1 00:00:02,270 --> 00:00:04,038 Last time on Gene Roddenberry's Andromeda... 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,774 The Commonwealth starship Andromeda Ascendant 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,643 is betrayed by its allies, the Nietzcheans. 4 00:00:09,677 --> 00:00:10,778 It's a trap. 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,913 Captain Dylan Hunt and his crew battle, 6 00:00:12,946 --> 00:00:14,748 but in the face of destruction, 7 00:00:14,782 --> 00:00:17,051 Hunt orders his crew to abandon ship, 8 00:00:17,085 --> 00:00:20,054 and attempts to hide his starship in a black hole. 9 00:00:20,088 --> 00:00:22,856 He is attacked by his Nietzchean first officer, 10 00:00:22,890 --> 00:00:26,794 but as they fight, the Andromeda is frozen in time. 11 00:00:26,827 --> 00:00:30,231 Three hundred years later, the salvage ship, Eureka Maru 12 00:00:30,264 --> 00:00:33,434 under Captain Beka Valentine locates the Andromeda, 13 00:00:33,467 --> 00:00:35,603 and toes it free from the black hole. 14 00:00:35,636 --> 00:00:37,938 The now revived Captain Dylan Hunt 15 00:00:37,971 --> 00:00:41,142 accompanied only by the ship's artificial intelligence, 16 00:00:41,175 --> 00:00:45,613 Andromeda, must battle once again to save his ship. 17 00:00:47,848 --> 00:00:49,250 I'll take it from here. 18 00:01:18,679 --> 00:01:21,282 Bots down. Deck 15. Deck 12. Deck 11. 19 00:01:22,616 --> 00:01:23,951 Can it get any better? 20 00:01:37,698 --> 00:01:39,567 Team One, Deck Ten. Now. 21 00:01:40,067 --> 00:01:41,101 A Nietzchean. 22 00:01:41,135 --> 00:01:42,903 Just when things were starting to look up. 23 00:01:55,749 --> 00:01:56,917 Secure this corridor. 24 00:01:57,551 --> 00:01:58,552 Right. 25 00:02:04,592 --> 00:02:07,895 I've taken out every android and robot from here to Deck Nine. 26 00:02:09,497 --> 00:02:10,531 Good. 27 00:02:10,564 --> 00:02:12,366 Sensors are down, just like you asked. 28 00:02:12,400 --> 00:02:15,969 And we found a way to disrupt the signals of the nanobots. 29 00:02:16,003 --> 00:02:18,038 This Captain Hunt is completely blinded. 30 00:02:18,071 --> 00:02:20,841 He's all alone here. And now that he knows what he's up against, 31 00:02:20,874 --> 00:02:22,576 maybe we can convince him to surrender. 32 00:02:22,610 --> 00:02:24,578 I'm not interested in his surrender. 33 00:02:26,180 --> 00:02:27,748 Finish the job. 34 00:02:28,749 --> 00:02:29,750 Kill him. 35 00:02:30,751 --> 00:02:31,785 Still nothing. 36 00:02:31,819 --> 00:02:33,454 They've cut off my internal sensors. 37 00:02:33,487 --> 00:02:36,457 If I have any androids left outside command, I can't contact them. 38 00:02:36,490 --> 00:02:37,891 We've gotta change tactics, 39 00:02:37,925 --> 00:02:39,327 take the fight directly to them. 40 00:03:16,997 --> 00:03:18,031 Oh, great. 41 00:03:28,442 --> 00:03:29,443 Clear. 42 00:03:32,346 --> 00:03:34,715 Nothing like a Nietzchean when you need to clean house. 43 00:03:35,949 --> 00:03:36,950 He got away. 44 00:03:37,951 --> 00:03:39,587 How? He's a survivor. 45 00:03:41,489 --> 00:03:42,823 He won't be easy to kill. 46 00:03:44,525 --> 00:03:48,195 I hired you creatures... 47 00:03:49,229 --> 00:03:50,764 to do a job for me. 48 00:03:52,633 --> 00:03:55,769 I want complete control 49 00:03:56,504 --> 00:03:57,738 of this ship, 50 00:03:57,771 --> 00:04:01,442 and I want that High Guard fossil dead. 51 00:04:08,215 --> 00:04:10,083 The long night has come. 52 00:04:10,117 --> 00:04:14,087 The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history, has fallen. 53 00:04:14,121 --> 00:04:17,925 But now, one ship, one crew, have vowed to drive back the night, 54 00:04:17,958 --> 00:04:20,193 and rekindle the light of civilization. 55 00:04:20,227 --> 00:04:23,130 On the starship, Andromeda, hope lives again. 56 00:05:01,835 --> 00:05:03,504 You're working too slowly. 57 00:05:03,537 --> 00:05:04,938 The longer we stay in one place, 58 00:05:04,972 --> 00:05:07,174 the more likely we are to face a counter-attack. 59 00:05:07,207 --> 00:05:09,910 Look, I appreciate paranoia, 60 00:05:09,943 --> 00:05:11,345 but if I don't get this right, 61 00:05:11,379 --> 00:05:12,746 we lose the entire ship. 62 00:05:13,781 --> 00:05:16,350 What my young friend is saying 63 00:05:17,017 --> 00:05:18,819 is give us some space. 64 00:05:18,852 --> 00:05:20,020 Did I ask your opinion? 65 00:05:20,053 --> 00:05:24,124 The universe does not always provide what you ask for. 66 00:05:24,157 --> 00:05:26,527 The universe provides what you need. 67 00:05:26,560 --> 00:05:29,863 Hey, if you guys are gonna kill each other, go ahead and be my guest, 68 00:05:29,897 --> 00:05:31,665 but don't get any blood on my gear, okay? 69 00:05:34,101 --> 00:05:36,537 Don't test me, Magog. 70 00:05:42,643 --> 00:05:44,044 Who does he think he is? 71 00:05:44,077 --> 00:05:45,946 I assume he thinks he's a Nietzchean. 72 00:05:45,979 --> 00:05:48,348 Very helpful. Thank you, Rev. 73 00:05:48,382 --> 00:05:50,618 Come on, spill. What have you dug up so far? 74 00:05:51,351 --> 00:05:52,586 What makes you think 75 00:05:52,620 --> 00:05:55,623 I've been trying to dig things up? 76 00:05:55,656 --> 00:05:57,057 I know you, Rev. 77 00:05:57,090 --> 00:05:59,026 Where there's a will, there's a Wayist. 78 00:05:59,059 --> 00:06:01,762 And you can't convert the heathens without knowing their names. 79 00:06:01,795 --> 00:06:03,664 Wayists don't try to convert people. 80 00:06:03,697 --> 00:06:06,500 We simply show them that they're already Wayists. 81 00:06:07,668 --> 00:06:10,337 However, there's nothing wrong with satisfying 82 00:06:10,370 --> 00:06:12,205 a little intellectual curiosity. 83 00:06:13,206 --> 00:06:16,710 He's Tyr Anasazi of Kodiak Pride. 