1 00:00:02,000 --> 00:00:03,479 Hello, mate! Hello, Mummy! 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,519 Oh, Ollie's going to be so relieved. 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,240 Thank you, Mother. 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,639 What happened? WHISPERS: It was an affair. 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,599 You had a lot to chat about, then? 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,319 What did I say to you? 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,799 You're just going to absolutely drive yourself mad. 8 00:00:16,800 --> 00:00:18,279 Who's that boy? 9 00:00:18,280 --> 00:00:19,519 And that girl... 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,519 I would never, ever tell anyone. 11 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 I think you're amazing, and I think I'm in love with you. 12 00:00:33,720 --> 00:00:36,680 MUSIC: I'm Sorry by Brenda Lee 13 00:00:39,680 --> 00:00:41,679 DISTORTED: That's my coat. 14 00:00:41,680 --> 00:00:43,000 This one? 15 00:00:44,760 --> 00:00:46,999 WHISPERED: I love you in this coat. 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,999 ♪ I'm sorry... ♪ 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,679 I know you... 18 00:00:51,680 --> 00:00:53,199 Yeah. 19 00:00:53,200 --> 00:00:55,439 DISTANTLY: You've got something that belongs to us. 20 00:00:55,440 --> 00:00:59,240 ♪ That I was such a fool... ♪ 21 00:01:00,320 --> 00:01:01,959 ECHOING: Mm-hm... 22 00:01:01,960 --> 00:01:03,999 ♪ I didn't know 23 00:01:04,000 --> 00:01:06,639 ♪ Love could be so cruel... ♪ 24 00:01:06,640 --> 00:01:07,919 Hmm. 25 00:01:07,920 --> 00:01:10,839 Do you know what I fantasise about the most? 26 00:01:10,840 --> 00:01:12,999 Doing a Sunday big shop with you. 27 00:01:13,000 --> 00:01:14,599 It's always been you. 28 00:01:14,600 --> 00:01:16,879 Come back to mine. We can have a bath together. 29 00:01:16,880 --> 00:01:18,559 I can see what you're doing. 30 00:01:18,560 --> 00:01:19,759 Hello? 31 00:01:19,760 --> 00:01:21,639 SHE GIGGLES Say hello. 32 00:01:21,640 --> 00:01:23,079 Hello. THEY LAUGH 33 00:01:23,080 --> 00:01:24,600 Security? 34 00:01:27,200 --> 00:01:28,600 My coat. 35 00:01:30,440 --> 00:01:31,760 That's my coat. 36 00:01:32,760 --> 00:01:33,999 Dan. Mm? 37 00:01:34,000 --> 00:01:35,999 You seen my coat? Fucking hell... No. 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,079 I didn't leave it at the village hall, did I? 39 00:01:38,080 --> 00:01:40,199 What... what you doing? Just go to sleep. 40 00:01:40,200 --> 00:01:42,519 Dan, you must have seen it somewhere. Oh, Nic! 41 00:01:42,520 --> 00:01:44,120 Oh, my God...! 42 00:01:55,320 --> 00:01:56,720 Fuck's sake...! 43 00:02:05,400 --> 00:02:06,679 What's that smell? 44 00:02:06,680 --> 00:02:08,480 SHE GASPS Christ! 45 00:02:11,680 --> 00:02:14,039 NIC GAGS 46 00:02:14,040 --> 00:02:15,440 SHE GASPS 47 00:02:16,800 --> 00:02:18,440 Mr Meowgi... 48 00:02:20,880 --> 00:02:22,719 CAT MEOWS 49 00:02:22,720 --> 00:02:24,799 Who the fuck are you, then? 50 00:02:24,800 --> 00:02:26,679 CAT GROWLS 51 00:02:26,680 --> 00:02:29,160 BELL TOLLS 52 00:02:37,120 --> 00:02:38,639 What? 53 00:02:38,640 --> 00:02:41,599 It's nice having Mr Meowgi back, though, isn't it? 54 00:02:41,600 --> 00:02:43,079 Yeah. 55 00:02:43,080 --> 00:02:44,919 Really nice having him back. 56 00:02:44,920 --> 00:02:46,359 Happy to have him back? 57 00:02:46,360 --> 00:02:48,279 Uh, Dad? 58 00:02:48,280 --> 00:02:50,759 Mum's being weird. Yeah, well, Mum's always weird. 59 00:02:50,760 --> 00:02:52,639 But you are happy to have him back? 60 00:02:52,640 --> 00:02:54,319 Jesus, Nic, it's nice having him back, 61 00:02:54,320 --> 00:02:56,639 but you're talking about him like he's Nelson Mandela. 62 00:02:56,640 --> 00:02:58,759 I mean, have you seen what the little bastard's done 63 00:02:58,760 --> 00:02:59,799 to the back door? 64 00:02:59,800 --> 00:03:01,519 You little bastard! 65 00:03:01,520 --> 00:03:03,200 CAT MEOWS 66 00:03:04,360 --> 00:03:06,079 OK. 67 00:03:06,080 --> 00:03:08,399 PHONE CHIMES 68 00:03:08,400 --> 00:03:10,119 Right, I'm off. 69 00:03:10,120 --> 00:03:11,839 All right. What time you back? 70 00:03:11,840 --> 00:03:14,199 What are you, time police? Six. 71 00:03:14,200 --> 00:03:16,840 OK, then. Love you. Love you. See you. 72 00:03:18,520 --> 00:03:19,999 DOOR SHUTS 73 00:03:20,000 --> 00:03:22,519 OK, seriously, can you actually stop staring now? 74 00:03:22,520 --> 00:03:24,080 It's a bit creepy. 75 00:03:25,280 --> 00:03:28,919 Do you see things in black and white... 76 00:03:28,920 --> 00:03:30,839 ...or do you see things in colour? 77 00:03:30,840 --> 00:03:32,119 What? 78 00:03:32,120 --> 00:03:34,080 Mummy needs to know, OK? 79 00:03:36,640 --> 00:03:39,239 You're going absolutely insane, OK? 80 00:03:39,240 --> 00:03:41,159 That's my coat. What? 81 00:03:41,160 --> 00:03:42,919 That's my coat. Mum... 82 00:03:42,920 --> 00:03:44,439 Hey! 83 00:03:44,440 --> 00:03:46,959 That IS my coat! 84 00:03:46,960 --> 00:03:49,680 Mum! Oi, stop! That's my coat! 85 00:03:51,480 --> 00:03:53,879 Mum? Mum! 86 00:03:53,880 --> 00:03:55,920 Hey! Mum, what are you doing? 