1 00:00:02,000 --> 00:00:04,320 California Soul by Marlena Shaw 2 00:00:04,320 --> 00:00:08,360 This programme contains strong language from the start. 3 00:00:08,360 --> 00:00:09,520 Fabulous. 4 00:00:09,520 --> 00:00:11,640 Here I am! 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,720 Ready to take on this goddamn town! 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,640 And ready to take on the worl... Hey. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,360 What have YOU come as? 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,120 # It's all in the air You hear it everywhere 9 00:00:22,120 --> 00:00:26,240 # No matter what you do It's gonna grab a hold on you... # 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,480 Oi! 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,040 Ooh! 12 00:00:31,040 --> 00:00:32,400 Woo! 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,720 Bolton, baby! I'm back! 14 00:00:39,040 --> 00:00:40,680 Shit! Where's my suitcase?! 15 00:00:40,680 --> 00:00:42,920 # Like a sound you hear That lingers in your ear 16 00:00:42,920 --> 00:00:44,800 # Ohh... # 17 00:00:46,440 --> 00:00:48,160 Shit, it's this way. 18 00:00:52,040 --> 00:00:53,760 Oh, thank God. 19 00:00:53,760 --> 00:00:55,160 Oh. 20 00:00:55,160 --> 00:00:56,880 I've got it. 21 00:00:56,880 --> 00:00:58,280 Oh, right. 22 00:00:59,440 --> 00:01:00,880 Fabulous. 23 00:01:05,560 --> 00:01:07,240 Right... 24 00:01:07,240 --> 00:01:08,880 SHE GRUNTS 25 00:01:07,240 --> 00:01:08,880 Uh... 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,200 Buh-buh-buh. 27 00:01:14,360 --> 00:01:15,680 Right... 28 00:01:15,680 --> 00:01:17,200 God... 29 00:01:17,200 --> 00:01:19,280 SHE SIGHS 30 00:01:19,280 --> 00:01:21,480 Hello-o-o-o! 31 00:01:21,480 --> 00:01:22,840 Aha! Rob. 32 00:01:22,840 --> 00:01:24,240 Hey. 33 00:01:24,240 --> 00:01:26,720 Brenda. She needs a bit of TLC. 34 00:01:26,720 --> 00:01:28,520 Man, that is fucked. 35 00:01:28,520 --> 00:01:30,160 What did you do to it? 36 00:01:30,160 --> 00:01:32,840 I might've left her outside a pub for six months. 37 00:01:35,600 --> 00:01:36,920 CLATTER 38 00:01:36,920 --> 00:01:39,640 Yeah. You're going to have to chuck it. 39 00:01:39,640 --> 00:01:41,520 Oh, poor Brenda. 40 00:01:41,520 --> 00:01:43,280 I've had her years. 41 00:01:43,280 --> 00:01:44,800 But, do you know, this is good? 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,760 Because the thing is, just cos I'm coming back 43 00:01:46,760 --> 00:01:49,520 doesn't mean I'm going backWARDS. Yeah. 44 00:01:49,520 --> 00:01:51,400 New bike, new me. 45 00:01:52,640 --> 00:01:54,880 It's time to say goodbye to Brenda. 46 00:01:54,880 --> 00:01:58,800 Right, I need something cheap, practical, lightweight... 47 00:01:58,800 --> 00:02:01,840 ENGINE ROARS, SHE SQUEALS 48 00:02:01,840 --> 00:02:04,120 I'm back, Bolton! 49 00:02:10,040 --> 00:02:12,520 Oh! EXCITED SQUEALING 50 00:02:12,520 --> 00:02:16,200 THEY WHOOP AND SQUEAL 51 00:02:16,200 --> 00:02:18,080 Oh-h-h! 52 00:02:18,080 --> 00:02:20,240 THEY WHOOP 53 00:02:23,000 --> 00:02:25,280 Ooooh! 54 00:02:26,400 --> 00:02:28,920 Oh! Oh! 55 00:02:28,920 --> 00:02:31,600 Aww! Aw! Aw! 56 00:02:31,600 --> 00:02:33,360 Oh, bloody hell. 57 00:02:33,360 --> 00:02:35,120 What the bloody hell is that?! 58 00:02:35,120 --> 00:02:36,200 That's Julie. 59 00:02:36,200 --> 00:02:37,440 After Walters. 60 00:02:37,440 --> 00:02:39,120 She's fabulous! 61 00:02:40,280 --> 00:02:41,960 What are you like? Come on, you. 62 00:02:41,960 --> 00:02:43,880 DOOR CLOSES 63 00:02:41,960 --> 00:02:43,880 You been on the wine? 64 00:02:43,880 --> 00:02:46,000 You look knackered. It's not the wine - 65 00:02:46,000 --> 00:02:47,560 it's the sulphates IN the wine. 66 00:02:47,560 --> 00:02:49,960 Oh, yeah. Oh, hiya, Jim, are you all right? 67 00:02:49,960 --> 00:02:51,200 He's very good. 68 00:02:51,200 --> 00:02:53,720 Look at him, look how he's flourishing, 69 00:02:53,720 --> 00:02:55,880 with my love and support, since your mother left. 70 00:02:55,880 --> 00:02:58,920 You see that pale jaundice look he had when he first got here? 71 00:02:58,920 --> 00:03:00,320 It's almost gone. Mm. 72 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 Spam. 73 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 Oh, no, it's doing him the world of good. 74 00:03:03,720 --> 00:03:05,680 I told you it was healing, didn't I? 75 00:03:05,680 --> 00:03:07,960 We're actually very compatible living companions. 76 00:03:07,960 --> 00:03:10,000 You see, it's not like living with a man with Jim. 77 00:03:10,000 --> 00:03:11,680 It's more like living with a cat. 78 00:03:11,680 --> 00:03:13,480 You know, he doesn't speak 79 00:03:13,480 --> 00:03:16,240 and he just flops around on different bits of furniture. 80 00:03:17,400 --> 00:03:18,520 Spam sandwich? 81 00:03:18,520 --> 00:03:19,960 No. Never. 82 00:03:19,960 --> 00:03:22,400 I've made you one. I said I didn't want one. 83 00:03:24,040 --> 00:03:26,320 Alma, you've got to help me. 84 00:03:26,320 --> 00:03:28,040 What, er... what do you mean? 85 00:03:28,040 --> 00:03:29,600 I'm trapped. Eh? 86 00:03:30,840 --> 00:03:32,480 She won't let me call your mam, 87 00:03:32,480 --> 00:03:35,040 I'm not even allowed to use me own kettle. 88 00:03:37,920 --> 00:03:40,000 Give this letter to your mum when you see her. 89 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 OK. What are you two wittering about? 