1 00:01:05,687 --> 00:01:08,440 Oh, you tempestuous Latins. 2 00:01:08,527 --> 00:01:10,404 I think you made me drop a stitch. 3 00:01:10,487 --> 00:01:12,045 I'm sure Cousin Plato wouldn't mind. 4 00:01:12,127 --> 00:01:15,119 - What are you fashioning for the lad? - A ski cap. 5 00:01:15,207 --> 00:01:17,243 - Do you think he'll like it? - How could he help it? 6 00:01:17,327 --> 00:01:20,763 When you block it, remember old Plato's left head is size six 7 00:01:20,847 --> 00:01:22,838 and his right one is eight and three quarters. 8 00:01:22,927 --> 00:01:25,361 Yes, it does give him a lovely tilt. 9 00:01:35,967 --> 00:01:39,198 - Uncle Fester, dear, is something wrong? - Plenty. 10 00:01:39,287 --> 00:01:40,515 What's the matter, old man? 11 00:01:40,607 --> 00:01:43,599 Every time you come back from town, you're not your usual sunny self. 12 00:01:43,687 --> 00:01:45,996 That ex-insurance man of ours. 13 00:01:46,087 --> 00:01:49,443 - Commissioner Henson? - Yeah. Well, he's ruining our city. 14 00:01:49,527 --> 00:01:52,325 He's putting fresh paint on all the public buildings. 15 00:01:53,127 --> 00:01:55,357 - Whatever for? - To hide the soot. 16 00:01:55,887 --> 00:02:00,324 Cover up... But the soot's the only thing that's giving those buildings character. 17 00:02:00,407 --> 00:02:03,683 And not only that, they're putting in a new freeway. 18 00:02:03,767 --> 00:02:06,042 A freeway? Through our fair city? 19 00:02:10,047 --> 00:02:14,359 You know, it's things like that that make you stop and think. 20 00:02:16,927 --> 00:02:19,202 I'll be up in my closet, thinking. 21 00:02:22,127 --> 00:02:23,446 Mail's in. 22 00:02:25,247 --> 00:02:27,477 Thank you, Thing. 23 00:02:27,567 --> 00:02:29,637 Oh! It's from the City Hall. 24 00:02:29,727 --> 00:02:31,240 I wonder what they're doing writing to us? 25 00:02:31,327 --> 00:02:34,205 Well, this is the time they select the man of the year. 26 00:02:34,287 --> 00:02:37,916 I suppose I'll have to resign myself to another giddy round of speechmaking 27 00:02:38,007 --> 00:02:39,645 and chicken a la king. 28 00:02:40,727 --> 00:02:44,925 Darling, I'm afraid this isn't an invitation to become the man of the year. 29 00:02:45,007 --> 00:02:46,156 What is it? 30 00:02:46,247 --> 00:02:49,523 It's a condemnation of our property and eviction notice. 31 00:02:49,607 --> 00:02:50,835 You're joshing. 32 00:02:51,487 --> 00:02:55,605 It seems the new freeway is coming right through our living room. 33 00:02:55,687 --> 00:02:57,598 Won't that crowd us a bit? 34 00:02:58,647 --> 00:03:00,319 Fear not, querida mía. 35 00:03:00,407 --> 00:03:04,116 No city in its right mind would want to ruin this fine old mansion. 36 00:03:04,207 --> 00:03:06,641 This notice was obviously sent in error. 37 00:03:06,727 --> 00:03:08,922 I'm sure you're right, darling. 38 00:03:16,287 --> 00:03:19,802 Reminds me, dear. Better get that hole in the ceiling fixed. 39 00:03:21,287 --> 00:03:24,518 Come on now, Cleopatra, darling, you must eat something. 40 00:03:24,607 --> 00:03:28,441 Look, this nice lamb chop will put the color back in your leaves. 