1 00:01:21,287 --> 00:01:23,482 Gomez, darling, I finally got it. 2 00:01:24,007 --> 00:01:27,716 - That wonderful glint in your eye. - Bravo, Morticia. 3 00:01:30,247 --> 00:01:33,239 Bravo, Gomez. That was a lovely cast, dear. 4 00:01:33,327 --> 00:01:35,522 It's all in the snap of the wrist, my dear. 5 00:01:35,647 --> 00:01:37,558 By george, I believe I really did snap it. 6 00:01:38,687 --> 00:01:42,043 - Pick a card, Father. Any card. - Later, Son. I believe I've got a nibble. 7 00:01:43,327 --> 00:01:44,840 Yes, I'd say so. 8 00:01:45,367 --> 00:01:47,198 Mother, you pick a card. 9 00:01:48,287 --> 00:01:51,757 Play it, dear, the way you play the strings of my heart. 10 00:01:51,887 --> 00:01:54,242 Tish, when you croon soft and low like that... 11 00:01:54,327 --> 00:01:57,239 - Darling, I'm crooning about the fish. - Oh, that. 12 00:01:57,887 --> 00:02:00,720 - Mother, you didn't even look at it. - Oh, I'm sorry, dear. 13 00:02:00,807 --> 00:02:03,799 - It was the ace of diamonds. - I'm supposed to tell you that. 14 00:02:04,487 --> 00:02:06,637 Go play with Wednesday, sweetheart. 15 00:02:12,287 --> 00:02:16,246 - Pick a card. - Oh, you and your silly old card tricks. 16 00:02:16,327 --> 00:02:18,682 They're all ace of diamonds. 17 00:02:20,127 --> 00:02:21,321 See? 18 00:02:25,527 --> 00:02:28,439 - Checkmate, Thing. - Aw, heck. 19 00:02:35,047 --> 00:02:37,003 Thing. Thing. 20 00:02:44,687 --> 00:02:46,723 Pick a card, Thing. Any card. 21 00:02:52,887 --> 00:02:55,082 Everybody tries to get in on the act. 22 00:02:55,647 --> 00:02:57,126 Lurch, the net. 23 00:02:57,567 --> 00:03:00,001 Steady... Now! 24 00:03:06,287 --> 00:03:08,721 I wondered what happened to that. 25 00:03:11,367 --> 00:03:13,323 Strangest fish I ever saw. 26 00:03:13,447 --> 00:03:17,042 - Darling, it's Mama's dress shoe. - Ah. So it is. 27 00:03:17,847 --> 00:03:19,565 Still, it's the biggest thing I ever caught. 28 00:03:20,527 --> 00:03:23,121 Two pounds if it's an ounce. An indoor record. 29 00:04:05,567 --> 00:04:07,478 Hi. Where'd you come from? 30 00:04:10,167 --> 00:04:13,364 I used to have a friend like you. Gorgo. 31 00:04:16,567 --> 00:04:19,445 Did he send you? Yes, he did. 32 00:04:22,807 --> 00:04:24,001 Do you like card tricks? 33 00:04:27,887 --> 00:04:30,321 I got two of the same kind for my birthday. 34 00:04:30,567 --> 00:04:31,602 Like it, huh? 35 00:04:33,367 --> 00:04:34,641 Okay, it's yours. 36 00:04:37,047 --> 00:04:39,481 I'd sure like to try this card trick on someone. 37 00:04:43,087 --> 00:04:45,601 Uncle Fester! I'll be right back. 38 00:04:57,567 --> 00:05:01,196 "Next, pinch of gizzard from a wizard. 39 00:05:05,327 --> 00:05:08,444 "Powdered bat's wings boiled in oil." 40 00:05:11,727 --> 00:05:14,082 Pick a card, Uncle Fester. Any card. 41 00:05:14,167 --> 00:05:17,842 How many times have I told you? Not while I'm conjuring. 42 00:05:18,487 --> 00:05:20,876 Gee, I'm sorry. Who are you going to conjure? 