1 00:00:11,400 --> 00:00:13,479 Oh, four new followers. 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,040 One DM. 3 00:00:16,200 --> 00:00:18,480 Who's VDV Property Management? 4 00:00:23,760 --> 00:00:25,359 Oh! 5 00:00:25,360 --> 00:00:26,839 George, come on. School! 6 00:00:26,840 --> 00:00:28,039 GanGan's still in there. 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,239 - There's only one shower! - Mummy, hurry up! 8 00:00:30,240 --> 00:00:31,599 Why are you wearing gloves? 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,639 I'm reviewing anti-aging hand masks for my TikTok. 10 00:00:33,640 --> 00:00:34,959 Are you being paid to do that? 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,119 No, it doesn't work like that. 12 00:00:37,120 --> 00:00:39,199 Mummy, please hurry up! 13 00:00:39,200 --> 00:00:41,399 The kids have school and I've got to be at my co-lab for 9.00. 14 00:00:41,400 --> 00:00:42,799 Well, it's not my fault 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,039 you've downsized to a single-bathroom abode, darling. 16 00:00:45,040 --> 00:00:47,079 Why couldn't you just have a bath after the school run, Mummy? 17 00:00:47,080 --> 00:00:49,679 No, I'm off out. I need to check how my new sauna's coming along, 18 00:00:49,680 --> 00:00:50,839 see when I can move back home. 19 00:00:50,840 --> 00:00:53,359 No, Mummy, you said you'd be in to sign for my new ring light. 20 00:00:53,360 --> 00:00:54,479 Why do you need another one? 21 00:00:54,480 --> 00:00:57,359 One to light my face and one to light my hands. 22 00:00:57,360 --> 00:01:00,239 Mummy, everyone knows influencing is 80% lighting. 23 00:01:00,240 --> 00:01:02,359 What's the other 20%? Narcissism? 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,679 Can't you get that hunky guy in the cellar to collect your parcel? 25 00:01:04,680 --> 00:01:06,080 He's not a hunk. 26 00:01:07,160 --> 00:01:09,280 Who uses the word "hunky" anyway? 27 00:01:21,200 --> 00:01:23,160 Can someone help me with this knob? 28 00:01:26,160 --> 00:01:29,119 Yeah, hi, I'm getting a very expensive ring light delivered 29 00:01:29,120 --> 00:01:31,159 this morning, and my mother was supposed to wait in for it, 30 00:01:31,160 --> 00:01:34,479 and now she's going out, so can you be in to sign for it, please? 31 00:01:34,480 --> 00:01:37,159 Yeah, because I'm paid to be your concierge. 32 00:01:37,160 --> 00:01:39,959 - I've got a job, Amanda. - Do you not remember the old school hymn 33 00:01:39,960 --> 00:01:43,799 "When I needed a neighbour, were you there, were you there?" 34 00:01:43,800 --> 00:01:46,480 But I'm not going to be there because I've got a job. 35 00:01:47,960 --> 00:01:51,479 Oh, my God, is that Miss Clacy? 36 00:01:51,480 --> 00:01:55,079 Is that even legal if she's your kid's PE teacher? 37 00:01:55,080 --> 00:01:56,239 Goodbye, Amanda. 38 00:01:56,240 --> 00:01:58,640 Oh! 39 00:02:17,640 --> 00:02:20,399 You've seriously never heard of a batonnet, Diego? 40 00:02:20,400 --> 00:02:22,599 Yes, it's a carrot stick, you dick. 41 00:02:22,600 --> 00:02:25,199 Oh, here she is! Hi, Amanda! 42 00:02:25,200 --> 00:02:27,599 - You know, I still can't believe our two babbies are an item. - Mm. 43 00:02:27,600 --> 00:02:29,999 I'm like the Carole Middleton to your Queen Camilla. 44 00:02:30,000 --> 00:02:32,039 Anne, at least let me be Lady Di. 45 00:02:32,040 --> 00:02:33,839 Listen, guys, guys - strap in. 46 00:02:33,840 --> 00:02:35,359 Mega gossip download. 47 00:02:35,360 --> 00:02:38,199 Mal is sleeping with Miss Clacy. 48 00:02:38,200 --> 00:02:39,399 Hold on a sec. 49 00:02:39,400 --> 00:02:42,799 - Mal is shagging the PE teacher from Haycroft? - Yes. 50 00:02:42,800 --> 00:02:45,199 - Surely that's breaking a law? - That is exactly what I said. 51 00:02:45,200 --> 00:02:47,679 I saw them yesterday canoodling on my front doorstep. 52 00:02:47,680 --> 00:02:49,159 Good for him. She's a ride. 53 00:02:49,160 --> 00:02:51,199 - Er, excuse me? - What? She is a ride! 54 00:02:51,200 --> 00:02:52,959 I'm allowed to find other women rides. 55 00:02:52,960 --> 00:02:55,439 I mean, you said the other day you thought Mishal Husain off the news 56 00:02:55,440 --> 00:02:57,039 - was a ride. - Oh, she IS a ride. 57 00:02:57,040 --> 00:02:59,599 Sh, sh. Here he comes. Don't say a word, Anne. 58 00:02:59,600 --> 00:03:01,759 Mal, I never knew you had a girlfriend. 59 00:03:01,760 --> 00:03:02,880 I don't. 60 00:03:03,880 --> 00:03:06,919 Well, what's all this we hear about you and Miss Clacy? 61 00:03:06,920 --> 00:03:08,959 Thank you, Amanda. 62 00:03:08,960 --> 00:03:12,199 Siobhan's not my girlfriend. She just stayed over a couple of nights. 63 00:03:12,200 --> 00:03:13,879 Well, things must be getting fairly serious 64 00:03:13,880 --> 00:03:16,399 if you're at the staying over stage. 65 00:03:16,400 --> 00:03:18,959 Please no-one ever tell Anne about chemsex parties. 66 00:03:18,960 --> 00:03:21,599 Don't you think Miss Clacy is a bit young for you, Mal? 67 00:03:21,600 --> 00:03:24,440 She's nearly 30. What's the big deal? I am single. 68 00:03:26,080 --> 00:03:27,679 Oh, I remember the last day I was single. 