1 00:00:15,500 --> 00:00:17,200 Trance says the relief supplies are ready for transport,... 2 00:00:17,300 --> 00:00:19,900 ...and Tyr's security squads and the volunteers from the Drift are on board. 3 00:00:20,100 --> 00:00:20,500 Good. 4 00:00:20,500 --> 00:00:22,500 Good news and bad news from the Pythians. 5 00:00:22,600 --> 00:00:25,100 The good news is that the earthquakes from the comet strikes have stopped. 6 00:00:25,300 --> 00:00:28,300 The bad news is that the entire planet is now shrouded in dust. 7 00:00:28,400 --> 00:00:31,200 Anyone who wasn't starving is now freezing to death. 8 00:00:31,300 --> 00:00:32,900 You know, someone is going to burn for this. 9 00:00:33,000 --> 00:00:37,200 Awarding a terraforming contract to Nightsiders was no stroke of genius. 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,800 By Divine grace, I touch the shadow and reveal the light. 11 00:00:42,000 --> 00:00:47,400 I am the darkness become light. I am the darkness become truth. 12 00:00:47,600 --> 00:00:51,200 I am the darkness become the Way. 13 00:00:51,400 --> 00:00:54,000 - Rev Bem. - Yes, Andromeda. 14 00:00:54,200 --> 00:00:57,300 Sorry to interrupt, but there's a message for you. It's labeled "Urgent". 15 00:00:57,400 --> 00:00:59,900 - Who is it from, please? - Another Wayist. 16 00:01:00,000 --> 00:01:03,300 - Someone named Brother Thaddeus. - Thaddeus Blake? 17 00:01:03,800 --> 00:01:06,600 - Clear all moorings. - Dylan, wait. 18 00:01:06,800 --> 00:01:09,900 You cannot leave the Drift. Not yet. 19 00:01:10,000 --> 00:01:13,200 There's something I think you need to see. 20 00:01:14,300 --> 00:01:21,100 The Hajira called it Serendipity, the accidental discovery of something wonderful. 21 00:01:21,400 --> 00:01:27,000 But now they've been discovered, too, by slavers working for uranium miners. 22 00:01:27,200 --> 00:01:31,600 The slavers raided two nearby settlements in the last three months,... 23 00:01:31,800 --> 00:01:36,300 ...and we expect an attack on this Mission in no more than a few weeks. 24 00:01:37,200 --> 00:01:41,400 Brother, I understand you've made some powerful friends. 25 00:01:41,600 --> 00:01:45,500 I could use their help. Now. 26 00:01:51,400 --> 00:01:53,400 The long night has come 27 00:01:53,500 --> 00:01:57,400 The system Commonwealth, the greatest civilisation was fall 28 00:01:57,600 --> 00:02:01,300 and now one ship, one crew are about drive back the night, 29 00:02:01,400 --> 00:02:03,600 they'll gush up the light of civilisation 30 00:02:03,700 --> 00:02:07,100 on the starship Andromeda hope lives again 31 00:02:44,600 --> 00:02:46,000 . 32 00:02:46,500 --> 00:02:50,200 So, you're just gonna take off and let me, uh, clean up that mess on Pythia? 33 00:02:50,300 --> 00:02:52,600 We've got two emergencies, two ships, and two captains... 34 00:02:52,700 --> 00:02:55,400 ...The math works out perfectly. - Yeah, I guess. 35 00:02:55,800 --> 00:02:57,800 Are you sure you don't wanna trade? 36 00:02:57,900 --> 00:03:00,200 I've got a little more combat experience than you. No offense. 37 00:03:00,300 --> 00:03:03,700 None taken. I've got this delivering cargo thing pretty much down. 38 00:03:03,800 --> 00:03:08,100 This isn't just any cargo drop. Millions of lives are depending on you. 39 00:03:08,300 --> 00:03:11,300 If you find yourself in a tough spot, don't forget: Rommie's an old pro at this. 40 00:03:11,500 --> 00:03:13,100 You'll be glad she's around. 41 00:03:13,100 --> 00:03:15,100 What if you find you've bitten off more than you can chew? 42 00:03:15,200 --> 00:03:21,200 Well, then, we'll just have to fight a holding action until you finish your relief mission and fly to our rescue. 43 00:03:23,100 --> 00:03:25,600 No pressure. 44 00:03:34,300 --> 00:03:39,100 I hope we hid the Maru well enough. We wouldn't want the slavers spotting it from orbit. 45 00:03:39,300 --> 00:03:42,800 Nah, they'll never find it. Well, unless they use a deep radar sweep. 46 00:03:43,000 --> 00:03:45,600 As Harper would say, that would suck. 47 00:03:45,700 --> 00:03:49,500 You know Rev, there are some words that should never trip across the tongue of a Magog. 48 00:03:49,600 --> 00:03:53,300 - And "suck" is one of them. - Well, I'll make a note of that. 49 00:03:53,400 --> 00:03:56,200 - Behemial. - Brother Thaddeus. 50 00:03:56,400 --> 00:03:59,900 You made it! Blessed be. 51 00:04:02,400 --> 00:04:05,300 We built the stockade last year. 52 00:04:10,100 --> 00:04:17,100 The Hajira are the descendants of human settlers who lost their technology after the fall. 53 00:04:17,400 --> 00:04:20,100 But the culture they developed,... 54 00:04:20,200 --> 00:04:23,800 ...the poetry they find in everyday life,... 55 00:04:24,200 --> 00:04:26,500 ...it's extraordinary. 56 00:04:26,500 --> 00:04:32,300 I came here to teach them basic literacy, modern medicine, engineering,... 57 00:04:32,500 --> 00:04:36,400 ...and of course, to open their eyes to the Way. 58 00:04:36,600 --> 00:04:40,500 As you opened mine so long ago. 59 00:04:44,300 --> 00:04:46,600 Looks like your reputation precedes you, Rev. 60 00:04:46,700 --> 00:04:48,900 Indeed. 