1
00:00:16,967 --> 00:00:18,798
They're creepy and they're kooky
2
00:00:18,887 --> 00:00:20,684
Mysterious and spooky
3
00:00:20,767 --> 00:00:22,598
They're altogether ooky
4
00:00:22,687 --> 00:00:24,325
The Addams family
5
00:00:24,607 --> 00:00:26,484
The house is a museum
6
00:00:26,567 --> 00:00:28,398
When people come to see 'em
7
00:00:28,487 --> 00:00:30,318
They really are a scream
8
00:00:30,407 --> 00:00:32,045
The Addams family
9
00:00:33,367 --> 00:00:34,356
Neat.
10
00:00:35,007 --> 00:00:35,996
Sweet.
11
00:00:38,767 --> 00:00:39,802
Petite.
12
00:00:39,887 --> 00:00:41,684
So get a witch's shawl on
13
00:00:41,767 --> 00:00:43,644
A broomstick you can crawl on
14
00:00:43,727 --> 00:00:45,524
We're gonna pay a call on
15
00:00:45,607 --> 00:00:48,201
The Addams family
16
00:01:20,127 --> 00:01:22,721
I think I've had enough moon. Thank you.
17
00:01:24,127 --> 00:01:27,915
Gomez, darling, do be careful. You know
how prone you are to moonburn.
18
00:01:28,807 --> 00:01:33,085
Never fear, querida.
My skin is so white it won't peel anymore.
19
00:01:33,807 --> 00:01:35,843
My head is a little tingly.
20
00:01:37,527 --> 00:01:39,358
Uncle Fester, how about you?
21
00:01:39,447 --> 00:01:41,915
Would you like another little dab
of lanolin?
22
00:01:42,127 --> 00:01:45,437
No, thanks.
I like it, but it gives me heartburn.
23
00:01:46,567 --> 00:01:48,637
Uncle Fester,
the last time we moonbathed,
24
00:01:48,727 --> 00:01:50,206
you ate the goose grease.
25
00:01:50,287 --> 00:01:51,561
This time, the lanolin.
26
00:01:52,087 --> 00:01:55,477
What did you expect me to do with it,
smear it all over my face?
27
00:01:57,607 --> 00:02:00,838
Very interesting. Very interesting.
28
00:02:01,527 --> 00:02:03,757
Is Jupiter transiting Uranus, dear?
29
00:02:04,127 --> 00:02:07,676
No, our next-door neighbor
is just stepping into his shower.
30
00:02:08,847 --> 00:02:11,361
Oh, well, it is a warm night.
31
00:02:12,767 --> 00:02:15,918
- And how are you, Mama?
- Fine, fine.
32
00:02:16,567 --> 00:02:20,685
- She likes being buried.
- And playing groundhog.
33
00:02:21,087 --> 00:02:22,918
Mama, you sure you're getting enough air?
34
00:02:23,007 --> 00:02:25,521
I took a deep breath
before they buried me.
35
00:02:27,927 --> 00:02:31,602
Oh, yes. The family that plays together
stays together.
36
00:02:33,607 --> 00:02:34,596
The telephone.
37
00:02:34,767 --> 00:02:37,327
Don't worry, my dear, I left strict orders
not to be disturbed.
38
00:02:37,687 --> 00:02:39,359
How very thoughtful.
39
00:02:44,127 --> 00:02:47,915
- I don't care who's calling, do you?
- Certainly not.
40
00:02:50,807 --> 00:02:52,479
- Unless you do.
- I don't.
41
00:02:52,967 --> 00:02:56,039
- Well, I do. Let's find out.
- Yes, let's.
42
00:03:01,407 --> 00:03:02,396
You rang?
43
00:03:02,887 --> 00:03:06,163
Yes, Lurch, we were somewhat
curious about...
44
00:03:06,247 --> 00:03:11,162
- Lurch, who was that on the phone?
- Man from Strife magazine.
45
00:03:11,487 --> 00:03:14,843
Strife magazine?
I should think one subscription
46
00:03:14,927 --> 00:03:16,645
for each member of the family
would be enough.
47
00:03:16,767 --> 00:03:21,397
- He was a photographer.
- A photographer?
48
00:03:21,687 --> 00:03:24,599
He said he'd come back next week.
49
00:03:25,567 --> 00:03:26,920
I wonder what he wanted.
