1 00:00:14,420 --> 00:00:16,060 But we haven't been 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,560 on real leave in months. 3 00:00:17,660 --> 00:00:22,000 Don't you want to have fun? 4 00:00:23,430 --> 00:00:28,900 Me, you, trance, working together on a mission. 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,660 No captain, 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,130 no high guard protocol, 7 00:00:32,230 --> 00:00:33,130 and, best of all, 8 00:00:33,230 --> 00:00:35,530 lots of profit to go around. 9 00:00:35,630 --> 00:00:37,430 Well, beka, as definitions go, 10 00:00:37,530 --> 00:00:39,700 I find that one woefully lacking in detail. 11 00:00:39,800 --> 00:00:44,280 You want details? Okay. 12 00:00:44,380 --> 00:00:47,750 It's a mission I've been planning for months. 13 00:00:47,840 --> 00:00:50,350 During this mission, we will find this... 14 00:00:50,450 --> 00:00:51,620 Thing, 15 00:00:51,720 --> 00:00:53,780 and once we've found this thing, 16 00:00:53,880 --> 00:00:55,420 we will be rich and happy 17 00:00:55,520 --> 00:00:57,360 beyond your wildest nietzschean fantasies. 18 00:00:57,450 --> 00:01:00,320 Well, now it's much clearer. 19 00:01:01,490 --> 00:01:03,460 And what precisely is this...Thing? 20 00:01:05,260 --> 00:01:06,100 She can't tell you. 21 00:01:06,200 --> 00:01:07,430 Why? 22 00:01:07,530 --> 00:01:08,800 Why can't I tell him? 23 00:01:08,900 --> 00:01:11,030 Because if you tell him, 24 00:01:11,140 --> 00:01:12,400 tyr will die. 25 00:01:12,500 --> 00:01:14,810 Then by all means, 26 00:01:14,910 --> 00:01:16,910 leave me in suspense. 27 00:01:23,980 --> 00:01:25,150 Tyr will die? 28 00:01:25,250 --> 00:01:26,880 Aren't we being a little dramatic? 29 00:01:26,980 --> 00:01:28,050 It's only dramatic 30 00:01:28,150 --> 00:01:29,390 until somebody does die. 31 00:01:29,490 --> 00:01:30,650 Okay, cut to the chase. 32 00:01:30,750 --> 00:01:31,820 You said you come from a bad future. 33 00:01:31,920 --> 00:01:32,820 What happened? 34 00:01:32,920 --> 00:01:34,390 I told you. 35 00:01:34,490 --> 00:01:35,790 I made a lot of mistakes, 36 00:01:35,890 --> 00:01:37,730 so that's why I came back, to set them right. 37 00:01:37,830 --> 00:01:39,930 And this is one of those things? 38 00:01:40,030 --> 00:01:41,300 Not taking tyr-- 39 00:01:41,400 --> 00:01:42,100 that's good for everyone, 40 00:01:42,200 --> 00:01:42,970 trust me. 41 00:01:43,070 --> 00:01:43,830 Okay, but the legend 42 00:01:43,930 --> 00:01:45,270 still says we need three people, 43 00:01:45,370 --> 00:01:46,270 and since harper took rommie 44 00:01:46,370 --> 00:01:47,770 on that "educational" field trip 45 00:01:47,870 --> 00:01:48,970 to Albuquerque drift, 46 00:01:49,070 --> 00:01:50,570 I'm out of options. 47 00:01:50,670 --> 00:01:51,680 What about Dylan? 48 00:01:51,780 --> 00:01:52,740 Not an option. 49 00:01:52,840 --> 00:01:53,910 Who better than Dylan? 50 00:01:54,010 --> 00:01:55,050 Dylan's the captain. 51 00:01:55,150 --> 00:01:56,410 If he comes along, it becomes his mission, 52 00:01:56,510 --> 00:01:56,910 his prize, 53 00:01:57,010 --> 00:01:58,420 and I've done 54 00:01:58,520 --> 00:01:59,420 way too much research on this 55 00:01:59,520 --> 00:02:00,580 just to hand it over to captain terrific. 