41 00:03:29,927 --> 00:03:32,919 Oh, darling, there's no need to pout. 42 00:03:33,007 --> 00:03:37,080 Just because Lurch put on a blue patty instead of a nice pink one. 43 00:03:40,167 --> 00:03:44,240 - Gomez, darling, is that you? - No. I'm in here contemplating. 44 00:03:47,007 --> 00:03:48,884 Darling, I hate to interrupt your Zen-Yogi, but... 45 00:03:48,967 --> 00:03:52,596 Don't talk, darling. Just stand there and let me look at you. 46 00:03:56,807 --> 00:03:59,037 You were never lovelier. 47 00:03:59,127 --> 00:04:00,845 And you're so handsome, darling. 48 00:04:01,527 --> 00:04:05,918 With the blue blood of Spanish aristocracy rushing to your cranium. 49 00:04:09,447 --> 00:04:12,519 Gomez, did you hear an explosion a moment ago? 50 00:04:12,607 --> 00:04:13,756 Oh, that. 51 00:04:13,847 --> 00:04:15,758 Probably Uncle Fester down in the basement 52 00:04:15,847 --> 00:04:18,486 testing for gas leaks with a lighted match. 53 00:04:18,967 --> 00:04:21,197 Oh, I suppose you're right. 54 00:04:23,127 --> 00:04:24,526 There goes another one. 55 00:04:24,607 --> 00:04:27,246 My goodness, I do hope he doesn't blow himself up. 56 00:04:27,327 --> 00:04:29,682 I hope not. He's wearing my best socks. 57 00:04:29,767 --> 00:04:32,440 But que será será. 58 00:04:34,007 --> 00:04:37,682 That reminds me, dear. We got another letter from the City. 59 00:04:37,767 --> 00:04:40,565 - And guess what? - What, querida, what? 60 00:04:41,527 --> 00:04:42,676 Thing tore it up. 61 00:04:42,767 --> 00:04:45,235 That Thing. Always on his toes. 62 00:04:48,407 --> 00:04:50,238 I think we'd better call the gas company. 63 00:04:50,327 --> 00:04:53,205 Gomez, I wish you'd stop making that racket. 64 00:04:53,287 --> 00:04:56,597 You got my new crocodile so nervous he started chasing his tail 65 00:04:56,687 --> 00:04:58,882 and he rolled right out the window. 66 00:04:58,967 --> 00:05:01,879 We didn't make that noise, Fester. We thought it was you. 67 00:05:01,967 --> 00:05:03,764 Testing for gas leaks. 68 00:05:04,327 --> 00:05:05,840 It must be Pugsley. 69 00:05:05,927 --> 00:05:09,602 Can't be Pugsley. He and Wednesday are out hunting toadstools. 70 00:05:10,607 --> 00:05:12,404 This is very baffling. 71 00:05:20,727 --> 00:05:23,719 That last explosion shook the whole neighborhood. 72 00:05:23,807 --> 00:05:26,002 Well, here's our next customer. 73 00:05:26,607 --> 00:05:28,802 I feel guilty getting paid for this one. 74 00:05:28,887 --> 00:05:30,081 You're right, chief. 75 00:05:30,167 --> 00:05:32,556 Getting rid of a monstrosity like the old Addams house 76 00:05:32,647 --> 00:05:34,638 comes under the heading of sheer pleasure. 77 00:05:34,727 --> 00:05:36,160 Well, that highway commissioner of ours 78 00:05:36,247 --> 00:05:38,124 might not be the greatest brain in the world, 79 00:05:38,207 --> 00:05:42,405 but deliberately routing the freeway through here is a stroke of genius. 80 00:05:42,487 --> 00:05:46,924 You're not kidding, chief. Next time he runs, I'm gonna vote for him. Twice. 81 00:05:47,007 --> 00:05:49,475 I'll match you to see who pushes the plunger. 82 00:06:02,367 --> 00:06:05,040 Thing! I saw him with a gun this morning. 83 00:06:05,607 --> 00:06:06,722 Thing. 84 00:06:08,127 --> 00:06:09,242 Thing? 85 00:06:10,287 --> 00:06:11,436 Thing? 