69 00:03:27,680 --> 00:03:29,719 It was the 19th of April 1993. 70 00:03:29,720 --> 00:03:32,799 - The day I met Chris, yeah. - How old were you then? - 13. 71 00:03:32,800 --> 00:03:34,479 And before you ask, he was 11. Yeah. 72 00:03:34,480 --> 00:03:36,439 But he actually had the energy of a 12 and a half year old 73 00:03:36,440 --> 00:03:37,759 so it wasn't that weird. 74 00:03:37,760 --> 00:03:40,439 I'm actually dipping my toe in the dating pond myself, as it happens. 75 00:03:40,440 --> 00:03:43,959 Yeah, no, he's a property developer from South Africa, 76 00:03:43,960 --> 00:03:45,919 and he lives in Wapping now. 77 00:03:45,920 --> 00:03:49,319 And, yeah, we've been sliding into each other's DMs. 78 00:03:49,320 --> 00:03:51,879 - Well, you need to watch yourself out there, Amanda. - Yeah? 79 00:03:51,880 --> 00:03:54,479 - Because I've listened to that podcast Sweet Bobby... - Oh, God! 80 00:03:54,480 --> 00:03:56,520 Not everyone is a Tinder swindler. 81 00:03:57,640 --> 00:04:02,079 I mean, if I was a frumpy Mary, yeah, I would be suspicious, 82 00:04:02,080 --> 00:04:03,879 but rich men fall for attractive women all the time. 83 00:04:03,880 --> 00:04:04,919 It's perfectly natural. 84 00:04:04,920 --> 00:04:06,640 - Watch out! Ball! - Ooh! 85 00:04:08,520 --> 00:04:10,759 It's the gift that keeps on giving. 86 00:04:10,760 --> 00:04:13,320 - You think that's clever? - Oh, lighten up, Anne. 87 00:04:16,280 --> 00:04:18,159 Are you coming for a bacon sarnie after, Mands? 88 00:04:18,160 --> 00:04:20,759 Oh, Fi, I've got to go to the DHL depot in Heathrow 89 00:04:20,760 --> 00:04:23,359 to retrieve my ring light before it gets sent back to China. 90 00:04:23,360 --> 00:04:25,079 A ring light lights your ring, right? 91 00:04:25,080 --> 00:04:28,999 No, Fi. My mother was supposed to be in when it was delivered 92 00:04:29,000 --> 00:04:31,239 but she's just out now, spunking my inheritance 93 00:04:31,240 --> 00:04:35,039 on brunches and saunas and God knows what else she gets up to. 94 00:04:35,040 --> 00:04:37,599 I think it's great your mum's got a social life. 95 00:04:37,600 --> 00:04:40,119 Yeah, but she's really cagey about it. 96 00:04:40,120 --> 00:04:41,879 Well, maybe she's taken a lover too. 97 00:04:41,880 --> 00:04:42,999 As if! 98 00:04:43,000 --> 00:04:45,039 Why not? She's a handsome woman. 99 00:04:45,040 --> 00:04:46,719 Oh, my God! 100 00:04:46,720 --> 00:04:48,479 Do you think my mother is hot? 101 00:04:48,480 --> 00:04:50,439 100%. Helen Mirren vibes. 102 00:04:50,440 --> 00:04:53,799 Oh, that's funny. People often say I'm like a young Mirren. 103 00:04:53,800 --> 00:04:56,359 People often say I look like a young Gloria Hunniford. 104 00:04:56,360 --> 00:04:58,159 Oh, now that, I get. 105 00:04:58,160 --> 00:05:00,919 No, wait, hang on, hang on. I just need to get eyes on Darius. Hang on. 106 00:05:00,920 --> 00:05:02,439 I've just installed a tracker on him. 107 00:05:02,440 --> 00:05:04,159 - Oh. - Well, that's very FBI of you, Anne. 108 00:05:04,160 --> 00:05:05,559 Well, look, it's dead easy. 109 00:05:05,560 --> 00:05:08,079 I just took one of those Bluetooth fobs and I sewed it into his jacket. 110 00:05:08,080 --> 00:05:10,039 No, they're really great, those. I've got one on my keys. 111 00:05:10,040 --> 00:05:11,439 Where are my keys? 112 00:05:11,440 --> 00:05:14,279 Nah. I'm not microchipping them like they're cats. 113 00:05:14,280 --> 00:05:16,679 You've got to trust your kid, you know? 114 00:05:16,680 --> 00:05:18,719 What if something awful happens to Morten? 115 00:05:18,720 --> 00:05:20,679 What if she falls down, like, a manhole or something? 116 00:05:20,680 --> 00:05:23,359 Anne, I've never heard of anyone falling down a manhole. 117 00:05:23,360 --> 00:05:24,839 Well, excuse me, 118 00:05:24,840 --> 00:05:27,319 but I had a cousin who fell through a trap door into a pub cellar 119 00:05:27,320 --> 00:05:29,679 because they didn't lock it properly after a Guinness delivery. 120 00:05:29,680 --> 00:05:32,999 But he was given Six Nations tickets as a compensation. 121 00:05:33,000 --> 00:05:35,840 Anne, there is nothing in that story I can relate to. 122 00:05:39,200 --> 00:05:40,679 Fallowfoam Oil Balm. 123 00:05:40,680 --> 00:05:41,719 Skin so soft. 124 00:05:41,720 --> 00:05:43,119 Brandi Saxon Hand Serum. 125 00:05:43,120 --> 00:05:44,559 Gorgeous texture, smells incredible. 126 00:05:44,560 --> 00:05:46,279 Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed. 127 00:05:46,280 --> 00:05:48,799 Posturefoam hand balm. It's so nourishing. 128 00:05:48,800 --> 00:05:50,239 And organic. 129 00:05:50,240 --> 00:05:52,719 Smells so yummy, so hydrating. 130 00:05:52,720 --> 00:05:54,279 Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed. 131 00:05:54,280 --> 00:05:57,119 No, no, no, you take the gorge and I'll take the castle. 132 00:05:57,120 --> 00:05:59,639 - Oh, God. Manus. - Are you looking where they're going? 133 00:05:59,640 --> 00:06:02,359 Manus. Manus! Manus! 134 00:06:02,360 --> 00:06:03,959 Darling, there is a Kyiv for you and GanGan. 135 00:06:03,960 --> 00:06:05,479 Will you help her with the air fryer? 