,480 Welcome, dear. You made it just as I predicted. 199 00:12:57,567 --> 00:13:00,081 - I told you she's fabulous. - What happened? 200 00:13:00,167 --> 00:13:02,840 Well, I was crossing a street in the middle of the block 201 00:13:02,927 --> 00:13:05,566 and an officer had the nerve to give me a ticket. 202 00:13:05,647 --> 00:13:07,763 So naturally I kicked him. 203 00:13:09,007 --> 00:13:10,326 Just bear with it. 204 00:13:10,407 --> 00:13:13,797 My husband will take your case as soon as he frees Mama. 205 00:13:13,887 --> 00:13:17,766 - Oh, is your husband a lawyer? - He's the great Loophole. 206 00:13:22,887 --> 00:13:25,082 Look, mister, I don't make the laws. 207 00:13:25,167 --> 00:13:28,284 Just pay the $10 fine and you can have her out in five minutes. 208 00:13:28,367 --> 00:13:30,119 I'm afraid I couldn't do that. 209 00:13:30,207 --> 00:13:33,643 It wouldn't give Mama time enough to do her famous mess hall scene. 210 00:13:33,727 --> 00:13:35,524 She just loves prison pictures. 211 00:13:35,607 --> 00:13:38,644 Look, I might even get the judge to reduce the fine. 212 00:13:38,727 --> 00:13:41,685 Oh, it's not a matter of money, it's a question of principle. 213 00:13:41,767 --> 00:13:43,678 Just what do you want? 214 00:13:43,807 --> 00:13:47,766 I demand an immediate trial, complete acquittal, and a full apology. 215 00:13:48,287 --> 00:13:51,757 Well, chum, you sure picked the right judge for that. 216 00:13:55,607 --> 00:13:58,485 First case. "The People v. Addams." 217 00:14:06,647 --> 00:14:10,799 Bailiff, which one is the defendant? 218 00:14:12,007 --> 00:14:13,679 The odd-Iooking one. 219 00:14:16,767 --> 00:14:19,679 I repeat, which one is the defendant? 220 00:14:21,287 --> 00:14:23,403 The old bat on the end. 221 00:14:27,367 --> 00:14:28,959 Trolling on skid row? 222 00:14:29,527 --> 00:14:32,439 Fortune-telling. The others are her family. 223 00:14:33,407 --> 00:14:34,362 Figured. 224 00:14:39,887 --> 00:14:42,276 - Who's the complainant? - I am, Your Honor. 225 00:14:42,367 --> 00:14:46,155 This woman is in violation of the municipal code, Section 4-3-3-0. 226 00:14:46,807 --> 00:14:49,480 Is the defendant represented by counsel? 227 00:14:53,367 --> 00:14:57,599 - You are counsel for the defendant? - That honor belongs to my dear husband. 228 00:14:58,327 --> 00:15:01,205 Permit me to introduce the bar's brightest light, 229 00:15:01,567 --> 00:15:03,922 Gomez "Loophole" Addams. 230 00:15:06,807 --> 00:15:09,082 Wait a minute. Wait a minute. 231 00:15:09,687 --> 00:15:11,006 What goes on here? 232 00:15:11,087 --> 00:15:14,124 Just sit tight, Judge, and we'll show you how to run a trial. 233 00:15:14,207 --> 00:15:17,836 - I warn you, I'll stand for no nonsense. - I object. 234 00:15:18,647 --> 00:15:20,524 - You object? - Just testing. 235 00:15:22,767 --> 00:15:25,042 - Bailiff? - Yes, Your Honor? 236 00:15:25,127 --> 00:15:27,800 - Is this some sort of a joke? - No, Your Honor. 237 00:15:28,407 --> 00:15:32,161 - And that Addams is really a lawyer. - I don't believe it. 238 00:15:32,247 --> 00:15:34,841 - I checked. - I still don't believe it. 239 00:15:36,407 --> 00:15:39,763 But we'll proceed. This is getting interesting. 