84 00:06:16,744 --> 00:06:20,113 According to his companions, he's a high-priced mercenary. 85 00:06:20,147 --> 00:06:21,148 One of the best. 86 00:06:22,816 --> 00:06:23,817 But... 87 00:06:26,920 --> 00:06:28,722 From what I gather, 88 00:06:28,756 --> 00:06:32,259 his Kodiak pride was destroyed in a clan war. 89 00:06:32,292 --> 00:06:34,995 My guess is he's trying to prove his genetic worth, 90 00:06:35,696 --> 00:06:36,997 so he can join a new family. 91 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 Great. Not just a Nietzchean, 92 00:06:39,066 --> 00:06:41,101 but a Nietzchean with a chip on his shoulder. 93 00:06:42,636 --> 00:06:45,372 Another of the universe's little jokes. 94 00:06:46,339 --> 00:06:48,275 At our expense. 95 00:07:13,601 --> 00:07:15,235 So what's it like being a mercenary? 96 00:07:15,268 --> 00:07:17,605 It sounds like it'd be a really tough job. 97 00:07:17,638 --> 00:07:20,240 I guess it'd allow you to travel a lot, which is kinda nice, 98 00:07:20,273 --> 00:07:23,310 but it's not as if the locals will be happy to see you when you arrive, 99 00:07:23,343 --> 00:07:24,812 and I suppose that killing people 100 00:07:24,845 --> 00:07:26,647 is a very stressful way to make a living. 101 00:07:26,680 --> 00:07:27,915 Would you shut up? 102 00:07:27,948 --> 00:07:30,283 I'm sorry, am I distracting you? 103 00:07:30,317 --> 00:07:31,885 I don't mean to, it's just sometimes 104 00:07:31,919 --> 00:07:33,754 I find that a little casual conversation-- 105 00:07:33,787 --> 00:07:35,589 Not another word. 106 00:07:43,764 --> 00:07:45,933 Miss Killer Lady? 107 00:07:45,966 --> 00:07:48,435 Ma'am? That does it, you little-- 108 00:07:50,838 --> 00:07:51,839 How you doin'? 109 00:07:54,775 --> 00:07:55,776 Drop it. 110 00:08:06,954 --> 00:08:08,856 Great. Cyborg. 111 00:08:21,501 --> 00:08:22,770 Wait! 112 00:08:55,836 --> 00:08:57,070 I hate cyborgs. 113 00:09:15,923 --> 00:09:17,190 She's very quick. 114 00:09:21,328 --> 00:09:22,329 Sleep tight. 115 00:09:28,501 --> 00:09:29,502 Come on! 116 00:09:31,371 --> 00:09:32,372 Fine. Be tough. 117 00:09:33,741 --> 00:09:35,275 What are you doin'? 118 00:09:35,308 --> 00:09:37,510 I need more ammo. Nobody goes in the weapons locker 119 00:09:37,544 --> 00:09:39,579 without Tyr's or Gerentex's permission. 120 00:09:39,613 --> 00:09:42,115 I'll ask for permission just as soon as I get my ammo. 121 00:09:45,018 --> 00:09:46,019 How you doin'? 122 00:09:49,022 --> 00:09:50,023 I'd duck. 123 00:09:51,591 --> 00:09:52,626 Down! 124 00:10:02,035 --> 00:10:03,904 You are lucky to be alive. 125 00:10:03,937 --> 00:10:05,739 I don't think he wanted to hurt us. 126 00:10:05,773 --> 00:10:07,875 He went out of his way to control the explosion. 127 00:10:07,908 --> 00:10:09,309 He warned me that it was coming. 128 00:10:09,342 --> 00:10:12,312 If he wanted me dead, I don't think I'd be here right now. 129 00:10:12,345 --> 00:10:15,215 Why do I get the feeling we're on the wrong side? 130 00:10:15,248 --> 00:10:17,084 Hey, we're not on a side, okay? 131 00:10:17,117 --> 00:10:18,852 We're working for Beka, same as always. 132 00:10:18,886 --> 00:10:21,021 Fine. Then I say we quit. 133 00:10:21,855 --> 00:10:23,891 Get out of our contract and leave. 134 00:10:23,924 --> 00:10:25,258 Is that what you really want? 135 00:10:28,095 --> 00:10:29,596 Nightsider hearing. 136 00:10:29,629 --> 00:10:30,998 It makes up for the eyes. 137 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 I asked you a question. 138 00:10:35,669 --> 00:10:36,770 Leave her alone. 139 00:10:37,470 --> 00:10:38,538 No, that's okay. 140 00:10:39,940 --> 00:10:41,441 I meant what I said. 141 00:10:41,474 --> 00:10:43,510 We should not be here. This is his ship, 142 00:10:43,543 --> 00:10:45,278 and we should let him have it. 143 00:10:45,312 --> 00:10:47,447 Now, I'm not going to speak for anyone else here, 144 00:10:47,480 --> 00:10:48,515 But I'm done. I quit. 145 00:10:48,548 --> 00:10:50,884 Well, if that's how you feel. 146 00:10:52,452 --> 00:10:54,254 You mean, I can just leave? 147 00:10:54,988 --> 00:10:56,056 Oh, I insist. 148 00:10:56,924 --> 00:10:57,925 In fact, 149 00:10:59,292 --> 00:11:00,293 I'll, uh... 150 00:11:01,061 --> 00:11:02,129 Give you a hand! 151 00:11:03,230 --> 00:11:04,231 No! 152 00:11:06,700 --> 00:11:08,769 Leston, side arms. 153 00:11:08,802 --> 00:11:10,070 Don't move. 154 00:11:13,974 --> 00:11:17,044 Eternal life grant unto her, 155 00:11:19,179 --> 00:11:23,450 and may perpetual light shine upon her. 156 00:11:23,483 --> 00:11:26,854 Any more burning issues that need to be discussed? 157 00:11:29,322 --> 00:11:30,323 Good. 158 00:11:30,858 --> 00:11:32,659 Mr. Harper, 159 00:11:32,692 --> 00:11:35,929 unless I'm mistaken, your work here is done. 160 00:11:35,963 --> 00:11:37,464 Yeah. Yeah, I'm done. 161 00:11:37,497 --> 00:11:39,232 Then by all means, let's be going. 162 00:11:40,367 --> 00:11:45,505 I find the smell of death quite distasteful. 163 00:11:47,174 --> 00:11:48,641 Move it. Come on. Let's go. 164 00:11:51,511 --> 00:11:52,512 Come on. Hurry up 165 00:11:55,816 --> 00:11:56,817 Magog. 166 00:12:00,053 --> 00:12:01,088 Go. 167 00:12:09,162 --> 00:12:13,233 No respiration, no pulse, no brain activity. There's nothing I can do. 168 00:12:13,633 --> 00:12:15,402 So young. 169 00:12:15,435 --> 00:12:18,872 I'll bring the corpse to medical, just to be sure. 170 00:12:18,906 --> 00:12:20,707 I didn't want it to come to this. 171 00:12:20,740 --> 00:12:23,310 You didn't kill her, Dylan. They did. 172 00:12:23,343 --> 00:12:28,315 Still one death too many. I'm ending this now. 173 00:12:28,348 --> 00:12:32,585 Damn it. I never should've let her on this deathtrap. 174 00:12:32,619 --> 00:12:34,087 I should've left her on the Maru. 175 00:12:34,121 --> 00:12:36,389 She's the E. S. officer, Beka. We needed her here. 176 00:12:36,423 --> 00:12:37,825 Don't blame yourself. 