43 00:05:20,967 --> 00:05:23,879 Oh, I don't know, it was a surprise package deal 44 00:05:23,967 --> 00:05:26,527 I got from my Spell-of-the-Month Club. 45 00:05:27,007 --> 00:05:31,444 Look, if you don't mind, I'd like to get on with my conjuring, if you please? 46 00:05:34,727 --> 00:05:36,638 "Tooth of unicorn. 47 00:05:39,567 --> 00:05:41,523 "Twelve newt's eyes. 48 00:05:45,727 --> 00:05:49,800 "Season to taste, and here's the surprise." 49 00:06:08,887 --> 00:06:10,559 You all right, Pugsley? 50 00:06:12,567 --> 00:06:14,842 I must have used stale newt's eyes. 51 00:06:15,687 --> 00:06:17,484 Where are you, Pugsley? 52 00:06:25,967 --> 00:06:27,525 Say, have you... 53 00:06:29,407 --> 00:06:30,601 Pugsley? 54 00:06:32,767 --> 00:06:35,679 Oh, boy, talk about a surprise. 55 00:06:36,367 --> 00:06:38,358 Wait till I spread the word about this. 56 00:06:39,127 --> 00:06:41,038 Morticia, Gomez! 57 00:07:09,847 --> 00:07:12,042 Oh, boy! Super Ape. 58 00:07:12,727 --> 00:07:14,445 The Space Detective. 59 00:07:16,127 --> 00:07:17,640 The Green A venger. 60 00:07:23,927 --> 00:07:27,397 Mr. And Mrs. Addams, may I present your son, Pugsley. 61 00:07:28,847 --> 00:07:29,996 Pugsley? 62 00:07:31,807 --> 00:07:32,876 That? 63 00:07:33,127 --> 00:07:37,279 - D-R-U-N-K. - I tell you, it's true. 64 00:07:37,367 --> 00:07:39,927 It happened I was running though a little black magic 65 00:07:40,007 --> 00:07:42,475 and one minute standing there was a fat little boy, 66 00:07:42,567 --> 00:07:44,398 and then, poof! That. 67 00:07:49,007 --> 00:07:53,205 Uncle Fester, I think you've been working too hard on your magic tricks. 68 00:07:54,487 --> 00:07:58,321 Morticia, Fester may be right. These are Pugsley's cards. 69 00:07:58,847 --> 00:08:00,724 This is Pugsley's shirt. 70 00:08:01,527 --> 00:08:03,643 I absolutely refuse to believe that that... 71 00:08:05,647 --> 00:08:07,877 Gomez, look. 72 00:08:08,847 --> 00:08:13,318 He has that same lovely low brow as you-know-who. 73 00:08:13,407 --> 00:08:16,205 Yeah, and that same fine prehistoric jaw line. 74 00:08:17,927 --> 00:08:20,680 Oh, it is Pugsley. I'd know that voice anywhere. 75 00:08:20,767 --> 00:08:23,235 Oh, Pugsley, my boy, what has Uncle Fester done to you? 76 00:08:23,327 --> 00:08:25,761 No, don't get worried, Morticia. 77 00:08:26,207 --> 00:08:29,244 I'll change him back if you want me to. 78 00:08:29,687 --> 00:08:31,006 If we want you to. 79 00:08:31,967 --> 00:08:33,241 If we want him to. 80 00:08:34,567 --> 00:08:37,286 - We do want him to, don't we? - Absolutely. 81 00:08:37,647 --> 00:08:39,922 Pugsley promised me he'd water the crab grass, 82 00:08:40,007 --> 00:08:41,884 and he's not getting out of it so easily. 83 00:08:43,887 --> 00:08:47,516 Don't look so downcast, old man. It was an excellent job of conjuring. 84 00:08:47,607 --> 00:08:48,960 He's a fine-Iooking chimp. 