1 00:00:16,967 --> 00:00:18,798 They're creepy and they're kooky 2 00:00:18,887 --> 00:00:20,684 Mysterious and spooky 3 00:00:20,767 --> 00:00:22,598 They're altogether ooky 4 00:00:22,687 --> 00:00:24,325 The Addams family 5 00:00:24,607 --> 00:00:26,484 The house is a museum 6 00:00:26,567 --> 00:00:28,398 When people come to see 'em 7 00:00:28,487 --> 00:00:30,318 They really are a scream 8 00:00:30,407 --> 00:00:32,045 The Addams family 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,356 Neat. 10 00:00:35,007 --> 00:00:35,996 Sweet. 11 00:00:38,767 --> 00:00:39,802 Petite. 12 00:00:39,887 --> 00:00:41,684 So get a witch's shawl on 13 00:00:41,767 --> 00:00:43,644 A broomstick you can crawl on 14 00:00:43,727 --> 00:00:45,524 We're gonna pay a call on 15 00:00:45,607 --> 00:00:48,201 The Addams family 16 00:01:20,127 --> 00:01:22,721 I think I've had enough moon. Thank you. 17 00:01:24,127 --> 00:01:27,915 Gomez, darling, do be careful. You know how prone you are to moonburn. 18 00:01:28,807 --> 00:01:33,085 Never fear, querida. My skin is so white it won't peel anymore. 19 00:01:33,807 --> 00:01:35,843 My head is a little tingly. 20 00:01:37,527 --> 00:01:39,358 Uncle Fester, how about you? 21 00:01:39,447 --> 00:01:41,915 Would you like another little dab of lanolin? 22 00:01:42,127 --> 00:01:45,437 No, thanks. I like it, but it gives me heartburn. 23 00:01:46,567 --> 00:01:48,637 Uncle Fester, the last time we moonbathed, 24 00:01:48,727 --> 00:01:50,206 you ate the goose grease. 25 00:01:50,287 --> 00:01:51,561 This time, the lanolin. 26 00:01:52,087 --> 00:01:55,477 What did you expect me to do with it, smear it all over my face? 27 00:01:57,607 --> 00:02:00,838 Very interesting. Very interesting. 28 00:02:01,527 --> 00:02:03,757 Is Jupiter transiting Uranus, dear? 29 00:02:04,127 --> 00:02:07,676 No, our next-door neighbor is just stepping into his shower. 30 00:02:08,847 --> 00:02:11,361 Oh, well, it is a warm night. 31 00:02:12,767 --> 00:02:15,918 - And how are you, Mama? - Fine, fine. 32 00:02:16,567 --> 00:02:20,685 - She likes being buried. - And playing groundhog. 33 00:02:21,087 --> 00:02:22,918 Mama, you sure you're getting enough air? 34 00:02:23,007 --> 00:02:25,521 I took a deep breath before they buried me. 35 00:02:27,927 --> 00:02:31,602 Oh, yes. The family that plays together stays together. 36 00:02:33,607 --> 00:02:34,596 The telephone. 37 00:02:34,767 --> 00:02:37,327 Don't worry, my dear, I left strict orders not to be disturbed. 38 00:02:37,687 --> 00:02:39,359 How very thoughtful. 39 00:02:44,127 --> 00:02:47,915 - I don't care who's calling, do you? - Certainly not. 40 00:02:50,807 --> 00:02:52,479 - Unless you do. - I don't. 41 00:02:52,967 --> 00:02:56,039 - Well, I do. Let's find out. - Yes, let's. 42 00:03:01,407 --> 00:03:02,396 You rang? 43 00:03:02,887 --> 00:03:06,163 Yes, Lurch, we were somewhat curious about... 44 00:03:06,247 --> 00:03:11,162 - Lurch, who was that on the phone? - Man from Strife magazine. 45 00:03:11,487 --> 00:03:14,843 Strife magazine? I should think one subscription 46 00:03:14,927 --> 00:03:16,645 for each member of the family would be enough. 47 00:03:16,767 --> 00:03:21,397 - He was a photographer. - A photographer? 48 00:03:21,687 --> 00:03:24,599 He said he'd come back next week. 49 00:03:25,567 --> 00:03:26,920 I wonder what he wanted. 50 00:03:27,007 --> 00:03:30,795 Oh, this is just a shot in the dark, dear, but since he was a photographer, 51 00:03:31,207 --> 00:03:32,925 I suppose he wanted to take a photo. 