86 00:06:12,967 --> 00:06:15,197 Have you been shooting your gun? 87 00:06:17,247 --> 00:06:19,317 Hold on. Let me see the gun. 88 00:06:20,327 --> 00:06:23,399 I can tell if it's been fired just by smelling it. 89 00:06:27,007 --> 00:06:28,281 Just as I thought. 90 00:06:28,367 --> 00:06:30,835 Are you sure, Fester? Thing has never lied before. 91 00:06:30,927 --> 00:06:35,762 Besides, all those loud noises couldn't possibly be made by such a small gun. 92 00:06:35,847 --> 00:06:38,486 Oh, no? Well, hold on to your hat. 93 00:06:44,407 --> 00:06:46,204 I still think Thing... 94 00:06:54,007 --> 00:06:56,202 This is getting irksome. 95 00:06:56,287 --> 00:06:59,723 Just when I had the decor arranged so perfectly, too. 96 00:06:59,807 --> 00:07:02,560 Oh, I like it this way. It's kind of lived in. 97 00:07:02,647 --> 00:07:05,798 Uncle Fester, dear, there's such a thing as too much informality. 98 00:07:08,647 --> 00:07:10,080 Now we're getting closer. 99 00:07:11,687 --> 00:07:14,155 Well, they said it couldn't be done, but I did it. 100 00:07:14,247 --> 00:07:17,876 - Did what, Mama? - Invented artificial thunder. 101 00:07:17,967 --> 00:07:21,562 - Didn't you hear it? - You mean you produced those blasts? 102 00:07:21,647 --> 00:07:24,207 I always knew that all I had to do 103 00:07:24,287 --> 00:07:26,926 was rub these sticks together hard enough. 104 00:07:27,007 --> 00:07:30,602 Hey! Why don't we patent it and form a corporation? 105 00:07:30,687 --> 00:07:33,326 Capital idea, Fester! Who'll buy thunder? 106 00:07:34,847 --> 00:07:36,758 Oh, forget it. 107 00:07:36,847 --> 00:07:39,919 Mama, would you grace us with an on-the-spot demonstration? 108 00:07:40,007 --> 00:07:42,567 Well, try and stop me, but stand back. 109 00:07:54,127 --> 00:07:57,517 We'll need six sticks of dynamite for the entrance here. 110 00:08:01,967 --> 00:08:03,161 Better make it eight sticks. 111 00:08:03,247 --> 00:08:06,125 We wanna blow this dump so high that you'II... 112 00:08:10,687 --> 00:08:13,485 Sir, what is the meaning of this intrusion? 113 00:08:13,567 --> 00:08:16,206 Don't bother with the small talk. 114 00:08:16,287 --> 00:08:18,005 I'll shoot him in the back. 115 00:08:19,127 --> 00:08:21,721 Would you mind turning around, please? 116 00:08:21,807 --> 00:08:23,798 Certainly not. 117 00:08:26,407 --> 00:08:28,443 I'll thank you to stand still. 118 00:08:28,527 --> 00:08:29,676 Uncle Fester, please. 119 00:08:29,767 --> 00:08:34,045 Fester, this man may be a trespasser and a saboteur, but he is our guest. 120 00:08:35,167 --> 00:08:38,716 Saboteur? What are you talking about? I'm just following orders. 121 00:08:38,807 --> 00:08:41,605 Orders? Do you suppose he's an enemy agent? 122 00:08:41,687 --> 00:08:44,201 If you expect mercy, young man, you'd better come clean. 123 00:08:44,287 --> 00:08:46,278 What country are you working for? 124 00:08:46,367 --> 00:08:48,642 I don't work for any country. I work for the City. 125 00:08:48,727 --> 00:08:50,285 Blowing people to bits? 126 00:08:50,367 --> 00:08:52,562 It must be a civil service job. 127 00:08:53,167 --> 00:08:56,204 Wait a minute. What are you people doing here? 128 00:08:56,287 --> 00:08:59,006 - Didn't you get a notice to vacate? - Notice? 129 00:08:59,087 --> 00:09:01,885 You don't expect us to take that absurd notice seriously? 