90 00:03:42,320 --> 00:03:43,600 Nothing. 91 00:03:43,600 --> 00:03:45,440 Aww, thank you. Mm-hm. Bleurgh! 92 00:03:45,440 --> 00:03:47,120 Can I pinch a fag? 93 00:03:47,120 --> 00:03:48,800 No, you can't. 94 00:03:48,800 --> 00:03:51,400 I've quit. I puff on these now. 95 00:03:51,400 --> 00:03:52,440 Eh? 96 00:03:52,440 --> 00:03:54,400 You get the same catharsis as a fag, 97 00:03:54,400 --> 00:03:56,320 with no harm and a fun little noise. 98 00:03:56,320 --> 00:03:57,800 TOOT! 99 00:03:57,800 --> 00:03:59,200 That's too ridiculous. 100 00:03:59,200 --> 00:04:00,480 Oh... 101 00:04:00,480 --> 00:04:02,520 So, come on, then, how was it? 102 00:04:02,520 --> 00:04:04,440 I'm not going to say this to Grandma, 103 00:04:04,440 --> 00:04:06,040 but the tour was shite. 104 00:04:06,040 --> 00:04:08,480 Thespians are actually quite irritating. 105 00:04:08,480 --> 00:04:09,920 VOCAL EXERCISES 106 00:04:09,920 --> 00:04:11,920 They treat their vocal cords like pets, 107 00:04:11,920 --> 00:04:14,320 and are the kind of people who can eat half a KitKat 108 00:04:14,320 --> 00:04:16,000 and save the other half for later. 109 00:04:16,000 --> 00:04:18,960 For a posh theatre company, getting in diverse talent 110 00:04:18,960 --> 00:04:20,840 can be quite useful. 111 00:04:20,840 --> 00:04:24,000 And my staring role in this mighty production... ? 112 00:04:25,360 --> 00:04:26,840 Tree number two. 113 00:04:26,840 --> 00:04:29,160 In the silent forest of diversity. 114 00:04:29,160 --> 00:04:31,960 So, on the night they invited a load of agents, 115 00:04:31,960 --> 00:04:33,400 I went for it. 116 00:04:33,400 --> 00:04:36,040 The wind whistled in the trees. 117 00:04:36,040 --> 00:04:38,520 SHE WHISTLES 118 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 To be fair, I was a fucking fabulous tree! 119 00:04:49,400 --> 00:04:51,480 That last show we did was packed full of agents. 120 00:04:51,480 --> 00:04:52,960 I'm telling you now, come Monday, 121 00:04:52,960 --> 00:04:55,680 my phone's going to be ringing off the hook. 122 00:04:55,680 --> 00:04:58,400 Bring-bring. Bring-bring. 123 00:04:58,400 --> 00:05:00,360 TOOT-TOOT! 124 00:04:58,400 --> 00:05:00,360 Woo! 125 00:05:00,360 --> 00:05:03,680 # Hey, can you feel it? 126 00:05:03,680 --> 00:05:05,600 # The way it sways you 127 00:05:05,600 --> 00:05:08,080 # The hum in your chest 128 00:05:08,080 --> 00:05:09,720 # You make my feet move 129 00:05:09,720 --> 00:05:11,400 # You turn my head loose 130 00:05:11,400 --> 00:05:14,160 # That's why I love you the best. # 131 00:05:14,160 --> 00:05:16,120 SHE SNAPS FINGERS RHYTHMICALLY 132 00:05:18,120 --> 00:05:19,720 Sorry to bother you again, Claire. 133 00:05:19,720 --> 00:05:22,640 I'm just very aware, er, that my visit was at 10am 134 00:05:22,640 --> 00:05:25,440 and it's now 10:45. Well, they said they'd be here soonish. 135 00:05:25,440 --> 00:05:26,960 Just take a seat. 136 00:05:26,960 --> 00:05:28,800 Right. Yes. Take a seat. 137 00:05:29,960 --> 00:05:31,760 Yeah. 138 00:05:31,760 --> 00:05:33,800 The thing is, I'm just not really a sitter like that, 139 00:05:33,800 --> 00:05:35,000 do you know what I mean? 140 00:05:35,000 --> 00:05:37,080 I'm more of a bobber-up-and-down, a mover-and-shaker. 141 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 I've never been a... . 142 00:05:38,520 --> 00:05:40,760 You know, some people can just... 143 00:05:40,760 --> 00:05:42,800 Not me. I've never been. 144 00:05:42,800 --> 00:05:43,920 But, yes. 145 00:05:47,160 --> 00:05:48,960 I did try and meditate once. 146 00:05:48,960 --> 00:05:50,280 A disaster. 147 00:05:50,280 --> 00:05:53,160 Never try and relax - it's very stressful. 148 00:05:53,160 --> 00:05:54,720 DOOR BEEPS 149 00:05:54,720 --> 00:05:56,320 Alma for Lin Nuttal. 150 00:05:56,320 --> 00:05:58,480 Oh, thank God, yes. 151 00:05:58,480 --> 00:06:00,840 Fabulous. Follow me. Yeah. Thank you. 152 00:06:00,840 --> 00:06:02,280 Thank you, Claire. 153 00:06:02,280 --> 00:06:04,000 What's YOUR name? 154 00:06:04,000 --> 00:06:06,360 And I've just never been able to relax. I really haven't. 155 00:06:06,360 --> 00:06:08,720 I think that's probably why I smoke because I can't sit still. 156 00:06:08,720 --> 00:06:10,640 I can actually watch the telly stood up. 157 00:06:10,640 --> 00:06:12,880 My whole family are the same. Very fidgety people. 158 00:06:12,880 --> 00:06:14,320 We do not relax. 159 00:06:14,320 --> 00:06:16,240 Do you know, I took E in my 20s? 160 00:06:16,240 --> 00:06:19,560 And it had a surprisingly mellowing impact on me. 161 00:06:19,560 --> 00:06:22,320 It was like Ritalin for me, Michelle, honestly, it was fabulous. 162 00:06:22,320 --> 00:06:24,800 I think it's because everybody's chemically different, aren't they? 163 00:06:24,800 --> 00:06:27,360 But I have a very unusual reaction to milk. 164 00:06:27,360 --> 00:06:30,920 It's like essential oils - we're all drawn to different ones. 165 00:06:30,920 --> 00:06:33,160 You know, if you sniff an essential oil, 166 00:06:33,160 --> 00:06:36,040 the one that draws you in is the one for you. 167 00:06:36,040 --> 00:06:37,560 I'm a eucalyptus girl. 168 00:06:37,560 --> 00:06:39,200 But who are you, Michelle? 