52 00:03:33,087 --> 00:03:37,000 Sound thinking, my dear, but of whom? Or is it who? 53 00:03:37,727 --> 00:03:39,843 This is the time they choose their Man of the Year. 54 00:03:41,287 --> 00:03:44,245 - Exactly. - Tish, you don't suppose... 55 00:03:44,767 --> 00:03:47,679 And why not? Who deserves the honor more than you? 56 00:03:48,927 --> 00:03:53,159 Well, that's true, but... Well, there are others, of course. 57 00:03:53,247 --> 00:03:57,001 Who knows more about Zen-Yogi, breeding barracudas 58 00:03:57,087 --> 00:03:59,601 and wrecking railroad trains? 59 00:04:00,047 --> 00:04:02,766 No one. But... But still... 60 00:04:03,007 --> 00:04:05,999 And who can match your dexterity with the boomerang, 61 00:04:06,087 --> 00:04:09,477 your skill at Parcheesi, your savoir faire? 62 00:04:09,727 --> 00:04:13,242 Tish. Those French words. They win me. 63 00:04:13,327 --> 00:04:15,636 Darling, grab your telescope. 64 00:04:17,087 --> 00:04:20,796 Imagine. My darling sweet Gomez 65 00:04:20,887 --> 00:04:22,764 on the cover of Strife magazine. 66 00:04:23,447 --> 00:04:25,005 I can just see it now. 67 00:04:29,567 --> 00:04:33,560 Those cover pictures are dreadful, especially the ones on Strife magazine. 68 00:04:34,047 --> 00:04:36,038 No problem, we'll simply go through the family album 69 00:04:36,127 --> 00:04:37,401 and select one of our own. 70 00:04:37,647 --> 00:04:39,126 And I know just the one. 71 00:04:39,807 --> 00:04:42,116 It captures all your inner fire, 72 00:04:42,207 --> 00:04:45,995 your sterling intensity and the real you. 73 00:04:48,127 --> 00:04:49,116 This one? 74 00:04:53,687 --> 00:04:57,362 Oh, no, darling. That's lovely, but that's not the one I meant. 75 00:04:58,367 --> 00:05:00,676 You were such a distinguished little baby 76 00:05:00,767 --> 00:05:02,962 with such a distinguished little moustache. 77 00:05:03,047 --> 00:05:06,119 Yes, saved Mama the trouble of straining the baby food. 78 00:05:09,727 --> 00:05:12,241 We've gone through the entire album. This is the only one left. 79 00:05:14,647 --> 00:05:16,478 Gomez, darling, that's it! 80 00:05:17,127 --> 00:05:22,440 See how it captures your inner dynamics, your sense of destiny, your divine fire. 81 00:05:23,127 --> 00:05:25,880 By george, you are right! It is the real me. 82 00:05:29,407 --> 00:05:31,159 Oh, close your eyes. 83 00:05:31,607 --> 00:05:35,156 Can't you just imagine it on the cover of Strife magazine? 84 00:05:35,447 --> 00:05:40,601 Picture like that. They may want to save it for the Man of the Century. 85 00:05:40,687 --> 00:05:46,796 Oh, it's wonderful, Gomez. Simply... Oh, darling... 86 00:05:47,207 --> 00:05:51,280 Cleopatra, cough up that photograph. Come on, cough it up. 87 00:05:51,367 --> 00:05:54,245 Darling, please control yourself. 88 00:05:54,687 --> 00:05:58,236 After all, aggression only breeds aggression. 89 00:05:58,567 --> 00:06:00,000 Now, wait. 90 00:06:01,767 --> 00:06:06,443 Cleopatra, dear, let Mother have it, sweetheart. 91 00:06:06,967 --> 00:06:08,639 Come on, darling. 92 00:06:10,607 --> 00:06:13,326 Perhaps, we should use a little aggression. 