61 00:04:49,400 --> 00:04:53,300 This is Tiama. She leads our hunting parties. 62 00:04:53,500 --> 00:04:55,900 Brother Thaddeus said you would bring a warship,... 63 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 ...and that the slavers would never, ever be able to land. 64 00:04:58,700 --> 00:05:03,100 We didn't bring a warship, and we didn't bring an army,... 65 00:05:03,600 --> 00:05:08,700 ...but we did bring weapons to help you defend yourselves, if you're willing. 66 00:05:17,800 --> 00:05:21,600 Trance, I'm downloading all the formulas for Than antibiotics into the nano-cauldron. 67 00:05:21,800 --> 00:05:23,900 Thanks, Rommie. - Harper, tell the courier we're still at least... 68 00:05:23,900 --> 00:05:26,200 ...five jumps away. - Check. 69 00:05:26,300 --> 00:05:30,100 Meanwhile, I'm playing solitaire in the officer's lounge. Shouldn't I be barking orders? 70 00:05:30,300 --> 00:05:32,400 Something other than sitting on my hands waiting for an update? 71 00:05:32,500 --> 00:05:34,900 - A good captain knows when to delegate. - I'm all for delegating. 72 00:05:35,000 --> 00:05:37,800 I just need to be in the loop, same as Dylan. - Fair enough. 73 00:05:37,900 --> 00:05:40,900 Perhaps the commanding officer would like to ask Tyr why he and his mercenaries ... 74 00:05:41,000 --> 00:05:44,500 ...are stealing from the relief supplies. 75 00:05:45,800 --> 00:05:48,200 Thank you for the tour. 76 00:05:48,300 --> 00:05:52,500 But I must ask... your people seem somewhat infatuated with me. 77 00:05:52,700 --> 00:05:56,300 I'm sorry, Brother. It's just...we've never seen a Magog before. 78 00:05:56,900 --> 00:06:00,500 To us, it's almost like a visit from the Anointed. 79 00:06:00,600 --> 00:06:04,100 Just because I am the same species as the Anointed... 80 00:06:04,300 --> 00:06:06,400 ..does not make me the same person. 81 00:06:06,500 --> 00:06:09,700 But still...to share his heritage,... 82 00:06:09,800 --> 00:06:14,900 ...to be able to see through the same kind of eyes as the being who founded Wayism. 83 00:06:15,100 --> 00:06:17,600 What a blessing that must be. 84 00:06:17,700 --> 00:06:20,000 A blessing. 85 00:06:20,000 --> 00:06:23,600 Yes, I suppose it is. 86 00:06:24,200 --> 00:06:28,300 Tell me, what do you know of the Anointed? 87 00:06:28,500 --> 00:06:32,400 The Anointed was a Magog who came to Earth and met a holy man. 88 00:06:32,500 --> 00:06:35,400 The man became the host for the Anointed's progeny. 89 00:06:35,600 --> 00:06:37,600 While they hatched and grew strong,... 90 00:06:37,700 --> 00:06:40,700 ...the man taught the Anointed about humanity's great teachers: 91 00:06:40,800 --> 00:06:45,300 Saint Buddha, Saint Jesus, Saint Lao-Tse, Saint Tialard. 92 00:06:45,500 --> 00:06:50,100 The Anointed listened, and the Way was revealed to him and his children. 93 00:06:51,000 --> 00:06:54,700 That is one interpretation. 94 00:06:55,000 --> 00:07:04,800 Strike! Parry! Riposte! Retreat! Retreat! Parry! Riposte! Feint! Strike! 95 00:07:05,200 --> 00:07:10,500 Good work, Tiama. The rest of you, keep it up! This isn't a game. 96 00:07:11,300 --> 00:07:15,400 Tiama. Mother thought when we were born that I would be the troublemaker. 97 00:07:15,600 --> 00:07:18,600 I am sure she told you this so it would not come to pass. 98 00:07:18,800 --> 00:07:21,800 She didn't have to tell me anything. I remember her thinking it. 99 00:07:21,900 --> 00:07:24,100 We all remember what our parents knew. 100 00:07:24,100 --> 00:07:27,900 Are you saying you have some kind of genetic memory? 101 00:07:28,000 --> 00:07:32,600 Of course. Everything our parents knew up until the moment of our birth, we know as well. 102 00:07:32,800 --> 00:07:37,000 I have my parents' memories, and their parents, and a dozen generations' back. 103 00:07:37,200 --> 00:07:41,400 - Didn't Brother Thaddeus tell you? - No. He didn't. 104 00:07:42,000 --> 00:07:48,100 We'll plant automated sensors here, here, and here, and rig them through a central relay here. 105 00:07:49,500 --> 00:07:53,700 Captain, you're teaching the Hajira to use forcelances. 106 00:07:53,900 --> 00:07:56,300 - To defend themselves, yes. - And to kill the slavers? 107 00:07:56,400 --> 00:07:58,200 Only if the Andromeda doesn't get here before the enemy. 108 00:07:58,200 --> 00:08:02,100 There has to be another option. 109 00:08:03,800 --> 00:08:05,300 We can evacuate. 110 00:08:05,300 --> 00:08:08,100 If we leave, won't the slavers just attack another village instead? 111 00:08:08,300 --> 00:08:11,400 Probably. And eventually they'll find you again. Which is why I prefer to make a stand. 112 00:08:11,600 --> 00:08:14,400 By teaching the Hajira how to kill? 113 00:08:14,500 --> 00:08:20,400 Please, I beg you. Don't do this. It could destroy them. 114 00:08:20,700 --> 00:08:25,200 - How? - He needs to know the truth. 115 00:08:26,700 --> 00:08:29,600 The Hajira have genetic memory. 116 00:08:29,700 --> 00:08:32,300 They inherit memories from their parents? 