85 00:08:49,367 --> 00:08:50,959 It was a nice spell, wasn't it? 86 00:08:51,927 --> 00:08:54,441 - A regular tour de force. - Tish... 87 00:08:56,247 --> 00:08:57,965 That French ripples from your lips. 88 00:08:59,327 --> 00:09:02,842 - It inflames me. - Darling, please, not in front of our son. 89 00:09:06,487 --> 00:09:08,682 Sorry, I got carried away. 90 00:09:09,807 --> 00:09:12,605 - Well, I'll go back to my fishing. - Darling. 91 00:09:18,767 --> 00:09:20,041 Mama, guess what? 92 00:09:20,567 --> 00:09:24,003 No time for riddles. I'm cooking gopher goulash for dinner, 93 00:09:24,087 --> 00:09:27,045 and I'll tell you, it's more trouble than it's worth. 94 00:09:27,127 --> 00:09:29,516 I can't find half the things I need. 95 00:09:29,607 --> 00:09:31,404 Mama, look. 96 00:09:34,927 --> 00:09:37,919 - Might be just the touch it needs. - No! Mama! 97 00:09:38,767 --> 00:09:41,327 - That's Pugsley. - Pugsley? 98 00:09:41,887 --> 00:09:43,957 I thought there was a resemblance. 99 00:09:44,047 --> 00:09:45,480 I cast a spell on him. 100 00:09:46,167 --> 00:09:48,397 Beginner's luck, if you ask me. 101 00:09:48,527 --> 00:09:50,722 There'll be no living with him from now on, I suppose. 102 00:09:53,487 --> 00:09:56,479 Now, please don't dawdle in changing Pugsley back. 103 00:09:56,567 --> 00:09:57,920 He has homework to do, too. 104 00:10:02,327 --> 00:10:03,840 You might as well save your breath. 105 00:10:03,927 --> 00:10:06,157 You heard your mother. You've got work to do. 106 00:10:09,887 --> 00:10:11,366 Now let's see. 107 00:10:36,527 --> 00:10:37,801 Purée of aardvark. 108 00:10:40,287 --> 00:10:42,960 No condemned prisoner ever ate a heartier meal. 109 00:10:43,047 --> 00:10:44,605 Darling Gomez. 110 00:10:49,927 --> 00:10:52,157 You'd better set another place for Pugsley. 111 00:10:52,527 --> 00:10:56,679 Uncle Fester, I distinctly told you that I wanted Pugsley changed back. 112 00:10:57,167 --> 00:10:59,601 I know, I tried, I tried, but... 113 00:11:00,967 --> 00:11:02,195 Set another place. 114 00:11:03,967 --> 00:11:07,084 Uncle Fester, whatever happened to that wonderful combination 115 00:11:07,167 --> 00:11:09,044 of magically proven ingredients? 116 00:11:09,127 --> 00:11:13,598 Well, the powdered rhinoceros horn I'm using may have turned a little rancid. 117 00:11:14,287 --> 00:11:16,482 Excuses, excuses. 118 00:11:16,567 --> 00:11:18,762 Like I said before, beginner's luck. 119 00:11:18,887 --> 00:11:20,878 Now, you're not being very kind, Mama. 120 00:11:20,967 --> 00:11:24,642 Uncle Fester will change Pugsley back right after lunch, won't you, old boy? 121 00:11:24,727 --> 00:11:29,243 You're darn right I will. In fact, I'll do it right now. 122 00:11:29,327 --> 00:11:32,717 No, no, Uncle Fester, I won't have you conjuring on an empty stomach. 123 00:11:32,807 --> 00:11:36,846 After lunch. Lurch, please give Pugsley his lunch. 124 00:11:36,927 --> 00:11:37,962 A coconut. 125 00:11:55,127 --> 00:11:57,197 Come on, Pugsley. 126 00:12:04,247 --> 00:12:07,398 Now from here on in, all I want is complete silence. 127 00:12:07,647 --> 00:12:10,320 It won't take long to change Pugsley back, will it, Uncle Fester? 