56 00:02:00,680 --> 00:02:03,250 Beka, we need Dylan. 57 00:02:03,350 --> 00:02:05,190 According to the f.T.A. Clipping service, 58 00:02:05,290 --> 00:02:06,260 a lot of other people are after this thing. 59 00:02:06,360 --> 00:02:07,520 Bad people? 60 00:02:07,620 --> 00:02:09,260 Bad, good, it doesn't really matter. 61 00:02:09,360 --> 00:02:10,460 What matters is 62 00:02:10,560 --> 00:02:12,500 if they get there first and they find it... 63 00:02:12,600 --> 00:02:13,960 I know. Trust you. 64 00:02:14,060 --> 00:02:16,130 Fine. 65 00:02:16,230 --> 00:02:17,470 I'll ask him. 66 00:02:22,270 --> 00:02:24,540 The engine of creation? 67 00:02:24,640 --> 00:02:25,710 You've heard of it? 68 00:02:25,810 --> 00:02:27,040 Well, yeah. 69 00:02:27,140 --> 00:02:28,110 I mean, it's a machine 70 00:02:28,210 --> 00:02:29,880 that can rearrange space and time. 71 00:02:29,980 --> 00:02:32,980 It can reignite suns, create whole planets... 72 00:02:33,080 --> 00:02:33,920 Even raise the dead. 73 00:02:34,020 --> 00:02:35,520 Yeah. 74 00:02:35,620 --> 00:02:36,720 And you think we can find it 75 00:02:36,820 --> 00:02:38,590 on the planet of shintaida? 76 00:02:38,690 --> 00:02:39,690 That's right. 77 00:02:39,790 --> 00:02:41,830 You know, there's just one problem. 78 00:02:41,930 --> 00:02:45,030 The engine of creation is a myth. 79 00:02:45,130 --> 00:02:46,500 It's like the holy grail of ancient earth, 80 00:02:46,600 --> 00:02:49,100 or the wyverni hordes of Gehenna-mortis. 81 00:02:49,200 --> 00:02:51,030 Or a restored commonwealth? 82 00:02:51,130 --> 00:02:53,170 You know, that's not funny. 83 00:02:55,070 --> 00:02:56,410 All right. 84 00:02:56,510 --> 00:02:58,610 You really believe that this exists? 85 00:02:58,710 --> 00:03:00,910 I wouldn't be going if I didn't believe. 86 00:03:01,010 --> 00:03:02,180 Think about it, Dylan-- 87 00:03:02,280 --> 00:03:04,080 something like the engine of creation, 88 00:03:04,180 --> 00:03:05,080 it could do anything. 89 00:03:05,180 --> 00:03:06,820 It could make dreams come true-- 90 00:03:06,920 --> 00:03:08,450 even yours. 91 00:03:08,550 --> 00:03:11,690 All right. 92 00:03:14,990 --> 00:03:17,460 Let's dream. 93 00:03:21,030 --> 00:03:23,070 He is the last guardian of a fallen civilization, 94 00:03:23,170 --> 00:03:25,700 a hero from another time. 95 00:03:25,800 --> 00:03:27,340 Faced with a universe in chaos, 96 00:03:27,440 --> 00:03:29,570 Dylan hunt recruits an unlikely crew 97 00:03:29,670 --> 00:03:32,140 and sets out to reunite the galaxies. 98 00:03:32,240 --> 00:03:34,780 On the starship Andromeda, hope lives again. 99 00:04:13,580 --> 00:04:19,950 Shintaida... 100 00:04:20,050 --> 00:04:23,550 A planet beautiful in its natural brutality, 101 00:04:23,650 --> 00:04:25,790 blessed by 102 00:04:25,890 --> 00:04:28,460 a dazzling assortment of deadly creatures 103 00:04:28,560 --> 00:04:31,420 and brilliant under its bloodlit skies... 104 00:04:31,520 --> 00:04:32,890 Sounds inviting. 105 00:04:32,990 --> 00:04:35,130 So this guy's an expert on shintaidan archaeology? 106 00:04:35,230 --> 00:04:36,500 Renowned. 