136 00:06:05,480 --> 00:06:07,079 Because she won't have a clue how to use it. 137 00:06:07,080 --> 00:06:08,319 Oh, there you are! 138 00:06:08,320 --> 00:06:10,679 You were supposed to be back at 7.00, Mummy. I need to leave. 139 00:06:10,680 --> 00:06:13,279 - Well, I'm here now, aren't I? - Where have you been all day, anyway? 140 00:06:13,280 --> 00:06:15,239 What is this, the Spanish Inquisition? 141 00:06:15,240 --> 00:06:18,080 Oh, God, it's been years since I've been on a proper date. 142 00:06:21,160 --> 00:06:22,999 Is it too much? 143 00:06:23,000 --> 00:06:24,360 You look tiptop. 144 00:06:25,440 --> 00:06:26,719 Now, two bits of advice. 145 00:06:26,720 --> 00:06:28,919 - Yeah? - One - 146 00:06:28,920 --> 00:06:31,159 don't tell him you have kids. Men run a mile. 147 00:06:31,160 --> 00:06:34,159 I realised quickly that it was best to keep that under my hat. 148 00:06:34,160 --> 00:06:35,399 Me. 149 00:06:35,400 --> 00:06:36,839 Me under your hat, Mummy. 150 00:06:36,840 --> 00:06:40,359 And number two - check his wedding ring finger for an indent. 151 00:06:40,360 --> 00:06:41,559 He's not married, Mummy. 152 00:06:41,560 --> 00:06:42,679 Darling, they never are. 153 00:06:42,680 --> 00:06:45,680 That's my taxi. Wish me luck. 154 00:06:49,240 --> 00:06:50,560 Bye, sweetheart. 155 00:06:52,440 --> 00:06:53,639 Manus. 156 00:06:53,640 --> 00:06:55,959 Manus. Manus? Manus, darling. Manus! 157 00:06:55,960 --> 00:06:57,359 Manus! 158 00:06:57,360 --> 00:07:00,119 Darling, how about I teach you to mix a daiquiri this evening? 159 00:07:00,120 --> 00:07:01,320 Oh! 160 00:07:04,560 --> 00:07:05,879 Hi. 161 00:07:05,880 --> 00:07:08,159 Howzit, Amanda from Sensuous? 162 00:07:08,160 --> 00:07:10,239 SenUous. 163 00:07:10,240 --> 00:07:13,319 And you must be Johannes 164 00:07:13,320 --> 00:07:17,639 from Johannes Van Der Velde Property Management Limited. 165 00:07:17,640 --> 00:07:19,199 Ja. Look at you, girl. 166 00:07:19,200 --> 00:07:22,000 - Mm-mm! - You ain't too bad yourself. 167 00:07:23,920 --> 00:07:26,839 By the way, I can't believe you booked us a table at Double Shin. 168 00:07:26,840 --> 00:07:30,319 I was actually a guest of honour at the soft opening a few weeks ago. 169 00:07:30,320 --> 00:07:32,759 The owner's a dear, dear friend of mine. Della Fry. 170 00:07:32,760 --> 00:07:34,239 Ah, I've never heard of her. 171 00:07:34,240 --> 00:07:37,079 I booked this place cos it was the only restaurant in the area 172 00:07:37,080 --> 00:07:40,159 that wasn't a chicken shop or attached to a bowling alley. 173 00:07:40,160 --> 00:07:41,560 Shall we? 174 00:07:47,520 --> 00:07:48,799 - Hi. - Hey. 175 00:07:48,800 --> 00:07:50,639 - Do you guys have a reservation? - Ja. 176 00:07:50,640 --> 00:07:52,199 Van Der Velde at 7.30. 177 00:07:52,200 --> 00:07:53,919 Is Della in tonight? 178 00:07:53,920 --> 00:07:55,959 Ja. Della Fry is in every night. 179 00:07:55,960 --> 00:07:58,879 I knew that. Um, could we pop back and say hi? 180 00:07:58,880 --> 00:08:00,279 If you just tell her it's Amanda. 181 00:08:00,280 --> 00:08:03,039 No. Sorry, she's busy. 182 00:08:03,040 --> 00:08:04,879 Oh, that's fine. 183 00:08:04,880 --> 00:08:05,999 Hello! 184 00:08:06,000 --> 00:08:08,080 Della! Della! 185 00:08:10,880 --> 00:08:12,000 Hey. 186 00:08:13,000 --> 00:08:14,159 She's so great. 187 00:08:14,160 --> 00:08:16,839 - OK. - Thank you so much. 188 00:08:16,840 --> 00:08:18,999 Della! There she is! 189 00:08:19,000 --> 00:08:21,399 - Hello. - I'd love you to meet... 190 00:08:21,400 --> 00:08:22,799 Johannes. 191 00:08:22,800 --> 00:08:26,239 I'm trying to seduce your smoking hot friend. 192 00:08:26,240 --> 00:08:28,679 Well, I'm sure that won't be hard. 193 00:08:28,680 --> 00:08:30,799 Shall I show you to your seats? 194 00:08:30,800 --> 00:08:33,119 - What table are they at, Sandy? - Table 14. 195 00:08:33,120 --> 00:08:34,679 Great, great. Which one's 14? 196 00:08:34,680 --> 00:08:36,239 - Toilet table. - Oh, yeah, good. 197 00:08:36,240 --> 00:08:37,439 OK, follow me. 198 00:08:37,440 --> 00:08:39,279 Thank you. Thank you so much. 199 00:08:39,280 --> 00:08:40,720 Thank you. This is lovely. 200 00:08:41,880 --> 00:08:44,720 - What do you want to watch? Saltburn? - Mm. OK. 201 00:08:46,200 --> 00:08:48,119 Who wants a hotty choccy? 202 00:08:48,120 --> 00:08:50,320 No. Go away. 203 00:08:52,680 --> 00:08:56,679 Er, Georgina, you couldn't give me a hand with my necklace, could you? 204 00:08:56,680 --> 00:08:58,719 I had to take it off earlier for my mammogram. 205 00:08:58,720 --> 00:09:01,399 That's my mother's engagement ring. 206 00:09:01,400 --> 00:09:03,439 I hope that one day Darius will give it to his one true love. 207 00:09:03,440 --> 00:09:06,239 It doesn't fit me any more after my hands swelled 208 00:09:06,240 --> 00:09:07,599 after having the twins. 209 00:09:07,600 --> 00:09:10,359 Would you like to give it a go there, Georgie? 210 00:09:10,360 --> 00:09:13,240 - Let's, erm, let's go and play table tennis. - Yeah. 211 00:09:21,280 --> 00:09:22,919 Ah. 212 00:09:22,920 --> 00:09:24,559 Saltburn? 