177 00:12:37,858 --> 00:12:41,628 Who am I supposed to blame? I hired her, I trained her. 178 00:12:41,661 --> 00:12:44,331 She trusted me, and now she's dead. 179 00:12:44,364 --> 00:12:47,300 She knew the risks, Boss. You explained them to her dozens of times. 180 00:12:47,334 --> 00:12:50,037 I don't even know who to talk to about this. 181 00:12:50,070 --> 00:12:52,873 Did she have family? Parents? Do you know? 182 00:12:52,906 --> 00:12:56,076 She was a very private person. 183 00:12:56,109 --> 00:12:59,679 Private? She was positively clandestine. 184 00:12:59,712 --> 00:13:03,483 Yeah, whenever I'd ask her about her name, what it really was in her native language, 185 00:13:03,516 --> 00:13:06,353 she'd tell me I couldn't pronounce it, 186 00:13:06,386 --> 00:13:09,823 and the more I try to pry any more, she'd cover it up. 187 00:13:10,723 --> 00:13:12,559 In all of my travels, 188 00:13:12,592 --> 00:13:16,930 I have never seen or heard of a species quite like hers. 189 00:13:18,165 --> 00:13:21,701 And now, I fear I never will again. 190 00:13:24,237 --> 00:13:25,538 Okay, I say we kill him. 191 00:13:27,074 --> 00:13:28,141 Gerentex? 192 00:13:28,175 --> 00:13:29,576 Who do you think? 193 00:13:29,609 --> 00:13:32,345 I can rig up an explosive easy using your shock wand. 194 00:13:32,379 --> 00:13:34,647 Violence begets violence. 195 00:13:34,681 --> 00:13:37,817 Yeah, well, I say it's time we started begetting. Whoa, whoa. You hold it. 196 00:13:39,552 --> 00:13:41,588 Even if we could take out Gerentex, 197 00:13:41,621 --> 00:13:43,056 and I have my doubts about that, 198 00:13:43,924 --> 00:13:45,658 what do we do about his posse? 199 00:13:47,194 --> 00:13:49,096 Well, I was thinking a really big bomb. 200 00:13:49,129 --> 00:13:50,130 Harper, 201 00:13:51,564 --> 00:13:52,565 I advise you. 202 00:13:53,666 --> 00:13:56,536 Consider carefully this path that you would choose. 203 00:13:57,905 --> 00:13:59,772 The place to which it leads... 204 00:14:01,141 --> 00:14:02,209 is very dark. 205 00:14:03,310 --> 00:14:05,946 If you murder Tyr and the other mercenaries, 206 00:14:06,880 --> 00:14:09,449 you'll be no better than Gerentex. 207 00:14:09,482 --> 00:14:11,618 Of course I will. He'll be dead. 208 00:14:11,651 --> 00:14:13,420 More likely, you'll be dead. 209 00:14:15,622 --> 00:14:18,091 No. If we're gonna get back at Gerentex, 210 00:14:18,892 --> 00:14:20,093 we're gonna do it smart. 211 00:14:31,404 --> 00:14:33,340 Place the shake charges along that bulkhead. 212 00:14:33,373 --> 00:14:36,176 The ship's main computer core is located right on the other side. 213 00:14:36,209 --> 00:14:37,544 What's this? It's not on specs. 214 00:14:39,046 --> 00:14:40,213 It's a basketball hoop. 215 00:14:41,214 --> 00:14:43,450 If you ask nice, I'll show you how to play. 216 00:14:43,483 --> 00:14:44,484 Kill him. 217 00:14:49,189 --> 00:14:51,658 I don't think so. This is my court. 218 00:14:52,592 --> 00:14:53,860 You play be my rules! 219 00:16:00,260 --> 00:16:01,428 You can't beat me. 220 00:16:05,365 --> 00:16:06,533 I don't have to. 221 00:16:17,277 --> 00:16:21,548 Like I said, my court, my rules. 222 00:16:28,721 --> 00:16:29,722 Brexos? 223 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 Brexos! 224 00:16:37,830 --> 00:16:38,831 That's two down. 225 00:16:50,677 --> 00:16:53,346 I assume he's been taken prisoner. 226 00:16:53,380 --> 00:16:56,649 All Hunt wanted was to prevent us from setting those charges. 227 00:16:56,683 --> 00:16:59,952 Capturing Brexos was a... bonus. 228 00:17:00,753 --> 00:17:02,589 This is getting so tedious. 229 00:17:02,622 --> 00:17:05,158 He is only one man! 230 00:17:05,192 --> 00:17:07,660 He's one man fighting a guerrilla war. 231 00:17:07,694 --> 00:17:08,961 He knows the terrain, 232 00:17:08,995 --> 00:17:10,230 he's got superior weapons, 233 00:17:10,263 --> 00:17:11,898 and excellent tactical ability. 234 00:17:13,133 --> 00:17:17,404 You sound like you admire him, Anasazi. 235 00:17:19,572 --> 00:17:22,008 As I said, he's a survivor. 236 00:17:22,041 --> 00:17:24,944 Well, then, I guess it's Harper to the rescue. 237 00:17:26,146 --> 00:17:27,714 Lucky for you I'm a freakin' genius. 238 00:17:27,747 --> 00:17:30,250 Oh, your system is finally in place at last? 239 00:17:30,283 --> 00:17:33,120 In a couple of seconds, I'll have the Andromeda's central computer 240 00:17:33,153 --> 00:17:34,154 eating out of my hands. 241 00:17:36,256 --> 00:17:38,691 Jane's Encyclopedia for Basic Armed Combat Maneuvers. 242 00:17:39,792 --> 00:17:41,728 Anyone? Oh, shut up. 243 00:17:41,761 --> 00:17:44,231 Your loss, rat-face. Beka. 244 00:17:45,532 --> 00:17:46,733 What's the good word, Boss? 245 00:17:47,267 --> 00:17:48,268 Channel's open. 246 00:17:48,901 --> 00:17:50,069 Now comes the fun part. 247 00:17:54,641 --> 00:17:55,642 Lower your head. 248 00:18:03,683 --> 00:18:04,684 I'm in. 249 00:18:05,918 --> 00:18:07,019 Go, Harper, go. 250 00:18:09,256 --> 00:18:10,923 Do you believe this is wise? 251 00:18:10,957 --> 00:18:13,226 Hey, Gerentex wanted Harper to take over the ship. 252 00:18:13,260 --> 00:18:16,629 The only difference is, who is he taking the ship over for? 253 00:18:16,663 --> 00:18:18,631 Now I want you to get into the control array. 254 00:18:18,665 --> 00:18:21,968 Once Harper has this thing house-broken, I want to teach it a few new tricks. 255 00:18:23,035 --> 00:18:25,805 Man, this place is a lot bigger than I expected. 256 00:18:32,245 --> 00:18:34,947 All right, you stay alert. 257 00:18:36,048 --> 00:18:37,584 I'll keep an eye on things here. 258 00:18:37,617 --> 00:18:39,419 Are they gonna try somethin'? 