50
00:03:27,007 --> 00:03:30,795
Oh, this is just a shot in the dark, dear,
but since he was a photographer,
51
00:03:31,207 --> 00:03:32,925
I suppose he wanted to take a photo.
52
00:03:33,087 --> 00:03:37,000
Sound thinking, my dear, but of whom?
Or is it who?
53
00:03:37,727 --> 00:03:39,843
This is the time they choose
their Man of the Year.
54
00:03:41,287 --> 00:03:44,245
- Exactly.
- Tish, you don't suppose...
55
00:03:44,767 --> 00:03:47,679
And why not?
Who deserves the honor more than you?
56
00:03:48,927 --> 00:03:53,159
Well, that's true, but...
Well, there are others, of course.
57
00:03:53,247 --> 00:03:57,001
Who knows more about Zen-Yogi,
breeding barracudas
58
00:03:57,087 --> 00:03:59,601
and wrecking railroad trains?
59
00:04:00,047 --> 00:04:02,766
No one. But... But still...
60
00:04:03,007 --> 00:04:05,999
And who can match your dexterity
with the boomerang,
61
00:04:06,087 --> 00:04:09,477
your skill at Parcheesi, your savoir faire?
62
00:04:09,727 --> 00:04:13,242
Tish. Those French words. They win me.
63
00:04:13,327 --> 00:04:15,636
Darling, grab your telescope.
64
00:04:17,087 --> 00:04:20,796
Imagine. My darling sweet Gomez
65
00:04:20,887 --> 00:04:22,764
on the cover of Strife magazine.
66
00:04:23,447 --> 00:04:25,005
I can just see it now.
67
00:04:29,567 --> 00:04:33,560
Those cover pictures are dreadful,
especially the ones on Strife magazine.
68
00:04:34,047 --> 00:04:36,038
No problem,
we'll simply go through the family album
69
00:04:36,127 --> 00:04:37,401
and select one of our own.
70
00:04:37,647 --> 00:04:39,126
And I know just the one.
71
00:04:39,807 --> 00:04:42,116
It captures all your inner fire,
72
00:04:42,207 --> 00:04:45,995
your sterling intensity and the real you.
73
00:04:48,127 --> 00:04:49,116
This one?
74
00:04:53,687 --> 00:04:57,362
Oh, no, darling. That's lovely,
but that's not the one I meant.
75
00:04:58,367 --> 00:05:00,676
You were such a distinguished little baby
76
00:05:00,767 --> 00:05:02,962
with such a distinguished
little moustache.
77
00:05:03,047 --> 00:05:06,119
Yes, saved Mama the trouble
of straining the baby food.
78
00:05:09,727 --> 00:05:12,241
We've gone through the entire album.
This is the only one left.
79
00:05:14,647 --> 00:05:16,478
Gomez, darling, that's it!
80
00:05:17,127 --> 00:05:22,440
See how it captures your inner dynamics,
your sense of destiny, your divine fire.
81
00:05:23,127 --> 00:05:25,880
By george, you are right! It is the real me.
82
00:05:29,407 --> 00:05:31,159
Oh, close your eyes.
83
00:05:31,607 --> 00:05:35,156
Can't you just imagine it
on the cover of Strife magazine?
84
00:05:35,447 --> 00:05:40,601
Picture like that. They may want to save it
for the Man of the Century.
85
00:05:40,687 --> 00:05:46,796
Oh, it's wonderful, Gomez. Simply...
Oh, darling...
86
00:05:47,207 --> 00:05:51,280
Cleopatra, cough up that photograph.
Come on, cough it up.
87
00:05:51,367 --> 00:05:54,245
Darling, please control yourself.
88
00:05:54,687 --> 00:05:58,236
After all,
aggression only breeds aggression.
89
00:05:58,567 --> 00:06:00,000
Now, wait.
90
00:06:01,767 --> 00:06:06,443
Cleopatra, dear,
let Mother have it, sweetheart.
91
00:06:06,967 --> 00:06:08,639
Come on, darling.
92
00:06:10,607 --> 00:06:13,326
Perhaps, we should use a little aggression.
93
00:06:15,447 --> 00:06:19,281
- Oh, it's too late.
- There goes the real me.
94
00:06:22,367 --> 00:06:25,598
Darling, why don't we have
Croom Strauss,
95
00:06:25,687 --> 00:06:27,757
that same photographic genius
96
00:06:27,847 --> 00:06:29,678
who took that picture,
take another one of you.