87 00:03:57,000 --> 00:04:00,639 Mum! Come back, you coat-stealing bastard! 88 00:04:00,640 --> 00:04:02,920 Mum... Mum, what you doing? 89 00:04:04,720 --> 00:04:06,639 Speak to me. 90 00:04:06,640 --> 00:04:08,359 Just go in. 91 00:04:08,360 --> 00:04:10,599 And don't kill anyone. 92 00:04:10,600 --> 00:04:12,799 Well, I think it'll be fun, you'll enjoy it. 93 00:04:12,800 --> 00:04:15,639 I'm really not sure how I feel about you signing me up 94 00:04:15,640 --> 00:04:16,880 without my permission. 95 00:04:20,360 --> 00:04:23,240 ETHEREAL MUSIC PLAYS 96 00:04:24,720 --> 00:04:28,320 HEARTBEAT POUNDS 97 00:04:33,760 --> 00:04:35,919 TRADITIONAL GREEK MUSIC PLAYS 98 00:04:35,920 --> 00:04:37,400 Opa! 99 00:04:40,360 --> 00:04:42,280 Good luck! 100 00:04:44,280 --> 00:04:47,240 ETHEREAL MUSIC REPRISE 101 00:04:52,040 --> 00:04:53,719 ECHOING: Oi, babes. 102 00:04:53,720 --> 00:04:55,119 You'll never guess what. 103 00:04:55,120 --> 00:04:57,399 This bozo's signed us up for the mums netball team. 104 00:04:57,400 --> 00:04:59,399 I knew it was you. Have you got one glove on? 105 00:04:59,400 --> 00:05:01,799 Why have you got my coat on? You look like Michael Jackson! 106 00:05:01,800 --> 00:05:04,279 The coat went missing from my house. Hey... Then I turn up here 107 00:05:04,280 --> 00:05:06,479 and you're wearing my coat. No, no... Ladies. Ladies? 108 00:05:06,480 --> 00:05:08,679 I bought this coat cos I saw Michelle Keegan wearing it 109 00:05:08,680 --> 00:05:10,999 in Heat magazine. I cannot believe you've done this to me. 110 00:05:11,000 --> 00:05:13,199 Well, you should believe... It's my coat. Ladies, ladies... 111 00:05:13,200 --> 00:05:14,799 I want my coat back. Oh, my God. Nic, calm down. 112 00:05:14,800 --> 00:05:15,999 Give me my coat back. 113 00:05:16,000 --> 00:05:17,919 THEY ARGUE 114 00:05:17,920 --> 00:05:20,039 Hey. I want my coat back! It's not your coat! 115 00:05:20,040 --> 00:05:22,399 Let me look in the pocket, then! Nic, Nic, Nic. 116 00:05:22,400 --> 00:05:23,599 You cannot behave like this. 117 00:05:23,600 --> 00:05:25,080 Bitch! Come on. 118 00:05:26,400 --> 00:05:27,839 What...? Get off me! 119 00:05:27,840 --> 00:05:30,080 Are you all right? Did she hurt you? No, no... 120 00:05:33,840 --> 00:05:35,040 Goodness... 121 00:06:19,280 --> 00:06:22,359 Stop all the clocks 122 00:06:22,360 --> 00:06:25,439 Cut off the telephone 123 00:06:25,440 --> 00:06:28,960 Prevent the dog from barking with a juicy bone... 124 00:06:32,120 --> 00:06:34,199 I can't remember the rest, so... 125 00:06:34,200 --> 00:06:36,279 The sentiment's there. 126 00:06:36,280 --> 00:06:39,879 You were a great cat 127 00:06:39,880 --> 00:06:42,520 You sat on the mat 128 00:06:44,040 --> 00:06:47,959 It's a shame you never... 129 00:06:47,960 --> 00:06:49,680 ...wore a hat? 130 00:06:51,120 --> 00:06:52,760 Amen. I mean... 131 00:07:13,520 --> 00:07:14,799 LIGHTER CLICKS 132 00:07:14,800 --> 00:07:16,480 NIC YELLS 133 00:07:18,000 --> 00:07:19,639 FLAMES WHOOSH 134 00:07:19,640 --> 00:07:20,880 Fuck! 135 00:07:24,000 --> 00:07:25,999 Fuck...! Shit! 136 00:07:26,000 --> 00:07:27,560 Morning. 137 00:07:28,880 --> 00:07:30,560 Oh, hi, Malcolm. 138 00:07:33,400 --> 00:07:35,839 I think there's a package for you at ours. 139 00:07:35,840 --> 00:07:38,559 I don't know. If I took a guess, it's probably... 140 00:07:38,560 --> 00:07:40,600 ...reams of printer paper. Oh. 141 00:07:44,520 --> 00:07:47,120 PHONE RINGS 142 00:07:48,440 --> 00:07:51,360 I'm not picking up to, you psycho. Why are you ringing me? 143 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 PHONE RINGS 144 00:07:57,200 --> 00:07:58,679 Hey! 145 00:07:58,680 --> 00:08:00,280 Oh. Hi! 146 00:08:01,360 --> 00:08:02,759 What the fuck? 147 00:08:02,760 --> 00:08:05,319 Sorry. I was knocking for a while, but didn't get an answer. 148 00:08:05,320 --> 00:08:06,919 Ooh! You having a bonfire? 149 00:08:06,920 --> 00:08:08,520 I'm burning the cat. 150 00:08:13,560 --> 00:08:15,639 OK. Well, I-I didn't want to intrude. 151 00:08:15,640 --> 00:08:17,519 I just had to make sure you were OK. 152 00:08:17,520 --> 00:08:19,079 Yeah, I'm fine. 153 00:08:19,080 --> 00:08:20,599 Really? Yeah. 154 00:08:20,600 --> 00:08:22,639 So, what happened at school earlier with Jen... 155 00:08:22,640 --> 00:08:24,479 Yeah, I lost my temper. I know. No, no, no, no. 156 00:08:24,480 --> 00:08:26,160 We all do sometimes. 157 00:08:27,920 --> 00:08:30,879 Look, for what it's worth... 158 00:08:30,880 --> 00:08:32,840 ...I think you were totally justified. 159 00:08:33,960 --> 00:08:35,919 Really? Yeah. 160 00:08:35,920 --> 00:08:37,439 I mean, I don't know the details. 