128 00:12:11,047 --> 00:12:13,163 Three shakes of a yak's tail. 129 00:12:15,327 --> 00:12:16,806 "Viper's head. 130 00:12:18,287 --> 00:12:19,845 "Tail of donkey. 131 00:12:20,727 --> 00:12:23,446 "Pugsley's changed from boy to monkey. 132 00:12:25,847 --> 00:12:29,237 "Down and up, through field and fen. 133 00:12:29,767 --> 00:12:33,601 "Change, oh, change him back again." 134 00:12:37,607 --> 00:12:39,165 - Pugsley! - My boy. 135 00:12:39,527 --> 00:12:40,721 Pugsley. 136 00:12:41,047 --> 00:12:43,356 - Pugsley, speak to your mother. - Allow me, querida. 137 00:12:43,687 --> 00:12:44,756 Yes, dear. 138 00:12:46,487 --> 00:12:47,681 Pugsley? 139 00:12:48,487 --> 00:12:51,047 No, it can't be. Pugsley has more hair. 140 00:12:52,447 --> 00:12:53,846 Then where... 141 00:12:58,247 --> 00:12:59,680 There you are. 142 00:13:01,927 --> 00:13:06,000 You naughty little boy. Teasing your Uncle Fester like that. 143 00:14:07,407 --> 00:14:11,161 Now, you may as well know. I have been in touch with the spirits. 144 00:14:11,727 --> 00:14:14,287 Oh, well, a little drink now and then never hurt anyone. 145 00:14:14,767 --> 00:14:18,316 The spirits of the astral plane, I'm talking about. 146 00:14:18,647 --> 00:14:21,366 One of those champagne flights, eh, Fester? 147 00:14:21,567 --> 00:14:23,080 Very funny. 148 00:14:23,727 --> 00:14:26,446 All I can say is when this séance is over, 149 00:14:26,527 --> 00:14:30,600 a little boy will have been restored to a mother's yearning bosom. 150 00:14:30,927 --> 00:14:32,838 A little boy monkey, you mean. 151 00:14:35,527 --> 00:14:40,043 I'm getting certain hostile vibrations which I will try to ignore. 152 00:14:40,127 --> 00:14:43,403 Now, if you will all please join hands. 153 00:14:55,247 --> 00:14:58,000 Now, I'm gonna ask everyone to concentrate. 154 00:14:59,727 --> 00:15:01,080 Concentrate. 155 00:15:06,407 --> 00:15:10,400 Gomez, do you mind concentrating on something else just this once? 156 00:15:11,087 --> 00:15:13,157 Sorry, Fester, force of habit. 157 00:15:14,127 --> 00:15:17,039 Now concentrate. 158 00:15:17,927 --> 00:15:19,406 Concentrate. 159 00:15:20,887 --> 00:15:24,436 Oh, spirits of the astral plane, 160 00:15:25,207 --> 00:15:26,799 give us a sign. 161 00:15:27,567 --> 00:15:29,444 Is Pugsley there? 162 00:15:30,447 --> 00:15:32,642 Rap once for yes 163 00:15:32,807 --> 00:15:35,037 and twice for no. 164 00:15:35,847 --> 00:15:37,121 And ask him if he's all right. 165 00:15:42,527 --> 00:15:45,405 Your mother wants to know if you're all right. 166 00:15:45,847 --> 00:15:48,281 Rap three times for yes 167 00:15:48,407 --> 00:15:50,796 and four times for no. 168 00:15:55,607 --> 00:16:00,442 No, you better make that twice for yes and three times for no. 169 00:16:13,807 --> 00:16:17,402 - Now, now, relax, everybody. - Great going, Fester. 170 00:16:17,487 --> 00:16:19,603 You're zeroing in on Pugsley. 171 00:16:19,767 --> 00:16:23,396 Oh, my little boy, out there whistling in the dark somewhere. 