97
00:06:29,767 --> 00:06:32,486
- Capital idea!
- I'll have Lurch lay out your best suit.
98
00:06:32,807 --> 00:06:35,321
- Querida, this is my best suit.
- Oh?
99
00:06:35,407 --> 00:06:37,523
Don't you remember?
I bought dozens of them.
100
00:06:37,847 --> 00:06:40,998
- I wanted nothing but best suits.
- Of course, dear.
101
00:06:41,247 --> 00:06:42,805
Well, off to Croom Strauss.
102
00:06:42,887 --> 00:06:44,764
I know exactly where
that exclusive little studio
103
00:06:44,847 --> 00:06:46,075
of his is located.
104
00:06:50,687 --> 00:06:51,722
Croom Strauss.
105
00:06:53,167 --> 00:06:54,156
Come.
106
00:06:57,527 --> 00:07:01,884
I'm afraid he's gone out of business,
the only photographer, the only artist,
107
00:07:02,487 --> 00:07:05,126
the only virtuoso of the prismatic lens
108
00:07:05,207 --> 00:07:08,005
who could capture
the real Gomez Addams, gone.
109
00:07:08,767 --> 00:07:11,839
Cheer up, darling. I'm sure there are
dozens of photographers
110
00:07:11,927 --> 00:07:13,201
who can take your picture.
111
00:07:13,287 --> 00:07:16,404
Take my picture, yes,
but capture the real me? Never!
112
00:07:16,807 --> 00:07:20,356
Well, perhaps, not dozens,
but at least several?
113
00:07:21,687 --> 00:07:25,805
A couple? One?
114
00:07:27,327 --> 00:07:29,363
No. Well, you're right, dear.
115
00:07:30,967 --> 00:07:33,197
This is the bitterest blow
116
00:07:33,287 --> 00:07:36,040
since the city made us fill in
our lovely patch of quicksand.
117
00:07:42,687 --> 00:07:44,245
Good morning, Uncle Fester.
118
00:07:45,687 --> 00:07:47,678
Up at your exercises early, I see.
119
00:07:48,367 --> 00:07:50,597
You're just in time for
a nice hot cup of henbane.
120
00:07:50,687 --> 00:07:53,042
Oh, no, thank you, Morticia, I'm on a diet.
121
00:07:53,207 --> 00:07:56,119
I just had some soap crunchies.
Real bubbly.
122
00:07:56,767 --> 00:07:59,600
Fester, you're going to have to watch
those in-between-meal snacks.
123
00:08:00,047 --> 00:08:02,356
You'll be on those stilts all day.
124
00:08:02,487 --> 00:08:06,526
- Gomez darling, cup of henbane?
- No, nothing.
125
00:08:09,527 --> 00:08:12,405
When are you coming down?
You've been up there three days.
126
00:08:13,687 --> 00:08:15,200
You know how he is when he's depressed.
127
00:08:15,367 --> 00:08:18,359
Well, being made Man of the Year
is depressing.
128
00:08:19,607 --> 00:08:22,485
It's because we can't find
the one photographer in the whole world
129
00:08:22,767 --> 00:08:24,644
who can capture the real Gomez Addams.
130
00:08:24,727 --> 00:08:27,719
Is that all? Your troubles are over.
131
00:08:28,407 --> 00:08:29,556
They are?
132
00:08:31,007 --> 00:08:33,202
Like Michelangelo with a camera.
You know where he is?
133
00:08:33,287 --> 00:08:34,640
- Sure.
- Where?
134
00:08:35,447 --> 00:08:37,802
- Standing right in front of you.
- Back to the chandelier.
135
00:08:37,887 --> 00:08:41,004
Oh, no, Gomez.
I know my way around the camera.
136
00:08:41,287 --> 00:08:46,998
That's true, darling. Remember his studies
of salamanders spawning in a mud bath?
137
00:08:47,407 --> 00:08:51,195
By george, Fester, you're the solution
to my problems. Let's get started.
138
00:08:52,687 --> 00:08:57,044
- Oh, wait, dear. Freshen up first.
- Freshen up? Is that necessary?
139
00:08:58,247 --> 00:08:59,566
Necessary.
140
00:09:06,767 --> 00:09:08,723
- You ready, Fester?
- Ready, ready, ready, ready, ready.