117 00:08:32,500 --> 00:08:37,800 Arun, tell him what you told me about your great-grandfather's wedding day. 118 00:08:38,100 --> 00:08:41,600 Oh, Prabo was so nervous that morning, he bit his fingernails until they bled. 119 00:08:41,700 --> 00:08:44,700 It had rained all night, and he was afraid the weather would keep the guests away. 120 00:08:44,800 --> 00:08:51,400 But when the day dawned, warm and clear, Prabo knew the Divine had blessed his union with Sasha. 121 00:08:51,600 --> 00:08:56,000 And that night proved he was correct. The moon was rising in their window when they... 122 00:08:56,200 --> 00:08:58,100 I, uh, I - I get the picture. 123 00:08:58,100 --> 00:09:00,500 I was afraid that if the news got out,... 124 00:09:00,600 --> 00:09:06,800 ...it would only make the Hajira more valuable, and bring more slavers. 125 00:09:07,900 --> 00:09:10,800 - You see what's at stake? - Yes. 126 00:09:11,000 --> 00:09:15,800 If we teach the Hajira to read, their children will be born literate. 127 00:09:16,000 --> 00:09:18,300 But if we teach them to kill... 128 00:09:18,400 --> 00:09:22,200 ...every Hajira forever will know what it's like to commit murder. 129 00:09:22,400 --> 00:09:25,100 And that's worse than creating generations of slaves? 130 00:09:25,200 --> 00:09:27,400 - I believe it is. - And I don't. 131 00:09:27,500 --> 00:09:29,700 But it's not my decision or yours. 132 00:09:29,800 --> 00:09:33,800 If the Hajira want to leave, I'll take them. If they want to fight, I'll teach them. 133 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 I don't want to hurt anybody, but this is my home. 134 00:09:42,500 --> 00:09:45,100 And I'll fight for it. 135 00:09:53,300 --> 00:09:55,100 Friend of yours? 136 00:09:56,400 --> 00:09:59,300 I don't even know her name. 137 00:09:59,400 --> 00:10:03,600 But you could say she was my mother. 138 00:10:03,800 --> 00:10:05,900 She gave me life. 139 00:10:06,300 --> 00:10:09,700 Or perhaps it's more honest to say I took it from her. 140 00:10:09,800 --> 00:10:12,300 But you've made it count for something. That's why we're here. 141 00:10:12,300 --> 00:10:16,500 My Magog parent committed a terrible crime against this woman. 142 00:10:16,700 --> 00:10:19,600 No matter how blameless a life I now lead, my soul... 143 00:10:19,700 --> 00:10:23,900 ...will always be tainted by the circumstances of my birth. 144 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 Being here, surrounded by such innocence,... 145 00:10:27,400 --> 00:10:31,200 ...I realize how deep the stain runs through my heart. 146 00:10:31,300 --> 00:10:33,900 You didn't ask to come into this universe the way you did. 147 00:10:34,000 --> 00:10:35,900 Nor did the Hajira. 148 00:10:36,000 --> 00:10:40,900 But they are born with an innocence and a gentleness I aspire towards. 149 00:10:41,300 --> 00:10:43,800 When they look at me,... 150 00:10:43,900 --> 00:10:49,400 ...I do not see fear in their eyes. I see wonder. 151 00:10:49,700 --> 00:10:53,100 Innocence is a beautiful thing, Rev, but it's also a luxury... 152 00:10:53,300 --> 00:10:56,800 ...one I'm not sure the Hajira can afford. 153 00:11:04,700 --> 00:11:06,900 What have you done? 154 00:11:07,000 --> 00:11:08,600 I'm sorry, Captain Hunt. 155 00:11:08,700 --> 00:11:11,500 I can't allow you to put weapons into the hands of these children. 156 00:11:11,600 --> 00:11:17,000 Dylan, the forcelances...he's destroyed them all. 157 00:11:24,900 --> 00:11:28,300 Congratulations. You just sold the Hajira into slavery. 158 00:11:28,500 --> 00:11:31,300 I saved their souls...their innocence. 159 00:11:31,400 --> 00:11:33,100 Saved them from what? 160 00:11:33,200 --> 00:11:37,000 When the slavers come, they're gonna grab every able-bodied man, woman, and child they can find,... 161 00:11:37,100 --> 00:11:39,100 ...and kill anyone who gets in their way. 162 00:11:39,100 --> 00:11:42,300 - Our faith will protect us. - Oh, really? 163 00:11:42,400 --> 00:11:45,200 Well, then why the hell did you call for help, if you believed that your faith... 164 00:11:45,400 --> 00:11:49,800 ...could protect you from a gauss rifle? - Do not underestimate the power of faith. 165 00:11:49,900 --> 00:11:54,300 Every night before I sleep, and every morning when I wake, I pray. 166 00:11:54,500 --> 00:11:56,500 I pray for strength... 167 00:11:56,500 --> 00:12:02,200 ...strength to rise above the instincts that compel me to kill all living things... 168 00:12:02,500 --> 00:12:06,500 ...to make them my food, or the hosts for my progeny. 169 00:12:06,700 --> 00:12:09,300 Faith, Dylan,... 170 00:12:09,300 --> 00:12:13,700 ...is the only reason anyone here is still alive. 171 00:12:15,400 --> 00:12:18,100 My faith. 172 00:12:21,900 --> 00:12:25,500 Tyr, how can you defend them? Your mercenaries are robbing us blind. 173 00:12:25,600 --> 00:12:28,600 They're simply attempting to make sure that this entire endeavor is worth their time. 174 00:12:28,700 --> 00:12:30,200 I didn't think you'd have a problem with that. 175 00:12:30,300 --> 00:12:34,000 You've got the genetically engineered intellect. You tell me what Dylan will say when he finds out. 176 00:12:34,200 --> 00:12:36,100 If he found out,... 