259 00:18:39,452 --> 00:18:40,653 You count on it. 260 00:18:44,157 --> 00:18:45,625 Can you rewrite the command nexus? 261 00:18:47,727 --> 00:18:50,497 Of course I can. If I can find it. 262 00:18:50,530 --> 00:18:51,531 Maybe I can help. 263 00:18:55,335 --> 00:18:56,569 Oh, crap. 264 00:19:01,741 --> 00:19:03,109 Welcome to my mind. 265 00:19:04,211 --> 00:19:06,213 Now, go home. 266 00:19:13,753 --> 00:19:15,054 What happened? 267 00:19:15,087 --> 00:19:16,889 The ship. She's alive. 268 00:19:17,156 --> 00:19:18,558 What? 269 00:19:18,591 --> 00:19:19,992 And she is ticked off. 270 00:19:26,866 --> 00:19:29,369 I copy. Leston, it's Tyr. 271 00:19:29,402 --> 00:19:30,670 Go ahead. 272 00:19:30,703 --> 00:19:32,872 Meet me on Deck 12. We've got to blow the computer core. 273 00:19:32,905 --> 00:19:34,541 We don't have any explosives. 274 00:19:34,574 --> 00:19:37,677 Then we'll shoot our way through, but either way, that computer is coming down. 275 00:19:37,710 --> 00:19:39,646 You're the expert. I'll be there in-- 276 00:19:39,912 --> 00:19:40,947 Leston? 277 00:19:40,980 --> 00:19:42,048 What's your hurry? 278 00:19:45,885 --> 00:19:46,886 Leston? 279 00:19:49,356 --> 00:19:50,723 Take the scenic route. 280 00:19:53,560 --> 00:19:56,396 Hey! What are you doing? 281 00:19:58,531 --> 00:19:59,532 Adios. 282 00:20:04,637 --> 00:20:08,408 Anasazi! Valentine! What is going on over there? 283 00:20:08,441 --> 00:20:10,843 Gerentex, looks like you've got a little problem, here. 284 00:20:10,877 --> 00:20:11,911 What? 285 00:20:11,944 --> 00:20:13,780 That A. I. the Andromeda. What about her? 286 00:20:16,816 --> 00:20:18,217 I think she's trying to come in. 287 00:20:18,251 --> 00:20:19,519 Well, disconnect the system! 288 00:20:19,552 --> 00:20:21,220 Uh, she's not just using the computer. 289 00:20:21,254 --> 00:20:24,190 She's also coming in through the comm-line, the airlock controls. 290 00:20:24,757 --> 00:20:27,294 Prep for launch! Now! 291 00:20:27,327 --> 00:20:28,361 But, Beka and Rev... 292 00:20:30,263 --> 00:20:33,800 Will just have to take care of themselves, won't they? 293 00:20:36,436 --> 00:20:39,138 Unless you want to end up... 294 00:20:39,872 --> 00:20:42,174 like your little purple friend. 295 00:20:45,478 --> 00:20:46,546 The airlock! 296 00:20:47,947 --> 00:20:48,948 Rev! 297 00:20:50,517 --> 00:20:51,951 Damn it! 298 00:20:51,984 --> 00:20:53,520 Gerentex is abandoning us. 299 00:20:57,757 --> 00:20:59,626 Andromeda, what was that? 300 00:20:59,659 --> 00:21:02,695 They've left the hangar. I think we've won. 301 00:21:12,772 --> 00:21:13,873 We're clear. 302 00:21:14,674 --> 00:21:16,543 What about the Andromeda? 303 00:21:17,944 --> 00:21:19,211 She's dead in the water. 304 00:21:19,245 --> 00:21:21,348 Good. Move. 305 00:21:21,381 --> 00:21:23,383 What-- What are you-- What's, what the-- 306 00:21:29,489 --> 00:21:32,124 Now, let's see. 307 00:21:32,158 --> 00:21:35,428 I believe this is the forward thruster, right? 308 00:21:45,505 --> 00:21:46,939 You're on a collision course. 309 00:21:47,507 --> 00:21:50,710 Yes. A gentle tap. 310 00:21:55,582 --> 00:21:56,583 What was that? 311 00:21:57,817 --> 00:22:00,119 I have a bad feeling about this. 312 00:22:00,152 --> 00:22:03,089 And we'll let gravity do the rest. 313 00:22:04,123 --> 00:22:05,124 Gravity? 314 00:22:05,992 --> 00:22:06,993 The black hole. 315 00:22:15,635 --> 00:22:18,771 You know, this may sound petty to you, 316 00:22:19,906 --> 00:22:21,941 but if I can't have the Andromeda, 317 00:22:23,876 --> 00:22:25,044 no one can. 318 00:22:36,389 --> 00:22:38,357 This is not good. 319 00:22:38,391 --> 00:22:40,627 The black hole. We're headed straight in. 320 00:22:41,494 --> 00:22:43,129 Do you know what's happening? 321 00:22:43,162 --> 00:22:44,363 Behold the beast. 322 00:22:46,032 --> 00:22:47,834 What do we do? 323 00:22:47,867 --> 00:22:50,236 You're the survival expert. Why don't you tell me? 324 00:22:52,705 --> 00:22:54,507 Engines are totally off-line. 325 00:22:54,541 --> 00:22:57,176 We're falling back into the singularity. I can't compensate. 326 00:22:57,209 --> 00:22:59,011 How long until we hit the event horizon? 327 00:22:59,045 --> 00:23:00,346 Less than an hour. 328 00:23:01,347 --> 00:23:03,616 This has been one long day. 329 00:23:03,650 --> 00:23:06,185 So this is your brilliant idea? 330 00:23:06,218 --> 00:23:08,254 Put ourselves into cold storage? 331 00:23:08,287 --> 00:23:11,591 If the stasis field protects us, we may survive long enough to be rescued. 332 00:23:12,592 --> 00:23:14,193 We may even emerge on the other side. 333 00:23:14,226 --> 00:23:15,795 The idea that black holes 334 00:23:15,828 --> 00:23:18,498 have exits into other universes is completely unproven. 335 00:23:18,531 --> 00:23:20,199 It's a chance. Look, even if your plan 336 00:23:20,232 --> 00:23:22,234 works and we don't get torn apart by the tides 337 00:23:22,268 --> 00:23:25,404 or fried by radiation, we could be frozen in time like Hunt was. 338 00:23:25,438 --> 00:23:27,907 By the time we get out, hundreds of years may have passed. 339 00:23:27,940 --> 00:23:30,510 I don't care if we wake up when the suns have all burned out 340 00:23:30,543 --> 00:23:32,278 and the universe is winding down to die. 341 00:23:33,279 --> 00:23:34,581 So long as I'm there to watch. 342 00:23:34,614 --> 00:23:35,815 On the bright side, 343 00:23:38,050 --> 00:23:39,452 looks like you'll have company. 344 00:23:43,590 --> 00:23:46,493 So, that's the situation. It's your choice. 345 00:23:46,526 --> 00:23:48,828 You can go back into stasis with Tyr, 346 00:23:48,861 --> 00:23:50,563 or you can help me save the ship. 347 00:23:50,597 --> 00:23:52,431 I'll take "None of the above". 348 00:23:56,435 --> 00:23:57,436 Anything? 