172 00:16:23,527 --> 00:16:26,599 Now everybody quiet down. 173 00:16:29,207 --> 00:16:31,596 Is that you, Pugsley? 174 00:16:32,367 --> 00:16:36,406 Whistle once and rap twice for yes. 175 00:16:36,967 --> 00:16:41,085 Rap once and whistle three times for no. 176 00:16:57,447 --> 00:16:59,642 Five raps? What does that mean? 177 00:16:59,727 --> 00:17:02,287 That means it's definitely Pugsley. He never could count. 178 00:17:06,687 --> 00:17:10,202 Oh, my little boy, rapping away in the dark somewhere. 179 00:17:11,407 --> 00:17:15,320 Well, now, take it easy, Pugsley, old boy. Are you all right? 180 00:17:15,807 --> 00:17:18,526 Rap once and whistle twice for yes. 181 00:17:18,607 --> 00:17:21,963 And rap twice and whistle three times for no. 182 00:17:28,807 --> 00:17:31,162 - Help! - It's him. 183 00:17:31,247 --> 00:17:33,715 No doubt. No one else puts so much into a screech. 184 00:17:33,807 --> 00:17:35,923 Keep screeching, darling. 185 00:17:36,007 --> 00:17:39,317 Uncle Fester's trying to pierce that nasty old astral veil. 186 00:17:40,007 --> 00:17:43,716 A-OK, Pugsley, old boy. We're reading you loud and clear. 187 00:17:53,487 --> 00:17:55,045 Now listen, pal. 188 00:17:55,127 --> 00:17:58,722 We want you to materialize back onto our astral plane. 189 00:17:58,807 --> 00:18:00,126 Understand? 190 00:18:00,927 --> 00:18:02,599 What kind of plane? 191 00:18:24,487 --> 00:18:26,079 Stand clear, Thing. 192 00:18:29,287 --> 00:18:31,164 - A message from Pugsley. - Airmail. 193 00:18:31,247 --> 00:18:33,397 But why didn't he come himself? 194 00:18:33,487 --> 00:18:36,957 - He can't make it. - Nonsense, my dear, it's nothing more... 195 00:18:37,127 --> 00:18:40,437 - Great Scott! This is serious. - I knew it. Tell me. 196 00:18:40,647 --> 00:18:43,445 No, don't tell me. Yes, do tell me. I must know the worst. 197 00:18:43,527 --> 00:18:46,041 The Green Avenger's being threatened by the Manusian Zarock's 198 00:18:46,127 --> 00:18:47,685 deadly zeta beam radiation. 199 00:18:47,767 --> 00:18:50,122 The only form of energy that can penetrate his plastic screen. 200 00:18:58,687 --> 00:19:01,565 Dear, I think he's trying to tell us something. 201 00:19:01,687 --> 00:19:03,166 What is it, Thing? Something we should know? 202 00:19:05,007 --> 00:19:06,759 Is it smaller than a coffin? 203 00:19:08,407 --> 00:19:09,965 Larger than a tsetse fly? 204 00:19:11,687 --> 00:19:12,881 Is it the title of a song? 205 00:19:16,127 --> 00:19:17,480 This is fun. 206 00:19:17,607 --> 00:19:20,121 I mean it would be if Pugsley were here. 207 00:19:20,207 --> 00:19:21,401 Is it someone we know? 208 00:19:23,647 --> 00:19:24,762 How many syllables? 209 00:19:26,447 --> 00:19:27,880 Two syllables. 210 00:19:28,727 --> 00:19:29,876 Whom do we know with two syllables? 211 00:19:31,807 --> 00:19:32,876 First syllable. 212 00:19:34,447 --> 00:19:35,516 Sounds like... 213 00:19:40,887 --> 00:19:42,002 Fight? 214 00:19:44,127 --> 00:19:45,355 Fighting? 