107 00:04:36,600 --> 00:04:38,470 His expedition left for shintaida two months ago, 108 00:04:38,570 --> 00:04:41,330 armed to the gills with guns. 109 00:04:41,430 --> 00:04:44,970 However, I, professor mino tabascalli, 110 00:04:45,070 --> 00:04:47,810 will brave shintaida's deadly traps, 111 00:04:47,910 --> 00:04:49,910 tame its unseen enemies, 112 00:04:50,010 --> 00:04:55,750 and locate its temple of spirits, 113 00:04:55,850 --> 00:04:59,650 and, at long last, hold in these, my hands, 114 00:04:59,750 --> 00:05:04,060 the legendary engine of creation. 115 00:05:04,160 --> 00:05:05,260 I will accomplish 116 00:05:05,360 --> 00:05:06,590 what hundreds before me 117 00:05:06,690 --> 00:05:08,830 have perished trying to accomplish. 118 00:05:08,930 --> 00:05:10,760 And no one has heard from him since. 119 00:05:10,860 --> 00:05:12,000 Nope. 120 00:05:12,100 --> 00:05:13,570 He never came back. 121 00:05:13,670 --> 00:05:14,700 Ah. 122 00:05:14,800 --> 00:05:17,070 But you have a different plan? 123 00:05:17,170 --> 00:05:19,840 My plan is to come back. 124 00:05:19,940 --> 00:05:22,110 It's a good plan. 125 00:05:22,210 --> 00:05:24,180 A good plan. 126 00:05:46,030 --> 00:05:46,970 Are we there yet? 127 00:05:47,070 --> 00:05:49,140 No. 128 00:05:49,240 --> 00:05:50,500 You know, beka, 129 00:05:50,600 --> 00:05:52,510 we've already covered 17 kilometers. 130 00:05:52,610 --> 00:05:54,310 Maybe we should call it a day. 131 00:05:54,410 --> 00:05:55,610 Captain's orders? 132 00:05:55,710 --> 00:05:56,710 I heard that. 133 00:05:56,810 --> 00:05:57,740 No, no. 134 00:05:57,850 --> 00:05:58,950 Look, it's your mission, it's your call. 135 00:05:59,050 --> 00:06:00,150 I'm just getting a little hungry. 136 00:06:00,250 --> 00:06:01,850 Considering it-- 137 00:06:01,950 --> 00:06:04,620 except this ravine we're walking through, 138 00:06:04,720 --> 00:06:05,790 according to my map, 139 00:06:05,890 --> 00:06:06,990 it's called the "eyes of blood and peril". 140 00:06:07,090 --> 00:06:09,090 The eyes of blood and peril. 141 00:06:09,190 --> 00:06:10,360 Let's just stop here. 142 00:06:10,460 --> 00:06:10,990 No. No! 143 00:06:11,090 --> 00:06:11,860 Why? 144 00:06:11,960 --> 00:06:13,390 What's wrong with this spot? 145 00:06:13,490 --> 00:06:15,100 The eyes of blood and peril. 146 00:06:15,200 --> 00:06:16,660 This is a bad spot. 147 00:06:17,870 --> 00:06:18,930 Let's put down over here. 148 00:06:20,670 --> 00:06:21,600 The "rock of refuge". 149 00:06:21,700 --> 00:06:23,040 Good idea. 150 00:06:24,070 --> 00:06:26,210 If you don't mind, I'll take point. 151 00:06:33,180 --> 00:06:34,280 Now I remember 152 00:06:34,380 --> 00:06:36,480 why I prefer outer space to Terra firma. 153 00:06:36,580 --> 00:06:38,750 These rocks are killing my feet. 154 00:06:38,850 --> 00:06:39,750 One more kilometer. 155 00:06:39,850 --> 00:06:41,020 We're almost there. 156 00:06:41,120 --> 00:06:42,320 Yeah. Just remind me to wear an a.G. Harness 157 00:06:42,420 --> 00:06:44,320 next time we go hiking. 158 00:06:44,420 --> 00:06:45,430 Note taken. 159 00:06:45,530 --> 00:06:46,460 So where's Dylan? 160 00:06:46,560 --> 00:06:48,130 He's up ahead, 161 00:06:48,230 --> 00:06:49,400 scouting for a campsite. 162 00:06:49,500 --> 00:06:51,700 I just hope he's careful. 163 00:06:51,800 --> 00:06:54,070 Oh, he's always careful. He's Dylan. 