161 00:08:37,440 --> 00:08:39,759 I don't know her as well as you do, but... 162 00:08:39,760 --> 00:08:41,359 SHE EXHALES 163 00:08:41,360 --> 00:08:43,319 Ooh. Erm... What? 164 00:08:43,320 --> 00:08:44,959 Oh, I don't want to be unkind to her. 165 00:08:44,960 --> 00:08:47,119 You are going to be unkind, cos you just said, 166 00:08:47,120 --> 00:08:49,679 "I don't want to be unkind," which means that you're going 167 00:08:49,680 --> 00:08:52,119 to be unkind, so just be unkind. What were you going to say? 168 00:08:52,120 --> 00:08:55,479 OK, the thing is, Nic, I just get this innate feeling... 169 00:08:55,480 --> 00:08:56,599 Yes? 170 00:08:56,600 --> 00:08:58,080 ...that she's a massive slag. 171 00:09:00,440 --> 00:09:04,399 Wow... And the way she behaves around Mr Graham, I just... 172 00:09:04,400 --> 00:09:06,279 I'm not convinced that she's a woman's woman. 173 00:09:06,280 --> 00:09:07,919 Do you know what I mean? OK, OK, OK. 174 00:09:07,920 --> 00:09:10,639 Uh, appreciate you coming over and, you know... 175 00:09:10,640 --> 00:09:12,359 Yeah, OK. Well, uh... 176 00:09:12,360 --> 00:09:15,119 Oh, yes. Whilst I remember, erm... 177 00:09:15,120 --> 00:09:17,519 ...Alex's memorial's coming up, isn't it? 178 00:09:17,520 --> 00:09:20,039 Yeah. I know how incredibly difficult these things can be. 179 00:09:20,040 --> 00:09:22,359 So, if you need me to make a quiche, I... 180 00:09:22,360 --> 00:09:24,079 No. No-one likes quiche. 181 00:09:24,080 --> 00:09:25,359 No? No. 182 00:09:25,360 --> 00:09:27,599 Not even people that frequent National Trust cafes. 183 00:09:27,600 --> 00:09:29,639 I don't... This is mad. 184 00:09:29,640 --> 00:09:30,999 No. 185 00:09:31,000 --> 00:09:32,280 OK. 186 00:09:34,200 --> 00:09:38,479 Actually, while I've got you, can I just ask for one more tiny thing? 187 00:09:38,480 --> 00:09:41,679 I have now signed up to an open mic night in London 188 00:09:41,680 --> 00:09:44,199 to try out a bit of stand-up comedy. 189 00:09:44,200 --> 00:09:47,999 So, if I've got a bit of a supportive audience around, 190 00:09:48,000 --> 00:09:51,039 maybe I could try out a bit of my routine at the memorial 191 00:09:51,040 --> 00:09:52,679 and add some light relief? 192 00:09:52,680 --> 00:09:53,999 Are you joking? 193 00:09:54,000 --> 00:09:57,119 Well, it's up to you to decide what's appropriate for your family. 194 00:09:57,120 --> 00:09:59,519 I... I will get off, though. 195 00:09:59,520 --> 00:10:01,080 All right. 196 00:10:04,000 --> 00:10:07,559 Do you know, actually, physical comedy is my strength, 197 00:10:07,560 --> 00:10:10,079 so, erm... 198 00:10:10,080 --> 00:10:11,560 Beep! 199 00:10:12,640 --> 00:10:14,440 SHE SIGHS EMPHATICALLY 200 00:10:20,840 --> 00:10:22,159 That was a lift. 201 00:10:22,160 --> 00:10:23,799 Go! 202 00:10:23,800 --> 00:10:25,159 Thank you. 203 00:10:25,160 --> 00:10:26,800 Jesus wept. 204 00:10:31,520 --> 00:10:34,200 INDISTINCT VOICES 205 00:10:36,800 --> 00:10:38,199 Oh, oh! 206 00:10:38,200 --> 00:10:39,759 Oh, my God! Jesus Christ! 207 00:10:39,760 --> 00:10:42,279 I'm so sorry. I haven't seen anything. 208 00:10:42,280 --> 00:10:44,199 It's OK, Viv. Can you just...? I'm sorry again. 209 00:10:44,200 --> 00:10:45,919 Can you just...? Yeah, leave. 210 00:10:45,920 --> 00:10:47,519 I don't why I'm standing here... 211 00:10:47,520 --> 00:10:49,919 Can you go, please?! I am. I'm leaving now, I'm leaving now. 212 00:10:49,920 --> 00:10:52,119 Bye! Yep. Oh... 213 00:10:52,120 --> 00:10:53,760 Jesus Christ! 214 00:10:55,720 --> 00:10:57,999 Viv, are you still here? 215 00:10:58,000 --> 00:10:59,719 Yeah, I'm still here. 216 00:10:59,720 --> 00:11:01,519 Viv, thank you. 217 00:11:01,520 --> 00:11:03,159 It's immaculate. 218 00:11:03,160 --> 00:11:05,199 It's all right. You don't have to thank me. 219 00:11:05,200 --> 00:11:07,799 Oh, even bleached the sink, as well. 220 00:11:07,800 --> 00:11:10,039 Yep. Oh, God! 221 00:11:10,040 --> 00:11:15,639 Oh. And I finally found the remote for the surround sound. 222 00:11:15,640 --> 00:11:18,639 Oh, brilliant. Thank you, Viv. Guess where it was? 223 00:11:18,640 --> 00:11:20,319 No idea. 224 00:11:20,320 --> 00:11:21,959 It was... Guess. 225 00:11:21,960 --> 00:11:23,599 Oh. Uh... 226 00:11:23,600 --> 00:11:25,799 Somewhere obvious. Behind the sofa? 227 00:11:25,800 --> 00:11:27,039 No. 228 00:11:27,040 --> 00:11:29,519 By the TV? No. 229 00:11:29,520 --> 00:11:30,999 Guess again? Yeah. 230 00:11:31,000 --> 00:11:33,439 I don't know. Up my arse? No. 231 00:11:33,440 --> 00:11:34,919 In a shoe. 232 00:11:34,920 --> 00:11:37,399 That is mad. 233 00:11:37,400 --> 00:11:38,759 Yeah, mental. 234 00:11:38,760 --> 00:11:42,239 Oh, and also, I got your... 235 00:11:42,240 --> 00:11:43,799 ...coat at the dry cleaners. 236 00:11:43,800 --> 00:11:46,079 I think they've done a really good job at getting rid 237 00:11:46,080 --> 00:11:49,319 of the negative energy. I'm sure it was haunted. 238 00:11:49,320 --> 00:11:51,480 Oh, no... Mm, yeah. 239 00:11:53,040 --> 00:11:55,359 Oh, no...! 240 00:11:55,360 --> 00:11:57,000 Fuck's sake...! 241 00:11:58,400 --> 00:12:00,279 Oh... 242 00:12:00,280 --> 00:12:02,319 CRYING: I'm such a twat...! 243 00:12:02,320 --> 00:12:04,679 Oh, Nic. Is it still there? 244 00:12:04,680 --> 00:12:06,999 I'm... Listen. 