169 00:06:39,200 --> 00:06:41,600 Anyway, do you know what? I'm babbling on at you, aren't I? 170 00:06:41,600 --> 00:06:44,280 Am I? I've enjoyed our chat. 171 00:06:44,280 --> 00:06:47,440 Oh, well, you have a sniff of some essential oils, 172 00:06:47,440 --> 00:06:48,960 I'll be intrigued, Michelle, 173 00:06:48,960 --> 00:06:51,320 to find out what's your thang. 174 00:06:51,320 --> 00:06:52,960 Thank you. 175 00:06:52,960 --> 00:06:54,560 Hello, Mum! 176 00:06:54,560 --> 00:06:56,640 Oh, you're back, are you?! 177 00:06:56,640 --> 00:06:59,480 Welcome to the guinea pig fucking farm. 178 00:06:59,480 --> 00:07:03,320 The guinea pig you have selected today is not in the mood to play 179 00:07:03,320 --> 00:07:05,400 cos she's too busy gnawing her arm 180 00:07:05,400 --> 00:07:08,280 and the wire cage that she has found herself in. 181 00:07:08,280 --> 00:07:10,680 I'm a hamster on a wheel. 182 00:07:10,680 --> 00:07:12,360 Ooh, in her own habitat! 183 00:07:12,360 --> 00:07:16,520 Watch the little hamster running round on her little wheel. 184 00:07:16,520 --> 00:07:21,480 And maybe then feed a seed through an old toilet roll tube... 185 00:07:21,480 --> 00:07:24,160 Because my mum did a runner from Grandma's, 186 00:07:24,160 --> 00:07:25,720 breaking her hospital order, 187 00:07:25,720 --> 00:07:29,040 she was arrested and ended up on a medium-secure ward. 188 00:07:29,040 --> 00:07:31,320 I'm not supposed to be here! I'm sane! 189 00:07:31,320 --> 00:07:34,080 I'm sane as a fucking goose, for fuck's sake! 190 00:07:34,080 --> 00:07:36,760 She's not the only one who shouldn't be there. 191 00:07:36,760 --> 00:07:40,080 There's the lovely young Goth, whose only crime was hurting herself, 192 00:07:40,080 --> 00:07:43,120 Mad Sue, who I hear had started stealing people's cats 193 00:07:43,120 --> 00:07:44,840 and pretending they were her own, 194 00:07:44,840 --> 00:07:46,400 and a woman called Kenny, 195 00:07:46,400 --> 00:07:47,960 who wears a bob hat all year round 196 00:07:47,960 --> 00:07:50,760 and has a penchant for throwing cold baked beans at people. 197 00:07:50,760 --> 00:07:53,200 Mum was considered well enough to leave - 198 00:07:53,200 --> 00:07:55,680 as long as they could find her somewhere to go. 199 00:07:55,680 --> 00:07:57,640 Which they didn't. 200 00:07:57,640 --> 00:07:59,120 So here she is. 201 00:07:59,120 --> 00:08:02,120 So you can keep your emotional willow balls 202 00:08:02,120 --> 00:08:05,680 and your happy fucking hay of abandonment! 203 00:08:05,680 --> 00:08:07,960 Well, it's nice to see you too, Mum. 204 00:08:07,960 --> 00:08:09,880 Right, I've got your bits - 205 00:08:09,880 --> 00:08:12,320 I've got your sage, your thyme. 206 00:08:12,320 --> 00:08:14,240 I couldn't get frogs' legs. 207 00:08:14,240 --> 00:08:16,720 Er, so I got you anchovies. 208 00:08:18,480 --> 00:08:20,960 Oh. I mean, what do you want all this stuff for anyway? 209 00:08:20,960 --> 00:08:23,000 I've got very into witchcraft. 210 00:08:23,000 --> 00:08:25,240 FOOTSTEPS APPROACH 211 00:08:23,000 --> 00:08:25,240 Oh, that feels healthy. 212 00:08:25,240 --> 00:08:27,120 You know you're banned from all that. 213 00:08:27,120 --> 00:08:29,520 What do you mean, banned? 214 00:08:29,520 --> 00:08:34,200 Some people are very intimidated by my cosmic power, Alma. 215 00:08:34,200 --> 00:08:35,480 Right. 216 00:08:35,480 --> 00:08:37,080 And what does that mean? 217 00:08:37,080 --> 00:08:41,720 Turns out, Mum was trying to cast a spell on a support worker. 218 00:08:41,720 --> 00:08:44,080 It wasn't Mum's cosmic power they were scared of - 219 00:08:44,080 --> 00:08:46,800 more a convicted arsonist with a lighter. 220 00:08:46,800 --> 00:08:48,480 DOOR BURSTS OPEN 221 00:08:48,480 --> 00:08:50,360 Next minute, she's in the restraint position 222 00:08:50,360 --> 00:08:51,880 and the staff had called the police. 223 00:08:53,240 --> 00:08:54,720 You can't have this. 224 00:08:54,720 --> 00:08:56,320 Eh? Why? 225 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 What's wrong with a plant for her room? 226 00:08:58,320 --> 00:08:59,760 Health and safety. 227 00:08:59,760 --> 00:09:02,560 How's a domestic plant a health and safety risk? 228 00:09:02,560 --> 00:09:04,680 It's just hospital policy. 229 00:09:04,680 --> 00:09:08,160 They can hide a lot of cruelty behind the word policy, Alma. 230 00:09:10,000 --> 00:09:11,760 Don't worry. 231 00:09:11,760 --> 00:09:13,200 I'll get her later. 232 00:09:14,920 --> 00:09:16,400 Well, that feels sensible. 233 00:09:17,520 --> 00:09:19,640 Hey, I've got a letter from Jim for you. Oh! 234 00:09:23,600 --> 00:09:26,720 Right, so, what's the plan? How are you getting me out of here? 235 00:09:26,720 --> 00:09:30,280 Mum, I can't just get you out, can I? It's a process. 236 00:09:30,280 --> 00:09:32,280 And you just need to focus on getting well. 237 00:09:32,280 --> 00:09:34,680 This isn't a place to get better, Alma. 238 00:09:34,680 --> 00:09:36,760 This is a place to get worse. 239 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 I'm scared, Alma. 240 00:09:39,880 --> 00:09:42,320 I never know what's going to happen next here. 241 00:09:42,320 --> 00:09:43,760 And the staff... 242 00:09:46,760 --> 00:09:49,880 Well, let's just focus on the positives, yeah? 243 00:09:49,880 --> 00:09:52,640 I mean, your unescorted leave starts on Friday, 244 00:09:52,640 --> 00:09:55,040 so I'm thinking we hit the charity shops... 245 00:09:55,040 --> 00:09:57,200 Ooh, wippy fucking doodah! 