164 00:06:54,170 --> 00:06:55,640 Yeah, you're right. 165 00:06:55,740 --> 00:06:56,970 I guess I'm feeling just a little responsible. 166 00:06:57,070 --> 00:06:58,100 It's been almost two years 167 00:06:58,200 --> 00:06:59,740 since I've been a captain of a mission. 168 00:06:59,840 --> 00:07:02,410 I just hope nothing bad happens. 169 00:07:02,510 --> 00:07:03,610 [ Metal shifting ] 170 00:07:03,710 --> 00:07:05,750 Something bad just happened, 171 00:07:05,850 --> 00:07:08,020 didn't it? 172 00:07:08,110 --> 00:07:09,950 Dylan! 173 00:07:10,050 --> 00:07:12,850 Oh, this is so embarrassing. 174 00:07:12,950 --> 00:07:15,490 Well, it's some kind of mine. 175 00:07:15,590 --> 00:07:16,520 Thank you, Dylan. 176 00:07:16,620 --> 00:07:17,620 I am painfully aware of it. 177 00:07:17,720 --> 00:07:19,490 Then you probably know that you shouldn't move. 178 00:07:19,590 --> 00:07:21,630 Uh, yeah. 179 00:07:21,730 --> 00:07:25,300 Is there anything helpful about mines in the legend? 180 00:07:25,400 --> 00:07:26,700 Well, the shinta call them 181 00:07:26,800 --> 00:07:28,270 the "death rattles". 182 00:07:28,370 --> 00:07:29,240 That's helpful. 183 00:07:29,340 --> 00:07:30,940 And as far as I know, 184 00:07:31,040 --> 00:07:33,770 there's no record of the explosive materials used. 185 00:07:33,870 --> 00:07:36,080 That's good. No explosions. 186 00:07:36,180 --> 00:07:37,950 She's right. 187 00:07:38,050 --> 00:07:39,210 There is no incendiary device here. 188 00:07:39,310 --> 00:07:41,680 Looks like a simple trigger mechanism. 189 00:07:41,780 --> 00:07:44,080 A very old trigger mechanism. 190 00:07:44,180 --> 00:07:46,250 But reliable, I am sure. 191 00:07:46,350 --> 00:07:47,620 Now, the question is 192 00:07:47,720 --> 00:07:49,120 what does it trigger... 193 00:07:51,160 --> 00:07:53,890 And where it triggers from. 194 00:07:59,530 --> 00:08:01,720 Trance, could you step back over there, please? 195 00:08:04,630 --> 00:08:06,630 Wait. 196 00:08:06,730 --> 00:08:08,000 Hold on. 197 00:08:08,100 --> 00:08:09,600 Here's what we're going to do, okay? 198 00:08:09,700 --> 00:08:11,430 Counterweights. 199 00:08:11,530 --> 00:08:12,870 Trance, I want you to get that rock-- 200 00:08:18,510 --> 00:08:20,080 well, that was impressive. 201 00:08:20,180 --> 00:08:21,680 Or stupid. 202 00:08:23,210 --> 00:08:25,180 Depends on how you look at it. 203 00:08:27,180 --> 00:08:28,850 Are you okay? 204 00:08:34,360 --> 00:08:37,730 Huh? 205 00:08:37,830 --> 00:08:39,560 Good thing I didn't pack light. 206 00:08:39,660 --> 00:08:41,160 Here. 207 00:08:41,260 --> 00:08:42,170 Souvenir. 208 00:08:42,270 --> 00:08:43,600 Thanks. 209 00:08:46,000 --> 00:08:47,440 [ Hinge creaking ] 210 00:08:51,210 --> 00:08:52,210 It worked. 211 00:08:59,850 --> 00:09:00,980 This must seem 212 00:09:01,080 --> 00:09:03,190 a little strange to you. 213 00:09:03,290 --> 00:09:04,860 In what way? 214 00:09:04,960 --> 00:09:07,560 Beka being in charge. 215 00:09:07,660 --> 00:09:10,160 Actually, I find it a little educational. 216 00:09:10,260 --> 00:09:11,130 Really? 217 00:09:11,230 --> 00:09:13,460 Oh, sure. 218 00:09:13,560 --> 00:09:16,070 Leadership is hard to define. 