349 00:23:59,238 --> 00:24:02,842 Some of my peripheral systems are back on-line, but still no power to the engines. 350 00:24:02,875 --> 00:24:04,410 Well, that's a start, anyway. 351 00:24:07,313 --> 00:24:09,448 I'd wish you luck, but I doubt it will help. 352 00:24:11,183 --> 00:24:12,952 Wait. I'm coming with you. Listen to me. 353 00:24:12,985 --> 00:24:15,522 Let them go. Perhaps they'll make it. 354 00:24:15,555 --> 00:24:17,857 We'll make it. Let's go. Let's go! 355 00:24:28,535 --> 00:24:30,537 Dylan! Someone just launched an escape pod. 356 00:24:31,437 --> 00:24:33,039 Patch them through to me here. 357 00:24:33,072 --> 00:24:35,975 They're headed straight for the singularity. 358 00:24:36,008 --> 00:24:38,611 They'll never make it. We've gotta help them. 359 00:24:38,645 --> 00:24:41,447 Even if I were fully functional, it would already be too late. 360 00:24:51,023 --> 00:24:52,058 They're gone. 361 00:24:52,091 --> 00:24:53,693 There was nothing you could've done. 362 00:24:54,226 --> 00:24:55,728 You keep saying that. 363 00:24:56,896 --> 00:24:58,931 You said it about the fall of the Commonwealth, 364 00:24:58,965 --> 00:25:01,100 you said it about that girl dying, and now this. 365 00:25:01,133 --> 00:25:02,334 But I don't buy it. Dylan. 366 00:25:02,368 --> 00:25:04,236 Scan the ship. Lock onto the intruders. 367 00:25:04,270 --> 00:25:06,038 I want to know how many of them are left. 368 00:25:07,339 --> 00:25:10,376 Only three, all in medical. Do you want me to contact them? 369 00:25:10,409 --> 00:25:11,611 No, I'll do it myself. 370 00:25:11,644 --> 00:25:14,213 Understood. They're... hold on. 371 00:25:15,314 --> 00:25:16,315 What is it? 372 00:25:17,216 --> 00:25:19,085 I have a surprise for you. 373 00:25:19,118 --> 00:25:20,920 All I'm asking is for 15 minutes. 374 00:25:20,953 --> 00:25:23,122 Help us figure a way out of this. 375 00:25:23,155 --> 00:25:26,025 Look, if it doesn't work, you have plenty of time to get to stasis. 376 00:25:26,058 --> 00:25:28,494 Every second I'm out here is an unnecessary risk. 377 00:25:28,527 --> 00:25:30,162 The stasis chambers won't help. 378 00:25:32,331 --> 00:25:35,067 We're headed straight into the singularity. 379 00:25:35,101 --> 00:25:37,536 The AG Field won't last past a few thousand kilometers, 380 00:25:37,570 --> 00:25:38,905 and once it's gone, 381 00:25:38,938 --> 00:25:42,575 the stasis generators will be ripped to shreds and so will you. 382 00:25:42,609 --> 00:25:44,711 If you want to survive, you only have one option. 383 00:25:45,177 --> 00:25:46,212 You work with me. 384 00:25:46,245 --> 00:25:47,714 You do exactly what I say. 385 00:25:48,547 --> 00:25:50,516 And if we're very, very lucky, 386 00:25:51,483 --> 00:25:53,753 we might just get out of this in one piece. 387 00:25:53,786 --> 00:25:55,354 I'd listen to him if I were you. 388 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Trance! 389 00:25:57,423 --> 00:25:58,625 You're alive. 390 00:25:59,358 --> 00:26:00,459 But how? 391 00:26:01,227 --> 00:26:03,062 Thanks to Dylan and his ship. 392 00:26:03,095 --> 00:26:06,565 They saved me when everyone else had given me up for dead. 393 00:26:06,599 --> 00:26:09,468 Now if you listen to them, maybe they can do the same for you. 394 00:26:09,501 --> 00:26:10,502 So, what's your plan? 395 00:26:19,211 --> 00:26:20,312 Nova bombs? 396 00:26:22,649 --> 00:26:24,083 You're carrying Nova bombs? 397 00:26:24,116 --> 00:26:26,385 The Andromeda's a High Guard ship of the line, 398 00:26:26,418 --> 00:26:29,288 with a wide range of combat capabilities. 399 00:26:29,321 --> 00:26:31,691 You'll have to excuse us. It's just that we've 400 00:26:31,724 --> 00:26:34,260 never met anyone who could blow up a sun before. 401 00:26:34,293 --> 00:26:37,029 The Systems Commonwealth never used Nova bombs in combat. 402 00:26:37,063 --> 00:26:38,097 As far as you know. 403 00:26:38,130 --> 00:26:39,866 You didn't know what you were salvaging? 404 00:26:39,899 --> 00:26:43,302 No. Although I'm beginning to suspect that Gerentex did. 405 00:26:44,637 --> 00:26:46,873 Obviously, we underestimated him. 406 00:26:47,974 --> 00:26:49,575 Forty Nova bombs! 407 00:26:51,711 --> 00:26:55,047 Have you any idea what could be achieved with that sort of fire power? 408 00:26:55,081 --> 00:26:56,482 Nothing but destruction. 409 00:26:57,483 --> 00:26:59,151 That's all Nova bombs are good for. 410 00:27:02,621 --> 00:27:03,990 How much longer? 411 00:27:05,758 --> 00:27:07,827 Two minutes. Three at the most. 412 00:27:10,496 --> 00:27:12,031 Done. Armory ready. 413 00:27:12,064 --> 00:27:13,365 Wait for my mark. 414 00:27:13,399 --> 00:27:14,533 Three light seconds away. 415 00:27:15,367 --> 00:27:16,635 Weapons station ready. 416 00:27:17,636 --> 00:27:18,637 Ready. 417 00:27:23,442 --> 00:27:24,877 What is that? 418 00:27:24,911 --> 00:27:27,546 It's the tide. It's starting to pull the ship apart. 419 00:27:27,579 --> 00:27:31,350 If you stare too long into the abyss, the abyss stares back at you. 420 00:27:33,285 --> 00:27:34,854 Any minute now. 421 00:27:36,622 --> 00:27:37,656 It's now or never. 422 00:27:39,458 --> 00:27:41,293 Initiating Nova deployment sequence. 423 00:27:43,295 --> 00:27:44,296 Let's bring it. 424 00:27:45,998 --> 00:27:47,834 Acting First Officer, Beka Valentine. 425 00:27:47,867 --> 00:27:50,602 Nova deployment authorized. Zero zero strike red zero. 426 00:27:51,738 --> 00:27:53,305 Acting Arms Master, Trance Gemini. 427 00:27:53,339 --> 00:27:58,110 Nova deployment authorized, uh, retro nine blue strike five nine five. 428 00:27:59,211 --> 00:28:01,480 Fire Control Officer, Tyr Anasazi. 429 00:28:01,513 --> 00:28:03,916 Arming Nova weapons one through forty. 430 00:28:03,950 --> 00:28:07,586 Execution code nine five over seven blue five. 431 00:28:07,987 --> 00:28:09,021 Arm. 432 00:28:10,589 --> 00:28:12,358 Ready for your final order. 