130 00:09:01,967 --> 00:09:05,357 That ridiculous missive was an insult to one's intelligence. 131 00:09:05,447 --> 00:09:07,039 I'll shoot him in the back. 132 00:09:07,127 --> 00:09:10,517 Uncle Fester, please. We do not go around shooting people in the back. 133 00:09:10,607 --> 00:09:13,485 - The side? - A fair fight or nothing. 134 00:09:13,567 --> 00:09:15,000 Okay. Nothing. 135 00:09:17,647 --> 00:09:20,002 You take this message back to your superior. 136 00:09:20,087 --> 00:09:23,523 Tell him if he wants to build a freeway through our lovely home, 137 00:09:23,607 --> 00:09:26,075 he'll have to blow us up first. 138 00:09:26,167 --> 00:09:28,476 That is, he'll have to make other plans. 139 00:09:32,407 --> 00:09:36,195 - You rang? - Show the gentleman out. 140 00:10:10,247 --> 00:10:12,522 Well, that's that. 141 00:10:15,567 --> 00:10:18,718 And despite your position as commissioner, 142 00:10:18,807 --> 00:10:21,367 I hereby warn you that 143 00:10:21,447 --> 00:10:25,725 any further trespass by your hired vandals 144 00:10:26,447 --> 00:10:29,007 will be resisted to the utmost. 145 00:10:33,287 --> 00:10:37,758 Commissioner, if you don't mind, I'll wait out here. 146 00:10:37,847 --> 00:10:39,200 As you wish. 147 00:10:39,287 --> 00:10:43,439 But I assure you, Arthur J. Henson can handle a dozen Addamses. 148 00:10:47,527 --> 00:10:49,518 Well, a half dozen. 149 00:10:50,887 --> 00:10:55,244 PS, I always knew you were a corrupt, hypocritical old windbag. 150 00:10:56,487 --> 00:10:58,876 I do hope he doesn't take that last part personally. 151 00:10:58,967 --> 00:11:00,400 How could he? 152 00:11:03,207 --> 00:11:06,882 His Honor, the Commissioner. 153 00:11:06,967 --> 00:11:09,401 I'm sure he's come to offer his apologies. 154 00:11:09,487 --> 00:11:12,638 I guess the hypocritical old windbag isn't such a bad fellow after all. 155 00:11:12,727 --> 00:11:15,036 You can cancel that letter, Thing. 156 00:11:24,287 --> 00:11:27,484 Addams, what is the meaning of this? 157 00:11:27,567 --> 00:11:29,523 The City sent you a check for this property. 158 00:11:29,607 --> 00:11:32,883 - Your apology is accepted. - My... 159 00:11:32,967 --> 00:11:35,197 And here you are, disregarding official notices, 160 00:11:35,287 --> 00:11:39,280 obstructing a man in his duties, actually threatening a City employee. 161 00:11:39,367 --> 00:11:41,198 Thing, you'd better uncrumple that letter. 162 00:11:41,287 --> 00:11:45,360 Sir, your attitude is hardly apt to get our votes at the next election. 163 00:11:45,447 --> 00:11:48,757 Having trouble with our saboteur again? Say, you've gained weight. 164 00:11:48,847 --> 00:11:50,565 Fester, this is a different man. 165 00:11:50,647 --> 00:11:53,286 Aren't you Henson? We're surrounded! 166 00:11:53,367 --> 00:11:55,961 Uncle Fester, please, put the gun away. 167 00:11:56,047 --> 00:11:58,402 All right, go ahead. Coddle him. 168 00:12:00,887 --> 00:12:04,482 See here, you can't fight this. The City is well within its rights. 169 00:12:04,567 --> 00:12:07,764 I give you just 24 hours to vacate these 170 00:12:08,847 --> 00:12:10,041 premises. 171 00:12:12,287 --> 00:12:14,847 Thing, please. Remember your breeding. 