219 00:09:16,170 --> 00:09:18,070 There's really no right way, 220 00:09:18,170 --> 00:09:20,070 and there's no wrong way. 221 00:09:20,170 --> 00:09:22,070 Everyone seems to have their own style. 222 00:09:22,170 --> 00:09:23,510 [ Beeping ] 223 00:09:26,680 --> 00:09:28,340 Don't step here. Land mine. 224 00:09:28,450 --> 00:09:29,380 See? 225 00:09:29,480 --> 00:09:30,680 Beka definitely has her own style. 226 00:09:30,780 --> 00:09:32,820 Yes, she does, but so do you. 227 00:09:32,920 --> 00:09:34,180 You treat everything like it's a game of go. 228 00:09:34,280 --> 00:09:35,720 You always plan your strategy 229 00:09:35,820 --> 00:09:37,320 six steps ahead, 230 00:09:37,420 --> 00:09:39,260 never lose sight of the big picture. 231 00:09:39,360 --> 00:09:41,620 It's my military upbringing-- strictly by the book. 232 00:09:43,190 --> 00:09:46,360 Sometimes it's my own private book, of course. 233 00:09:46,460 --> 00:09:48,330 Beka, on the other hand... 234 00:09:48,430 --> 00:09:52,100 She kind of likes to fly by the seat of her pants. 235 00:09:52,200 --> 00:09:53,470 Yes, but I believe 236 00:09:53,570 --> 00:09:55,270 that's what makes her a good slipstream pilot, 237 00:09:55,370 --> 00:09:57,610 and it's also what makes you two such a good team. 238 00:09:57,710 --> 00:09:58,710 You complete each other. 239 00:09:58,810 --> 00:10:01,910 Then it's a good thing we're on the same side. 240 00:10:02,010 --> 00:10:04,550 More than you know. 241 00:10:07,720 --> 00:10:08,750 Dylan, trance, 242 00:10:08,850 --> 00:10:11,220 you'd better come see this! 243 00:10:11,320 --> 00:10:13,690 She must have found the rock of refuge. 244 00:10:13,790 --> 00:10:15,430 Don't step there. 245 00:10:24,130 --> 00:10:26,740 The remains of Dr. Tabascalli's expedition. 246 00:10:30,770 --> 00:10:34,140 Emphasis on "remains". 247 00:10:34,240 --> 00:10:35,680 They're all decapitated. 248 00:10:42,350 --> 00:10:46,660 My god, they never had a chance. 249 00:10:50,760 --> 00:10:52,860 They couldn't even get to their weapons. 250 00:10:57,770 --> 00:10:58,770 Beka! 251 00:11:05,510 --> 00:11:08,250 Tracks. 252 00:11:09,610 --> 00:11:11,210 Guns are gone. 253 00:11:11,310 --> 00:11:12,920 Right. 254 00:11:13,020 --> 00:11:15,050 I say we forget the rock of refuge. 255 00:11:15,150 --> 00:11:16,820 It's badly named. 256 00:11:16,920 --> 00:11:18,220 Agreed. Let's get out of here. 257 00:11:18,320 --> 00:11:20,220 Beka. Dylan. 258 00:11:22,260 --> 00:11:24,060 Does this belong to you? 259 00:11:37,170 --> 00:11:38,940 Dylan, I'm sorry. 260 00:11:39,040 --> 00:11:41,210 It's not your fault, trance. 261 00:11:41,310 --> 00:11:42,910 That's right. Blame me. 262 00:11:43,010 --> 00:11:44,410 Johann fletcher. 263 00:11:44,510 --> 00:11:46,240 Damned glad to meet you. 264 00:11:46,340 --> 00:11:48,180 Let her go. 265 00:11:48,270 --> 00:11:50,010 Or what? We already slashed the archaeologists. 266 00:11:50,110 --> 00:11:51,240 What's a couple more? 267 00:11:51,340 --> 00:11:52,280 Lady, 268 00:11:52,380 --> 00:11:54,450 the chances are excellent 269 00:11:54,550 --> 00:11:56,050 that my force lance will kill the three of you 270 00:11:56,150 --> 00:11:57,920 before your finger squeezes the trigger. 271 00:11:58,020 --> 00:11:58,950 I'm pretty sure 272 00:11:59,050 --> 00:12:00,090 I'll clip Goldie first. 