215 00:19:46,247 --> 00:19:47,441 Fighter? 216 00:19:49,487 --> 00:19:50,602 Pugilist. 217 00:19:51,327 --> 00:19:52,646 Pug! 218 00:19:54,727 --> 00:19:57,036 Pug, Pug... 219 00:19:57,967 --> 00:19:59,241 Just doesn't seem to ring a bell. 220 00:20:01,047 --> 00:20:03,163 This is a difficult one, isn't it? 221 00:20:03,247 --> 00:20:07,604 Well, I'm trying to bring back Pugsley and you're playing games. 222 00:20:11,087 --> 00:20:14,557 - That's it, Pugsley! - By george, Morticia, you're right. 223 00:20:14,647 --> 00:20:17,286 Pugsley, my boy, oh, my darling. 224 00:20:18,447 --> 00:20:20,517 Am I glad to see you. 225 00:20:23,527 --> 00:20:25,085 Looks like we've got twins. 226 00:20:25,167 --> 00:20:29,001 Let there be dancing in the street. Our son has been restored to us. 227 00:20:29,287 --> 00:20:31,084 Thanks to our Uncle... 228 00:20:32,207 --> 00:20:33,640 Uncle Fester? 229 00:20:40,127 --> 00:20:43,039 Help! Help! 230 00:20:44,927 --> 00:20:47,680 Uncle Fester, we can hear you, but faintly. 231 00:20:48,127 --> 00:20:49,196 Can you hear us? 232 00:20:53,647 --> 00:20:56,844 Scream once for yes and twice for no. 233 00:20:58,927 --> 00:21:02,522 Better make that one scream and two raps for no, 234 00:21:03,047 --> 00:21:05,925 and two screams and one whistle for yes. 235 00:21:15,007 --> 00:21:16,281 Forget it. 236 00:21:35,807 --> 00:21:37,320 By george, I was right. 237 00:21:37,407 --> 00:21:41,161 My Great-Aunt Deliria was engaged to a chimpanzee. 238 00:21:41,247 --> 00:21:42,680 Here they are. 239 00:21:43,567 --> 00:21:46,877 - Lovely couple. - Too bad he jilted her. 240 00:21:47,327 --> 00:21:50,637 Too bad our little chimp had to go back to its owner. 241 00:21:50,807 --> 00:21:53,844 It was nice, having him climb all over the place. 242 00:22:00,607 --> 00:22:04,919 Uncle Fester hasn't stopped eating since he clawed his way out of that secret room. 243 00:22:05,047 --> 00:22:08,926 Well, three days without food does tend to sharpen one's appetite. 244 00:22:17,207 --> 00:22:19,801 I wonder if there are any other rooms we've forgotten about. 245 00:22:26,847 --> 00:22:28,803 It's lovely. What is it? 246 00:22:29,127 --> 00:22:31,641 Wednesday claims she has a new boyfriend. 247 00:22:31,727 --> 00:22:34,082 The Invisible Man's son, Woodrow. 248 00:22:35,007 --> 00:22:38,079 The little minx. They grow up before you know it. 249 00:22:38,887 --> 00:22:42,084 Not only that, she made me promise to knit a pair of gloves for him, 250 00:22:42,167 --> 00:22:43,316 for his birthday. 251 00:22:44,127 --> 00:22:45,196 Marvelous. 252 00:22:47,327 --> 00:22:50,956 I'm sorry you can't stay for dinner, Woodrow. Maybe next time. 253 00:22:52,327 --> 00:22:54,887 Oh, I'm sorry, sir. I wasn't looking where I was going. 254 00:22:57,887 --> 00:22:58,922 Yes. 255 00:23:07,367 --> 00:23:10,643 - Well, goodbye, Woodrow. - Goodbye, Wednesday. 256 00:23:10,927 --> 00:23:12,519 See you tomorrow. 257 00:23:20,767 --> 00:23:23,076 I'd better get busy on these gloves.