93 00:06:15,447 --> 00:06:19,281 - Oh, it's too late. - There goes the real me. 94 00:06:22,367 --> 00:06:25,598 Darling, why don't we have Croom Strauss, 95 00:06:25,687 --> 00:06:27,757 that same photographic genius 96 00:06:27,847 --> 00:06:29,678 who took that picture, take another one of you. 97 00:06:29,767 --> 00:06:32,486 - Capital idea! - I'll have Lurch lay out your best suit. 98 00:06:32,807 --> 00:06:35,321 - Querida, this is my best suit. - Oh? 99 00:06:35,407 --> 00:06:37,523 Don't you remember? I bought dozens of them. 100 00:06:37,847 --> 00:06:40,998 - I wanted nothing but best suits. - Of course, dear. 101 00:06:41,247 --> 00:06:42,805 Well, off to Croom Strauss. 102 00:06:42,887 --> 00:06:44,764 I know exactly where that exclusive little studio 103 00:06:44,847 --> 00:06:46,075 of his is located. 104 00:06:50,687 --> 00:06:51,722 Croom Strauss. 105 00:06:53,167 --> 00:06:54,156 Come. 106 00:06:57,527 --> 00:07:01,884 I'm afraid he's gone out of business, the only photographer, the only artist, 107 00:07:02,487 --> 00:07:05,126 the only virtuoso of the prismatic lens 108 00:07:05,207 --> 00:07:08,005 who could capture the real Gomez Addams, gone. 109 00:07:08,767 --> 00:07:11,839 Cheer up, darling. I'm sure there are dozens of photographers 110 00:07:11,927 --> 00:07:13,201 who can take your picture. 111 00:07:13,287 --> 00:07:16,404 Take my picture, yes, but capture the real me? Never! 112 00:07:16,807 --> 00:07:20,356 Well, perhaps, not dozens, but at least several? 113 00:07:21,687 --> 00:07:25,805 A couple? One? 114 00:07:27,327 --> 00:07:29,363 No. Well, you're right, dear. 115 00:07:30,967 --> 00:07:33,197 This is the bitterest blow 116 00:07:33,287 --> 00:07:36,040 since the city made us fill in our lovely patch of quicksand. 117 00:07:42,687 --> 00:07:44,245 Good morning, Uncle Fester. 118 00:07:45,687 --> 00:07:47,678 Up at your exercises early, I see. 119 00:07:48,367 --> 00:07:50,597 You're just in time for a nice hot cup of henbane. 120 00:07:50,687 --> 00:07:53,042 Oh, no, thank you, Morticia, I'm on a diet. 121 00:07:53,207 --> 00:07:56,119 I just had some soap crunchies. Real bubbly. 122 00:07:56,767 --> 00:07:59,600 Fester, you're going to have to watch those in-between-meal snacks. 123 00:08:00,047 --> 00:08:02,356 You'll be on those stilts all day. 124 00:08:02,487 --> 00:08:06,526 - Gomez darling, cup of henbane? - No, nothing. 125 00:08:09,527 --> 00:08:12,405 When are you coming down? You've been up there three days. 126 00:08:13,687 --> 00:08:15,200 You know how he is when he's depressed. 127 00:08:15,367 --> 00:08:18,359 Well, being made Man of the Year is depressing. 128 00:08:19,607 --> 00:08:22,485 It's because we can't find the one photographer in the whole world 129 00:08:22,767 --> 00:08:24,644 who can capture the real Gomez Addams. 130 00:08:24,727 --> 00:08:27,719 Is that all? Your troubles are over. 131 00:08:28,407 --> 00:08:29,556 They are? 132 00:08:31,007 --> 00:08:33,202 Like Michelangelo with a camera. You know where he is? 133 00:08:33,287 --> 00:08:34,640 - Sure. - Where? 134 00:08:35,447 --> 00:08:37,802 - Standing right in front of you. - Back to the chandelier. 135 00:08:37,887 --> 00:08:41,004 Oh, no, Gomez. I know my way around the camera. 136 00:08:41,287 --> 00:08:46,998 That's true, darling. Remember his studies of salamanders spawning in a mud bath? 137 00:08:47,407 --> 00:08:51,195 By george, Fester, you're the solution to my problems. Let's get started. 138 00:08:52,687 --> 00:08:57,044 - Oh, wait, dear. Freshen up first. - Freshen up? Is that necessary? 139 00:08:58,247 --> 00:08:59,566 Necessary. 140 00:09:06,767 --> 00:09:08,723 - You ready, Fester? - Ready, ready, ready, ready, ready. 141 00:09:16,167 --> 00:09:18,203 Perfect! You never looked better, Gomez. 