213 00:09:24,560 --> 00:09:25,840 Give it a go. 214 00:09:26,880 --> 00:09:30,079 And a glass of the, erm, Morgenhof Estate, please. 215 00:09:30,080 --> 00:09:32,199 Thank you. 216 00:09:32,200 --> 00:09:34,839 I actually went to school with the guy who owns the vineyard, 217 00:09:34,840 --> 00:09:37,079 - Jonty Morgenhof. - Lovely. 218 00:09:37,080 --> 00:09:39,119 - Er, can I be honest with you? - Yes. 219 00:09:39,120 --> 00:09:42,559 I was kind of worried that you wouldn't look as hot IRL 220 00:09:42,560 --> 00:09:46,200 as you do on your socials. Like, you might be a total dog. 221 00:09:48,240 --> 00:09:50,799 But you are insanely hot, Amanda! 222 00:09:50,800 --> 00:09:54,039 - Oh! - And if this is all tweaks and fillers, I don't care. 223 00:09:54,040 --> 00:09:56,160 No, it's all au naturel-ish. 224 00:09:57,360 --> 00:10:00,959 - Thanks. - Erm, cheers! 225 00:10:00,960 --> 00:10:02,360 Cheers! 226 00:10:04,160 --> 00:10:05,640 - Olive? - Nah. 227 00:10:06,840 --> 00:10:08,519 I'm avoiding brine at the moment. 228 00:10:08,520 --> 00:10:10,160 - High blood pressure. - Oh. 229 00:10:12,800 --> 00:10:14,039 Mm. 230 00:10:14,040 --> 00:10:16,479 I saw you looking at my ring finger. 231 00:10:16,480 --> 00:10:19,039 OK. Nosey birdy. 232 00:10:19,040 --> 00:10:20,559 Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet! 233 00:10:20,560 --> 00:10:22,039 Drum roll, please. 234 00:10:22,040 --> 00:10:24,199 - What? - I said drum roll, please! 235 00:10:24,200 --> 00:10:26,119 OK! 236 00:10:26,120 --> 00:10:29,000 Tada! See, look - no ring! 237 00:10:31,320 --> 00:10:33,279 Oh, shit, my wedding ring. 238 00:10:33,280 --> 00:10:34,999 I'm kidding! 239 00:10:35,000 --> 00:10:36,559 It's my signet ring, Amanda. 240 00:10:36,560 --> 00:10:38,199 I was winding you up! 241 00:10:38,200 --> 00:10:39,999 Look, it goes on my pinky. 242 00:10:40,000 --> 00:10:41,520 I'm not married, Amanda! 243 00:10:43,000 --> 00:10:46,359 And before you ask, no, I don't usually DM pretty chicks 244 00:10:46,360 --> 00:10:48,239 and no, I don't live with my mother. 245 00:10:48,240 --> 00:10:49,719 I'm quite a simple guy. 246 00:10:49,720 --> 00:10:53,359 I'm filthy rich, I never married, I've never had kids. 247 00:10:53,360 --> 00:10:54,760 Are you gay? 248 00:10:56,960 --> 00:11:00,119 Girl, I just drove all the way to South Harlesden 249 00:11:00,120 --> 00:11:02,679 to kiss a total hottie. 250 00:11:02,680 --> 00:11:03,880 Of course I'm not gay. 251 00:11:05,000 --> 00:11:07,520 Well... who says we're going to kiss? 252 00:11:12,640 --> 00:11:13,999 Oh! 253 00:11:14,000 --> 00:11:15,679 Mother, go in! 254 00:11:15,680 --> 00:11:17,839 Sorry, that's my mother. 255 00:11:17,840 --> 00:11:19,319 Oh, my God! 256 00:11:19,320 --> 00:11:20,799 I'm sorry. 257 00:11:20,800 --> 00:11:22,399 I'm sorry. That's so embarrassing. 258 00:11:22,400 --> 00:11:24,199 I can see where you got your looks. 259 00:11:24,200 --> 00:11:25,759 She must've been young when she had you. 260 00:11:25,760 --> 00:11:27,159 Shall we stop talking about my mother? 261 00:11:27,160 --> 00:11:28,960 - Cos it's sort of killing the mood. - Ja. 262 00:11:33,960 --> 00:11:36,519 Sorry. I'm just going to... I will just put this on silent. 263 00:11:36,520 --> 00:11:38,440 Sorry! There we go. Sorry. 264 00:11:41,520 --> 00:11:43,199 Actually, I will... 265 00:11:43,200 --> 00:11:45,679 I should probably take it because it might be about my daughter. 266 00:11:45,680 --> 00:11:47,559 You have a kid? 267 00:11:47,560 --> 00:11:50,599 Yes, erm, two. 268 00:11:50,600 --> 00:11:53,599 Brilliant. I love kids. 269 00:11:53,600 --> 00:11:55,279 - What is it Anne? - Oh, hi. 270 00:11:55,280 --> 00:11:56,999 Do you have eyes on Darius? 271 00:11:57,000 --> 00:11:58,799 Because he was supposed to be walking Georgie home, 272 00:11:58,800 --> 00:12:00,199 and I'm looking on the tracker here, 273 00:12:00,200 --> 00:12:01,639 and he's been out there a good 15 minutes. 274 00:12:01,640 --> 00:12:06,320 You wouldn't put my mind at rest and just check any drains or manholes? 275 00:12:07,280 --> 00:12:08,439 Oh, shit! 276 00:12:08,440 --> 00:12:10,479 They're here, yes. Yes, he's here. 277 00:12:10,480 --> 00:12:11,519 Get down! 278 00:12:11,520 --> 00:12:13,919 I'll send him home, Anne. Bye! 279 00:12:13,920 --> 00:12:15,719 Do you think they saw us? 280 00:12:15,720 --> 00:12:17,039 No ways. 281 00:12:17,040 --> 00:12:19,239 They were too busy playing tonsil hockey themselves. 282 00:12:19,240 --> 00:12:21,599 I'm going to have to pretend that you're my Uber driver 283 00:12:21,600 --> 00:12:24,799 - because I do not want my daughter to know that... - OK, no problem. 284 00:12:24,800 --> 00:12:26,080 I love a bit of role play. 285 00:12:28,080 --> 00:12:29,679 Thank you, Uber driver. 286 00:12:29,680 --> 00:12:31,199 Five stars. 287 00:12:31,200 --> 00:12:32,600 You'd better give me a big tip. 288 00:12:35,400 --> 00:12:37,000 All right, guys. Party's over. 289 00:12:38,520 --> 00:12:40,959 Wait, Georgie, what's that on your neck? 290 00:12:40,960 --> 00:12:42,479 Oh, my God, is that a love bite? 291 00:12:42,480 --> 00:12:44,200 Oh, please! Inside! 