246 00:09:57,200 --> 00:10:00,720 I can leave the ward for an hour without a baby-sitter! 247 00:10:00,720 --> 00:10:03,600 I can get as far as the charity shop! Ooh! 248 00:10:03,600 --> 00:10:07,400 And then I mince back with my sad little bag of second-hand trinkets, 249 00:10:07,400 --> 00:10:09,280 just to get them confiscated. 250 00:10:12,600 --> 00:10:13,840 This is for you. 251 00:10:15,600 --> 00:10:18,760 It were Mad Sue's but she's got too fat for it. 252 00:10:18,760 --> 00:10:21,040 She tried to charge me a tenner for it. 253 00:10:21,040 --> 00:10:24,880 I said "Sue, you're a beast and you're never getting out of here, 254 00:10:24,880 --> 00:10:27,680 "I'll take it off your hands as a favour." 255 00:10:29,920 --> 00:10:31,320 Yeah? Mm... 256 00:10:31,320 --> 00:10:32,680 Nah. 257 00:10:34,080 --> 00:10:36,920 It actually looked better on Sue. 258 00:10:36,920 --> 00:10:38,120 Oh. 259 00:10:39,120 --> 00:10:40,720 Right... 260 00:10:43,200 --> 00:10:45,240 Come on, agents... 261 00:10:45,240 --> 00:10:46,560 Ring. 262 00:10:59,560 --> 00:11:01,280 What would you do, Julie? 263 00:11:04,160 --> 00:11:05,240 Right. 264 00:11:05,240 --> 00:11:06,400 OK. 265 00:11:06,400 --> 00:11:07,800 RINGING TONE 266 00:11:07,800 --> 00:11:09,600 Oh, hello there! Er, hi. 267 00:11:09,600 --> 00:11:13,320 My name's Alma. You actually came to see me in a play on Friday. 268 00:11:13,320 --> 00:11:14,760 RINGING TONE 269 00:11:14,760 --> 00:11:17,000 Oh, hello, you came to see me in a play. 270 00:11:17,000 --> 00:11:18,640 I was the tree. 271 00:11:19,760 --> 00:11:20,920 The... the tree? 272 00:11:20,920 --> 00:11:23,360 Yeah, we were right at the back to the left. 273 00:11:23,360 --> 00:11:26,240 Well, it's stage right, in't it? But we were right there. 274 00:11:26,240 --> 00:11:27,880 Yes, I was the tree. 275 00:11:27,880 --> 00:11:29,720 Yeah, no, there were trees. 276 00:11:29,720 --> 00:11:32,040 No, I understand it wasn't a speaking part 277 00:11:32,040 --> 00:11:34,960 but it was actually very, very physical. 278 00:11:34,960 --> 00:11:36,720 Yeah, it was VERY physical. 279 00:11:36,720 --> 00:11:38,320 I was knackered. 280 00:11:38,320 --> 00:11:42,480 No, I didn't have any words, but I-I did whistle, actually - 281 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 very well. 282 00:11:43,720 --> 00:11:45,840 You probably don't remember the forest 283 00:11:45,840 --> 00:11:48,120 because we were doing so well as trees - 284 00:11:48,120 --> 00:11:50,080 but we were there. 285 00:11:50,080 --> 00:11:51,520 Hello? 286 00:11:53,320 --> 00:11:54,840 Oh, great... 287 00:11:54,840 --> 00:11:58,320 Luckily, I've got another vocation to fall back on. 288 00:11:58,320 --> 00:12:00,280 SLOW, FUNKY MUSIC 289 00:12:02,000 --> 00:12:04,600 Well, that's why you don't make your own glory hole - 290 00:12:04,600 --> 00:12:06,040 it's dangerous. 291 00:12:06,040 --> 00:12:07,280 Mm. 292 00:12:07,280 --> 00:12:09,280 I'll call you back, Pete. 293 00:12:10,920 --> 00:12:12,720 Ruby, is it? It is. 294 00:12:12,720 --> 00:12:14,920 Thank you for seeing me. Well, I'm only seeing you 295 00:12:14,920 --> 00:12:17,040 to tell you it's a big no. Oh! 296 00:12:17,040 --> 00:12:19,440 It's a small little industry, doll. 297 00:12:19,440 --> 00:12:21,040 And you're blacklisted. 298 00:12:21,040 --> 00:12:22,560 Am I?! Why? 299 00:12:22,560 --> 00:12:24,520 Well my old pal Rayray says 300 00:12:24,520 --> 00:12:26,200 you're unreliable, 301 00:12:26,200 --> 00:12:27,680 unprofessional, 302 00:12:27,680 --> 00:12:29,800 you compared one client to a pug, 303 00:12:29,800 --> 00:12:32,400 you regularly ate two puddings on a dinner date. 304 00:12:32,400 --> 00:12:34,840 Is that bad, is it? You arrived late, on a bicycle, 305 00:12:34,840 --> 00:12:36,920 to see a client more than once. 306 00:12:36,920 --> 00:12:38,680 You therapized several clients, 307 00:12:38,680 --> 00:12:41,000 to the point where they dealt with their mother issues 308 00:12:41,000 --> 00:12:42,400 and didn't come back. 309 00:12:42,400 --> 00:12:44,440 And do you remember your resignation? 310 00:12:45,520 --> 00:12:48,200 Take me off your books and forget you ever knew me, Rayray! 311 00:12:48,200 --> 00:12:49,640 I'm off to become a star. 312 00:12:49,640 --> 00:12:52,760 And if you DO try and sell my story to the press, I will sue. 313 00:12:52,760 --> 00:12:53,960 Adios! 314 00:12:55,440 --> 00:12:57,120 So it's a no, isn't it? 315 00:12:57,120 --> 00:12:58,880 Definitely. 316 00:12:58,880 --> 00:13:01,160 Yeah. OK. Well, thank you very much. 317 00:13:02,720 --> 00:13:04,560 Bye. See ya. 318 00:13:07,080 --> 00:13:10,360 # Waaaaaaa! Be whoever you wanna be 319 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 # Do whatever you wanna do 320 00:13:12,720 --> 00:13:14,960 # Be whoever you wanna be 321 00:13:14,960 --> 00:13:17,320 # I'll be there with you 322 00:13:17,320 --> 00:13:19,640 # Be whoever you wanna be. # 323 00:13:19,640 --> 00:13:22,640 Oh, my God, she's back! And she's got new wheels! 324 00:13:22,640 --> 00:13:24,360 THEY SQUEAL EXCITEDLY 325 00:13:26,640 --> 00:13:28,160 Aww! 326 00:13:29,520 --> 00:13:32,320 THEY BABBLE 327 00:13:29,520 --> 00:13:32,320 Oooh, ooh! 328 00:13:32,320 --> 00:13:34,200 Woo! Woo! 329 00:13:34,200 --> 00:13:37,080 Uh-uh-uh-uh, ooh-ooh-ooh. 330 00:13:37,080 --> 00:13:38,720 Ishka manda! Ooh! 331 00:13:39,800 --> 00:13:42,880 Bill, get us some Cheeky Vimtos and bring 'em to the office. 