172 00:12:17,567 --> 00:12:19,239 My dear, don't be too hard on Thing. 173 00:12:19,327 --> 00:12:22,478 After all, this is his home, too. He was trying to defend it. 174 00:12:22,927 --> 00:12:28,160 You mean to tell me that, that thing understood what I was talking about? 175 00:12:28,247 --> 00:12:30,636 You certainly made it plain enough. 176 00:12:32,407 --> 00:12:33,920 Well, enough of this nonsense. 177 00:12:34,007 --> 00:12:36,601 Remember, 24 hours. 178 00:12:38,687 --> 00:12:41,247 You cannot stop the wheels of progress. 179 00:12:48,927 --> 00:12:50,201 Thank you. 180 00:12:58,167 --> 00:12:59,486 Well, if the City wants a fight, 181 00:12:59,567 --> 00:13:02,639 they'll find me ready with the old corpus delicti. 182 00:13:03,807 --> 00:13:06,196 Good thing I kept my old law library around. 183 00:13:06,287 --> 00:13:07,766 Let's see here. 184 00:13:09,447 --> 00:13:12,644 Property Rights From Magna Carta to the Present. 185 00:13:15,207 --> 00:13:16,560 What luck. 186 00:13:16,647 --> 00:13:20,765 I'd completely forgotten that I'd converted Property Rights into a humidor. 187 00:13:20,847 --> 00:13:23,441 I thought Lurch was filching my cigars. 188 00:13:25,727 --> 00:13:27,160 We're off to a fine start. 189 00:13:27,247 --> 00:13:30,080 A victory before we've even opened the case. 190 00:13:30,167 --> 00:13:31,805 Darling, that reminds me. 191 00:13:34,487 --> 00:13:36,876 Wear it. It'll be very appropriate. 192 00:13:42,287 --> 00:13:46,485 The wig of Lord Chief Justice Sir Anthony Cliveden Addams. 193 00:13:46,567 --> 00:13:49,639 No, Lady Abigail Cliveden Addams. 194 00:14:00,487 --> 00:14:01,522 Oh. 195 00:14:01,607 --> 00:14:04,121 I see you're still sticking pins in the Commissioner. 196 00:14:04,207 --> 00:14:06,926 Well, we can't take this thing lying down. 197 00:14:07,007 --> 00:14:09,680 - Attention, everyone. - Darling, you've found something? 198 00:14:09,767 --> 00:14:11,439 I have gone through the city ordinances, 199 00:14:11,527 --> 00:14:14,917 the Bill of Rights and the 17 volumes of assorted jurisprudence, 200 00:14:15,007 --> 00:14:17,157 and I have come to a conclusion. 201 00:14:17,247 --> 00:14:19,477 - What? - We haven't got a leg to stand on. 202 00:14:20,407 --> 00:14:23,638 - Not even if we bribe the judge? - Uncle Fester! 203 00:14:23,727 --> 00:14:25,399 - The jury? - Out of the question. 204 00:14:25,487 --> 00:14:26,886 Well, you can't win 'em all. 205 00:14:26,967 --> 00:14:29,845 They're blasting tomorrow whether we're in the house or not. 206 00:14:29,927 --> 00:14:32,441 Oh, dear, and we're such late sleepers. 207 00:14:34,607 --> 00:14:38,316 Hey. Why don't we just move this house to another spot? 208 00:14:39,927 --> 00:14:42,521 Uncle Fester, that's a brilliant idea! 209 00:14:42,607 --> 00:14:44,882 - Old man, you've done it again. - I have? 210 00:14:44,967 --> 00:14:47,845 I know just the spot. That lot Hornsby has up for sale. 211 00:14:47,927 --> 00:14:50,077 That's right next door to the Commissioner's house. 212 00:14:50,167 --> 00:14:53,318 My dear, at a time like this we can't afford to be choosy. 213 00:14:53,407 --> 00:14:57,639 It's not that, but that lot doesn't have any caves, 214 00:14:57,727 --> 00:15:00,082 and then no quicksand, no swamp. 