292 00:12:45,320 --> 00:12:46,879 You can talk. 293 00:12:46,880 --> 00:12:48,399 You were just making out with a drug dealer. 294 00:12:48,400 --> 00:12:50,799 Oh, my God! He's not a drug dealer. 295 00:12:50,800 --> 00:12:53,519 If you must know, I was on a date. 296 00:12:53,520 --> 00:12:58,959 And it's kind of casual, but, yeah, he's really great, so... 297 00:12:58,960 --> 00:13:03,240 Erm, maybe we could go on a double date together. 298 00:13:04,200 --> 00:13:05,759 Yeah, that could be fun. 299 00:13:05,760 --> 00:13:07,599 I was joking. 300 00:13:07,600 --> 00:13:11,159 Yeah, no, so was I joking! 301 00:13:11,160 --> 00:13:14,360 Darius, go home! Shoo! 302 00:13:19,600 --> 00:13:21,839 Oh, somebody looks like the cat that's got the cream. 303 00:13:21,840 --> 00:13:24,839 Sh, keep your voice down. Kids. 304 00:13:24,840 --> 00:13:27,839 I hope he didn't make you go Dutch or something ghastly. 305 00:13:27,840 --> 00:13:29,319 No, he was the perfect gentleman. 306 00:13:29,320 --> 00:13:31,799 He paid for everything, and he didn't mind that I had kids. 307 00:13:31,800 --> 00:13:35,520 And no sign of a wedding ring, so I think I hit the jackpot, Mummy. 308 00:13:36,840 --> 00:13:38,399 Good for you. 309 00:13:38,400 --> 00:13:41,199 Sex shouldn't stop when you get older. 310 00:13:41,200 --> 00:13:44,119 It's a very important part of life. 311 00:13:44,120 --> 00:13:47,999 Right, can I use the ablutions or is there another rush hour? 312 00:13:48,000 --> 00:13:50,040 Just put the mat down, Mummy. 313 00:14:16,920 --> 00:14:18,760 - Love you too. - Bye. 314 00:14:20,760 --> 00:14:23,319 Why would you want to suck someone's neck till it gets bruised? 315 00:14:23,320 --> 00:14:25,239 Oh, we all went through the love bite phase. 316 00:14:25,240 --> 00:14:28,359 It doesn't really last that long, but God, it's intense. 317 00:14:28,360 --> 00:14:30,479 You'll miss love bites when they're gone. 318 00:14:30,480 --> 00:14:32,039 It's like a reverse horror movie, 319 00:14:32,040 --> 00:14:35,279 When the neck sucking stops, what are they sucking next? 320 00:14:35,280 --> 00:14:37,679 Here, how's your mum's back, Mands? 321 00:14:37,680 --> 00:14:39,679 Fine. I mean, she's got scoliosis 322 00:14:39,680 --> 00:14:41,839 from years of looking down on people. Why? 323 00:14:41,840 --> 00:14:44,399 She, er, cancelled brunch this morning for an 324 00:14:44,400 --> 00:14:46,119 - emergency chiropractor appointment. - What?! 325 00:14:46,120 --> 00:14:50,279 She told me she was going to the V&A. She's so sneaky! 326 00:14:50,280 --> 00:14:52,559 You know, I found a brand-new pair of men's pyjamas 327 00:14:52,560 --> 00:14:54,839 - stashed under her bed. - I think it's great that she's getting laid. 328 00:14:54,840 --> 00:14:56,279 Why is she keeping it a secret? 329 00:14:56,280 --> 00:14:57,999 Maybe she doesn't want everyone to know about it. 330 00:14:58,000 --> 00:15:01,479 Speaking of which, how's it going with your new boyfriend? 331 00:15:01,480 --> 00:15:03,279 Anne! 332 00:15:03,280 --> 00:15:06,559 Shut up! Maybe I don't want everyone to know either! 333 00:15:06,560 --> 00:15:08,959 But since you asked, it's going really well, thank you. 334 00:15:08,960 --> 00:15:12,000 Yeah, we're going up to his penthouse tonight, actually. 335 00:15:16,040 --> 00:15:18,240 - Oh! - Look how big his balcony is! 336 00:15:20,360 --> 00:15:21,919 Jeez! 337 00:15:21,920 --> 00:15:23,919 The guy really likes his emojis. 338 00:15:23,920 --> 00:15:25,639 Yeah. What's wrong with that? 339 00:15:25,640 --> 00:15:27,399 I didn't say anything was wrong with that. 340 00:15:27,400 --> 00:15:29,279 Do you not send Miss Clacy emojis? 341 00:15:29,280 --> 00:15:31,960 - No! We just send each other voice notes. - Oh, God. 342 00:15:33,040 --> 00:15:35,119 - Yeah. I told you she's too young for you. - What? 343 00:15:35,120 --> 00:15:37,759 It's just a phone call that you do one side at a time. 344 00:15:37,760 --> 00:15:41,519 So you guys are going proper steady now? Have you told the kiddos? 345 00:15:41,520 --> 00:15:44,119 No, because that would be crazy, Fi. 346 00:15:44,120 --> 00:15:47,479 But at this rate, it probably won't be long. 347 00:15:47,480 --> 00:15:49,559 Have you told Ned about Miss Clacy yet? 348 00:15:49,560 --> 00:15:50,879 Noooooo! 349 00:15:50,880 --> 00:15:53,319 You know, it's a very loose arrangement, 350 00:15:53,320 --> 00:15:54,999 and obviously she's his teacher. 351 00:15:55,000 --> 00:15:57,119 Plus she's closer in age to Ned than you. 352 00:15:57,120 --> 00:15:58,599 Age ain't nothing but a number. 353 00:15:58,600 --> 00:16:00,319 You know who wrote that song? 354 00:16:00,320 --> 00:16:02,360 Yeah, I know. 355 00:16:04,240 --> 00:16:06,359 - Who wrote that song? - R Kelly. 356 00:16:06,360 --> 00:16:08,839 Your Kelly wrote that? 357 00:16:08,840 --> 00:16:10,000 Fair play to her. 358 00:16:12,680 --> 00:16:15,279 And then he goes dancing round the stately home 359 00:16:15,280 --> 00:16:16,759 naked as the day he was born, 360 00:16:16,760 --> 00:16:19,639 and I should know, because I was there the day he was born. Yeah. 361 00:16:19,640 --> 00:16:22,439 His mammy was on the same ward as Sinead when she was having Michael. 