141
00:09:16,167 --> 00:09:18,203
Perfect! You never looked better, Gomez.
142
00:09:18,367 --> 00:09:20,961
Fester, you're sure the camera's pointed
in the right direction?
143
00:09:21,127 --> 00:09:23,766
Well, maybe it is a little off-center.
144
00:09:24,847 --> 00:09:26,485
Oh, now I really have it.
145
00:09:26,567 --> 00:09:28,683
It's going to be the best picture
you ever took.
146
00:09:28,847 --> 00:09:31,839
Uncle Fester, you're focusing
on the warthog.
147
00:09:33,527 --> 00:09:36,564
Oh, yeah. Probably the best picture
the warthog ever took.
148
00:09:38,807 --> 00:09:41,241
Fester, don't you think you'd better start
with Cousin Itt?
149
00:09:41,327 --> 00:09:42,555
Oh, sure.
150
00:09:43,567 --> 00:09:47,560
I want this to look real pretty.
Better take off his hat and glasses.
151
00:09:48,167 --> 00:09:49,964
Capital idea.
152
00:09:51,687 --> 00:09:55,760
Darling, I think a profile shot would be
much more interesting, don't you?
153
00:09:55,967 --> 00:09:57,639
Good thinking, my dear.
154
00:09:59,287 --> 00:10:00,276
There.
155
00:10:02,087 --> 00:10:03,566
- How's that?
- Much better.
156
00:10:06,287 --> 00:10:08,642
Why, I think that's a lovely idea,
Cousin Itt.
157
00:10:08,727 --> 00:10:12,117
- Why don't you wear your new suit?
- Yes, and have Thing give you a little trim.
158
00:10:15,087 --> 00:10:19,365
Okay, Gomez. Let's get cracking.
We're going to make photographic history.
159
00:10:21,687 --> 00:10:25,441
Now, darling, let me see
that lovely Addams charm.
160
00:10:31,447 --> 00:10:33,677
Tish. That French.
161
00:10:33,767 --> 00:10:37,157
- All right. Hold it.
- Just a moment.
162
00:10:37,247 --> 00:10:41,160
Darling, later. Later.
163
00:10:42,887 --> 00:10:43,876
Later.
164
00:10:47,847 --> 00:10:50,122
That's funny. Now it doesn't look so good.
165
00:10:52,327 --> 00:10:55,399
- How about this?
- Much better. Okay.
166
00:10:55,727 --> 00:10:59,561
One, two... A little lower, please.
167
00:11:02,087 --> 00:11:05,636
A little lower, please. Lower.
168
00:11:07,527 --> 00:11:09,165
Lower.
169
00:11:12,687 --> 00:11:14,564
Lower.
170
00:11:18,607 --> 00:11:19,722
Hold it!
171
00:11:24,687 --> 00:11:26,120
Uncle Fester, did you get it?
172
00:11:29,567 --> 00:11:31,398
Yeah, right in the head.
173
00:11:36,527 --> 00:11:38,006
Darling.
174
00:11:39,847 --> 00:11:43,362
I've hired a private detective
to find your favorite photographer.
175
00:11:44,167 --> 00:11:45,486
Just haven't heard from him yet.
176
00:11:45,687 --> 00:11:47,359
Well, maybe you ought to hire
a private detective
177
00:11:47,447 --> 00:11:49,756
to find the private detective you hired.
178
00:11:50,287 --> 00:11:51,686
I'll never come down.
179
00:11:54,007 --> 00:11:57,716
You know, it must be nicer up there
than I thought it was.
180
00:11:57,807 --> 00:11:59,399
Darling, Gomez...
181
00:12:05,847 --> 00:12:10,204
Hello. Oh, yes.
Yes, just one moment, please.
182
00:12:10,447 --> 00:12:12,836
Darling, it's the detective I hired.
183
00:12:13,087 --> 00:12:16,284
Yes. How wonderful!
184
00:12:16,367 --> 00:12:19,040
Gomez, he found our photographer.
185
00:12:19,127 --> 00:12:20,242
Eureka!
186
00:12:21,247 --> 00:12:22,282
Morticia...
187
00:12:22,367 --> 00:12:26,280
Quiet, please. Now, pardon me.
Once more. Where can we find him?
188
00:12:28,527 --> 00:12:32,406
Oh, dear, that's dreadful.
Thank you so much.