245 00:12:07,000 --> 00:12:10,199 Just stop it, OK? 246 00:12:10,200 --> 00:12:12,639 Stop it now! 247 00:12:12,640 --> 00:12:15,159 Just cross over, all right? 248 00:12:15,160 --> 00:12:17,200 Because we do not want you here. 249 00:12:19,680 --> 00:12:21,319 Who are you talking to? 250 00:12:21,320 --> 00:12:22,799 Oh... 251 00:12:22,800 --> 00:12:26,879 Well, he was a Roman, but now he's just an arsehole! 252 00:12:26,880 --> 00:12:28,479 OK. 253 00:12:28,480 --> 00:12:30,879 Yeah. I need to find Jen. Oh, Nic... 254 00:12:30,880 --> 00:12:33,639 Uh, Nic, also, can I have cash today? 255 00:12:33,640 --> 00:12:37,879 Why? Well, just cos, you know, the cheques, they're all... 256 00:12:37,880 --> 00:12:39,839 You don't want to pay tax? 257 00:12:39,840 --> 00:12:41,359 Not really, no. 258 00:12:41,360 --> 00:12:43,319 OK. Fine. I mean... 259 00:12:43,320 --> 00:12:44,480 Who does? 260 00:12:46,160 --> 00:12:47,719 Oh... 261 00:12:47,720 --> 00:12:50,119 Is, erm, Jen still here? 262 00:12:50,120 --> 00:12:51,759 "Oh, sorry I'm late, Ollie." 263 00:12:51,760 --> 00:12:53,079 Oh. Sorry I'm late, Ollie. 264 00:12:53,080 --> 00:12:55,599 Has she already picked up Harry? She picked him up ages ago. 265 00:12:55,600 --> 00:12:57,439 Oh, God, that's so annoying...! 266 00:12:57,440 --> 00:12:59,119 I just wanted to talk to her. 267 00:12:59,120 --> 00:13:00,959 Come on. You and I need to have a chat. 268 00:13:00,960 --> 00:13:03,439 Uh, Denholm keeps asking if he can come round. 269 00:13:03,440 --> 00:13:05,839 I don't want him to, and I don't know what to say. 270 00:13:05,840 --> 00:13:08,279 Well, just say that the asbestos is growing back. 271 00:13:08,280 --> 00:13:10,359 Asbestos. Quickly, though. 272 00:13:10,360 --> 00:13:11,799 Yes, Mum. 273 00:13:11,800 --> 00:13:13,559 Oh, my... 274 00:13:13,560 --> 00:13:15,199 Nic. Hi. 275 00:13:15,200 --> 00:13:18,039 Lucy, please. I just can't deal with you right now. 276 00:13:18,040 --> 00:13:20,119 I want to get my norks done. 277 00:13:20,120 --> 00:13:22,079 I'm sorry, what...? What? 278 00:13:22,080 --> 00:13:23,719 My yabbos, my honkers. 279 00:13:23,720 --> 00:13:26,039 Cos men like big hooters, don't they? 280 00:13:26,040 --> 00:13:27,559 Well, David does, anyway. 281 00:13:27,560 --> 00:13:29,959 I just...! I don't have time for this! 282 00:13:29,960 --> 00:13:31,919 I'm trying these out, OK? 283 00:13:31,920 --> 00:13:34,799 What have you stuffed those with? Careful. Wait, wait, wait. 284 00:13:34,800 --> 00:13:36,599 Look, look. Just have a look. 285 00:13:36,600 --> 00:13:38,959 This is a bath bomb. Oh, my God. 286 00:13:38,960 --> 00:13:42,600 And that is a magic eight ball that I won at a raffle. 287 00:13:43,960 --> 00:13:45,759 Yeah? Hmm? 288 00:13:45,760 --> 00:13:47,639 Just be honest, tell me what do you think. 289 00:13:47,640 --> 00:13:49,919 Do you really want to know what I think? Go on. 290 00:13:49,920 --> 00:13:52,679 I think they're both too low. Right... 291 00:13:52,680 --> 00:13:54,959 I think you're a bit nuts. 292 00:13:54,960 --> 00:13:57,559 And I also think you need to start loving yourself more, 293 00:13:57,560 --> 00:14:01,240 cos this vibe is strong. I mean... 294 00:14:02,560 --> 00:14:04,119 NIC EXHALES OK, yeah. 295 00:14:04,120 --> 00:14:05,839 Yeah, yeah, yeah. 296 00:14:05,840 --> 00:14:07,479 I've been struggling a bit. 297 00:14:07,480 --> 00:14:10,239 Erm, OK. So, you're saying just stick with the comedy, 298 00:14:10,240 --> 00:14:12,999 don't worry about any physical changes for now? 299 00:14:13,000 --> 00:14:16,279 Do I have to choose between those two? 300 00:14:16,280 --> 00:14:17,600 Comedy, then. 301 00:14:18,640 --> 00:14:20,680 Right, come on, quickly. 302 00:14:21,960 --> 00:14:23,919 Uh-uh. Do not look at Lucy, please. 303 00:14:23,920 --> 00:14:25,079 Whoa... 304 00:14:25,080 --> 00:14:27,679 Come on. Out! 305 00:14:27,680 --> 00:14:29,239 Did you just look at them again?! 306 00:14:29,240 --> 00:14:31,720 I'm not. I'm not! I swear. 307 00:14:35,880 --> 00:14:37,760 CAMERA CLICKS 308 00:14:39,040 --> 00:14:41,159 I found Mr Meowgi. 309 00:14:41,160 --> 00:14:43,559 Yeah, I know. 310 00:14:43,560 --> 00:14:45,279 Won't stop going on about it. 311 00:14:45,280 --> 00:14:46,519 No. 312 00:14:46,520 --> 00:14:49,200 I mean, I found Mr Meowgi in the wardrobe, mate. 313 00:14:55,560 --> 00:14:58,519 So, I know that you know what I mean 314 00:14:58,520 --> 00:15:02,519 when I say I found Mr Meowgi. 315 00:15:02,520 --> 00:15:04,760 So you better start talking. 316 00:15:07,680 --> 00:15:10,079 OLLIE CRIES 317 00:15:10,080 --> 00:15:12,279 I found him in the tumble dryer. 318 00:15:12,280 --> 00:15:15,159 What? What, when? 319 00:15:15,160 --> 00:15:16,639 Uh... 320 00:15:16,640 --> 00:15:18,959 Like, Sunday morning. 321 00:15:18,960 --> 00:15:21,159 Oh, my gosh... 322 00:15:21,160 --> 00:15:23,399 I think... I think he'd fallen asleep in there. 323 00:15:23,400 --> 00:15:26,039 Oh, sweetheart, I'm so sorry. 324 00:15:26,040 --> 00:15:29,679 Someone must have shut the door on him. Oh, my gosh. 325 00:15:29,680 --> 00:15:32,879 You have to talk to me about these things. 