240 00:15:42,527 --> 00:15:43,801 JUDGE: Proceed. 241 00:15:43,887 --> 00:15:45,366 And Mr. Addams, 242 00:15:46,487 --> 00:15:48,717 you'd better watch your step. 243 00:15:50,847 --> 00:15:54,362 Darling, I don't think he likes us. Maybe you'd better pay him the $10. 244 00:15:54,447 --> 00:15:57,007 - For a trumped-up charge? - Offer him $5. 245 00:15:57,287 --> 00:15:59,323 Nonsense, we've got him on the run. 246 00:15:59,807 --> 00:16:02,367 The first witness for the defense will be the victim 247 00:16:02,447 --> 00:16:06,406 of this outrageous miscarriage of justice, the defendant herself. 248 00:16:06,607 --> 00:16:08,563 - Swear her in. - I object. 249 00:16:08,887 --> 00:16:11,276 You object to your own witness taking the oath? 250 00:16:11,367 --> 00:16:13,483 I certainly do. It cramps her style. 251 00:16:15,367 --> 00:16:17,756 You avoided that trap very neatly, darling. 252 00:16:17,847 --> 00:16:20,600 Gracias, cara mia, gracias. 253 00:16:22,287 --> 00:16:24,517 Will you proceed? 254 00:16:25,127 --> 00:16:27,721 Yes, Your Honor. 255 00:16:27,807 --> 00:16:32,039 I shall ignore the prejudice, intimidation, and irregularities of this entire farce 256 00:16:32,127 --> 00:16:36,757 and caution you that no matter what the verdict is, I shall appeal. 257 00:16:40,287 --> 00:16:42,755 Order in this court. Order! 258 00:16:43,607 --> 00:16:46,599 - I object. - You object? 259 00:16:47,127 --> 00:16:50,278 Well, you don't expect me to sit here like a dummy, do you? 260 00:16:50,367 --> 00:16:53,518 - I hold you in contempt. - Well, that makes us even. 261 00:16:54,287 --> 00:16:56,960 That will cost you $50. 262 00:16:57,807 --> 00:16:59,160 Sounds reasonable. 263 00:16:59,687 --> 00:17:04,397 Now will you be quiet? Or would you like to try for $100? 264 00:17:04,487 --> 00:17:08,082 $100? Forget it. Sorehead. 265 00:17:08,847 --> 00:17:13,716 Sir, I warn you, you better shut your clack up and get on with this case. 266 00:17:14,167 --> 00:17:15,998 Yes, darling, I wish you would. 267 00:17:16,087 --> 00:17:18,442 That silly hammer is giving me a headache. 268 00:17:20,887 --> 00:17:22,605 Thank you, Thing. 269 00:17:24,527 --> 00:17:26,438 Makes a wonderful law clerk. 270 00:17:30,607 --> 00:17:32,837 - You need some more light? - Yes, please. 271 00:17:35,047 --> 00:17:36,321 That's better. 272 00:17:37,487 --> 00:17:39,523 - Thank you, Fester. - Pleasure. 273 00:17:42,247 --> 00:17:43,441 Your Honor, 274 00:17:44,007 --> 00:17:47,238 the simple rule of law involved here is amply demonstrated 275 00:17:47,327 --> 00:17:50,763 in the celebrated case of "Vauglin v. Broar" 276 00:17:50,847 --> 00:17:53,919 which reversed the decision of Shepherd against Flug 277 00:17:54,007 --> 00:17:57,761 which upheld the decision of ex parte Drake. 278 00:17:57,847 --> 00:17:59,200 Reaffirming the dictum... 279 00:17:59,287 --> 00:18:01,198 Hold it, hold it. 280 00:18:01,967 --> 00:18:04,356 I wish you wouldn't interrupt my husband. 281 00:18:04,447 --> 00:18:06,483 Go on, darling, I'm fascinated. 282 00:18:07,447 --> 00:18:10,678 Would you mind telling me what all that's got to do with this case? 283 00:18:10,767 --> 00:18:13,361 - "Does Macy tell Gimbel?" - Maybe not. 284 00:18:13,447 --> 00:18:15,722 But let me tell you something. 