177 00:12:36,200 --> 00:12:38,100 ...he would make a futile appeal to my conscience,... 178 00:12:38,200 --> 00:12:41,200 ...after which he would eject the thieves into deep space through the missile tubes. 179 00:12:41,300 --> 00:12:43,700 Which would make him feel better, but it wouldn't solve his problem. 180 00:12:43,800 --> 00:12:46,000 - And what's his problem? - Logistics. 181 00:12:46,100 --> 00:12:49,700 He needs these people, like them or not. You need them as well. 182 00:12:49,800 --> 00:12:52,000 However, your problem is different. 183 00:12:52,100 --> 00:12:55,300 Your problem, I can solve. 184 00:12:57,200 --> 00:12:59,800 I can arrange for you to receive a... 185 00:12:59,900 --> 00:13:03,500 ...reasonable percentage if you'll look the other way. 186 00:13:04,800 --> 00:13:07,800 Define "reasonable". 187 00:13:11,600 --> 00:13:15,100 Captain Hunt and his band are building new weapons. 188 00:13:15,200 --> 00:13:20,200 Now he isn't just teaching them how to kill. He's teaching them how to think like killers. 189 00:13:20,400 --> 00:13:23,500 Dylan is only trying to give the Hajira a fighting chance. 190 00:13:23,600 --> 00:13:25,900 Life isn't a battle. 191 00:13:26,000 --> 00:13:28,700 It's a test of faith. I taught you that. 192 00:13:28,800 --> 00:13:33,800 For which I will be forever grateful. But we all approach the test in our own way. 193 00:13:34,000 --> 00:13:36,800 We reflect, Dylan acts. 194 00:13:37,000 --> 00:13:40,200 I will not allow my children to be corrupted by violence! 195 00:13:40,300 --> 00:13:44,200 But you used force to compel the Hajira to retain their innocence! 196 00:13:44,400 --> 00:13:49,100 You took away their option, their choice! 197 00:13:49,600 --> 00:13:52,800 Was that not violence? 198 00:13:55,700 --> 00:13:59,500 Trenches are in place. Charges are set. 199 00:13:59,700 --> 00:14:02,400 We're as ready as we're ever gonna be. 200 00:14:10,200 --> 00:14:12,300 Are you ok? 201 00:14:15,400 --> 00:14:17,300 I'm worried. 202 00:14:17,400 --> 00:14:20,000 Well, good. You should be. We're about to go into battle. 203 00:14:20,100 --> 00:14:23,300 No. No, no. It's not that. 204 00:14:23,400 --> 00:14:28,200 I have Arun and more cousins than I can count. No matter what happens,... 205 00:14:28,900 --> 00:14:32,200 ...I'll live forever in their memories. 206 00:14:34,400 --> 00:14:36,700 I'm worried about you. 207 00:14:36,800 --> 00:14:41,200 You're all alone. No one shares your memories. 208 00:14:42,400 --> 00:14:45,800 - What happens if you die? - I'm not planning on dying. 209 00:14:46,000 --> 00:14:49,400 - But it's possible. - Anything's possible. 210 00:14:51,200 --> 00:14:54,000 You could live forever, you know? 211 00:14:54,800 --> 00:14:56,800 Like us. 212 00:14:56,900 --> 00:15:00,000 - Tiama, I... - We could make children. 213 00:15:00,100 --> 00:15:02,300 They would remember for you. 214 00:15:02,500 --> 00:15:08,000 And when they grow up, they would protect us, like you do. 215 00:15:09,400 --> 00:15:11,300 I tell you what. 216 00:15:11,400 --> 00:15:14,700 When you have children someday,... 217 00:15:14,900 --> 00:15:20,400 ...you can teach them to protect themselves, and they can remember for us both. 218 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 - I will. - Good. 219 00:15:37,200 --> 00:15:39,700 The slavers. 220 00:16:05,900 --> 00:16:07,700 What do you mean "They dug a trench"? 221 00:16:07,700 --> 00:16:10,000 Somebody's been playing soldier out here. 222 00:16:10,000 --> 00:16:14,200 Wire, pungi sticks, couple of land mines, and that's just what we can see. 223 00:16:14,400 --> 00:16:16,200 Wayists and their books. 224 00:16:16,300 --> 00:16:18,300 The Talmud, the Bible,... 225 00:16:18,300 --> 00:16:22,500 ...and the Lancer Counter-Insurgency Operations Manual all on the same shelf. 226 00:16:22,800 --> 00:16:25,300 - Very eclectic. - Boss, where you going? 227 00:16:25,400 --> 00:16:29,300 To start a debate over how many Wayists can dance on the end of a pike. 228 00:16:29,400 --> 00:16:34,000 It's not the Wayists you have to worry about. It's me. 229 00:16:36,700 --> 00:16:38,500 Nice antique. 230 00:16:38,600 --> 00:16:42,800 - What is that, a Mark 5, or a Mark 6? - I can arrange a closer look. 231 00:16:42,900 --> 00:16:45,100 We both know what's gonna happen. 232 00:16:45,200 --> 00:16:48,900 A lot of people are gonna die...yours, mine. 233 00:16:49,000 --> 00:16:52,600 Now, mostly yours. And neither of us wants that to happen. 234 00:16:52,800 --> 00:16:55,900 So what do you say you give up thirty villagers, we call it a day. 235 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 I've already called it a day. 236 00:16:59,500 --> 00:17:01,200 Fine. 237 00:17:01,500 --> 00:17:05,000 I'll go as low as fifteen. I'll even let you pick 'em. 238 00:17:05,100 --> 00:17:07,000 Throw in a couple of old ones if you want. 239 00:17:07,100 --> 00:17:10,100 You want fifteen? I'll give you fifteen. 