433 00:28:12,391 --> 00:28:15,361 Captain Dylan Hunt, Commanding Officer. 434 00:28:15,394 --> 00:28:19,665 Nova deployment authorization ten break alpha. Strike, strike, strike. 435 00:28:21,267 --> 00:28:22,935 They're ready. 436 00:28:22,969 --> 00:28:24,636 Missile tubes one through ten. 437 00:28:25,404 --> 00:28:26,405 Fire. 438 00:28:30,642 --> 00:28:32,278 Second salvo. Fire. 439 00:28:32,979 --> 00:28:34,346 Third salvo. Fire. 440 00:28:35,147 --> 00:28:36,482 Fourth salvo. Fire! 441 00:28:38,317 --> 00:28:39,318 All missiles away. 442 00:28:43,255 --> 00:28:45,457 What's that? They've launched some kind of missiles 443 00:28:45,491 --> 00:28:46,725 into the black hole. 444 00:28:46,759 --> 00:28:49,395 Nonsense. Nothing can affect a singularity! 445 00:28:50,863 --> 00:28:52,298 Almost nothing. 446 00:28:52,331 --> 00:28:54,333 How many? How many? 447 00:28:54,366 --> 00:28:56,002 I dunno. Looks like forty? 448 00:28:56,035 --> 00:28:58,737 Forty? God, they're insane! 449 00:28:59,571 --> 00:29:00,706 Get us out of here! 450 00:29:00,739 --> 00:29:02,674 What's the big deal? What? What's the big deal? 451 00:29:03,910 --> 00:29:04,911 Just do it! 452 00:29:05,778 --> 00:29:07,079 Detonation in three... 453 00:29:07,646 --> 00:29:10,582 two, one. Detonation! 454 00:29:17,656 --> 00:29:19,358 Fiat lux. 455 00:29:24,463 --> 00:29:27,433 A white hole. They've created a white hole! 456 00:29:27,466 --> 00:29:29,768 I don't know what that is, but it doesn't sound good. 457 00:29:29,802 --> 00:29:31,437 It's the reverse of a black hole. 458 00:29:31,470 --> 00:29:33,940 It's a miniature Big Bang! 459 00:29:33,973 --> 00:29:37,376 Oh, God, we've got to get to slipstream before it hits us! 460 00:29:37,409 --> 00:29:40,446 Thanks, that part I figured out all by myself, rat-brain. 461 00:29:40,479 --> 00:29:41,580 Destroying the AG Field. 462 00:29:44,116 --> 00:29:45,151 Hold on, everyone. 463 00:29:46,318 --> 00:29:47,353 This is gonna hurt. 464 00:29:47,386 --> 00:29:48,821 Hunt! Power up the engines. 465 00:29:48,855 --> 00:29:51,590 We've gotta get out of here before it collapses back in on itself. 466 00:29:51,623 --> 00:29:52,791 I know. I know. 467 00:29:52,825 --> 00:29:55,227 The force of the explosion is over ten million tera-tons. 468 00:29:55,261 --> 00:29:56,428 Radiation dampers are out. 469 00:29:56,462 --> 00:29:57,964 Radiation will reach lethal levels 470 00:29:57,997 --> 00:29:59,365 in less than three minutes. 471 00:30:08,007 --> 00:30:10,042 I can't believe it. They're still in one piece. 472 00:30:10,076 --> 00:30:12,578 Forget them! Just get us out of here! 473 00:30:12,611 --> 00:30:14,847 Yes, sir, Mr. Fearless Leader, sir. 474 00:30:16,515 --> 00:30:18,851 Transiting to slipstream in three seconds. 475 00:30:20,419 --> 00:30:21,420 Three! 476 00:30:32,731 --> 00:30:34,733 The white hole's becoming unstable. 477 00:30:34,766 --> 00:30:36,936 Normal gravitational fields are returning. 478 00:30:36,969 --> 00:30:38,837 Come on. Here comes the riptide. 479 00:30:38,871 --> 00:30:39,972 Just a few more seconds. 480 00:30:40,006 --> 00:30:42,108 My engines are at 15 percent over maximum. 481 00:30:42,141 --> 00:30:44,243 We're almost far enough out to enter slipstream. 482 00:30:44,276 --> 00:30:45,444 They're going to overload. 483 00:30:45,477 --> 00:30:47,513 Slipstream... now! 484 00:31:09,301 --> 00:31:10,869 Transiting to normal space. 485 00:31:18,244 --> 00:31:19,678 We're clear. We made it. 486 00:31:21,247 --> 00:31:22,348 Well, I'll be damned. 487 00:31:27,086 --> 00:31:28,087 It's over. 488 00:31:31,723 --> 00:31:32,724 I owe you one. 489 00:31:39,065 --> 00:31:41,733 Thanks. I couldn't have done it without you. 490 00:31:41,767 --> 00:31:43,102 Careful. 491 00:31:43,135 --> 00:31:44,436 He might bite it off. 492 00:31:44,470 --> 00:31:47,273 You're too kind. 493 00:31:47,306 --> 00:31:49,275 I think you just made the menu. 494 00:31:52,278 --> 00:31:55,647 Rat-faced weasel took my ship! 495 00:31:55,681 --> 00:31:58,150 We matched the Maru's course, but it isn't in the system. 496 00:31:58,184 --> 00:31:59,185 And look at this. 497 00:32:01,253 --> 00:32:02,654 Pion particles. 498 00:32:02,688 --> 00:32:05,157 A big spill right on the edge of a slipstream nexus. 499 00:32:05,191 --> 00:32:06,725 Young Master Harper's work. 500 00:32:06,758 --> 00:32:08,894 A trail of breadcrumbs for us to follow, 501 00:32:08,927 --> 00:32:09,928 if you're willing. 502 00:32:11,730 --> 00:32:14,500 Wait a minute. Uh... 503 00:32:14,533 --> 00:32:16,168 let me get this straight. 504 00:32:16,202 --> 00:32:18,337 You forced your way onto my ship, 505 00:32:19,238 --> 00:32:21,540 then you tried to steal my ship. 506 00:32:21,573 --> 00:32:25,877 And now, after I saved all your lives, you want me 507 00:32:25,911 --> 00:32:27,413 to help you retrieve your ship. 508 00:32:27,446 --> 00:32:29,848 She's like that. Don't take it personally. 509 00:32:29,881 --> 00:32:32,351 Believe me, you're the last person I want to ask for help. 510 00:32:32,384 --> 00:32:33,385 I have no choice. 511 00:32:37,589 --> 00:32:40,292 I'll do it. On one condition. Name it. 512 00:32:40,326 --> 00:32:42,328 Not now. When we're done. 513 00:32:42,361 --> 00:32:43,929 You want me to do something for you, 514 00:32:43,962 --> 00:32:45,397 but you won't tell me what it is. 515 00:32:45,431 --> 00:32:46,898 Do you want your ship back or not? 516 00:32:48,567 --> 00:32:49,935 I guess we have a deal. 517 00:32:49,968 --> 00:32:51,570 All right, then. Let's go hunting. 518 00:33:02,948 --> 00:33:05,517 Plus one-thousand thrones for slipstream piloting time 519 00:33:05,551 --> 00:33:07,786 and twenty percent hazardous duty bonus, 520 00:33:07,819 --> 00:33:11,223 comes to a grand total of 84,000 thrones. 