142 00:09:18,367 --> 00:09:20,961 Fester, you're sure the camera's pointed in the right direction? 143 00:09:21,127 --> 00:09:23,766 Well, maybe it is a little off-center. 144 00:09:24,847 --> 00:09:26,485 Oh, now I really have it. 145 00:09:26,567 --> 00:09:28,683 It's going to be the best picture you ever took. 146 00:09:28,847 --> 00:09:31,839 Uncle Fester, you're focusing on the warthog. 147 00:09:33,527 --> 00:09:36,564 Oh, yeah. Probably the best picture the warthog ever took. 148 00:09:38,807 --> 00:09:41,241 Fester, don't you think you'd better start with Cousin Itt? 149 00:09:41,327 --> 00:09:42,555 Oh, sure. 150 00:09:43,567 --> 00:09:47,560 I want this to look real pretty. Better take off his hat and glasses. 151 00:09:48,167 --> 00:09:49,964 Capital idea. 152 00:09:51,687 --> 00:09:55,760 Darling, I think a profile shot would be much more interesting, don't you? 153 00:09:55,967 --> 00:09:57,639 Good thinking, my dear. 154 00:09:59,287 --> 00:10:00,276 There. 155 00:10:02,087 --> 00:10:03,566 - How's that? - Much better. 156 00:10:06,287 --> 00:10:08,642 Why, I think that's a lovely idea, Cousin Itt. 157 00:10:08,727 --> 00:10:12,117 - Why don't you wear your new suit? - Yes, and have Thing give you a little trim. 158 00:10:15,087 --> 00:10:19,365 Okay, Gomez. Let's get cracking. We're going to make photographic history. 159 00:10:21,687 --> 00:10:25,441 Now, darling, let me see that lovely Addams charm. 160 00:10:31,447 --> 00:10:33,677 Tish. That French. 161 00:10:33,767 --> 00:10:37,157 - All right. Hold it. - Just a moment. 162 00:10:37,247 --> 00:10:41,160 Darling, later. Later. 163 00:10:42,887 --> 00:10:43,876 Later. 164 00:10:47,847 --> 00:10:50,122 That's funny. Now it doesn't look so good. 165 00:10:52,327 --> 00:10:55,399 - How about this? - Much better. Okay. 166 00:10:55,727 --> 00:10:59,561 One, two... A little lower, please. 167 00:11:02,087 --> 00:11:05,636 A little lower, please. Lower. 168 00:11:07,527 --> 00:11:09,165 Lower. 169 00:11:12,687 --> 00:11:14,564 Lower. 170 00:11:18,607 --> 00:11:19,722 Hold it! 171 00:11:24,687 --> 00:11:26,120 Uncle Fester, did you get it? 172 00:11:29,567 --> 00:11:31,398 Yeah, right in the head. 173 00:11:36,527 --> 00:11:38,006 Darling. 174 00:11:39,847 --> 00:11:43,362 I've hired a private detective to find your favorite photographer. 175 00:11:44,167 --> 00:11:45,486 Just haven't heard from him yet. 176 00:11:45,687 --> 00:11:47,359 Well, maybe you ought to hire a private detective 177 00:11:47,447 --> 00:11:49,756 to find the private detective you hired. 178 00:11:50,287 --> 00:11:51,686 I'll never come down. 179 00:11:54,007 --> 00:11:57,716 You know, it must be nicer up there than I thought it was. 180 00:11:57,807 --> 00:11:59,399 Darling, Gomez... 181 00:12:05,847 --> 00:12:10,204 Hello. Oh, yes. Yes, just one moment, please. 182 00:12:10,447 --> 00:12:12,836 Darling, it's the detective I hired. 183 00:12:13,087 --> 00:12:16,284 Yes. How wonderful! 184 00:12:16,367 --> 00:12:19,040 Gomez, he found our photographer. 185 00:12:19,127 --> 00:12:20,242 Eureka! 186 00:12:21,247 --> 00:12:22,282 Morticia... 187 00:12:22,367 --> 00:12:26,280 Quiet, please. Now, pardon me. Once more. Where can we find him? 188 00:12:28,527 --> 00:12:32,406 Oh, dear, that's dreadful. Thank you so much. 189 00:12:32,927 --> 00:12:33,962 Querida, don't keep me in suspense. 190 00:12:34,047 --> 00:12:36,322 What time is the appointment with Croom Strauss? 