240 00:17:10,200 --> 00:17:14,300 Fifteen minutes to get off this planet and never come back. 241 00:17:14,400 --> 00:17:17,200 We were so close. 242 00:17:18,400 --> 00:17:20,700 Are you sure? 243 00:17:20,900 --> 00:17:22,200 Absolutely. 244 00:17:22,300 --> 00:17:24,400 Please, do not do this. 245 00:17:24,400 --> 00:17:28,300 Lay down your weapons, all of you. No one has to die today. 246 00:17:28,400 --> 00:17:29,400 A Magog. 247 00:17:29,500 --> 00:17:33,100 The arms of the way are wide and embrace many. 248 00:17:33,200 --> 00:17:36,500 Y'know Boss, the hold's pretty full. 249 00:17:36,600 --> 00:17:38,200 True. 250 00:17:38,300 --> 00:17:43,300 And the bonus that I'd pull down for fifteen of your mudfoots wouldn't cover the cost of my ammo. 251 00:17:43,500 --> 00:17:47,500 So why ruin the day with a lot of unnecessary bleeding and screaming. 252 00:17:47,600 --> 00:17:56,500 I guess some days you eat the bear, and some days the bear eats you. 253 00:18:09,700 --> 00:18:10,900 So? 254 00:18:11,000 --> 00:18:14,100 So, apparently my wish is Andromeda's command. 255 00:18:14,200 --> 00:18:16,900 I could make her sing "I'm a little teapot", if I wanted to. 256 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Did you? 257 00:18:18,100 --> 00:18:19,600 More to the point. 258 00:18:19,600 --> 00:18:23,100 I ordered her to blind her internal sensors to Cargo Bay Eleven, and then forget all about it. 259 00:18:23,300 --> 00:18:25,800 Who knew A.I. command protocols could be so useful. 260 00:18:25,900 --> 00:18:29,000 Bay Eleven. I'll tell our friends to move their souvenirs. 261 00:18:29,100 --> 00:18:32,600 Great. You know we're going straight to hell for this. 262 00:18:34,100 --> 00:18:37,300 - You're still armed. - The slavers' ship hasn't left. 263 00:18:37,500 --> 00:18:39,100 They're coming back. 264 00:18:39,100 --> 00:18:45,900 Whatever hope the Hajira have flows from you, not from the weapons that you wield. 265 00:18:46,200 --> 00:18:49,900 - Now you sound like Blake. - You think he's naive,... 266 00:18:50,100 --> 00:18:54,600 ...but the Thaddeus Blake I know walked into a horde of Magog on Kingfisher... 267 00:18:54,800 --> 00:18:57,100 ...and made them yield to the Way. 268 00:18:57,200 --> 00:18:59,700 I understand what Blake means to you and what he's done for you,... 269 00:18:59,900 --> 00:19:02,100 ...but you have to let me do my job. 270 00:19:02,200 --> 00:19:11,000 Fight if you must. Kill if you must. But only if you must. 271 00:19:11,900 --> 00:19:16,000 If I'd deployed one Nova bomb, just one,... 272 00:19:16,100 --> 00:19:19,800 ...I could've stopped the Long Night before it began. 273 00:19:20,200 --> 00:19:22,100 I didn't. 274 00:19:22,500 --> 00:19:28,400 I was standing at the edge of the abyss, and I blinked. 275 00:19:29,200 --> 00:19:31,800 And now people like Tiama and Arun... 276 00:19:31,900 --> 00:19:35,400 ...pay the price for my hesitation. I won't make that mistake twice. 277 00:19:35,500 --> 00:19:40,500 You committed an act of mercy. You erred on the side of hope. 278 00:19:40,700 --> 00:19:43,900 And that is why you will win. 279 00:19:44,000 --> 00:19:49,000 There are no stronger weapons than mercy and hope. 280 00:19:49,200 --> 00:19:54,500 Yeah, maybe so. But I would still prefer a platoon of Lancers. 281 00:19:56,100 --> 00:19:59,900 They're on the move! Back to the village now! Go! 282 00:20:17,600 --> 00:20:19,200 Get everyone inside on the floor! 283 00:20:19,200 --> 00:20:21,700 The slavers don't want to take us, they want to kill us! 284 00:20:21,900 --> 00:20:24,000 GO NOW! 285 00:20:33,700 --> 00:20:36,000 Go. Home. 286 00:20:37,100 --> 00:20:39,200 They said they would leave! 287 00:20:39,300 --> 00:20:41,700 Would you stay down. 288 00:20:42,700 --> 00:20:48,600 Violence can't be the answer. Faith. Faith is our only hope. 289 00:20:50,700 --> 00:20:52,800 Wait, Blake 290 00:20:53,900 --> 00:20:55,700 Blake! 291 00:21:02,500 --> 00:21:04,300 Blake! 292 00:21:04,400 --> 00:21:06,300 No! 293 00:21:07,600 --> 00:21:12,800 By Divine grace I touch the shadow and reveal the light! 294 00:21:13,000 --> 00:21:19,500 In light there is truth! In truth, freedom from dark things! 295 00:21:19,800 --> 00:21:26,900 I am the darkness become light! I am the darkness become the truth! 296 00:21:40,300 --> 00:21:45,800 You...you are...you are the merciful hand... 297 00:21:53,200 --> 00:21:56,000 I hope you find your peace. 298 00:22:16,700 --> 00:22:21,500 Fire Team Bravo, Fire Team Bravo. Drive Hunt toward me. Over. 299 00:22:30,000 --> 00:22:31,900 Where is he? Talk to me. 300 00:22:32,400 --> 00:22:34,700 Anyone on Fire Team Bravo, Report! 301 00:22:34,800 --> 00:22:38,700 Fire Team Bravo asked me to tell you they have a better plan. 302 00:22:40,000 --> 00:22:42,300 They want to go home. 303 00:22:43,000 --> 00:22:46,500 Boss! We're in bad shape, Boss! 304 00:22:46,700 --> 00:22:50,100 They got numbers and terrain, not to mention Hunt and his pet Magog. 305 00:22:50,300 --> 00:22:52,100 Stupid! Useless! 306 00:22:52,100 --> 00:22:55,000 - Sound the recall. - Sure thing. 