215 00:15:00,167 --> 00:15:02,601 Fester, what's a swamp? 216 00:15:02,687 --> 00:15:06,839 A bunch of mud, slime and stench. 217 00:15:06,927 --> 00:15:08,599 We'll build our own. 218 00:15:16,167 --> 00:15:17,725 Thank you, Thing. 219 00:15:18,927 --> 00:15:21,646 Hello, Hornsby? Addams here. 220 00:15:21,727 --> 00:15:24,366 How much do you want for that lot? 221 00:15:24,447 --> 00:15:27,325 $9,750? 222 00:15:27,407 --> 00:15:29,284 Why don't we make it $10,000 even? 223 00:15:29,367 --> 00:15:31,597 I hate to write checks for odd amounts. 224 00:15:32,247 --> 00:15:34,238 Good, then it's a deal. 225 00:15:34,327 --> 00:15:36,158 Well, the property is ours. 226 00:15:36,247 --> 00:15:38,807 I'll bet you could have gotten him to take $11,000. 227 00:15:38,887 --> 00:15:41,162 It pains me to do the Commissioner such a good turn. 228 00:15:41,247 --> 00:15:44,717 The prices in that area will probably skyrocket as soon as word leaks out. 229 00:15:44,807 --> 00:15:47,924 Now, darling, there's no sense in bearing grudges. 230 00:15:48,007 --> 00:15:49,599 Why don't we call the Commissioner and Mrs. Henson 231 00:15:49,687 --> 00:15:52,201 and tell them to come over and hear the good news? 232 00:15:52,287 --> 00:15:54,881 Capital idea! The good neighbor policy. 233 00:16:14,847 --> 00:16:16,644 Wait here. 234 00:16:19,927 --> 00:16:21,758 Arthur, let's get out of here. 235 00:16:21,847 --> 00:16:25,920 Now, please, Phoebe, with victory in sight, don't start rocking the boat. 236 00:16:26,007 --> 00:16:27,998 I don't want to rock the boat, I want to get off. 237 00:16:28,087 --> 00:16:30,078 Look, they are moving. 238 00:16:30,487 --> 00:16:34,082 With any luck, to outer Mongolia. I'd even pay their fare. 239 00:16:34,167 --> 00:16:35,361 One way. 240 00:16:35,447 --> 00:16:37,085 Oh, welcome. 241 00:16:38,447 --> 00:16:39,721 Come on, dear. 242 00:16:42,607 --> 00:16:44,677 Good evening, Commissioner Henson. How are you? 243 00:16:44,767 --> 00:16:46,359 Mrs. Henson, I presume? 244 00:16:46,447 --> 00:16:47,926 - Yes. - This is Mrs. Addams. 245 00:16:48,007 --> 00:16:49,645 - How do you do? - How do you do? 246 00:16:49,727 --> 00:16:52,958 So nice of you to come. Won't you step in, please? 247 00:16:53,047 --> 00:16:54,878 And do be seated. 248 00:17:01,287 --> 00:17:06,202 I was just telling Arthur. Your home, it's so 249 00:17:06,887 --> 00:17:07,956 you. 250 00:17:08,647 --> 00:17:11,286 Oh, how sweet of you to notice. 251 00:17:11,367 --> 00:17:13,676 - Darling, do ring for Lurch. - Yes! 252 00:17:19,967 --> 00:17:21,480 Thank you, Lurch. 253 00:17:25,687 --> 00:17:26,802 Tea? 254 00:17:28,927 --> 00:17:32,044 Salt, pepper, or cyanide? 255 00:17:33,887 --> 00:17:35,081 Neither. 256 00:17:36,327 --> 00:17:38,045 Thank you, darling. 257 00:17:38,127 --> 00:17:40,516 But you've never tasted Morticia's tea. 258 00:17:40,607 --> 00:17:43,838 She picks the tiny, delicate wolfbane leaves herself. 259 00:17:56,247 --> 00:18:01,605 Addams, I must say, you're taking this eviction like a good sport. 260 00:18:01,687 --> 00:18:04,918 Well, nobody could say that an Addams stood in the way of progress. 261 00:18:05,007 --> 00:18:07,805 Although I must admit Uncle Fester is a bit upset. 