521 00:33:11,257 --> 00:33:13,292 Huh. Are you quite done? 522 00:33:14,560 --> 00:33:16,295 Well, yeah. Base pay times 30 days, 523 00:33:16,328 --> 00:33:17,529 plus expenses and overtime. 524 00:33:17,563 --> 00:33:19,065 That pretty much covers it. 525 00:33:19,098 --> 00:33:22,934 Then let me give you my totals. 526 00:33:22,968 --> 00:33:26,805 One million thrones for the location of the ship. 527 00:33:26,838 --> 00:33:32,411 Fifteen million thrones for the purchase of special salvage equipment. 528 00:33:32,444 --> 00:33:35,447 Five hundred thousand thrones for fuel. 529 00:33:35,914 --> 00:33:37,249 And, surprise, 530 00:33:38,217 --> 00:33:40,252 an additional million thrones 531 00:33:40,286 --> 00:33:44,590 for research, bribes, and gifts to find an appropriate buyer. 532 00:33:44,623 --> 00:33:48,394 Oh, yes. Seven hundred thousand thrones for Tyr, 533 00:33:48,427 --> 00:33:51,363 and his oh-so-helpful assault team. 534 00:33:51,397 --> 00:33:52,831 What does that come to? 535 00:33:52,864 --> 00:33:54,700 Plus my 84 grand? A lot. 536 00:33:54,733 --> 00:33:58,270 Eighteen million, two hundred thousand thrones 537 00:33:58,804 --> 00:34:00,038 for nothing. 538 00:34:00,072 --> 00:34:01,673 Plus my 84 grand! 539 00:34:02,474 --> 00:34:06,845 If you show me that bill one more time, 540 00:34:06,878 --> 00:34:09,648 I will make you copy it onto these walls 541 00:34:09,681 --> 00:34:11,650 in your own mushy blood! 542 00:34:13,085 --> 00:34:14,086 What is that? 543 00:34:15,787 --> 00:34:18,190 I dunno. Something's jamming our sensors. Guards! 544 00:34:23,262 --> 00:34:24,263 Mind if we come in? 545 00:34:25,997 --> 00:34:27,266 Gerentex. There you are. 546 00:34:28,600 --> 00:34:30,702 We brought you Captain Hunt, just like you asked. 547 00:34:30,736 --> 00:34:33,672 Sorry it took so long, but someone tried to feed us to a black hole. 548 00:34:33,705 --> 00:34:35,507 Whatever he's paying you, I'll double it. 549 00:34:35,541 --> 00:34:38,110 And kill us before we can get to the bank? 550 00:34:38,144 --> 00:34:39,178 No, thank you. 551 00:34:39,211 --> 00:34:40,579 It is written... 552 00:34:40,612 --> 00:34:44,416 "For every action, there is an equal and opposite reaction." 553 00:34:46,185 --> 00:34:48,987 Don't just stand there! Get them! 554 00:34:50,021 --> 00:34:52,691 You don't have to do this, you know. 555 00:34:52,724 --> 00:34:54,826 Oh, I think they do. 556 00:35:21,887 --> 00:35:24,022 Barietic poison. 557 00:35:24,055 --> 00:35:26,258 He'll be all right in a couple of hours. 558 00:35:29,795 --> 00:35:32,531 It's, uh, Gerentex, right? 559 00:35:34,166 --> 00:35:37,736 Yeah. Well, frankly, Mr. Gerentex, I don't have much of a problem with you. 560 00:35:38,470 --> 00:35:39,871 Revenge isn't my style. 561 00:35:40,806 --> 00:35:42,474 But I want you off this ship. 562 00:35:42,508 --> 00:35:44,510 And I never want to see you again. Ever. 563 00:35:45,511 --> 00:35:46,745 Am I making myself clear? 564 00:35:46,778 --> 00:35:48,214 Perfectly. 565 00:35:50,582 --> 00:35:53,652 Thank you for your consideration. 566 00:35:56,788 --> 00:35:57,789 Huh? 567 00:36:00,192 --> 00:36:01,193 Lookin' for this? 568 00:36:04,930 --> 00:36:05,931 Thanks. 569 00:36:10,936 --> 00:36:13,672 What an unpleasant individual. 570 00:36:13,705 --> 00:36:14,740 I can cure that. 571 00:36:14,773 --> 00:36:16,975 No. Leave him. 572 00:36:19,545 --> 00:36:21,046 Are you insane? 573 00:36:21,079 --> 00:36:22,814 Why would you leave a live enemy behind? 574 00:36:22,848 --> 00:36:25,050 This is my operation. We do things my way. 575 00:36:27,819 --> 00:36:30,856 I don't suppose there's anyone we can turn him over to for prosecution? 576 00:36:30,889 --> 00:36:32,458 Not likely. 577 00:36:32,491 --> 00:36:35,126 Well, then, we'll put him in a life pod and let him find his own way home. 578 00:36:35,160 --> 00:36:37,329 Cripple the engines so it'll take him a few months. 579 00:36:37,363 --> 00:36:39,531 That'll give him time to think about his mistakes. 580 00:36:39,565 --> 00:36:41,166 The only thing he's gonna think about 581 00:36:41,199 --> 00:36:43,335 is how he'll screw the next people he works with. 582 00:36:43,369 --> 00:36:45,404 Maybe. But I won't kill a man in cold blood. 583 00:36:46,505 --> 00:36:47,539 Captain Valentine, 584 00:36:49,007 --> 00:36:50,175 your ship. 585 00:36:50,208 --> 00:36:51,777 Thank you. 586 00:36:51,810 --> 00:36:53,845 Trance, get your butt down here. We're leavin'. 587 00:36:54,513 --> 00:36:55,514 Trance? 588 00:36:56,715 --> 00:36:58,083 I thought you might say that. 589 00:36:58,116 --> 00:37:00,986 Trance! You're alive! You're alive. 590 00:37:01,019 --> 00:37:03,622 Yes, well, people keep telling me so. 591 00:37:03,655 --> 00:37:06,592 Uh, before you leave, there is one last thing. 592 00:37:07,759 --> 00:37:08,760 My favor? 593 00:37:10,929 --> 00:37:13,265 All I want is ten minutes of your time, 594 00:37:13,299 --> 00:37:15,367 of all your time. 595 00:37:15,401 --> 00:37:18,036 Meet me on the observation deck of the Andromeda in one hour. 596 00:37:20,205 --> 00:37:24,175 Oh, and you, uh, drop by the medical ward on the way. 597 00:37:35,321 --> 00:37:38,624 There. That should sterilize the protozoa. 598 00:37:38,657 --> 00:37:41,360 Apply this three times a day for a week, and you'll recover. 599 00:37:41,393 --> 00:37:43,462 Just out of curiosity, 600 00:37:43,495 --> 00:37:45,664 what would've happened if you hadn't treated this? 601 00:37:45,697 --> 00:37:48,199 Would it have, uh, left a scar? No. 602 00:37:48,233 --> 00:37:51,303 It would've eaten every inch of your skin away until it was gone. 603 00:37:51,337 --> 00:37:54,973 And then it would have started on your muscles, organs, eyes, and brain. 