307 00:23:00,000 --> 00:23:02,500 SZABOS! 308 00:23:03,700 --> 00:23:06,700 Kid! Kid! Kid! 309 00:23:07,200 --> 00:23:14,400 Ok. Just relax. Just relax. Just breathe. 310 00:23:25,900 --> 00:23:29,700 High Guard, are you listening to me? 311 00:23:30,800 --> 00:23:33,000 I hear you. 312 00:23:33,200 --> 00:23:35,000 Hear this. 313 00:23:35,100 --> 00:23:38,700 This isn't over, and not by a long shot. 314 00:23:38,800 --> 00:23:43,400 So you get ready. Your turn's coming. 315 00:23:54,300 --> 00:23:56,500 The slavers are gone. 316 00:23:56,600 --> 00:23:58,700 The fires have burned out. 317 00:23:58,800 --> 00:24:01,500 Now we gather to remember our dead. 318 00:24:07,200 --> 00:24:09,200 Lessick,... 319 00:24:09,300 --> 00:24:14,300 ...you always wanted to see the ocean, but never could find the time to make the journey. 320 00:24:15,400 --> 00:24:17,700 We remember you. 321 00:24:23,100 --> 00:24:24,700 Jenna,... 322 00:24:25,700 --> 00:24:32,100 ...you told Father that you wanted a son, even while you secretly hoped for a daughter. 323 00:24:32,400 --> 00:24:34,600 Mother,... 324 00:24:39,300 --> 00:24:41,600 ...I remember you. 325 00:24:43,300 --> 00:24:45,100 Eunice,... 326 00:24:45,200 --> 00:24:49,300 ...you dreamed of the stars while you watched your flock on the mountain. 327 00:24:50,300 --> 00:24:52,700 We remember you. 328 00:24:57,900 --> 00:25:01,100 I will speak for Blake. 329 00:25:01,800 --> 00:25:07,200 Brother Thaddeus was my teacher and my friend. 330 00:25:07,900 --> 00:25:15,800 He loved all the children of the Divine, even when we failed to love one another. 331 00:25:16,700 --> 00:25:19,000 Thaddeus Blake,... 332 00:25:23,400 --> 00:25:25,900 ...I remember you. 333 00:25:34,500 --> 00:25:38,500 - They live in us. - In us they live. 334 00:26:07,500 --> 00:26:14,900 Thaddeus, I'm sorry. I feel somehow I failed you here. 335 00:26:15,400 --> 00:26:23,600 I've struggled so hard to find the path to peace, but I am not as pure as you. 336 00:26:24,000 --> 00:26:26,600 I never will be. 337 00:26:27,100 --> 00:26:33,900 All I can do is strive to follow your example and to make the wise choice. 338 00:26:34,200 --> 00:26:36,700 You speak with the dead. 339 00:26:37,200 --> 00:26:38,900 Perhaps. 340 00:26:39,700 --> 00:26:42,500 Perhaps I speak with my memories of who they were. 341 00:26:42,600 --> 00:26:45,700 Brother Thaddeus was a good man,... 342 00:26:46,700 --> 00:26:49,400 ...but he wasn't perfect. 343 00:26:50,000 --> 00:26:55,600 It never occurred to him that maybe we were the only ones who had the right to decide our fates. 344 00:26:55,900 --> 00:27:01,400 - What fate do you desire? - To be free. 345 00:27:02,100 --> 00:27:06,900 - The slavers will return. - And we'll fight them. 346 00:27:09,600 --> 00:27:14,800 But we need your help. The slavers are afraid of you. 347 00:27:15,000 --> 00:27:19,300 They know you're an angel who protects us. They know you're Magog. 348 00:27:19,400 --> 00:27:24,700 I may have been able to scare away a few lightly armed slavers,... 349 00:27:25,400 --> 00:27:30,200 ...but no Magog can defeat an army. 350 00:27:31,500 --> 00:27:37,700 - I am afraid I am not your savior. - Then we'll die! 351 00:27:42,200 --> 00:27:47,000 And no one will ever speak with us again. 352 00:28:02,700 --> 00:28:06,000 Multiple distress signals, both from the colony and from an orbital habitat. 353 00:28:06,200 --> 00:28:08,000 No one said anything about an orbital habitat. 354 00:28:08,100 --> 00:28:10,000 Things are much worse than expected. 355 00:28:10,000 --> 00:28:13,300 Blowback from the comet strike has caused severe structural damage to the orbital. 356 00:28:13,500 --> 00:28:15,700 They're trying to evacuate, but they don't have enough ships. 357 00:28:15,800 --> 00:28:17,100 How many Than are we talking about? 358 00:28:17,100 --> 00:28:18,800 The orbital housed several hundred thousand Than. 359 00:28:18,900 --> 00:28:22,100 We can help, but it will take several days to ferry them all to safety. 360 00:28:22,300 --> 00:28:25,400 Dylan and the Magog will be on their own for longer than they expected. 361 00:28:25,600 --> 00:28:27,700 If we leave, the Than in that orbital will die. 362 00:28:27,800 --> 00:28:30,100 Are you telling me I should just abandon Dylan and Rev? 363 00:28:30,300 --> 00:28:34,800 I'm not telling you to do anything. I'm giving the Captain options. 364 00:28:35,800 --> 00:28:38,900 Shift course for the orbital, best speed. 365 00:28:39,100 --> 00:28:42,200 Dylan'll just have to take care of himself. 366 00:28:42,500 --> 00:28:49,900 Give me the strength to follow the path. To give and not to count the cost. 367 00:28:50,200 --> 00:28:54,400 To struggle and not to heed to the wounds. 368 00:28:55,000 --> 00:28:59,400 I am the darkness become the light. 369 00:29:00,500 --> 00:29:04,700 I am the darkness become the truth. 370 00:29:04,900 --> 00:29:08,100 I am the darkness become the Way. 371 00:29:19,400 --> 00:29:24,300 - Arun, have you seen Rev Bem? - Not since last night. 