262 00:18:07,887 --> 00:18:11,960 Yes, you see, there are no caves or swamps on our new property. 263 00:18:12,047 --> 00:18:14,515 But we do have plans for building our own. 264 00:18:14,607 --> 00:18:16,757 That is, if our neighbors don't object. 265 00:18:17,847 --> 00:18:21,556 Any man who would object to having a swamp right next to his home 266 00:18:21,647 --> 00:18:25,242 is a petty individual indeed. 267 00:18:25,327 --> 00:18:27,363 Glad to hear you say that, Commissioner. 268 00:18:27,447 --> 00:18:31,486 We love animals and we're planning a mud wallow for our hippopotamus. 269 00:18:31,567 --> 00:18:34,525 Arthur and I just adore animals, too. 270 00:18:36,367 --> 00:18:37,561 Neighbor. 271 00:18:39,007 --> 00:18:42,682 No, no. I mean, you're not going to move in next to... 272 00:18:42,767 --> 00:18:44,837 - To us? - Right smack. 273 00:19:05,087 --> 00:19:07,920 Gomez, darling, when are the men going to start moving the house? 274 00:19:08,007 --> 00:19:11,124 Soon as I finish battening down these fine old heirlooms, we're off. 275 00:19:11,207 --> 00:19:13,562 My dear, you should wear goggles. 276 00:19:13,647 --> 00:19:16,400 This house gets awfully windy when it hits the open road. 277 00:19:16,487 --> 00:19:18,318 I think I'll like that. 278 00:19:19,687 --> 00:19:22,406 - Seatbelts. - The only way to ride. 279 00:19:23,767 --> 00:19:25,200 Where are the children, dear? 280 00:19:25,687 --> 00:19:28,326 They're fine. They're riding on the roof. 281 00:19:28,407 --> 00:19:30,125 I do hope they don't get carsick. 282 00:19:30,207 --> 00:19:32,243 - Is Lurch with them? - Oh, no. 283 00:19:32,327 --> 00:19:33,680 He likes to ride with his head out the window 284 00:19:33,767 --> 00:19:36,361 and growl at the passing cars. 285 00:19:36,447 --> 00:19:39,962 Oh, boy. This is gonna be fun, looking out the window. 286 00:19:40,687 --> 00:19:44,396 - Thing. Where's Thing? - Up in the mover's truck. 287 00:19:44,487 --> 00:19:47,638 - In the mover's truck? - In the glove compartment. 288 00:19:48,447 --> 00:19:50,165 Dear, sensible Thing. 289 00:19:52,047 --> 00:19:53,685 Hang on, everybody. 290 00:19:54,807 --> 00:19:56,877 All right. 291 00:19:56,967 --> 00:19:58,002 Mush! 292 00:20:09,607 --> 00:20:13,805 - Hey, this is more fun than the trailer. - I love to see the sights. 293 00:20:18,727 --> 00:20:21,082 I wonder what those people are staring at. 294 00:20:21,167 --> 00:20:23,681 Well, they probably never saw a stately mansion 295 00:20:23,767 --> 00:20:26,486 rounding the corner on two wheels before. 296 00:20:32,607 --> 00:20:35,838 - They've stopped. - Probably picking up some hitchhikers. 297 00:20:42,487 --> 00:20:45,160 Well, fancy that. The City Commissioner hitchhiking. 298 00:20:45,247 --> 00:20:46,362 Sit down, old man. 299 00:20:46,447 --> 00:20:49,007 I'm sorry we have no more seatbelts. 300 00:20:49,087 --> 00:20:51,157 I didn't come for any ride. 301 00:20:51,247 --> 00:20:52,521 Well, it might do you some good. 302 00:20:52,607 --> 00:20:55,360 You look like you've been run through a meat grinder. 303 00:20:55,447 --> 00:21:00,726 Worse. I mean, I've been up all night with the City Council and we've... 304 00:21:00,807 --> 00:21:05,005 Well, that is, I've finally persuaded them to reroute the new freeway. 