332 00:13:42,880 --> 00:13:44,960 Office?! Hoo-hoo! Woo! 333 00:13:46,440 --> 00:13:49,080 Oh, God. Oh, my God. Fabulous. 334 00:13:51,240 --> 00:13:53,320 This is incredible. I know. 335 00:13:53,320 --> 00:13:56,280 Who knew a vajazzled lorry that served Cheeky Vimtos 336 00:13:56,280 --> 00:13:58,240 was what Bolton was calling for? You did. 337 00:13:58,240 --> 00:14:00,680 A lot's happened to Leanne since I left. 338 00:14:00,680 --> 00:14:02,800 She read an eye-opening book... 339 00:14:02,800 --> 00:14:04,000 LEANNE GASPS 340 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 The existence of my clitoris IS proof that God loves me. 341 00:14:07,000 --> 00:14:08,880 ..then started saying things like... 342 00:14:08,880 --> 00:14:11,280 There are so many people in the world that I want to meet 343 00:14:11,280 --> 00:14:13,520 and sleep with, why should I settle for one? 344 00:14:13,520 --> 00:14:16,080 I'm not a slut. I'm an anthropologist, Alma! 345 00:14:16,080 --> 00:14:18,280 Monogamy's like a human tattoo. 346 00:14:18,280 --> 00:14:20,520 I don't want a human tattoo. 347 00:14:20,520 --> 00:14:23,680 You're supposed to love one person until they cheat, 348 00:14:23,680 --> 00:14:25,240 die or join a cult. 349 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 Why?! Then one day... 350 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 We didn't like this old milk, did we? 351 00:14:30,320 --> 00:14:31,640 Shall we try another? 352 00:14:34,720 --> 00:14:36,520 She walked out of her Friday big shop 353 00:14:36,520 --> 00:14:38,160 and never came back. 354 00:14:38,160 --> 00:14:41,520 She found herself on some VERY wild adventures. 355 00:14:41,520 --> 00:14:44,200 And in a game of strip poker one night... 356 00:14:45,280 --> 00:14:46,880 ..she won herself a lorry... 357 00:14:46,880 --> 00:14:48,240 Lush. 358 00:14:48,240 --> 00:14:49,560 ..did it up... 359 00:14:50,640 --> 00:14:53,720 ..and turned it into the most fabulous hot-spot in town. 360 00:14:53,720 --> 00:14:55,400 Which wasn't great for Bill. 361 00:14:55,400 --> 00:14:57,840 He works for HER now. 362 00:14:57,840 --> 00:14:59,360 Oh, it's nonstop, though. 363 00:14:59,360 --> 00:15:01,800 Nonstop?! I haven't seen you bloody start yet. 364 00:15:01,800 --> 00:15:03,960 She's just prancing around with these bloody things. 365 00:15:03,960 --> 00:15:06,040 Back to the sandwiches! Yes, boss. 366 00:15:07,360 --> 00:15:08,640 Cheers. 367 00:15:08,640 --> 00:15:09,960 Cheers. 368 00:15:09,960 --> 00:15:11,640 So what's going on with you, then? 369 00:15:11,640 --> 00:15:15,200 Well, er, I've blown all my money on a moped - fabulous, though. 370 00:15:15,200 --> 00:15:18,480 And I'm so unemployable that I can't even get a job as a prostitute. 371 00:15:18,480 --> 00:15:20,600 But I will not be defeated, Leanne! 372 00:15:20,600 --> 00:15:22,680 I didn't want to work as a prostitute anyway. 373 00:15:22,680 --> 00:15:24,400 The night shifts are too much, 374 00:15:24,400 --> 00:15:26,560 the dayshifts are too weird. 375 00:15:26,560 --> 00:15:29,480 Any man who needs to shag a prostitute on his lunch break 376 00:15:29,480 --> 00:15:32,160 is not somebody you want to get involved with, trust me. 377 00:15:32,160 --> 00:15:33,680 I'm fucking glad you're back. 378 00:15:33,680 --> 00:15:35,280 I'm glad I'm back. Cheers 379 00:15:35,280 --> 00:15:37,520 HORN BLASTS 380 00:15:35,280 --> 00:15:37,520 Woo! 381 00:15:37,520 --> 00:15:40,040 HORN BLASTS 382 00:15:41,160 --> 00:15:44,160 I do need to get a job, though. Mm-hm. Mm. 383 00:15:44,160 --> 00:15:46,120 Right, now, everybody, do this. 384 00:15:46,120 --> 00:15:48,480 And you've got to streamline your lives. 385 00:15:48,480 --> 00:15:50,560 Just try your best. That's it. 386 00:15:50,560 --> 00:15:52,240 If you can. That's good. 387 00:15:52,240 --> 00:15:54,320 You're doing very well there. That's it. 388 00:15:54,320 --> 00:15:56,280 Really let go of all your inhibitions... 389 00:15:56,280 --> 00:15:57,960 Hello, everyone! 390 00:15:57,960 --> 00:15:59,840 Hello, Alma! Oh! 391 00:15:59,840 --> 00:16:02,480 Listen, this is just a flying visit from me, post-tour. 392 00:16:02,480 --> 00:16:05,040 I can't stop. I've just come to offer my skills 393 00:16:05,040 --> 00:16:07,520 as a professional actor. To Ian. 394 00:16:07,520 --> 00:16:09,680 I was thinking maybe I could be his assistant or... 395 00:16:09,680 --> 00:16:11,120 Where is Ian? 396 00:16:11,120 --> 00:16:12,880 He's in Las Vegas. 397 00:16:12,880 --> 00:16:14,760 Eh? Didn't you hear? 398 00:16:14,760 --> 00:16:17,600 He did an angry video about his ex-wife online. 399 00:16:17,600 --> 00:16:20,000 And everybody thought it was a sketch. 400 00:16:20,000 --> 00:16:22,360 Got retweeted by LADbible. 401 00:16:22,360 --> 00:16:25,320 Oh? Then there was the podcast, Funny Angry Men, 402 00:16:25,320 --> 00:16:27,000 he did a stand-up tour, 403 00:16:27,000 --> 00:16:28,720 then, hey pesto. 404 00:16:28,720 --> 00:16:31,200 Now he's an international stand-up comedy star. 405 00:16:31,200 --> 00:16:32,600 Wow. 406 00:16:32,600 --> 00:16:34,200 Blimey. 407 00:16:34,200 --> 00:16:36,080 All that in six months? 408 00:16:36,080 --> 00:16:38,160 That's the power of LADbible. 409 00:16:38,160 --> 00:16:39,560 Mm. 410 00:16:39,560 --> 00:16:41,520 Do YOU need an assistant, Lesley? 