372 00:29:24,500 --> 00:29:28,000 Brother Thaddeus was training me to succeed him, but I never imagined I'd be called so soon. 373 00:29:28,200 --> 00:29:31,700 Rev went into the forest last night to meditate. No one's seen him since. 374 00:29:31,900 --> 00:29:33,400 You know, Tiama's missing, too. 375 00:29:33,500 --> 00:29:35,400 I don't know where they are, but I'll help you find them. 376 00:29:35,500 --> 00:29:37,800 Tiama's my sister. I'm responsible for her...for all of them. 377 00:29:37,800 --> 00:29:39,500 That's why I need you to stay here. 378 00:29:39,600 --> 00:29:43,300 I'll find our lost sheep. You take care of the flock. 379 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 ...water. 380 00:30:14,100 --> 00:30:18,300 My pain belongs to the Divine. It is like the air... 381 00:30:18,400 --> 00:30:22,600 - What in the hell's going on? - Dylan, I am sorry. This is all my fault. 382 00:30:22,800 --> 00:30:26,600 Forgive this child. She knows not what she does. 383 00:30:33,600 --> 00:30:36,800 Don't touch her! 384 00:30:39,200 --> 00:30:43,500 She's been infested. 385 00:30:45,500 --> 00:30:48,300 Not infested. 386 00:30:48,400 --> 00:30:50,700 Blessed. 387 00:30:51,400 --> 00:30:56,900 He is our Anointed, and I have made myself our host. 388 00:30:57,100 --> 00:31:02,300 I am mother to an army. An army of angels to protect us. 389 00:31:02,500 --> 00:31:05,600 When those things hatch, they'll eat right through her. 390 00:31:05,800 --> 00:31:09,000 And kill us all. 391 00:31:12,300 --> 00:31:18,800 You told me that when I had children of my own, I should teach them to fight. 392 00:31:19,300 --> 00:31:22,700 You said they could remember for us. 393 00:31:23,300 --> 00:31:26,400 Do you know what they'll remember most? 394 00:31:26,500 --> 00:31:31,300 That a man came from far away to fight and die for us. 395 00:31:31,500 --> 00:31:34,300 And that we loved him. 396 00:31:34,400 --> 00:31:39,900 She used Blake's surgical kit, extracted my genetic material,... 397 00:31:40,200 --> 00:31:43,200 ...and implanted it in her body. 398 00:31:43,300 --> 00:31:48,700 I made myself a vessel to save Serendipity. 399 00:31:48,900 --> 00:31:52,200 Tiama, you haven't saved anything. 400 00:31:53,700 --> 00:31:58,300 You'll be dead inside a week, and we'll be surrounded by Magog. 401 00:31:58,500 --> 00:31:59,900 They're monsters. 402 00:32:00,000 --> 00:32:03,100 My children. 403 00:32:03,700 --> 00:32:07,500 They can only be monsters if I am a monster. 404 00:32:08,700 --> 00:32:11,900 You don't think I'm a monster, do you? 405 00:32:12,000 --> 00:32:15,700 No, you're not a monster. 406 00:32:18,200 --> 00:32:20,300 Rev... 407 00:32:29,600 --> 00:32:33,200 - You know what I have to do here. - Perhaps there is an alternative. 408 00:32:33,300 --> 00:32:34,300 What? 409 00:32:34,300 --> 00:32:38,000 Each Magog contains a small amount of DNA from its host. 410 00:32:38,100 --> 00:32:42,600 Hajira transmit their memories to their children. Dylan, if that happens here,... 411 00:32:42,700 --> 00:32:46,700 ...Tiama's offspring may be something we have never seen before:... 412 00:32:46,900 --> 00:32:50,600 ...Magog born innocent. - You don't know that. 413 00:32:50,800 --> 00:32:57,200 What Tiama has done may be the best hope for the Hajira. Dylan, good can still come of this. 414 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Have faith. Is that what you're telling me? 415 00:33:00,000 --> 00:33:08,900 What I am asking is: Stay thy hand and trust in the Divine. 416 00:33:10,000 --> 00:33:14,300 You trust what you know. I'll do the same. 417 00:33:42,000 --> 00:33:46,100 Eternal life grant unto her... 418 00:33:49,100 --> 00:33:54,800 Walk in the light, child of the Divine. 419 00:34:02,200 --> 00:34:06,200 This is not for your eyes to see. 420 00:34:08,300 --> 00:34:10,700 Go now! 421 00:34:24,700 --> 00:34:28,000 - Dylan, it's done. - Understood. 422 00:34:28,200 --> 00:34:30,700 Rev, how long does it take Magog to grow to full size? 423 00:34:30,800 --> 00:34:33,800 That depends on food. Very fast if well fed. 424 00:34:33,900 --> 00:34:37,700 Tiama said there were flocks of sheep in the hills. That should take care of the food. 425 00:34:38,300 --> 00:34:42,100 Find out if those Magog retain enough of Tiama's memories to be useful to us. 426 00:34:42,300 --> 00:34:44,300 Dylan out. 427 00:35:12,000 --> 00:35:13,500 Four weeks. 428 00:35:13,600 --> 00:35:16,100 I've seen clan wars better organized than this operation. 429 00:35:16,200 --> 00:35:17,200 Oh, Tyr. 430 00:35:17,300 --> 00:35:21,700 You're just grouchy because the Pythians think that you're their savior rather than some stone-cold killer. 431 00:35:21,900 --> 00:35:25,100 Which reminds me. You and I need to have a discussion... 432 00:35:25,200 --> 00:35:28,500 ...about the contents of Cargo Bay Eleven. 433 00:35:37,300 --> 00:35:40,600 It's time. Dima, set the charge. 434 00:35:40,700 --> 00:35:42,700 All right, people, here they come. 435 00:35:42,800 --> 00:35:45,200 Let's bring it! 436 00:36:07,600 --> 00:36:09,800 Nobody home. 437 00:36:17,100 --> 00:36:18,700 Faith. 