326 00:15:32,880 --> 00:15:35,439 You can't hide stuff like that. 327 00:15:35,440 --> 00:15:38,439 I didn't want to tell you cos... I know how much you like him. 328 00:15:38,440 --> 00:15:40,639 Oh... Oh, my God. 329 00:15:40,640 --> 00:15:43,119 God! 330 00:15:43,120 --> 00:15:46,200 Oh, darling, I'm so sorry. 331 00:15:47,920 --> 00:15:50,079 I mean... 332 00:15:50,080 --> 00:15:53,079 ...being truthful, he was a bit of a shit cat. 333 00:15:53,080 --> 00:15:54,599 Yeah. 334 00:15:54,600 --> 00:15:57,239 Yeah, he was a shit cat. 335 00:15:57,240 --> 00:16:00,919 You quite liked saying the word "shit", then, don't you? 336 00:16:00,920 --> 00:16:03,599 Mm? Yeah. Yeah, a little bit. Yeah, you did. 337 00:16:03,600 --> 00:16:06,159 I mean, don't make a habit of it, right? No. 338 00:16:06,160 --> 00:16:08,120 We have we got for dinner tonight, Mum? 339 00:16:10,160 --> 00:16:12,199 Just hungry. I want my chicken nuggets. 340 00:16:12,200 --> 00:16:14,839 Have you just manipulated the death of Mr Meowgi 341 00:16:14,840 --> 00:16:16,359 into you getting a McDonald's? 342 00:16:16,360 --> 00:16:18,439 Manipulate's a strong word... Oh, my gosh. 343 00:16:18,440 --> 00:16:20,079 I mean, clever. 344 00:16:20,080 --> 00:16:22,719 That's actually quite a good tool to have if you, you know, 345 00:16:22,720 --> 00:16:24,799 want to go into sales or start a cult. 346 00:16:24,800 --> 00:16:26,839 So, can we? Yes, we can. Yep, yep. 347 00:16:26,840 --> 00:16:28,359 Christ almighty. 348 00:16:28,360 --> 00:16:31,159 You're just like me, and that scares me. 349 00:16:31,160 --> 00:16:32,719 Yeah, me too. 350 00:16:32,720 --> 00:16:35,799 You know what, when Dad gets home, let's do something to cheer you up. 351 00:16:35,800 --> 00:16:38,800 Think of something fun, your choice. All right. 352 00:16:40,160 --> 00:16:43,880 It's nice just doing this with you. 353 00:16:45,880 --> 00:16:47,759 I feel ridiculous. And cold. 354 00:16:47,760 --> 00:16:49,719 I must look stupid. You look great. 355 00:16:49,720 --> 00:16:51,639 I sort of fancy you a bit in that. 356 00:16:51,640 --> 00:16:53,039 Do you? Yeah. 357 00:16:53,040 --> 00:16:54,879 Right, get in position. All right. 358 00:16:54,880 --> 00:16:57,239 Yeah, hang on a second. We're just doing checks. 359 00:16:57,240 --> 00:16:59,479 Are you all right? No, cos... 360 00:16:59,480 --> 00:17:03,119 These tights are cutting off the circulation to my dick and balls. 361 00:17:03,120 --> 00:17:05,959 Oh, God. Let's have a look. Well, careful, cos your hands are cold. 362 00:17:05,960 --> 00:17:07,639 I...! No... 363 00:17:07,640 --> 00:17:09,279 Well, no, no. Don't... Yes, I'm trying! 364 00:17:09,280 --> 00:17:11,519 Yeah, but I don't want it out. Well, just rip a hole in them. 365 00:17:11,520 --> 00:17:13,319 I don't want to, cos I want to keep it all tucked in 366 00:17:13,320 --> 00:17:15,119 cos I want to be method. Oh, for God's sake. Dad? 367 00:17:15,120 --> 00:17:17,479 I'm taking this serious. We're losing light! One minute, mate. 368 00:17:17,480 --> 00:17:19,679 Well, I don't get what I'm supposed to be. What are we doing? 369 00:17:19,680 --> 00:17:22,039 Well, we're just... You know, he's had a bit of a shock. 370 00:17:22,040 --> 00:17:24,679 Mr Meowgi scratched the shit out of him, and we're just trying 371 00:17:24,680 --> 00:17:25,879 to distract him. I need... 372 00:17:25,880 --> 00:17:27,639 What are you doing with your fingers? 373 00:17:27,640 --> 00:17:29,759 It's called being a director, Dad. Oh, right. 374 00:17:29,760 --> 00:17:31,439 Did she call, by the way? 375 00:17:31,440 --> 00:17:32,919 Who, Jen? 376 00:17:32,920 --> 00:17:35,679 No. My mum about the memorial catering. 377 00:17:35,680 --> 00:17:37,359 Jen. You're obsessed. 378 00:17:37,360 --> 00:17:40,799 I told you I owe her a massive apology, and I haven't done it yet. 379 00:17:40,800 --> 00:17:43,999 I don't understand what your problem is with her. 380 00:17:44,000 --> 00:17:46,199 She's got... she's got a weird energy. She's got... 381 00:17:46,200 --> 00:17:47,879 It give me the heebie jeebies. 382 00:17:47,880 --> 00:17:50,599 Her hair looks like she's constantly wearing a helmet, as well. 383 00:17:50,600 --> 00:17:52,959 She looks like Lord Farquaad. Unbelievable. 384 00:17:52,960 --> 00:17:55,959 So, right, this has to be like a real ghost... 385 00:17:55,960 --> 00:17:58,439 You're all askwiff. ..so I get loads of hits. 386 00:17:58,440 --> 00:18:00,319 She fancies you. No, she doesn't! I can tell. 387 00:18:00,320 --> 00:18:02,719 I'm a bloke, I can tell these things. I know when a woman... 388 00:18:02,720 --> 00:18:05,119 Oh, my God! That is such a typical bloke. 389 00:18:05,120 --> 00:18:07,639 Jen's been bloody good to me. But because two women 390 00:18:07,640 --> 00:18:10,039 enjoy each other's company... What are you talking about? 391 00:18:10,040 --> 00:18:12,799 ...you immediately assume that we're diving on each other's muffs. 