604 00:37:55,006 --> 00:37:56,742 You'd have lived about five more weeks, 605 00:37:56,775 --> 00:37:59,244 and then all that would've been left are bleached bones. 606 00:37:59,277 --> 00:38:01,447 Three times a day for a week. Don't miss any spots. 607 00:38:01,480 --> 00:38:02,481 Right. 608 00:38:04,350 --> 00:38:06,618 Mind if I ask you a question? No. 609 00:38:06,652 --> 00:38:07,919 When Trance got shot, 610 00:38:09,187 --> 00:38:10,356 how did you fix her? 611 00:38:10,389 --> 00:38:11,390 I don't know. 612 00:38:12,190 --> 00:38:13,659 She didn't show any vital signs, 613 00:38:13,692 --> 00:38:15,794 so I brought her down here and monitored her, 614 00:38:16,194 --> 00:38:17,195 and then... 615 00:38:18,464 --> 00:38:20,265 she got better. 616 00:38:20,298 --> 00:38:22,701 That's our Trance. She's done this kind of thing before? 617 00:38:22,734 --> 00:38:25,471 The whole coming back from the dead thing? No, that's a new one. 618 00:38:25,504 --> 00:38:26,938 But, uh, 619 00:38:26,972 --> 00:38:28,807 let's just say it's not out of character. 620 00:38:28,840 --> 00:38:31,176 You should get up to the Obs Deck. I'll see you there. 621 00:38:35,381 --> 00:38:36,748 Ten minutes. 622 00:38:37,416 --> 00:38:38,417 I'll make this quick. 623 00:38:42,020 --> 00:38:43,822 This isn't my time anymore. 624 00:38:43,855 --> 00:38:45,557 I've checked your historical records, 625 00:38:46,758 --> 00:38:48,026 and since my time, 626 00:38:49,327 --> 00:38:50,829 life has gotten a lot harder. 627 00:38:52,297 --> 00:38:55,166 The Civilization is in tatters, the strong... 628 00:38:55,200 --> 00:38:57,202 prey on the weak, there is no justice, 629 00:38:57,235 --> 00:38:58,870 there's no unity, there's no law. 630 00:39:01,139 --> 00:39:02,374 I intend to change all that. 631 00:39:04,042 --> 00:39:06,612 The Commonwealth wasn't just an institution, 632 00:39:06,645 --> 00:39:08,547 it was a dream, but dreams don't die 633 00:39:08,580 --> 00:39:11,116 and as long as I'm alive and in command of the Andromeda, 634 00:39:11,149 --> 00:39:12,451 neither will the Commonwealth. 635 00:39:12,484 --> 00:39:14,119 You want to restore the Commonwealth? 636 00:39:14,853 --> 00:39:16,321 I think it's my duty to try. 637 00:39:17,656 --> 00:39:18,657 But I need help. 638 00:39:19,391 --> 00:39:20,392 I need a crew. 639 00:39:23,228 --> 00:39:25,731 Us? Why not? 640 00:39:25,764 --> 00:39:29,300 You're smart, you're capable, and you deserve better lives than what you've got. 641 00:39:29,334 --> 00:39:30,769 Now, what's wrong with our lives? 642 00:39:30,802 --> 00:39:33,739 Living from moment to moment with nothing to fight for but survival? 643 00:39:33,772 --> 00:39:35,073 Scrambling for the Big Score, 644 00:39:35,106 --> 00:39:36,508 the fast buck? You tell me. 645 00:39:36,542 --> 00:39:39,110 If we agree to come along, how is that any better? 646 00:39:39,144 --> 00:39:41,212 It's a chance to do something important, 647 00:39:43,148 --> 00:39:44,149 something meaningful. 648 00:39:45,684 --> 00:39:46,785 And it's more than that. 649 00:39:49,120 --> 00:39:50,889 It's an adventure. 650 00:39:50,922 --> 00:39:53,459 Maybe the greatest adventure anyone has ever seen, 651 00:39:53,492 --> 00:39:57,062 and if we succeed, you'll go down in history. You'll be heroes. 652 00:39:57,095 --> 00:39:58,664 And if we fail, we'll be dead. 653 00:39:58,697 --> 00:40:00,331 In the end, we all die 654 00:40:01,299 --> 00:40:02,868 when our time comes. 655 00:40:02,901 --> 00:40:04,035 Do you want to do this? 656 00:40:04,770 --> 00:40:06,404 When the Divine opens a way, 657 00:40:07,539 --> 00:40:08,574 who are we to question? 658 00:40:10,008 --> 00:40:11,042 We're with you, Bek. 659 00:40:11,076 --> 00:40:13,278 Whatever you say goes, but... 660 00:40:13,311 --> 00:40:14,846 I think it might be kinda fun. 661 00:40:18,183 --> 00:40:21,119 No offense, Beka, but have you seen the crew quarters on this thing? 662 00:40:21,152 --> 00:40:24,289 Showers in every room, and fresh coffee. 663 00:40:25,591 --> 00:40:26,592 What do you say? 664 00:40:27,726 --> 00:40:30,295 If worse comes to worst, you can always leave. 665 00:40:30,328 --> 00:40:34,132 You know, a lot of people will not be enchanted by this plan of yours. 666 00:40:34,165 --> 00:40:36,401 Nothing worth doing is easy. 667 00:40:45,711 --> 00:40:47,245 What the hell. 668 00:40:47,278 --> 00:40:49,080 Beats doing salvage runs. 669 00:40:49,114 --> 00:40:50,682 Looks like you got yourself a crew. 670 00:40:58,023 --> 00:40:59,024 What about you? 671 00:41:00,826 --> 00:41:02,327 What about me? 672 00:41:02,360 --> 00:41:05,797 If we are gonna restore the Commonwealth, we have to restore it for everyone, 673 00:41:06,765 --> 00:41:08,066 including the Nietzscheans. 674 00:41:08,099 --> 00:41:11,302 Well, that's a lovely sentiment, sir, but what's in it for me? 675 00:41:11,336 --> 00:41:12,904 Didn't Nietzsche once say... 676 00:41:12,938 --> 00:41:16,942 "A secret of reaping the greatest enjoyment from life 677 00:41:18,209 --> 00:41:19,745 is to live dangerously."? 678 00:41:21,046 --> 00:41:23,081 You read the right books. 679 00:41:23,114 --> 00:41:26,084 I'm a man of many talents. And high ideals. 680 00:41:26,117 --> 00:41:28,219 Which, frankly, is a problem. 681 00:41:30,589 --> 00:41:31,590 Still, 682 00:41:35,160 --> 00:41:38,730 I've worked for a great many fools in the past few years. 683 00:41:47,873 --> 00:41:50,075 Perhaps it's time for something new. 684 00:41:50,742 --> 00:41:51,743 In that case, 685 00:41:52,510 --> 00:41:53,645 welcome aboard. 686 00:41:55,180 --> 00:41:56,181 All of you. 687 00:41:59,350 --> 00:42:00,919 We're not saluting you, 688 00:42:00,952 --> 00:42:02,854 and we're not calling you Captain. 689 00:42:02,888 --> 00:42:04,990 Dylan. Dylan will be fine.