438 00:36:18,800 --> 00:36:22,000 Trap! Fall back! 439 00:36:30,600 --> 00:36:34,800 Nice try, Hunt. You got some of my men, but I'm still here. 440 00:36:34,900 --> 00:36:38,800 Now about those fifteen heads you owe me. They won't be enough! 441 00:36:39,000 --> 00:36:41,800 Rev, are they ready? 442 00:36:41,900 --> 00:36:44,300 Physically, they have matured. 443 00:36:44,500 --> 00:36:48,800 As for their souls, only the Divine knows for certain. 444 00:36:49,000 --> 00:36:51,400 We're on our way. Hunt out! 445 00:36:51,700 --> 00:36:53,600 Second squad, this way. 446 00:36:53,700 --> 00:36:57,600 Inside! Move! C'mon! Go! Go! Hurry up! 447 00:37:00,700 --> 00:37:04,500 Cover the main entrance. My squad'll flush 'em out. Go! 448 00:37:07,800 --> 00:37:10,400 Hawkins, we're less than a hundred meters from your position. 449 00:37:10,500 --> 00:37:13,700 Hold tight and keep them penned in until we get there. 450 00:37:18,300 --> 00:37:19,800 Give. 451 00:37:21,000 --> 00:37:22,700 Move. 452 00:37:28,400 --> 00:37:30,900 Ah-Ah. That's far enough. 453 00:37:31,300 --> 00:37:32,500 Weapons down. 454 00:37:32,500 --> 00:37:37,000 Tom bet me you'd try to take me hostage. I'd owe him fifty thrones if you hadn't killed him. 455 00:37:37,200 --> 00:37:40,200 You brought this on your own men, not me. 456 00:37:45,200 --> 00:37:49,100 Spare me the hero act. You're not fighting me for some noble cause, here. 457 00:37:49,200 --> 00:37:51,700 Hell, there aren't any noble causes left to fight for. 458 00:37:51,800 --> 00:37:55,200 The truth is, you do it for the same reason I do it. 459 00:37:55,400 --> 00:37:58,800 - It's the only thing you're good at. - Maybe so. 460 00:37:58,900 --> 00:38:01,800 But I'm damn good. 461 00:38:16,200 --> 00:38:22,000 Dylan! Dylan, help! Come quickly! Dylan! Dylan! 462 00:38:24,700 --> 00:38:31,200 Dylan, they killed the slavers, but they're not stopping. They're infesting the Hajira! 463 00:38:33,300 --> 00:38:35,100 No! 464 00:38:38,100 --> 00:38:41,300 - No more killing. - I don't want to kill anyone. 465 00:38:41,500 --> 00:38:46,000 I'm giving my family the gift I was given...life. 466 00:38:46,100 --> 00:38:49,600 All that Tiama was, I am. 467 00:38:50,200 --> 00:38:53,200 Unfortunately for you, giving life is taking life. 468 00:38:53,300 --> 00:38:55,400 But she's right. 469 00:38:59,100 --> 00:39:01,500 Just like you were right. 470 00:39:01,600 --> 00:39:06,700 We're like sheep, too weak to protect ourselves in a universe filled with predators. 471 00:39:06,900 --> 00:39:09,200 Arun, are you insane? 472 00:39:09,300 --> 00:39:11,800 Turning your people into Magog is not the solution. 473 00:39:11,900 --> 00:39:15,700 Thaddeus Blake taught me the Way. 474 00:39:15,900 --> 00:39:20,500 Perhaps Arun can do the same thing here... 475 00:39:20,600 --> 00:39:25,800 ...teach them to be protectors instead of killers. 476 00:39:26,100 --> 00:39:31,000 Besides, there's been too much death here today. 477 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Which brings us back to faith, huh? 478 00:39:46,900 --> 00:39:50,000 What can I say? Those Than looked awfully hungry. 479 00:39:50,200 --> 00:39:55,200 We forfeited our profit and earned the wrath of our own guards by double-crossing them. For what? 480 00:39:55,500 --> 00:40:00,000 The pleasure of knowing a whole batch of baby bugs are getting named Beka and Tyr? 481 00:40:00,200 --> 00:40:02,900 I can die happy. 482 00:40:04,200 --> 00:40:06,800 Oh, Tyr, one thing. 483 00:40:07,000 --> 00:40:10,200 Those mercs said you cashed out your share in advance. 484 00:40:10,300 --> 00:40:12,500 Captain Valentine, you wound me. 485 00:40:12,500 --> 00:40:17,000 Please. All I know is the next time we go to Cavanaugh's, you're buying. 486 00:40:17,600 --> 00:40:20,300 The Eureka Maru has come out of slipstream. 487 00:40:20,400 --> 00:40:23,300 Guess they didn't need us after all. 488 00:40:24,600 --> 00:40:27,900 Man, it's good to see you. This Captain of the Andromeda gig...you can have it. 489 00:40:28,000 --> 00:40:32,100 If it isn't Rommie giving you attitude, it's Tyr trying to pull a fast one. 490 00:40:32,900 --> 00:40:36,000 - Are you ok? - Yeah. Fine. 491 00:40:36,200 --> 00:40:39,000 Hey, do you want to talk about it? 492 00:40:39,500 --> 00:40:42,200 - Yeah, I'd like that very much. - Whenever you're ready. 493 00:40:42,300 --> 00:40:43,800 Thanks. 494 00:40:43,900 --> 00:40:47,800 Beka, I, uh, I read the Pythians' report on the relief mission. 495 00:40:48,400 --> 00:40:52,500 You did a good thing down there. I'm proud of you. 496 00:41:08,600 --> 00:41:18,300 I'm given to understand that your genetic material has become the foundation for an entire race of warrior priests? 497 00:41:18,700 --> 00:41:26,400 I'm intrigued. And, perhaps, a bit jealous. 498 00:41:27,300 --> 00:41:32,000 I can understand why a Nietzschean would say that. 499 00:41:33,700 --> 00:41:37,800 What would a Wayist say? 500 00:41:38,100 --> 00:41:46,500 We saved paradise by introducing the serpent. 501 00:41:52,200 --> 00:41:55,900 Subtitles by Yojimbo BST