191 00:12:36,407 --> 00:12:39,877 - Darling, we have a slight complication. - There's someone ahead of me. 192 00:12:40,247 --> 00:12:44,035 Thousands! He now works for the Department of Motor Vehicles. 193 00:12:44,447 --> 00:12:47,200 He takes the pictures they use on the drivers' licenses. 194 00:12:49,407 --> 00:12:53,082 What a proud thing it is to live in a state with such high aesthetic requirements. 195 00:12:54,567 --> 00:12:58,845 Don't you see? The only way you can possibly be photographed by him 196 00:12:58,927 --> 00:13:00,360 is to get a driver's license. 197 00:13:00,647 --> 00:13:03,115 Bully! I've always wanted one. 198 00:13:03,207 --> 00:13:05,163 Darling, you've never been able to drive. 199 00:13:05,807 --> 00:13:09,322 True. But there's very little I don't know about the modern horseless carriage. 200 00:13:10,007 --> 00:13:12,362 - Except how to shift gears. - And steer. 201 00:13:12,727 --> 00:13:14,399 Yeah, and put on the brakes. 202 00:13:15,287 --> 00:13:16,800 Well, those things do give me a little trouble. 203 00:13:16,887 --> 00:13:20,675 A little trouble? Remember the blue falcon bird we had? 204 00:13:21,087 --> 00:13:25,763 Oh, yeah. Big Blue. Nothing could stop that car, 205 00:13:25,887 --> 00:13:28,321 scorching desert, snow-covered mountains, 206 00:13:28,527 --> 00:13:29,755 she could go anywhere. 207 00:13:30,087 --> 00:13:31,759 Except between two street cars. 208 00:13:35,287 --> 00:13:38,882 Still as solid as the day she rolled out of the showroom. 209 00:13:38,967 --> 00:13:39,956 Yeah. 210 00:13:40,487 --> 00:13:45,766 - And so is our old Stanley Steamer. - Makes a beautiful mobile, doesn't it? 211 00:13:52,127 --> 00:13:55,164 By Jove, after all these years, she can still build up a fine head of steam. 212 00:13:55,527 --> 00:13:58,325 Querida, just a little practice and I'll be right back in there again. 213 00:13:58,967 --> 00:14:02,676 Marvelous idea, darling. I shall be your instructress. 214 00:14:12,887 --> 00:14:17,642 - Gomez, you're riding the clutch again. - Really, certainly rides beautifully. 215 00:14:18,087 --> 00:14:21,204 Now, darling, listen. You're going through a school zone. 216 00:14:21,287 --> 00:14:22,276 School zone. 217 00:14:22,407 --> 00:14:24,967 Your speedometer is registering 75 miles an hour. 218 00:14:25,167 --> 00:14:27,442 - Seventy-five per. - What are you doing wrong? 219 00:14:27,527 --> 00:14:28,516 Blocking traffic? 220 00:14:30,647 --> 00:14:32,319 Think, darling. Think. 221 00:14:33,287 --> 00:14:35,847 'Course, I'm not waving to the little nippers as I drive by. 222 00:14:35,927 --> 00:14:37,519 Hiya, kids, how are you? 223 00:14:37,607 --> 00:14:39,677 - Gomez, dear. Put on your brake. - Brake. 224 00:14:40,407 --> 00:14:43,046 That's not the brake, Gomez! 225 00:14:43,247 --> 00:14:48,879 - Are you sure? - Pretty sure. This is the brake. 226 00:14:49,487 --> 00:14:51,842 Oh, well, by this time, I'm out of the school zone, 227 00:14:51,927 --> 00:14:53,645 so I shift into high, 228 00:14:54,727 --> 00:14:56,240 and away we go. 229 00:14:56,327 --> 00:14:58,477 Gomez, darling, you just shifted into reverse. 230 00:15:00,847 --> 00:15:03,759 Well, these new cars are not what they used to be. 231 00:15:03,847 --> 00:15:06,600 Neither am I. I'm pooped. 232 00:15:07,207 --> 00:15:09,767 Well, I guess we're all agreed that the test run was a huge success. 