189
00:12:32,927 --> 00:12:33,962
Querida, don't keep me in suspense.
190
00:12:34,047 --> 00:12:36,322
What time is the appointment
with Croom Strauss?
191
00:12:36,407 --> 00:12:39,877
- Darling, we have a slight complication.
- There's someone ahead of me.
192
00:12:40,247 --> 00:12:44,035
Thousands! He now works
for the Department of Motor Vehicles.
193
00:12:44,447 --> 00:12:47,200
He takes the pictures they use
on the drivers' licenses.
194
00:12:49,407 --> 00:12:53,082
What a proud thing it is to live in a state
with such high aesthetic requirements.
195
00:12:54,567 --> 00:12:58,845
Don't you see? The only way you can
possibly be photographed by him
196
00:12:58,927 --> 00:13:00,360
is to get a driver's license.
197
00:13:00,647 --> 00:13:03,115
Bully! I've always wanted one.
198
00:13:03,207 --> 00:13:05,163
Darling, you've never been able to drive.
199
00:13:05,807 --> 00:13:09,322
True. But there's very little I don't know
about the modern horseless carriage.
200
00:13:10,007 --> 00:13:12,362
- Except how to shift gears.
- And steer.
201
00:13:12,727 --> 00:13:14,399
Yeah, and put on the brakes.
202
00:13:15,287 --> 00:13:16,800
Well, those things do give me
a little trouble.
203
00:13:16,887 --> 00:13:20,675
A little trouble?
Remember the blue falcon bird we had?
204
00:13:21,087 --> 00:13:25,763
Oh, yeah. Big Blue.
Nothing could stop that car,
205
00:13:25,887 --> 00:13:28,321
scorching desert,
snow-covered mountains,
206
00:13:28,527 --> 00:13:29,755
she could go anywhere.
207
00:13:30,087 --> 00:13:31,759
Except between two street cars.
208
00:13:35,287 --> 00:13:38,882
Still as solid as the day she rolled out
of the showroom.
209
00:13:38,967 --> 00:13:39,956
Yeah.
210
00:13:40,487 --> 00:13:45,766
- And so is our old Stanley Steamer.
- Makes a beautiful mobile, doesn't it?
211
00:13:52,127 --> 00:13:55,164
By Jove, after all these years, she can still
build up a fine head of steam.
212
00:13:55,527 --> 00:13:58,325
Querida, just a little practice
and I'll be right back in there again.
213
00:13:58,967 --> 00:14:02,676
Marvelous idea, darling.
I shall be your instructress.
214
00:14:12,887 --> 00:14:17,642
- Gomez, you're riding the clutch again.
- Really, certainly rides beautifully.
215
00:14:18,087 --> 00:14:21,204
Now, darling, listen.
You're going through a school zone.
216
00:14:21,287 --> 00:14:22,276
School zone.
217
00:14:22,407 --> 00:14:24,967
Your speedometer is registering
75 miles an hour.
218
00:14:25,167 --> 00:14:27,442
- Seventy-five per.
- What are you doing wrong?
219
00:14:27,527 --> 00:14:28,516
Blocking traffic?
220
00:14:30,647 --> 00:14:32,319
Think, darling. Think.
221
00:14:33,287 --> 00:14:35,847
'Course, I'm not waving to
the little nippers as I drive by.
222
00:14:35,927 --> 00:14:37,519
Hiya, kids, how are you?
223
00:14:37,607 --> 00:14:39,677
- Gomez, dear. Put on your brake.
- Brake.
224
00:14:40,407 --> 00:14:43,046
That's not the brake, Gomez!
225
00:14:43,247 --> 00:14:48,879
- Are you sure?
- Pretty sure. This is the brake.
226
00:14:49,487 --> 00:14:51,842
Oh, well, by this time,
I'm out of the school zone,
227
00:14:51,927 --> 00:14:53,645
so I shift into high,
228
00:14:54,727 --> 00:14:56,240
and away we go.
229
00:14:56,327 --> 00:14:58,477
Gomez, darling,
you just shifted into reverse.
230
00:15:00,847 --> 00:15:03,759
Well, these new cars are not
what they used to be.
231
00:15:03,847 --> 00:15:06,600
Neither am I. I'm pooped.
232
00:15:07,207 --> 00:15:09,767
Well, I guess we're all agreed
that the test run was a huge success.
233
00:15:14,887 --> 00:15:16,286
You rang?