362 00:16:22,440 --> 00:16:25,079 So that's the second time now I've seen Barry Keoghan's mickey. 363 00:16:25,080 --> 00:16:27,759 Lads, look, sorry, I just... 364 00:16:27,760 --> 00:16:29,999 I wanted to introduce you to the Irish contingent. 365 00:16:30,000 --> 00:16:32,319 - Hiya! - Hey! 366 00:16:32,320 --> 00:16:33,919 Pat, this is Georgie. 367 00:16:33,920 --> 00:16:36,719 - How are you, Georgie? - Darius' lovely girlfriend. 368 00:16:36,720 --> 00:16:38,279 You're all going to love her. 369 00:16:38,280 --> 00:16:40,559 - And, Georgie, this is Pat... - Hiya! 370 00:16:40,560 --> 00:16:42,199 - ..Lorraine... - Hey, Georgie! 371 00:16:42,200 --> 00:16:44,719 - ..Pat, and her husband Edgar. - Hiya. 372 00:16:44,720 --> 00:16:47,880 And then there's Pat, Pat, Lisa, Pat, and her daughter Saoirse... 373 00:16:49,200 --> 00:16:51,599 - ..and that's my other sister, Pat... - Hiya! 374 00:16:51,600 --> 00:16:53,439 ..and her husband Pat. 375 00:16:53,440 --> 00:16:54,839 How are you going, Anne? 376 00:16:54,840 --> 00:16:58,999 Oh! Finn! Eoin! Do you want to talk to your aunties? 377 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Right. I'll leave you to it. 378 00:17:05,120 --> 00:17:06,840 Darius, we need to talk. 379 00:17:09,600 --> 00:17:11,079 Drink in that view! 380 00:17:11,080 --> 00:17:12,319 Ja. 381 00:17:12,320 --> 00:17:13,679 Wow! 382 00:17:13,680 --> 00:17:16,319 You can see all the way to the Rotherhithe Tunnel 383 00:17:16,320 --> 00:17:18,959 that takes the A101 under the Thames. 384 00:17:18,960 --> 00:17:20,439 Ja! 385 00:17:20,440 --> 00:17:21,480 Please. 386 00:17:24,200 --> 00:17:28,200 Oh, God, it's so nice to share this massive balcony with someone. 387 00:17:29,240 --> 00:17:30,719 It's so peaceful. 388 00:17:30,720 --> 00:17:31,879 Ja. 389 00:17:31,880 --> 00:17:33,679 Christ! 390 00:17:33,680 --> 00:17:37,039 - Oh, that's just the air conditioning unit for the building. - OK. 391 00:17:37,040 --> 00:17:39,159 I'm so used to it I don't even hear it any more. 392 00:17:39,160 --> 00:17:41,159 Don't worry, it doesn't last very long. 393 00:17:41,160 --> 00:17:43,080 - See? - It's stopped now. - OK! 394 00:17:45,120 --> 00:17:48,400 - Champagne? - Oh, lovely. Thank you. 395 00:17:52,200 --> 00:17:53,839 Where's Georgie? 396 00:17:53,840 --> 00:17:55,599 She dumped me, Mum. 397 00:17:55,600 --> 00:17:56,800 She what?! 398 00:17:58,680 --> 00:18:00,520 I don't know what I did wrong. 399 00:18:04,000 --> 00:18:06,360 Ah, this view is incredible, isn't it? 400 00:18:07,600 --> 00:18:10,639 I love coming out here and just forgetting all my problems. 401 00:18:10,640 --> 00:18:12,720 Oh, that'd be nice. 402 00:18:13,960 --> 00:18:16,559 You OK? Share your burden. 403 00:18:16,560 --> 00:18:17,719 I'm a terrific listener. 404 00:18:17,720 --> 00:18:20,679 Oh, no, it's just my mother. Yeah. 405 00:18:20,680 --> 00:18:22,959 Ah, shame. Is she OK? 406 00:18:22,960 --> 00:18:26,039 Yeah. She's been acting really weirdly lately. 407 00:18:26,040 --> 00:18:29,079 I mean, I think she's got a boyfriend, but I just... 408 00:18:29,080 --> 00:18:32,039 I don't know why she's not telling me, so... 409 00:18:32,040 --> 00:18:34,239 Very boring, sorry. It's probably nothing at all. 410 00:18:34,240 --> 00:18:36,999 No, no, look. I don't want to put the shits up you - 411 00:18:37,000 --> 00:18:39,759 I mean, I can think of some other things I'd like to put up you - 412 00:18:39,760 --> 00:18:41,559 but... No, you're right to be worried, 413 00:18:41,560 --> 00:18:46,679 because my mother was actually catfished back in Joburg. 414 00:18:46,680 --> 00:18:47,839 Oh, my God! 415 00:18:47,840 --> 00:18:49,839 She was actually catfished twice. 416 00:18:49,840 --> 00:18:52,760 The first time she was catfished was an actual catfish attack. 417 00:18:53,920 --> 00:18:55,879 But the second time she was catfished was by 418 00:18:55,880 --> 00:18:58,839 - a very naughty gentleman from the internet... - Oh, gosh! 419 00:18:58,840 --> 00:19:02,360 ..who persuaded her to buy him lots of gifts like expensive holidays... 420 00:19:16,080 --> 00:19:18,879 The whole saga really knocked my poor mother's confidence. 421 00:19:18,880 --> 00:19:21,039 Elderly women are very vulnerable. 422 00:19:21,040 --> 00:19:22,999 Oh. 423 00:19:23,000 --> 00:19:24,679 Sorry. 424 00:19:24,680 --> 00:19:28,159 - That's OK. - I'll just be two seconds. 425 00:19:28,160 --> 00:19:30,959 Anne, if this is about Darius being outside my house, 426 00:19:30,960 --> 00:19:32,719 - I'm not there right now. - It's awful! 427 00:19:32,720 --> 00:19:34,319 They've broken up. 428 00:19:34,320 --> 00:19:36,039 Darius and Georgie. They've split. 429 00:19:36,040 --> 00:19:39,799 Oh, God, Anne, you made it sound like something really bad 430 00:19:39,800 --> 00:19:41,679 - had happened. - It is something bad! 431 00:19:41,680 --> 00:19:45,159 Darius is in a terrible state, and Georgie's probably heartbroken. 