392 00:18:12,800 --> 00:18:15,079 I'm sorry, but Kubrick did not have to put up with this. 393 00:18:15,080 --> 00:18:16,839 Well, she's not into blokes, I know that. 394 00:18:16,840 --> 00:18:19,559 And if she is into blokes, it's just cos she wants to get to the wife, 395 00:18:19,560 --> 00:18:20,999 and the wife's titties and fanny. 396 00:18:21,000 --> 00:18:23,119 Oh, God. That does remind me... This is ridiculous. 397 00:18:23,120 --> 00:18:25,599 ...I do have to shave my fanny. Yeah, you... I'm sorry about it. 398 00:18:25,600 --> 00:18:27,079 It's just been a very long winter. 399 00:18:27,080 --> 00:18:29,639 You're like Leo Sayer down there. All right. Oh, my God! 400 00:18:29,640 --> 00:18:31,479 Why do you think I've not been visiting? 401 00:18:31,480 --> 00:18:32,799 Right. 402 00:18:32,800 --> 00:18:35,319 Behind the stone, yeah? Yeah. 403 00:18:35,320 --> 00:18:38,799 Oh, by the way, have you called Suze about the memorial invites? 404 00:18:38,800 --> 00:18:40,999 No, I've been a bit busy, so I will call Suze. 405 00:18:41,000 --> 00:18:43,279 Well, call her. I will. Do, though. You won't. 406 00:18:43,280 --> 00:18:44,999 Just do it. I will. I'll call her. 407 00:18:45,000 --> 00:18:46,759 OK, and turning. 408 00:18:46,760 --> 00:18:48,519 Ready? 409 00:18:48,520 --> 00:18:50,279 Action! 410 00:18:50,280 --> 00:18:51,599 What? 411 00:18:51,600 --> 00:18:53,319 Up. Now you're meant to get up. 412 00:18:53,320 --> 00:18:56,119 How long's this going to take, mate? Uh... 413 00:18:56,120 --> 00:18:58,279 No more than one or two hours, I would've thought. 414 00:18:58,280 --> 00:19:00,559 Actually, can we just, like, release the balls, then? 415 00:19:00,560 --> 00:19:02,959 Cos it... Oh, fine. Release the balls! 416 00:19:02,960 --> 00:19:05,400 Release the balls. I did say. 417 00:19:06,640 --> 00:19:08,559 WOLF HOWLS 418 00:19:08,560 --> 00:19:10,840 TINKLY OMINOUS MUSIC PLAYS 419 00:19:12,400 --> 00:19:15,079 DISEMBODIED VOICES WHISPER 420 00:19:15,080 --> 00:19:16,600 This is fun. 421 00:19:24,360 --> 00:19:26,319 One word. Yeah. 422 00:19:26,320 --> 00:19:27,679 OK? 423 00:19:27,680 --> 00:19:28,840 Chin. 424 00:19:30,280 --> 00:19:31,919 What, is it a film, book? 425 00:19:31,920 --> 00:19:33,679 Nanny. Nanny? 426 00:19:33,680 --> 00:19:35,239 Oh, what, your nan? 427 00:19:35,240 --> 00:19:36,959 What are you doing? Mary Poppins. 428 00:19:36,960 --> 00:19:39,119 You all right, Mum? She's having a turn. 429 00:19:39,120 --> 00:19:40,479 Erm... Oh, what is...? 430 00:19:40,480 --> 00:19:41,919 Are you actually playing the game? 431 00:19:41,920 --> 00:19:44,119 Or are you trying to genuinely tell us something? 432 00:19:44,120 --> 00:19:45,679 What are you doing? What is that? 433 00:19:45,680 --> 00:19:47,479 Uh, what other films...? I can't... 434 00:19:47,480 --> 00:19:49,479 Shrek...! How is that Shrek? 435 00:19:49,480 --> 00:19:52,119 Why aren't you getting that? That didn't even look like Shrek. 436 00:19:52,120 --> 00:19:54,000 It's not my fault she's bad at acting. 437 00:19:56,240 --> 00:19:58,440 MUFFLED CHATTER OUTSIDE 438 00:20:02,360 --> 00:20:03,960 DAN: I thought you liked Shrek. 439 00:20:05,080 --> 00:20:07,199 I thought it was just Mum, to be honest. 440 00:20:07,200 --> 00:20:09,679 I'm, uh... just going to pop out and get some wine, 441 00:20:09,680 --> 00:20:11,519 and see if Jen's in. 442 00:20:11,520 --> 00:20:13,239 Really? Want anything? 443 00:20:13,240 --> 00:20:15,279 Uh, wine. Wine's good, yeah. 444 00:20:15,280 --> 00:20:17,960 You don't have to apologise to her, you know? 445 00:20:23,840 --> 00:20:25,680 INDISTINCT WHISPERING 446 00:20:44,760 --> 00:20:47,759 Listen, Lauren, I was a bad way because I'd just come back from 447 00:20:47,760 --> 00:20:49,319 football, and I was jet-lagged. 448 00:20:49,320 --> 00:20:52,239 Then Darren said that Dean that the only reason Dean came to see me 449 00:20:52,240 --> 00:20:54,839 is cos Dad's got BT Sport at our house. 450 00:20:54,840 --> 00:20:56,999 Why doesn't he just get a Fire Stick? 451 00:20:57,000 --> 00:20:58,599 They're only, like, 20 quid. 452 00:20:58,600 --> 00:21:01,439 You owe me £1.15 for those Dunkers, Lauren. What?! 453 00:21:01,440 --> 00:21:03,319 But I don't have £1.15! 454 00:21:03,320 --> 00:21:05,399 That's not my problem, Lauren. 455 00:21:05,400 --> 00:21:06,560 Right. 456 00:21:07,560 --> 00:21:09,159 Find your cat yet? 457 00:21:09,160 --> 00:21:11,519 Oh, yeah. You can take that poster down. 458 00:21:11,520 --> 00:21:13,119 Know what, I... Can I...? 459 00:21:13,120 --> 00:21:14,839 I shouldn't have to fucking stand for this. 460 00:21:14,840 --> 00:21:17,039 Did Darren say whether Dean said anything last night? 461 00:21:17,040 --> 00:21:18,639 About what? NIC SIGHS 462 00:21:18,640 --> 00:21:19,839 Hello? About me. 463 00:21:19,840 --> 00:21:21,399 Well, I don't know. Ahem! 464 00:21:21,400 --> 00:21:23,919 Well, can you message Darren and ask? OK. 465 00:21:23,920 --> 00:21:25,840 Hello! NIC CLEARS THROAT 466 00:21:27,600 --> 00:21:29,719 Hello? 467 00:21:29,720 --> 00:21:32,079 What are you saying? Just asking him if Dean said anything 468 00:21:32,080 --> 00:21:33,559 about you last night. Hello! 