411 00:16:42,600 --> 00:16:44,040 Oh, um... 412 00:16:46,480 --> 00:16:48,240 Hey. 413 00:16:48,240 --> 00:16:49,640 Oh. 414 00:16:49,640 --> 00:16:50,840 Brian. 415 00:16:50,840 --> 00:16:52,800 Great. 416 00:16:52,800 --> 00:16:54,280 Aw. 417 00:16:54,280 --> 00:16:56,040 SHE SIGHS 418 00:16:58,160 --> 00:16:59,560 Ugh. 419 00:17:03,160 --> 00:17:05,320 Dedicated Monkey Talent... ? 420 00:17:11,480 --> 00:17:17,240 # One day, you're gonna have to go on with it 421 00:17:18,400 --> 00:17:21,360 # You're gonna have to live on with it... # 422 00:17:22,640 --> 00:17:24,000 Hello. Sorry. 423 00:17:25,720 --> 00:17:29,000 Can I get two lots of chips, up here, please. 424 00:17:29,000 --> 00:17:31,840 Er, I'm looking for Dedicated Monkey Talent. 425 00:17:31,840 --> 00:17:33,160 Dave? Yeah. 426 00:17:33,160 --> 00:17:35,040 Yeah, he's through the back. 427 00:17:35,040 --> 00:17:36,520 Through the back? 428 00:17:37,600 --> 00:17:38,920 Right, OK. OK, thanks. 429 00:17:42,080 --> 00:17:43,440 Hello. Sorry. 430 00:17:43,440 --> 00:17:45,640 Can I get two lots of chips here? 431 00:17:45,640 --> 00:17:47,960 He's the best magician this side of the Pennines. 432 00:17:47,960 --> 00:17:50,200 Odd... I still don't know where that rabbit comes from, 433 00:17:50,200 --> 00:17:52,400 and I've know him for over 30 years. 434 00:17:53,600 --> 00:17:56,480 Yeah. Listen, Gordon, my 11 has arrived. 435 00:17:57,720 --> 00:17:59,480 Yeah, all right. 436 00:17:59,480 --> 00:18:00,640 Bye, doll. 437 00:18:00,640 --> 00:18:02,400 Alma? 438 00:18:02,400 --> 00:18:03,840 Yes! Hello! 439 00:18:03,840 --> 00:18:05,440 Thanks so much for coming to see us. 440 00:18:05,440 --> 00:18:08,800 Yeah. Thank you for... for having me here, it's lovely. 441 00:18:08,800 --> 00:18:14,160 Yeah. So, let me tell you a little bit about Dedicated Talent Monkey. 442 00:18:14,160 --> 00:18:15,200 So... 443 00:18:16,280 --> 00:18:19,000 At Dedicated Talent Monkey, stars are born. 444 00:18:19,000 --> 00:18:20,760 We birth talent... 445 00:18:20,760 --> 00:18:22,280 ..and I sense... 446 00:18:22,280 --> 00:18:24,240 ..I sense I could birth YOU. 447 00:18:24,240 --> 00:18:27,000 Right, OK. Is that... that's good, in't it? 448 00:18:27,000 --> 00:18:28,760 I think? So, if you sign with me, 449 00:18:28,760 --> 00:18:30,760 I'm here for the long-haul! 450 00:18:30,760 --> 00:18:32,320 Kenny. 451 00:18:32,320 --> 00:18:35,000 I helped give birth to his baby in the back of a black cab 452 00:18:35,000 --> 00:18:36,480 in 1987. 453 00:18:36,480 --> 00:18:38,200 Right. Yeah. 454 00:18:38,200 --> 00:18:39,800 Well done. 455 00:18:39,800 --> 00:18:41,920 Derell. Green Man. 456 00:18:41,920 --> 00:18:44,400 Green Man? From the Green Man Travel advert. 457 00:18:44,400 --> 00:18:47,400 You... you don't remember? No. You know... 458 00:18:47,400 --> 00:18:49,440 # Green Man Travel is an absolute must 459 00:18:49,440 --> 00:18:51,920 # Our Green Man is the only man to... # 460 00:18:51,920 --> 00:18:53,160 No, I don't... 461 00:18:53,160 --> 00:18:54,880 But it put him through rehab. 462 00:18:54,880 --> 00:18:56,240 Yeah. 463 00:18:56,240 --> 00:18:58,600 Oh.. Just clearing out for t'lunch, Dave. Do you want your scraps? 464 00:18:58,600 --> 00:19:01,320 Tracy, yes, please, thank you. 465 00:19:01,320 --> 00:19:03,680 Wonderful. The highlight of my day. 466 00:19:04,960 --> 00:19:07,240 LOUD CRUNCHING 467 00:19:04,960 --> 00:19:07,240 Oh, they're good. 468 00:19:07,240 --> 00:19:09,520 So, Alma... 469 00:19:10,560 --> 00:19:13,000 HE CLEARS THROAT Who is Alma? Tell me about Alma. 470 00:19:13,000 --> 00:19:15,200 Er, yeah, er so... 471 00:19:15,200 --> 00:19:16,760 I'm a Bolton girl. 472 00:19:16,760 --> 00:19:18,480 With a Helen Mirren energy. Nice. 473 00:19:18,480 --> 00:19:21,480 Very versatile. And, to be honest, I bring something fresh, 474 00:19:21,480 --> 00:19:23,000 something fabulous which... 475 00:19:23,000 --> 00:19:25,440 ..I don't think Kenny and Derell do. 476 00:19:25,440 --> 00:19:27,640 You're a spunky monkey, aren't you? 477 00:19:27,640 --> 00:19:28,880 I am. 478 00:19:28,880 --> 00:19:30,240 Now... 479 00:19:31,680 --> 00:19:33,200 ..if you sign with me, 480 00:19:33,200 --> 00:19:35,240 there is a role that has come in 481 00:19:35,240 --> 00:19:38,000 that I think you would be perfect for. 482 00:19:38,000 --> 00:19:39,920 Wait, you've got a role already? 483 00:19:43,120 --> 00:19:44,920 Do you know what? Fuck it! 484 00:19:44,920 --> 00:19:46,640 I'll do it. I'll sign. 485 00:19:46,640 --> 00:19:48,360 BELL DINGS 486 00:19:46,640 --> 00:19:48,360 Let's do it! 487 00:19:48,360 --> 00:19:50,720 Wonderful. No, that's great news. Thank you. 488 00:19:50,720 --> 00:19:53,480 So, now, this is a site-specific piece. 489 00:19:53,480 --> 00:19:55,280 It's a sort of like a promenade performance. 490 00:19:55,280 --> 00:19:56,880 Right And you will be playing 491 00:19:56,880 --> 00:20:00,000 an elderly woman who passed away in the 1800s... 492 00:20:00,000 --> 00:20:01,240 Aw, this sounds fantastic! 493 00:20:01,240 --> 00:20:04,040 Do you know, I've been dying to get myself stuck into a meaty, 494 00:20:04,040 --> 00:20:06,360 complex role. Fabulous! 495 00:20:06,360 --> 00:20:09,240 BELL TOLLS, SHE SIGHS 496 00:20:09,240 --> 00:20:12,920 Welcome to Ghouls R Us - the ghouliest of ghoulish ghost tours. 