432 00:19:45,160 --> 00:19:46,719 OK. Thanks for letting me know, Anne. 433 00:19:46,720 --> 00:19:48,039 Yep. Bye. 434 00:19:48,040 --> 00:19:49,879 Sorry, it's fine. 435 00:19:49,880 --> 00:19:51,920 Oh, lovely! Thank you. 436 00:19:52,960 --> 00:19:54,160 Mm. 437 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 Ah! 438 00:19:59,200 --> 00:20:00,999 - Ah! - Ah! 439 00:20:01,000 --> 00:20:02,720 Oh, Christ! 440 00:20:21,480 --> 00:20:23,800 OK! 441 00:20:28,880 --> 00:20:30,720 Georgie, are you upstairs? 442 00:20:32,240 --> 00:20:34,679 Oh, Morten! 443 00:20:34,680 --> 00:20:36,439 Darling, it's all right. 444 00:20:36,440 --> 00:20:37,679 I'm here now. 445 00:20:37,680 --> 00:20:39,639 Sweetheart, why didn't you answer your phone? 446 00:20:39,640 --> 00:20:43,559 Ugh, Darius' mum called me, like, 30 times, so I turned it off. 447 00:20:43,560 --> 00:20:45,279 His mum was just really full-on. 448 00:20:45,280 --> 00:20:47,559 She introduced Georgie to literally his entire family. 449 00:20:47,560 --> 00:20:49,159 God. 450 00:20:49,160 --> 00:20:50,519 Sorry, did we mess up your date? 451 00:20:50,520 --> 00:20:52,519 It wasn't a date. I'm not dating. 452 00:20:52,520 --> 00:20:54,279 As long as you're all right. 453 00:20:54,280 --> 00:20:56,399 Is it cool if Morten stays for a sleepover? 454 00:20:56,400 --> 00:20:59,159 Totes! Yeah. Just text your mums, let them know you're here. 455 00:20:59,160 --> 00:21:01,159 Oh, yeah, no. Della knows where I am. 456 00:21:01,160 --> 00:21:03,519 - She has a tracking key ring on me anyway. - Oh! 457 00:21:03,520 --> 00:21:05,280 But don't tell Fi cos she will have a breakdown. 458 00:21:06,440 --> 00:21:07,880 Can you leave now? 459 00:21:08,800 --> 00:21:11,440 OK. I'll go. 460 00:21:16,160 --> 00:21:17,479 Oh, Mummy, you're back! 461 00:21:17,480 --> 00:21:18,919 How was your date? 462 00:21:18,920 --> 00:21:21,319 Er... it was cut short. 463 00:21:21,320 --> 00:21:24,999 Georgie and Darius broke up, but she seems surprisingly fine about it. 464 00:21:25,000 --> 00:21:27,279 Well, women have to be resilient. 465 00:21:27,280 --> 00:21:29,039 Right, just off for my bath. 466 00:21:29,040 --> 00:21:30,439 How was your day? 467 00:21:30,440 --> 00:21:32,399 Fine, yes. 468 00:21:32,400 --> 00:21:33,720 How's your back? 469 00:21:35,080 --> 00:21:36,519 Fine. 470 00:21:36,520 --> 00:21:38,480 Although I look forward to not sleeping on a sofa bed. 471 00:22:12,240 --> 00:22:14,280 - All right, big man, be good. - I'll see you in a bit, then. 472 00:22:18,560 --> 00:22:23,520 Goodbye My Lover by James Blunt 473 00:22:29,200 --> 00:22:30,559 You all right Anne? 474 00:22:30,560 --> 00:22:31,640 Not really. 475 00:22:32,880 --> 00:22:34,199 I'm getting over a break-up. 476 00:22:34,200 --> 00:22:36,239 God. No, not you and Chris? 477 00:22:36,240 --> 00:22:37,399 No. No, no, no. 478 00:22:37,400 --> 00:22:38,959 Darius and Georgie. 479 00:22:38,960 --> 00:22:41,239 Oh! 480 00:22:41,240 --> 00:22:42,720 It's my first experience of being dumped. 481 00:22:46,600 --> 00:22:48,559 I thought I did everything right, you know. 482 00:22:48,560 --> 00:22:52,639 I introduced her to all the Pats, I shared our family recipes, 483 00:22:52,640 --> 00:22:54,719 I insisted on her calling me mammy... 484 00:22:54,720 --> 00:22:56,359 Whoa! 485 00:22:56,360 --> 00:22:59,280 OK, no offence, Anne, but that would make me run a mile. 486 00:23:00,360 --> 00:23:01,879 Really? 487 00:23:01,880 --> 00:23:03,080 Oh, God. 488 00:23:04,520 --> 00:23:06,639 It wasn't him, it was me. 489 00:23:06,640 --> 00:23:07,959 I'm the reason we broke up. 490 00:23:07,960 --> 00:23:10,039 Erm... I can fix this. 491 00:23:10,040 --> 00:23:12,159 Yeah, OK, I don't think the solution here 492 00:23:12,160 --> 00:23:13,759 is for you to get more involved. 493 00:23:13,760 --> 00:23:16,359 But maybe next time Darius has a girlfriend, 494 00:23:16,360 --> 00:23:18,079 you give them some space. 495 00:23:18,080 --> 00:23:21,560 Absolutely. Yeah. Space. Yeah. 496 00:23:23,120 --> 00:23:24,999 Oh, you're really good at this. 497 00:23:25,000 --> 00:23:27,159 How's everything going with you and Miss Clacy? 498 00:23:27,160 --> 00:23:28,879 Oh... 499 00:23:28,880 --> 00:23:32,319 ..I think I'm going to call it a day. She's too young for me. 500 00:23:32,320 --> 00:23:34,159 If this is cos of what the others were saying, 501 00:23:34,160 --> 00:23:37,159 just, like, don't listen to them. 502 00:23:37,160 --> 00:23:39,720 - She's too young for me. - She's too young for you. Yeah. 503 00:23:41,040 --> 00:23:42,959 Move it! Action stations. 504 00:23:42,960 --> 00:23:44,439 You're so late. Go, go, go! 505 00:23:44,440 --> 00:23:45,760 Love you! 506 00:23:47,240 --> 00:23:48,759 Have a wonderful day at work, darling. 507 00:23:48,760 --> 00:23:50,360 It's a co-lab. 508 00:23:52,480 --> 00:23:53,560 Bye! 509 00:23:55,000 --> 00:23:56,279 - Hi, you OK? - Hi, Daniel. 510 00:23:56,280 --> 00:23:58,479 - Hiya. - Erm, I'm going to be a little bit late this morning. 511 00:23:58,480 --> 00:24:00,159 - What? - Erm, something's happened to my mother. 512 00:24:00,160 --> 00:24:01,479 Well, what do you want me to do? 513 00:24:01,480 --> 00:24:04,519 - Er, God, I'm sorry... - Amanda! - ..the reception's absolutely appalling. 