233 00:15:14,887 --> 00:15:16,286 You rang? 234 00:15:16,367 --> 00:15:19,837 I did indeed, Lurch. Bring the car around to the door and let us away 235 00:15:19,927 --> 00:15:22,566 to the Department of Motor Vehicles. I'm off to take my driver's test. 236 00:15:27,727 --> 00:15:30,161 I couldn't have said it better myself, Lurch. 237 00:15:33,887 --> 00:15:35,559 Tallyho, one and all! 238 00:15:37,167 --> 00:15:39,442 Hey, what kind of an outfit is that? 239 00:15:39,527 --> 00:15:41,518 Just the very latest in modern motoring. 240 00:15:41,607 --> 00:15:43,438 One should always dress for the occasion, shouldn't one? 241 00:15:43,527 --> 00:15:46,599 Yes, darling. That's why I'd like for you to wear this. 242 00:15:47,047 --> 00:15:50,323 Egad, what a smart little beanie! 243 00:15:52,167 --> 00:15:53,885 - You like it, dear? - Love it. 244 00:15:53,967 --> 00:15:56,720 Though there seems to be an overabundance of smog today. 245 00:15:57,887 --> 00:16:00,196 Well, in that case, I think we'd better dispense with it. 246 00:16:02,887 --> 00:16:04,878 Anything you say, querida. 247 00:16:06,087 --> 00:16:09,238 Darling, are you sure you can handle this? 248 00:16:10,567 --> 00:16:15,197 My dear, I've made an exhaustive study of the internal combustion engine. 249 00:16:20,847 --> 00:16:22,917 Lurch, how do you start it? 250 00:16:31,527 --> 00:16:33,438 It sounds like Cousin Itt. 251 00:16:40,767 --> 00:16:41,756 Cousin Itt! 252 00:16:41,847 --> 00:16:43,997 What are you doing under there? 253 00:16:45,327 --> 00:16:46,726 You washed your hair? 254 00:16:46,807 --> 00:16:50,197 And you were sitting under the hood, letting it dry. Very clever. 255 00:16:53,527 --> 00:16:58,521 Oh, I love your new hairdo. It's so... So you! 256 00:16:58,607 --> 00:17:00,165 I'm sorry we disturbed you. 257 00:17:08,847 --> 00:17:12,044 Gomez, you're riding the clutch again. 258 00:17:12,407 --> 00:17:16,878 - Smooth, isn't it? - Only for standing still, dear. 259 00:17:17,287 --> 00:17:19,517 Well, if it's action you want... 260 00:17:47,087 --> 00:17:51,956 - Triumph of man over machine. - Really, darling, whose machine? 261 00:17:52,847 --> 00:17:54,519 A whole slough of them, blocking my path. 262 00:17:56,207 --> 00:17:58,721 Lurch, this can go on the mobile. 263 00:18:06,327 --> 00:18:07,760 He's taking his written test. 264 00:18:07,847 --> 00:18:09,963 Good, then he'll never get to the driver's test. 265 00:18:11,247 --> 00:18:14,796 Perfect score! And in 10 seconds flat. A new indoor record. 266 00:18:15,607 --> 00:18:17,916 - Oh, that's wonderful, darling. - Let's go. 267 00:18:18,127 --> 00:18:21,403 Oh, this is the dedicated public servant who's going to conduct the driving test. 268 00:18:21,727 --> 00:18:25,197 My dedicated wife, my dedicated uncle, my dedicated cousin and... 269 00:18:25,287 --> 00:18:26,402 Now, let's get it over with. 270 00:18:26,767 --> 00:18:30,123 Please, wait. I want to be with him when he takes his driving test. 271 00:18:30,607 --> 00:18:35,840 Lady, I wish I didn't have to be with him. No wives, relatives, or dogs. 272 00:18:38,407 --> 00:18:40,079 He's a bit touchy about that. 273 00:18:40,167 --> 00:18:43,239 I do think he's getting used to it. Come, dear. 274 00:18:43,567 --> 00:18:44,795 Let's get moving. 275 00:18:47,407 --> 00:18:51,116 But, Cousin Itt, what safer place is there to stand than right here? 276 00:18:52,807 --> 00:18:53,876 Another town? 277 00:18:55,967 --> 00:18:57,923 He's the family wit. 278 00:18:58,007 --> 00:18:58,996 - We're off. - Darling... 279 00:19:32,847 --> 00:19:34,758 These old thoroughbreds are very temperamental. 