234
00:15:16,367 --> 00:15:19,837
I did indeed, Lurch. Bring the car around
to the door and let us away
235
00:15:19,927 --> 00:15:22,566
to the Department of Motor Vehicles.
I'm off to take my driver's test.
236
00:15:27,727 --> 00:15:30,161
I couldn't have said it better myself, Lurch.
237
00:15:33,887 --> 00:15:35,559
Tallyho, one and all!
238
00:15:37,167 --> 00:15:39,442
Hey, what kind of an outfit is that?
239
00:15:39,527 --> 00:15:41,518
Just the very latest in modern motoring.
240
00:15:41,607 --> 00:15:43,438
One should always dress for the occasion,
shouldn't one?
241
00:15:43,527 --> 00:15:46,599
Yes, darling.
That's why I'd like for you to wear this.
242
00:15:47,047 --> 00:15:50,323
Egad, what a smart little beanie!
243
00:15:52,167 --> 00:15:53,885
- You like it, dear?
- Love it.
244
00:15:53,967 --> 00:15:56,720
Though there seems to be
an overabundance of smog today.
245
00:15:57,887 --> 00:16:00,196
Well, in that case,
I think we'd better dispense with it.
246
00:16:02,887 --> 00:16:04,878
Anything you say, querida.
247
00:16:06,087 --> 00:16:09,238
Darling, are you sure you can handle this?
248
00:16:10,567 --> 00:16:15,197
My dear, I've made an exhaustive study
of the internal combustion engine.
249
00:16:20,847 --> 00:16:22,917
Lurch, how do you start it?
250
00:16:31,527 --> 00:16:33,438
It sounds like Cousin Itt.
251
00:16:40,767 --> 00:16:41,756
Cousin Itt!
252
00:16:41,847 --> 00:16:43,997
What are you doing under there?
253
00:16:45,327 --> 00:16:46,726
You washed your hair?
254
00:16:46,807 --> 00:16:50,197
And you were sitting under the hood,
letting it dry. Very clever.
255
00:16:53,527 --> 00:16:58,521
Oh, I love your new hairdo.
It's so... So you!
256
00:16:58,607 --> 00:17:00,165
I'm sorry we disturbed you.
257
00:17:08,847 --> 00:17:12,044
Gomez, you're riding the clutch again.
258
00:17:12,407 --> 00:17:16,878
- Smooth, isn't it?
- Only for standing still, dear.
259
00:17:17,287 --> 00:17:19,517
Well, if it's action you want...
260
00:17:47,087 --> 00:17:51,956
- Triumph of man over machine.
- Really, darling, whose machine?
261
00:17:52,847 --> 00:17:54,519
A whole slough of them, blocking my path.
262
00:17:56,207 --> 00:17:58,721
Lurch, this can go on the mobile.
263
00:18:06,327 --> 00:18:07,760
He's taking his written test.
264
00:18:07,847 --> 00:18:09,963
Good, then he'll never get
to the driver's test.
265
00:18:11,247 --> 00:18:14,796
Perfect score! And in 10 seconds flat.
A new indoor record.
266
00:18:15,607 --> 00:18:17,916
- Oh, that's wonderful, darling.
- Let's go.
267
00:18:18,127 --> 00:18:21,403
Oh, this is the dedicated public servant
who's going to conduct the driving test.
268
00:18:21,727 --> 00:18:25,197
My dedicated wife, my dedicated uncle,
my dedicated cousin and...
269
00:18:25,287 --> 00:18:26,402
Now, let's get it over with.
270
00:18:26,767 --> 00:18:30,123
Please, wait. I want to be with him
when he takes his driving test.
271
00:18:30,607 --> 00:18:35,840
Lady, I wish I didn't have to be with him.
No wives, relatives, or dogs.
272
00:18:38,407 --> 00:18:40,079
He's a bit touchy about that.
273
00:18:40,167 --> 00:18:43,239
I do think he's getting used to it.
Come, dear.
274
00:18:43,567 --> 00:18:44,795
Let's get moving.
275
00:18:47,407 --> 00:18:51,116
But, Cousin Itt, what safer place is there
to stand than right here?
276
00:18:52,807 --> 00:18:53,876
Another town?
277
00:18:55,967 --> 00:18:57,923
He's the family wit.
278
00:18:58,007 --> 00:18:58,996
- We're off.
- Darling...