285 00:18:15,807 --> 00:18:18,560 I'm beginning to doubt your credentials as a lawyer. 286 00:18:18,767 --> 00:18:21,361 - I resent that. - I think you're a fraud! 287 00:18:21,807 --> 00:18:22,796 That's different. 288 00:18:22,887 --> 00:18:23,876 Olé, olé. 289 00:18:24,687 --> 00:18:27,759 Listen, all of you, this is my final warning. 290 00:18:28,967 --> 00:18:31,765 Your Honor, please, that hammer. 291 00:18:33,647 --> 00:18:35,638 You run the noisiest court. 292 00:18:36,847 --> 00:18:39,520 - Perhaps you'd like to take over? - May I? 293 00:18:40,007 --> 00:18:42,362 - Be my guest. - Thank you. 294 00:18:44,527 --> 00:18:46,404 I think we may have misjudged the poor dear. 295 00:18:46,487 --> 00:18:48,318 That hammering does throw you. 296 00:18:48,567 --> 00:18:52,276 Come, cara. Perhaps you can penetrate the wall of bias and ignorance 297 00:18:52,367 --> 00:18:54,278 surrounding this travesty of justice. 298 00:18:54,367 --> 00:18:57,200 I can only try. Thank you, darling. 299 00:18:59,567 --> 00:19:02,957 Your Honor, one look at the accused should convince you 300 00:19:03,047 --> 00:19:05,641 that she is as innocent as a newborn babe. 301 00:19:08,207 --> 00:19:12,917 Madam, I've seen more innocent looks on Murder Incorporated. 302 00:19:14,127 --> 00:19:15,560 Must be this light. 303 00:19:16,887 --> 00:19:20,880 True, a crime had been committed, but not by this saintly old lady. 304 00:19:21,207 --> 00:19:22,879 Hear, hear. 305 00:19:23,607 --> 00:19:26,405 The real criminal is right here in this courtroom, 306 00:19:26,487 --> 00:19:28,842 hiding behind a shield of respectability. 307 00:19:29,167 --> 00:19:31,362 - There's the culprit. - Me? 308 00:19:31,647 --> 00:19:35,083 - Might as well confess, old boy. - Thought you'd beat the rap, huh? 309 00:19:35,527 --> 00:19:38,166 Wait till Lulu May Lou hears about this. 310 00:19:43,167 --> 00:19:46,239 - May I say a word? - Please do. 311 00:19:46,567 --> 00:19:50,116 - This is insanity. - Exactly what we claim. 312 00:19:50,447 --> 00:19:51,721 Your Honor, please. 313 00:19:51,807 --> 00:19:54,560 Did you or did you not enter our peaceful home, 314 00:19:54,647 --> 00:19:59,277 pretending to be a lover of the zodiac, and caused this entire mishmash? 315 00:19:59,367 --> 00:20:01,642 - Well, I... - Answer the question. 316 00:20:02,807 --> 00:20:05,719 - Okay, I did. - The defense rests. 317 00:20:06,447 --> 00:20:08,085 Brava! Brava! 318 00:20:08,167 --> 00:20:10,362 Olé, olé, olé. 319 00:20:10,447 --> 00:20:11,596 Wonderful, Tish! 320 00:20:11,687 --> 00:20:14,440 You tore them to shreds, Morticia. 321 00:20:18,687 --> 00:20:22,077 - May I have another word? - Please, speak right up. 322 00:20:22,767 --> 00:20:23,995 Thank you. 323 00:20:25,367 --> 00:20:29,519 Well, in all my 30 years on the bench, 324 00:20:29,847 --> 00:20:33,806 I have never seen a more preposterous, idiotic, 325 00:20:33,887 --> 00:20:37,084 reprehensible display of court conduct. 326 00:20:37,487 --> 00:20:40,445 Well, it did start that way, but you redeemed yourself. 327 00:20:41,047 --> 00:20:44,323 There is only one verdict possible in this case. 328 00:20:44,767 --> 00:20:47,679 - Guilty. Guilty! - Thank you. 329 00:20:48,207 --> 00:20:51,563 But we beg you, be lenient with the poor lieutenant. 