280 00:19:38,767 --> 00:19:41,645 Mr. Addams, you do know how to drive? 281 00:19:41,727 --> 00:19:45,037 Sir, I'm going to treat you to the drive of your life. 282 00:19:55,727 --> 00:19:56,716 Thank you, Thing. 283 00:20:25,487 --> 00:20:26,556 Well, sir, what's the word? 284 00:20:27,447 --> 00:20:30,280 - You ought to be arrested. - Arrested? 285 00:20:30,367 --> 00:20:32,801 For even thinking of driving. 286 00:20:33,807 --> 00:20:36,765 I never drive. Lurch, our chauffeur, does all the driving. 287 00:20:36,847 --> 00:20:40,044 Then why? Why do you want a driver's license? 288 00:20:40,527 --> 00:20:42,199 For the picture, of course. 289 00:20:42,567 --> 00:20:44,205 The picture? Of course? 290 00:20:44,767 --> 00:20:48,999 Sure. The picture you put on the drivers' licenses. 291 00:20:49,647 --> 00:20:51,603 - You want that? - Precisely. 292 00:20:51,727 --> 00:20:53,445 You have a new employee, Wolfgang Croom Strauss, 293 00:20:53,527 --> 00:20:55,119 the world's greatest photographer. 294 00:20:55,447 --> 00:20:58,245 That creep? He was fired the same day he was hired. 295 00:20:58,407 --> 00:21:00,796 And between you and me, I don't know how he lasted that long. 296 00:21:05,327 --> 00:21:08,364 Great art is never appreciated in its own time. 297 00:21:08,727 --> 00:21:10,445 Well, we're right back where we started. 298 00:21:11,647 --> 00:21:13,797 Destiny seems determined to brush me aside. 299 00:21:15,447 --> 00:21:18,200 Brush. Gomez, darling, that's it! 300 00:21:21,487 --> 00:21:24,001 Tish, you're marvelous. Only you as an artist could capture 301 00:21:24,087 --> 00:21:27,079 both the inner and outer Gomez, simultaneously. 302 00:21:33,127 --> 00:21:34,276 French. 303 00:21:34,367 --> 00:21:37,757 Darling Gomez, please. The painting, dear. 304 00:21:38,087 --> 00:21:40,601 Querida, you've done it! 305 00:21:40,687 --> 00:21:43,918 The perfect picture for Strife magazine's Man of the Year. 306 00:22:07,567 --> 00:22:08,841 Hey, it's my turn. 307 00:22:10,527 --> 00:22:12,199 I wonder who that could be at the door. 308 00:22:21,487 --> 00:22:23,682 - What was that? - Must be termites. 309 00:22:24,047 --> 00:22:25,036 King size. 310 00:22:29,767 --> 00:22:31,962 Man from Strife. 311 00:22:32,247 --> 00:22:34,078 Come in. Come in, old man. 312 00:22:34,807 --> 00:22:37,037 Strife magazine has been one of our favorites. 313 00:22:37,127 --> 00:22:40,676 - We simply devour it from cover to cover. - Quite delicious. 314 00:22:42,567 --> 00:22:45,559 - I guess we know why you're here. - You mean about the picture? 315 00:22:45,767 --> 00:22:49,806 Yes, it's all ready for you. Took a bit of doing, but here it is. Thing? 316 00:22:55,127 --> 00:22:56,560 Your Man of the Year. 317 00:22:58,287 --> 00:23:01,165 There's been some mistake. You see, we already have our Man of the Year. 318 00:23:02,607 --> 00:23:04,996 But the picture. I thought you wanted a picture. 319 00:23:05,407 --> 00:23:06,601 Yeah, of your house. 320 00:23:07,007 --> 00:23:10,795 Our house. You mean, we've made House of the Year? 321 00:23:10,927 --> 00:23:14,317 Well, sort of. You see we are running a story on haunted houses, 322 00:23:14,407 --> 00:23:17,797 and yours has been chosen the spookiest one of all. 323 00:23:17,887 --> 00:23:20,082 Thank you. We do try. 324 00:23:21,447 --> 00:23:23,563 This is even better than Man of the Year. 325 00:23:23,647 --> 00:23:25,319 This is a salute to the whole family.