305 00:21:05,087 --> 00:21:07,601 You don't have to move after all. 306 00:21:07,687 --> 00:21:09,803 That's rather disappointing. 307 00:21:09,887 --> 00:21:13,800 I was so looking forward to having you and Mrs. Henson as neighbors. 308 00:21:13,887 --> 00:21:17,197 Mrs. Henson is heartsick. 309 00:21:17,287 --> 00:21:20,677 - Into each life some rain must fall. - Yes. 310 00:21:21,727 --> 00:21:24,366 And about that lot you're stuck with. 311 00:21:24,447 --> 00:21:26,642 I'm willing to take it off your hands. 312 00:21:27,007 --> 00:21:29,043 Isn't he sweet? 313 00:21:29,127 --> 00:21:31,561 Salt of the earth. But we couldn't let you do it. 314 00:21:31,647 --> 00:21:32,921 We'll find some use for it. 315 00:21:33,007 --> 00:21:35,077 We could use it for a launching pad. 316 00:21:35,167 --> 00:21:37,522 Little Pugsley makes the coolest rockets. 317 00:21:39,087 --> 00:21:42,124 It'd be a wonderful place for me to practice my bagpipes. 318 00:21:43,087 --> 00:21:47,444 Dear Mama. She spends half the night tootling away on those things. 319 00:21:47,527 --> 00:21:49,961 Too bad she doesn't know how to play 'em. 320 00:21:50,047 --> 00:21:54,040 I insist. I'll see that you get back your $10,000. 321 00:21:54,127 --> 00:21:55,685 Nonsense. 322 00:21:55,767 --> 00:21:58,804 - $11,000! - Please, you're embarrassing us. 323 00:21:58,887 --> 00:22:00,764 - $12,000? - But really... 324 00:22:00,847 --> 00:22:03,486 $15,000. I beg you. $15,000. 325 00:22:03,567 --> 00:22:06,400 Well, we'll have to return the favor sometime. 326 00:22:07,447 --> 00:22:10,803 Well, I'm not in the habit of accepting charity, Mr. Commissioner, 327 00:22:10,887 --> 00:22:14,277 but in your case I'll make an exception. It's yours for $15,000. 328 00:22:14,367 --> 00:22:16,562 Oh, thank you. Thank you. 329 00:22:16,647 --> 00:22:18,717 You'll have my check first thing in the morning. 330 00:22:18,807 --> 00:22:21,605 Now I'll go and tell the movers to turn around. 331 00:22:21,687 --> 00:22:24,360 Well, that won't be necessary. Just tell him to throw it into reverse. 332 00:22:26,247 --> 00:22:29,478 $5,000 profit. Not a bad day's work, huh? 333 00:22:29,567 --> 00:22:33,116 I think we can all learn a valuable lesson from this. 334 00:22:33,207 --> 00:22:35,846 You never lose by being a good neighbor. 335 00:22:38,447 --> 00:22:41,519 Dear Thing. He's such a homebody. 336 00:22:54,007 --> 00:22:56,601 Strange that the City Council should finally send the freeway 337 00:22:56,687 --> 00:22:58,882 straight through the mayor's house. 338 00:22:58,967 --> 00:23:01,435 - Was he upset? - No, he said he was happy. 339 00:23:01,527 --> 00:23:05,645 - Considering what might have happened. - "Might have happened"? 340 00:23:05,727 --> 00:23:08,287 Oh, he probably means the moving of this classic structure 341 00:23:08,367 --> 00:23:10,483 from its natural surroundings. 342 00:23:10,567 --> 00:23:11,886 It's a pity. 343 00:23:12,967 --> 00:23:16,596 He did seem so eager about that swamp we were going to build. 344 00:23:16,687 --> 00:23:19,201 Oh, well. C'est la vie. 345 00:23:19,287 --> 00:23:20,766 That's French! 346 00:23:22,327 --> 00:23:23,999 Good shot, darling! 347 00:23:31,687 --> 00:23:33,643 Must be the mating season.