330 00:20:55,167 --> 00:20:59,399 Well, sorry we can't stay around for the sentencing. We're double-parked. 331 00:20:59,487 --> 00:21:01,364 JUDGE: You're not going anywhere. 332 00:21:01,447 --> 00:21:04,678 I'm declaring all of you guilty of the worst contempt 333 00:21:04,767 --> 00:21:06,803 I've ever been subjected to. 334 00:21:07,087 --> 00:21:11,524 If I have my way they'll reopen Alcatraz just for you. 335 00:21:13,447 --> 00:21:15,597 Isn't that sweet? 336 00:21:16,127 --> 00:21:19,722 Just a minute, Harvey. I'll have something to say about this. 337 00:21:19,807 --> 00:21:22,685 - Arlene, what are you doing here? - We'll get to that later. 338 00:21:22,767 --> 00:21:25,998 Right now, I demand that you set aside your stupid verdict. 339 00:21:26,447 --> 00:21:28,517 I'd rather be disbarred. 340 00:21:28,807 --> 00:21:31,196 Why, that old crow's not only guilty of fraud, she's... 341 00:21:31,287 --> 00:21:33,960 Fraud? Why, she's positively psychic. 342 00:21:34,047 --> 00:21:36,561 She predicted I'd end up in jail, and I did. 343 00:21:36,887 --> 00:21:38,923 - In jail? - That's right, Your Honor. 344 00:21:39,007 --> 00:21:41,316 Your wife was picked up on a 412. 345 00:21:45,047 --> 00:21:47,242 - Well, you heard my decision. - Harvey. 346 00:21:51,687 --> 00:21:53,040 Case dismissed. 347 00:21:53,167 --> 00:21:55,965 - I'm free! - I told you we'd spring you. 348 00:21:56,047 --> 00:21:57,799 Right was on our side. 349 00:21:58,207 --> 00:22:00,357 Right and the judge's wife. 350 00:22:07,527 --> 00:22:09,836 This Zen-Yogi is wonderful for reading. 351 00:22:11,127 --> 00:22:12,355 So I see. 352 00:22:17,007 --> 00:22:18,326 What is it, Thing? 353 00:22:19,567 --> 00:22:21,797 We would like some more tea, yes. 354 00:22:28,047 --> 00:22:29,366 Thank you, Thing. 355 00:22:32,487 --> 00:22:35,559 - Darling, would you like your tea now? - Later, my dear. 356 00:22:36,487 --> 00:22:39,240 It's so good to see you with your law books again. 357 00:22:39,927 --> 00:22:42,361 Say something legal for me, dear. 358 00:22:43,487 --> 00:22:45,159 Non compos mentis. 359 00:22:46,447 --> 00:22:47,800 Very appropriate. 360 00:22:50,927 --> 00:22:53,964 My dear! Did you know that armed robbery was illegal? 361 00:22:55,287 --> 00:22:56,356 I'm glad. 362 00:22:57,047 --> 00:22:59,402 But doesn't that make for unemployment? 363 00:22:59,727 --> 00:23:01,319 Well, no law is perfect. 364 00:23:03,207 --> 00:23:04,322 That's true. 365 00:23:04,487 --> 00:23:08,366 Speaking of law, I wonder whatever happened to old Judge Saunders. 366 00:23:09,887 --> 00:23:12,355 I can find out, if you promise not to tell Mama. 367 00:23:12,447 --> 00:23:13,596 I promise. 368 00:23:15,367 --> 00:23:18,404 Thing? You can bring it out of hiding now. 369 00:23:22,567 --> 00:23:25,957 You're a sly one. Keeping the temptation from Mama. 370 00:23:26,367 --> 00:23:28,562 There he is. I can see him now. 371 00:23:29,007 --> 00:23:31,396 - And he's still a judge. - Supreme court? 372 00:23:31,487 --> 00:23:32,761 County fair. 373 00:23:33,567 --> 00:23:35,205 He deserved the promotion.