497 00:20:12,920 --> 00:20:14,360 Please follow me. 498 00:20:15,600 --> 00:20:18,840 You'll be playing an 18th century ghost. 499 00:20:18,840 --> 00:20:21,040 Your role is to escort people 500 00:20:21,040 --> 00:20:23,880 in t'ghouliest manner possible round t'tour, 501 00:20:23,880 --> 00:20:25,480 stopping off at each site. 502 00:20:25,480 --> 00:20:27,680 Waaaah! Fuck me! 503 00:20:27,680 --> 00:20:29,800 Just practising. 504 00:20:29,800 --> 00:20:31,680 OK. Well, nice to meet you. 505 00:20:32,840 --> 00:20:35,480 You'll be given a script. You can ad-lib but please avoid 506 00:20:35,480 --> 00:20:37,560 getting into conversation with anyone 507 00:20:37,560 --> 00:20:39,880 who seems intoxicated. 508 00:20:42,760 --> 00:20:45,320 Dean - playing ghost butcher. 509 00:20:45,320 --> 00:20:46,840 Pleased to meet you. 510 00:20:46,840 --> 00:20:48,480 Pleased to meet you, Dean. 511 00:20:51,560 --> 00:20:53,960 You'll be popping out of that coffin, 512 00:20:53,960 --> 00:20:56,000 when you hear t'Grim Reaper say... 513 00:21:00,440 --> 00:21:02,280 SHE SIGHS 514 00:21:02,280 --> 00:21:04,840 ..when you hear t'Grim reaper say... 515 00:21:08,160 --> 00:21:09,240 Now? 516 00:21:09,240 --> 00:21:10,520 Yes! 517 00:21:10,520 --> 00:21:14,000 Your so-o-oul is mi-i-ine! 518 00:21:14,000 --> 00:21:15,960 Yeah. Very good. 519 00:21:15,960 --> 00:21:17,480 Very, very demonic. 520 00:21:17,480 --> 00:21:20,760 Hi, love. I'm the Grim Reaper you'll be working with. 521 00:21:20,760 --> 00:21:22,400 But you can call me Grimmy. 522 00:21:22,400 --> 00:21:24,000 Ah! Grimmy, nice touch. 523 00:21:24,000 --> 00:21:27,160 I hope you take this a bit more seriously than our last host. 524 00:21:27,160 --> 00:21:29,680 What people don't realise is that we're actually bringing 525 00:21:29,680 --> 00:21:32,360 families together, during promenade. 526 00:21:32,360 --> 00:21:35,360 I'm more than just a Grim Reaper, I'm a family therapist. 527 00:21:35,360 --> 00:21:37,120 All right, Paul, don't start. 528 00:21:37,120 --> 00:21:38,160 OK... Oh... 529 00:21:39,280 --> 00:21:42,800 If, for whatever reason, t'coffin gets jammed again... 530 00:21:42,800 --> 00:21:45,840 Again? ..there's an emergency exit. 531 00:21:45,840 --> 00:21:47,920 You click that button... AUTOMATED VOICE: Warning. 532 00:21:47,920 --> 00:21:49,400 ..and roll out of t'back. 533 00:21:50,480 --> 00:21:52,360 In case of a fire, just run. 534 00:21:53,520 --> 00:21:54,840 OK, well, that... 535 00:21:54,840 --> 00:21:57,880 Yeah, that feels sensible, really, doesn't it? Yeah. 536 00:21:57,880 --> 00:21:59,920 But mind t'wires. 537 00:22:02,000 --> 00:22:03,640 Oh, gosh, is that from... ? 538 00:22:04,680 --> 00:22:06,920 Right. Probably get a good claim in with that. 539 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 Oh, aye. Good. 540 00:22:09,560 --> 00:22:11,480 Good, that's great. Well, this is good. 541 00:22:11,480 --> 00:22:13,200 Good, great. I mean, it's not... 542 00:22:13,200 --> 00:22:14,760 ..you know, but it is... 543 00:22:15,920 --> 00:22:18,880 ..you know, it's something, isn't it? So... 544 00:22:18,880 --> 00:22:20,440 Yeah. 545 00:22:20,440 --> 00:22:22,080 Boo! 546 00:22:23,000 --> 00:22:24,160 Yeah... 547 00:22:24,160 --> 00:22:25,720 THUNDER RUMBLES 548 00:22:25,720 --> 00:22:27,640 SINISTER MUSIC 549 00:22:31,680 --> 00:22:33,440 No. Shite. 550 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 Or... this? 551 00:22:40,080 --> 00:22:43,320 Yeah, I mean, they're both quite unsettling, to be honest. 552 00:22:44,360 --> 00:22:47,440 BELL RINGS Oooh! Our horror seekers! Finally! 553 00:22:47,440 --> 00:22:49,120 Right, Paul, stop titting about. 554 00:22:49,120 --> 00:22:51,280 Shut t'coffin. Good luck. 555 00:22:55,280 --> 00:22:56,920 MOBILE RINGTONE 556 00:22:56,920 --> 00:22:58,720 Oh, God! No. 557 00:22:58,720 --> 00:23:00,240 SHE TUTS 558 00:23:03,120 --> 00:23:05,280 Grandma, I can't talk. I'm in a coffin. 559 00:23:05,280 --> 00:23:06,720 What? A coffin. 560 00:23:06,720 --> 00:23:08,640 Why? Yeah, don't ask. 561 00:23:08,640 --> 00:23:10,240 We need to talk. Yeah, fine. 562 00:23:10,240 --> 00:23:12,640 I'll bring pasties. Bye. Meat and potato... Bye. ..for me. 563 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 God... 564 00:23:15,000 --> 00:23:16,880 SPOOKY VOICES ECHO 565 00:23:16,880 --> 00:23:18,480 CHATTER 566 00:23:18,480 --> 00:23:20,280 ECHOING SCREAMS 567 00:23:20,280 --> 00:23:23,880 Your soul is mi-i-ine! 568 00:23:23,880 --> 00:23:26,240 Welcome to hell! 569 00:23:27,360 --> 00:23:29,040 Yeah, shit in here. 570 00:23:29,040 --> 00:23:31,520 Definitely you, that. Definitely you, dickhead. 571 00:23:31,520 --> 00:23:32,920 Was it me? 572 00:23:32,920 --> 00:23:34,560 Happens all t'time. 573 00:23:35,600 --> 00:23:38,320 BELL RINGS 574 00:23:35,600 --> 00:23:38,320 Round two. 575 00:23:39,560 --> 00:23:40,960 I feel quite deflated. 576 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 DOOR CREAKS 577 00:23:42,960 --> 00:23:45,560 85, 86, 578 00:23:45,560 --> 00:23:48,400 87, 88, 579 00:23:48,400 --> 00:23:50,920 89, 90... 580 00:23:48,400 --> 00:23:50,920 DOOR CLOSES 581 00:23:50,920 --> 00:23:53,400 91, 92, 582 00:23:53,400 --> 00:23:55,680 93... Hello-o-o! 583 00:23:55,680 --> 00:23:57,880 Oh, bloody hell. What have YOU come as? 584 00:23:57,880 --> 00:23:59,600 A ghoul. Don't ask. 585 00:23:59,600 --> 00:24:01,360 Why's Jim got an apple on his head? 586 00:24:01,360 --> 00:24:04,200 Posture. He slumps too much. Don't you, Jim? 587 00:24:04,200 --> 00:24:05,520 Apparently. 