514 00:24:04,520 --> 00:24:06,560 - I'm going to have to... - I need you to man the shop! 515 00:24:16,720 --> 00:24:17,759 Hi! 516 00:24:17,760 --> 00:24:20,999 Hey, babe. I'm just checking you like shrimp. 517 00:24:21,000 --> 00:24:23,799 I'm putting together a little picnic for our date later. 518 00:24:23,800 --> 00:24:26,799 Oh, God! Erm, Johannes, er, 519 00:24:26,800 --> 00:24:30,119 I'm so sorry, I don't think I'm going to make it. 520 00:24:30,120 --> 00:24:32,599 I've actually got to go check on my mother. 521 00:24:32,600 --> 00:24:34,479 Oh. OK. 522 00:24:34,480 --> 00:24:36,279 Sure. Yeah, absolutely. 523 00:24:36,280 --> 00:24:38,119 No, you should definitely go and do that. 524 00:24:38,120 --> 00:24:40,039 Erm, oh, wait, yeah. 525 00:24:40,040 --> 00:24:44,239 Johannes, wait, listen, er, Johannes er, 526 00:24:44,240 --> 00:24:46,879 look, you are a great guy. 527 00:24:46,880 --> 00:24:50,999 But honestly, between my mother and my kids and my co-lab 528 00:24:51,000 --> 00:24:52,839 and all the other shit life's throwing at me, 529 00:24:52,840 --> 00:24:56,559 I'm not sure I have the bandwidth for a proper relationship. 530 00:24:56,560 --> 00:24:57,720 Oh. 531 00:24:58,760 --> 00:24:59,879 Shame. 532 00:24:59,880 --> 00:25:03,319 - Yeah. - No, I totally get it. 533 00:25:03,320 --> 00:25:06,439 OK, great, well... Well, shall we put a pin in it 534 00:25:06,440 --> 00:25:10,640 and maybe circle back when things are a bit less crazy? 535 00:25:11,920 --> 00:25:13,440 Ja. Ja, sure, sure. 536 00:25:14,600 --> 00:25:18,559 OK, well, er, listen, Amanda, you take care. 537 00:25:18,560 --> 00:25:20,440 Bye, Johannes. All the best. 538 00:25:24,320 --> 00:25:27,440 "All the best." Ouch. 539 00:25:45,040 --> 00:25:46,760 Hello, Mummy. 540 00:25:47,760 --> 00:25:48,880 Hello, Daddy. 541 00:25:50,280 --> 00:25:51,919 Felicity! 542 00:25:51,920 --> 00:25:53,839 No, darling. I'm Felicity. 543 00:25:53,840 --> 00:25:55,359 This is Amanda. 544 00:25:55,360 --> 00:25:58,759 Oh, yes. Of course you are. 545 00:25:58,760 --> 00:26:00,320 Nice pyjamas, Daddy. 546 00:26:04,320 --> 00:26:06,480 The driver says he's two minutes away. 547 00:26:07,800 --> 00:26:09,319 How did you even know I was here? 548 00:26:09,320 --> 00:26:11,279 Because, Mummy, I was worried about you, 549 00:26:11,280 --> 00:26:13,159 so I put a tracker in your handbag. 550 00:26:13,160 --> 00:26:15,079 Well! 551 00:26:15,080 --> 00:26:17,319 Aren't you Magnum PI? 552 00:26:17,320 --> 00:26:19,679 Are you going to tell me why you've been seeing him? 553 00:26:19,680 --> 00:26:22,279 Because I feel sorry for him, OK? 554 00:26:22,280 --> 00:26:25,400 And because none of his other wives ever visit him. And... 555 00:26:27,360 --> 00:26:29,999 Look, I know he could be an absolute rotter at times... 556 00:26:30,000 --> 00:26:31,719 Yes, he left us, Mummy. 557 00:26:31,720 --> 00:26:34,240 He was the love of my life, Amanda. 558 00:26:35,680 --> 00:26:37,280 So what are you going to do? 559 00:26:39,480 --> 00:26:41,160 Can I give you a lift? 560 00:26:44,400 --> 00:26:45,760 After you, Mummy. 561 00:26:51,080 --> 00:26:53,519 Darius got with another girl. 562 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 Oh, George! 563 00:26:57,200 --> 00:26:59,880 Only me! Who wants lemonade? 564 00:27:03,480 --> 00:27:05,639 Yum! This is delicious, Mrs A. 565 00:27:05,640 --> 00:27:07,640 Oh, don't be so formal. 566 00:27:09,800 --> 00:27:11,320 Call me Mammy. 567 00:27:16,040 --> 00:27:20,240 Listen, my darling. There's a reason it didn't work out with this boy. 568 00:27:21,400 --> 00:27:23,319 And one day, you'll meet someone, 569 00:27:23,320 --> 00:27:26,159 and you'll fall completely head over heels. 570 00:27:26,160 --> 00:27:27,439 And it'll be worth it. 571 00:27:27,440 --> 00:27:30,679 Because when you know, you know. 572 00:27:30,680 --> 00:27:34,719 And if you don't know, then he's not the man for you. 573 00:27:34,720 --> 00:27:37,239 - Thanks, GanGan. - Mm. 574 00:27:37,240 --> 00:27:38,839 Mum, can we get some ice cream? 575 00:27:38,840 --> 00:27:40,160 Course. 576 00:27:43,880 --> 00:27:48,319 Mummy, that's so lovely of you to say all that, and you're so right. 577 00:27:48,320 --> 00:27:50,319 - I felt exactly... - No, not you. 578 00:27:50,320 --> 00:27:53,479 No, at your age, you need to take what you can get. 579 00:27:53,480 --> 00:27:54,879 You're not a teenager. 580 00:27:54,880 --> 00:27:58,639 No, after my divorce, talk about slim pickings. 581 00:27:58,640 --> 00:28:00,359 All the good ones were married. 582 00:28:00,360 --> 00:28:02,479 All the single ones were weirdos. 583 00:28:02,480 --> 00:28:04,559 Widowers were like hen's teeth. 584 00:28:04,560 --> 00:28:06,399 You know, once you get into your 60s, 585 00:28:06,400 --> 00:28:09,599 the sex definitely picks up a bit, 586 00:28:09,600 --> 00:28:12,160 but it's a barren, barren desert until then. 587 00:28:16,680 --> 00:28:18,999 Mummy, do you mind if I pop out for an hour? 588 00:28:19,000 --> 00:28:20,360 Oh, go for it. 589 00:28:23,120 --> 00:28:26,759 Yeah! Oh, my God Amanda, your hands are so soft! 590 00:28:26,760 --> 00:28:28,600 Ja! Oh, ja! Ja!