279
00:19:32,847 --> 00:19:34,758
These old thoroughbreds
are very temperamental.
280
00:19:38,767 --> 00:19:41,645
Mr. Addams, you do know how to drive?
281
00:19:41,727 --> 00:19:45,037
Sir, I'm going to treat you
to the drive of your life.
282
00:19:55,727 --> 00:19:56,716
Thank you, Thing.
283
00:20:25,487 --> 00:20:26,556
Well, sir, what's the word?
284
00:20:27,447 --> 00:20:30,280
- You ought to be arrested.
- Arrested?
285
00:20:30,367 --> 00:20:32,801
For even thinking of driving.
286
00:20:33,807 --> 00:20:36,765
I never drive.
Lurch, our chauffeur, does all the driving.
287
00:20:36,847 --> 00:20:40,044
Then why?
Why do you want a driver's license?
288
00:20:40,527 --> 00:20:42,199
For the picture, of course.
289
00:20:42,567 --> 00:20:44,205
The picture? Of course?
290
00:20:44,767 --> 00:20:48,999
Sure. The picture you put
on the drivers' licenses.
291
00:20:49,647 --> 00:20:51,603
- You want that?
- Precisely.
292
00:20:51,727 --> 00:20:53,445
You have a new employee,
Wolfgang Croom Strauss,
293
00:20:53,527 --> 00:20:55,119
the world's greatest photographer.
294
00:20:55,447 --> 00:20:58,245
That creep?
He was fired the same day he was hired.
295
00:20:58,407 --> 00:21:00,796
And between you and me,
I don't know how he lasted that long.
296
00:21:05,327 --> 00:21:08,364
Great art is never appreciated
in its own time.
297
00:21:08,727 --> 00:21:10,445
Well, we're right back where we started.
298
00:21:11,647 --> 00:21:13,797
Destiny seems determined
to brush me aside.
299
00:21:15,447 --> 00:21:18,200
Brush. Gomez, darling, that's it!
300
00:21:21,487 --> 00:21:24,001
Tish, you're marvelous.
Only you as an artist could capture
301
00:21:24,087 --> 00:21:27,079
both the inner
and outer Gomez, simultaneously.
302
00:21:33,127 --> 00:21:34,276
French.
303
00:21:34,367 --> 00:21:37,757
Darling Gomez, please. The painting, dear.
304
00:21:38,087 --> 00:21:40,601
Querida, you've done it!
305
00:21:40,687 --> 00:21:43,918
The perfect picture for Strife magazine's
Man of the Year.
306
00:22:07,567 --> 00:22:08,841
Hey, it's my turn.
307
00:22:10,527 --> 00:22:12,199
I wonder who that could be at the door.
308
00:22:21,487 --> 00:22:23,682
- What was that?
- Must be termites.
309
00:22:24,047 --> 00:22:25,036
King size.
310
00:22:29,767 --> 00:22:31,962
Man from Strife.
311
00:22:32,247 --> 00:22:34,078
Come in. Come in, old man.
312
00:22:34,807 --> 00:22:37,037
Strife magazine has been
one of our favorites.
313
00:22:37,127 --> 00:22:40,676
- We simply devour it from cover to cover.
- Quite delicious.
314
00:22:42,567 --> 00:22:45,559
- I guess we know why you're here.
- You mean about the picture?
315
00:22:45,767 --> 00:22:49,806
Yes, it's all ready for you.
Took a bit of doing, but here it is. Thing?
316
00:22:55,127 --> 00:22:56,560
Your Man of the Year.
317
00:22:58,287 --> 00:23:01,165
There's been some mistake. You see,
we already have our Man of the Year.
318
00:23:02,607 --> 00:23:04,996
But the picture.
I thought you wanted a picture.
319
00:23:05,407 --> 00:23:06,601
Yeah, of your house.
320
00:23:07,007 --> 00:23:10,795
Our house.
You mean, we've made House of the Year?
321
00:23:10,927 --> 00:23:14,317
Well, sort of. You see we are running
a story on haunted houses,
322
00:23:14,407 --> 00:23:17,797
and yours has been chosen
the spookiest one of all.
323
00:23:17,887 --> 00:23:20,082
Thank you. We do try.
324
00:23:21,447 --> 00:23:23,563
This is even better than Man of the Year.
325
00:23:23,647 --> 00:23:25,319
This is a salute to the whole family.