469 00:21:33,560 --> 00:21:35,879 No, don't say it like that. Can I just pay for these? 470 00:21:35,880 --> 00:21:38,479 Say, like, "How was Dean last night?" OK. 471 00:21:38,480 --> 00:21:40,119 Oh, my God. 472 00:21:40,120 --> 00:21:41,639 Ahem! 473 00:21:41,640 --> 00:21:43,799 Sorry, I've just got some wine and vodka, and then... 474 00:21:43,800 --> 00:21:46,639 What did you say? "How was Dean last night?" 475 00:21:46,640 --> 00:21:48,439 No, nothing. PHONE CHIMES 476 00:21:48,440 --> 00:21:49,799 Oh...! 477 00:21:49,800 --> 00:21:51,039 What did he say? 478 00:21:51,040 --> 00:21:52,799 He said he wasn't with Dean last night. 479 00:21:52,800 --> 00:21:54,839 Ahem. Sorry. Hello? Has he been on Instagram? 480 00:21:54,840 --> 00:21:56,479 Can I get a bag for these, please? 481 00:21:56,480 --> 00:21:57,879 He was active 13 minutes ago. 482 00:21:57,880 --> 00:21:59,119 Has he posted anything new? 483 00:21:59,120 --> 00:22:01,399 Not since he shared the Ladbible video... What's the point? 484 00:22:01,400 --> 00:22:03,759 ...the man who put the firework rocket between his arse cheeks. 485 00:22:03,760 --> 00:22:05,879 Who's liked it? Everyone. Just putting them in. 486 00:22:05,880 --> 00:22:08,199 Just stealing things, by the way. Trevor. Who else? 487 00:22:08,200 --> 00:22:10,719 Rob. Who else? I'm not even going to bother paying for them. 488 00:22:10,720 --> 00:22:12,799 Who else? Trina Johnson. 489 00:22:12,800 --> 00:22:14,199 Christ. 490 00:22:14,200 --> 00:22:16,559 Wait, no, that's OK. That's his mum. Who else? 491 00:22:16,560 --> 00:22:18,199 Sarah. Sarah. 492 00:22:18,200 --> 00:22:20,519 Uh, Dean's definitely shagging Sarah. 493 00:22:20,520 --> 00:22:22,519 Fucking Sarah. 494 00:22:22,520 --> 00:22:25,119 And your shop's on fire! 495 00:22:25,120 --> 00:22:27,479 No, you know what, like... 496 00:22:27,480 --> 00:22:31,439 Just take a photo of me, like, as if I'm having a good time, OK? 497 00:22:31,440 --> 00:22:32,920 OK. Just... 498 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 Smile, Kelly. 499 00:22:40,960 --> 00:22:44,879 TO HERSELF: Jen, I know I've been a massive wanker... 500 00:22:44,880 --> 00:22:46,680 I've brought some vodka... 501 00:22:49,400 --> 00:22:51,720 Jen, I'm sorry. I've been a massive wanker... 502 00:22:54,720 --> 00:22:57,039 FOX CALLS 503 00:22:57,040 --> 00:22:58,880 Was that a hawk? 504 00:23:01,440 --> 00:23:03,839 Jen? 505 00:23:03,840 --> 00:23:06,039 Jesus Christ. 506 00:23:06,040 --> 00:23:08,879 Jen, are you all right? 507 00:23:08,880 --> 00:23:10,559 DOORBELL RINGS 508 00:23:10,560 --> 00:23:11,999 Hi, can we come in? 509 00:23:12,000 --> 00:23:14,599 Nic's not in. That's all right, we can wait for Nic. That's fine. 510 00:23:14,600 --> 00:23:16,599 Hi, Jen. Hi, Ollie. Hi, Harry, you all right? 511 00:23:16,600 --> 00:23:18,879 Do you want to play with Harry upstairs? Yeah? 512 00:23:18,880 --> 00:23:21,759 Dan, why don't you take the kids up and I'll wait down here? 513 00:23:21,760 --> 00:23:23,080 I know my way around. 514 00:23:26,240 --> 00:23:27,760 Jen? 515 00:23:29,520 --> 00:23:32,599 Uh, I know I've been a massive wanker, 516 00:23:32,600 --> 00:23:37,519 but I got some vodka from the shop and a Take A Break magazine, 517 00:23:37,520 --> 00:23:42,559 cos it's got a story in there about a half man-half prawn. 518 00:23:42,560 --> 00:23:44,799 Oh, fuck! 519 00:23:44,800 --> 00:23:46,039 Oh... 520 00:23:46,040 --> 00:23:47,840 I'm so sorry. 521 00:23:49,280 --> 00:23:50,920 Yeah. 522 00:23:51,920 --> 00:23:54,759 What the fuck is going on...? 523 00:23:54,760 --> 00:23:56,199 Silly old bit... 524 00:23:56,200 --> 00:23:58,239 Oh! God! 525 00:23:58,240 --> 00:24:00,039 My goodness! 526 00:24:00,040 --> 00:24:01,879 You must be Jen's mum. 527 00:24:01,880 --> 00:24:04,119 Who? Jen who lives here. 528 00:24:04,120 --> 00:24:06,399 No. I live here, 529 00:24:06,400 --> 00:24:08,639 and I have done for 38 years. 530 00:24:08,640 --> 00:24:11,079 Ever since our big move from Barnstable. 531 00:24:11,080 --> 00:24:14,999 I'm sorry, I... Derek changed jobs, I'd just had Alice. 532 00:24:15,000 --> 00:24:16,799 Could I just stop you here? I-I... 533 00:24:16,800 --> 00:24:19,599 Jen, I've seen... She lives... I've seen her here. 534 00:24:19,600 --> 00:24:21,319 Who's Jen? 535 00:24:21,320 --> 00:24:23,639 Erm... Jen? This is Jen. 536 00:24:23,640 --> 00:24:25,639 That's not Jen. 537 00:24:25,640 --> 00:24:27,279 That's Katya! 538 00:24:27,280 --> 00:24:28,519 Oh... 539 00:24:28,520 --> 00:24:32,479 She is an absolute fruitcake. 540 00:24:32,480 --> 00:24:37,159 And by the looks of things, I can safely assume you are too. 541 00:24:37,160 --> 00:24:40,119 Half prawn, did you say? 542 00:24:40,120 --> 00:24:41,919 I'll have that. 543 00:24:41,920 --> 00:24:43,519 The fuck? 544 00:24:43,520 --> 00:24:45,200 Who's Katya? 545 00:24:49,040 --> 00:24:51,520 Thought you looked like you could use a drink. 546 00:24:53,000 --> 00:24:56,319 I don't know if Nic likes red wine, but I know you do. 547 00:24:56,320 --> 00:24:57,599 Ha. 548 00:24:57,600 --> 00:25:00,640 It's not funny, Dan. I know it's not funny. 