588 00:24:05,520 --> 00:24:07,200 Pasties. 589 00:24:07,200 --> 00:24:08,800 Mm? Come on! 590 00:24:11,000 --> 00:24:12,320 There you go. 591 00:24:12,320 --> 00:24:13,880 Here y'are. Is this why you got me here? 592 00:24:13,880 --> 00:24:16,120 No. Just to be a pasty Deliveroo service? 593 00:24:16,120 --> 00:24:18,880 No. I've got something to discuss actually. 594 00:24:18,880 --> 00:24:20,120 No. 595 00:24:20,120 --> 00:24:21,760 I'm not getting into another long discussion 596 00:24:21,760 --> 00:24:23,360 about why you've got five horoscopes. 597 00:24:24,720 --> 00:24:26,080 I do! 598 00:24:26,080 --> 00:24:28,280 I understand the Virgo to Leo thing. 599 00:24:28,280 --> 00:24:31,000 I can even get on board with the ascending to Scorpio. 600 00:24:31,000 --> 00:24:34,880 But you can't claim Taurus and Libra just cos they feel "more you". 601 00:24:34,880 --> 00:24:37,520 Don't undermine what I feel cosmically, Alma. 602 00:24:37,520 --> 00:24:41,200 I've been here before. Who knows what star sign I was in a past life? 603 00:24:41,200 --> 00:24:43,080 Come on, Jim! Jim? 604 00:24:43,080 --> 00:24:44,160 MUFFLED CHATTER 605 00:24:44,160 --> 00:24:47,960 Jim, do I or do I not have a Taurus the Bull energy in the morning? 606 00:24:50,520 --> 00:24:51,560 Mum?! 607 00:24:55,800 --> 00:24:58,280 Lin?! What the fuck are you doing?! 608 00:24:58,280 --> 00:24:59,840 Yes, it's me! 609 00:24:59,840 --> 00:25:01,440 I've come to take him back 610 00:25:01,440 --> 00:25:03,120 because he's mine! 611 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 Jim! Get out of that van now! 612 00:25:06,200 --> 00:25:07,800 Right now! Come on. 613 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 SHE CLICKS TONGUE 614 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 Come on. Ch-ch-ch-ch! 615 00:25:09,600 --> 00:25:10,880 Pss-pss-pss. I'm not a pet! 616 00:25:10,880 --> 00:25:12,200 I'm a person! 617 00:25:12,200 --> 00:25:14,040 Oh. Drive! 618 00:25:12,200 --> 00:25:14,040 ENGINE STARTS 619 00:25:15,400 --> 00:25:16,720 TYRES SCREECH 620 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 Oh... 621 00:25:21,400 --> 00:25:22,880 What a clusterfuck. 622 00:25:22,880 --> 00:25:24,320 Oh... 623 00:25:25,400 --> 00:25:26,640 Bloody hell. 624 00:25:32,280 --> 00:25:34,280 Are you all right, Grandma? I thought... 625 00:25:34,280 --> 00:25:36,120 I thought we were having a nice time. 626 00:25:36,120 --> 00:25:37,560 Thought he was happy here. 627 00:25:37,560 --> 00:25:40,520 He's a schizophrenic who's in love with a drug addict. 628 00:25:40,520 --> 00:25:42,680 I mean, who knows what makes him happy? 629 00:25:42,680 --> 00:25:44,360 What the fuck has she done that for? 630 00:25:45,560 --> 00:25:46,760 Alma... 631 00:25:48,000 --> 00:25:49,920 I need to tell you something. 632 00:25:49,920 --> 00:25:53,000 But don't go all flappy on me, like you do. 633 00:25:53,000 --> 00:25:54,560 Why, what is it? 634 00:25:54,560 --> 00:25:56,320 Right, I went to the doctor's... 635 00:25:56,320 --> 00:25:59,360 ..um, a bit ago, 636 00:25:59,360 --> 00:26:01,600 and I had my bloods done, 637 00:26:01,600 --> 00:26:02,920 scans. 638 00:26:04,120 --> 00:26:05,960 I've got cancer. Lung. 639 00:26:07,640 --> 00:26:10,520 What? I've got cancer. 640 00:26:12,640 --> 00:26:16,400 Well... how bad is it? What... what... what stage is it? 641 00:26:16,400 --> 00:26:18,880 Oh, God. I'm not getting into that now. 642 00:26:18,880 --> 00:26:20,760 Well, what... what do we do now? 643 00:26:20,760 --> 00:26:22,120 What do you mean, what do we do now? 644 00:26:22,120 --> 00:26:24,520 We don't do anything now. That's it, finished, done. 645 00:26:26,200 --> 00:26:27,680 SHE CLEARS THROAT 646 00:26:29,600 --> 00:26:32,920 The doctor said it was one of the biggest tumours he'd ever seen. 647 00:26:32,920 --> 00:26:34,640 He said it was almost impressive. 648 00:26:34,640 --> 00:26:37,560 I don't think that's something to brag about, Grandma. 649 00:26:39,200 --> 00:26:40,760 I should've been here. 650 00:26:40,760 --> 00:26:42,080 I should've come back. 651 00:26:42,080 --> 00:26:43,880 Why didn't you tell me? 652 00:26:45,840 --> 00:26:47,280 Oh, come on. Lighten up. 653 00:26:48,720 --> 00:26:51,200 You look as white as a ghost. 654 00:26:51,200 --> 00:26:52,760 SHE CHUCKLES SOFTLY 655 00:26:54,600 --> 00:26:56,560 Come on. 656 00:26:56,560 --> 00:26:58,200 TOOT! 657 00:26:58,200 --> 00:27:00,800 What, you want me to start smoking these now, do you? 658 00:27:00,800 --> 00:27:02,160 Great. 659 00:27:02,160 --> 00:27:03,640 LOW HONK 660 00:27:05,360 --> 00:27:07,800 Come on. It's going to be fine. 661 00:27:07,800 --> 00:27:09,160 You're mad. 662 00:27:09,160 --> 00:27:10,200 TOOT! 663 00:27:11,400 --> 00:27:12,920 TOOT! 664 00:27:12,920 --> 00:27:14,400 SHE COUGHS 665 00:27:15,960 --> 00:27:17,520 TOOT! 666 00:27:17,520 --> 00:27:20,920 # I notice a lot 667 00:27:20,920 --> 00:27:24,880 # The world is a silent place 668 00:27:24,880 --> 00:27:29,000 # Where talking never stops 669 00:27:29,000 --> 00:27:35,640 # Tracing your hand, it all seems so far away 670 00:27:35,640 --> 00:27:40,480 # When our heads are in the sand 671 00:27:40,480 --> 00:27:43,120 # Time is eroding 672 00:27:43,120 --> 00:27:50,200 # But I see the magic in the moment... #