549 00:25:03,120 --> 00:25:06,120 Erm... Look, I want to talk to you about Nic. 550 00:25:07,720 --> 00:25:10,319 She was really upset at school earlier, and I don't know what's 551 00:25:10,320 --> 00:25:13,199 going on with that, and I've tried calling and I tried texting, 552 00:25:13,200 --> 00:25:14,799 and she's not answering me. 553 00:25:14,800 --> 00:25:17,519 So, I want to know what's going on. 554 00:25:17,520 --> 00:25:21,799 Do you know what's wrong with her? She annoyed at me, or something? 555 00:25:21,800 --> 00:25:23,080 Yes. 556 00:25:25,640 --> 00:25:27,599 OK. 557 00:25:27,600 --> 00:25:29,959 And why... Why would that be? 558 00:25:29,960 --> 00:25:31,959 Do you know why? 559 00:25:31,960 --> 00:25:34,800 Well, I mean, yeah. We've spoken. 560 00:25:39,000 --> 00:25:40,959 What have you said? 561 00:25:40,960 --> 00:25:42,000 Uh... 562 00:25:44,120 --> 00:25:46,399 That's between me and my wife, innit? No, tell me. 563 00:25:46,400 --> 00:25:49,039 Tell me what you said. 564 00:25:49,040 --> 00:25:51,720 I mean, is this really the way you want to play it, Dan? 565 00:25:54,760 --> 00:25:58,039 All they had was that prosecco that tastes like fizzy piss. Just... 566 00:25:58,040 --> 00:26:01,959 But I'll drink... Nic, there's someone here to see you. 567 00:26:01,960 --> 00:26:04,599 Please don't refer to your knob in the third person, Dan. 568 00:26:04,600 --> 00:26:06,320 It's vile. 569 00:26:08,040 --> 00:26:09,360 Hi. 570 00:26:12,640 --> 00:26:14,520 What are you doing here? 571 00:26:15,640 --> 00:26:17,919 I felt really shit about earlier, 572 00:26:17,920 --> 00:26:22,479 and I don't want to fall out with you over a coat, Nic. 573 00:26:22,480 --> 00:26:26,439 Seems silly. Hey, are you OK? Is everything all right, Nic? 574 00:26:26,440 --> 00:26:29,439 Yeah. Can you just give us a minute, Dan? 575 00:26:29,440 --> 00:26:32,039 Yeah. 576 00:26:32,040 --> 00:26:34,919 OK. Shall I go upstairs with the boys and play VR? 577 00:26:34,920 --> 00:26:36,479 Sure. 578 00:26:36,480 --> 00:26:39,639 Too much raging oestrogen down here... Read the room, Dan. 579 00:26:39,640 --> 00:26:41,759 Yeah. 580 00:26:41,760 --> 00:26:43,639 Look, I didn't take it. 581 00:26:43,640 --> 00:26:46,079 I've bought the receipt round, if you want to see. 582 00:26:46,080 --> 00:26:49,639 I went to your house earlier, and not only were you not there, 583 00:26:49,640 --> 00:26:51,799 you don't even live there, do you? 584 00:26:51,800 --> 00:26:52,999 What? 585 00:26:53,000 --> 00:26:56,279 Well, regardless of how mad all this is, yeah? 586 00:26:56,280 --> 00:26:58,999 Cos this is mental! 587 00:26:59,000 --> 00:27:01,239 Who is Katya? I don't... I don't know what you're... 588 00:27:01,240 --> 00:27:03,519 Who's Katya? Just answer me that. 589 00:27:03,520 --> 00:27:05,959 I-I can't... Who the fuck are you, Jen? 590 00:27:05,960 --> 00:27:07,599 Or should I even call you Jen? 591 00:27:07,600 --> 00:27:10,239 I don't know why you're doing this... Do you know what, I'm upset 592 00:27:10,240 --> 00:27:13,159 because I actually consider you one of my close friends. 593 00:27:13,160 --> 00:27:14,759 I know I don't have many friends. 594 00:27:14,760 --> 00:27:17,119 But you have come into my inner circle, yeah? 595 00:27:17,120 --> 00:27:19,599 And I've told you shit that I've never told anyone else. 596 00:27:19,600 --> 00:27:21,679 And I know fuck all about you... That's... 597 00:27:21,680 --> 00:27:23,759 ...other than the fact that you hate Kings Of Leon. 598 00:27:23,760 --> 00:27:24,999 I do hate Kings Of Leon. 599 00:27:25,000 --> 00:27:26,879 Who are you?! 600 00:27:26,880 --> 00:27:28,879 Do you know what, I went round to your house 601 00:27:28,880 --> 00:27:30,519 to fucking apologise to you. 602 00:27:30,520 --> 00:27:32,439 PHONE RINGTONE PLAYS Is that...? 603 00:27:32,440 --> 00:27:33,919 Sorry, is that your phone ringing? 604 00:27:33,920 --> 00:27:35,639 Yeah. 605 00:27:35,640 --> 00:27:38,319 Is that Blazin' Squad? 606 00:27:38,320 --> 00:27:39,679 Yeah. 607 00:27:39,680 --> 00:27:41,999 Is that Love On The Line by Blazin' Squad? Yeah. 608 00:27:42,000 --> 00:27:44,519 You're not going to answer that. I have to. 609 00:27:44,520 --> 00:27:46,479 Hello? Oh, my God! 610 00:27:46,480 --> 00:27:47,959 OK. 611 00:27:47,960 --> 00:27:51,079 Are you kidding me? OK. Yeah? 612 00:27:51,080 --> 00:27:53,919 OK, I'm going to leave now. I'm on my way, OK? 613 00:27:53,920 --> 00:27:55,359 I, erm... 614 00:27:55,360 --> 00:27:57,879 I need you to look after Harry for me for a couple of hours. 615 00:27:57,880 --> 00:27:59,479 Are you kidding? I'll be... 616 00:27:59,480 --> 00:28:01,559 You're not going. I'll be as quick as I can... 617 00:28:01,560 --> 00:28:03,519 Jen! Where are you going? Are you still there? 618 00:28:03,520 --> 00:28:05,839 Jen! Just stay on the phone, OK? Just stay on the phone. 619 00:28:05,840 --> 00:28:08,719 I'll be as quick as I can, OK? Jen! Jen! Just stay where you are, OK? 620 00:28:08,720 --> 00:28:10,160 Jen!