273 00:12:01,520 --> 00:12:02,660 Well, maybe, 274 00:12:02,760 --> 00:12:03,990 but she's already been killed three times 275 00:12:04,090 --> 00:12:05,430 that I know of, 276 00:12:05,530 --> 00:12:08,060 and she just keeps coming back to life. 277 00:12:08,160 --> 00:12:08,960 Please. 278 00:12:09,060 --> 00:12:09,960 He's right. I do. 279 00:12:10,060 --> 00:12:11,530 I'll count to three. 280 00:12:12,830 --> 00:12:14,300 He's lying, sweetie. 281 00:12:14,400 --> 00:12:16,770 One... 282 00:12:16,870 --> 00:12:17,870 Two... 283 00:12:17,970 --> 00:12:19,470 Excuse me. 284 00:12:19,570 --> 00:12:21,640 [ Weapon powering down ] 285 00:12:21,740 --> 00:12:23,380 How stupid are you people? 286 00:12:23,480 --> 00:12:25,180 I'm assuming we're all looking for the engine of creation, 287 00:12:25,280 --> 00:12:26,680 am I right? 288 00:12:26,780 --> 00:12:28,620 Yes. You're quite right! 289 00:12:28,720 --> 00:12:29,520 Ahem. 290 00:12:29,620 --> 00:12:30,420 Shut up, flux. 291 00:12:30,520 --> 00:12:32,450 Maybe. 292 00:12:32,550 --> 00:12:34,490 That's what I thought. 293 00:12:34,590 --> 00:12:36,990 So then you're familiar with the legend? 294 00:12:37,990 --> 00:12:38,890 Legend? 295 00:12:38,990 --> 00:12:41,290 The legend that says 296 00:12:41,390 --> 00:12:42,900 that it takes three people to get the engine, 297 00:12:43,000 --> 00:12:46,170 so unless your trio stays intact, 298 00:12:46,270 --> 00:12:47,230 you can kiss it goodbye. 299 00:12:47,330 --> 00:12:48,670 Yeah, but if I kill Goldie, 300 00:12:48,770 --> 00:12:49,870 you lose. 301 00:12:49,970 --> 00:12:52,070 You know what? 302 00:12:52,170 --> 00:12:53,410 I'll count again. 303 00:12:55,010 --> 00:12:56,340 One... 304 00:12:57,680 --> 00:12:59,210 Two... 305 00:13:00,450 --> 00:13:01,810 Three! 306 00:13:09,490 --> 00:13:12,430 So...Counting to three? 307 00:13:12,530 --> 00:13:14,760 Kind of tells them when to shoot. 308 00:13:14,860 --> 00:13:17,060 That's why I have this. 309 00:13:24,940 --> 00:13:28,810 [ Whistles echoing ] 310 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 Where are you going? 311 00:14:00,440 --> 00:14:01,610 Madame, I don't see 312 00:14:01,710 --> 00:14:03,140 where that's any of your business. 313 00:14:03,240 --> 00:14:05,810 Everything is my business. 314 00:14:05,910 --> 00:14:07,480 Well, if you must know, I'm following orders. 315 00:14:07,580 --> 00:14:08,750 My employers have demanded 316 00:14:08,850 --> 00:14:10,520 that I steal your boss's force lance. 317 00:14:10,620 --> 00:14:12,350 Well, I'm sorry to tell you, 318 00:14:12,450 --> 00:14:13,720 but you've failed, 319 00:14:13,820 --> 00:14:14,990 because if you had, 320 00:14:15,090 --> 00:14:15,960 you'd be lying unconscious on the floor right now 321 00:14:16,060 --> 00:14:16,760 from the security charge. 322 00:14:16,860 --> 00:14:17,860 Would I? 323 00:14:20,060 --> 00:14:21,530 Sorry. 324 00:14:21,630 --> 00:14:23,960 But if I don't return with that force lance, 325 00:14:24,060 --> 00:14:25,870 sir's going to kill me. 326 00:14:25,970 --> 00:14:29,100 Yes, and if you try to get it, I will kill you. 327 00:14:29,200 --> 00:14:30,640 Isn't this a sticky wicket? 328 00:14:30,740 --> 00:14:31,870 Rock, meet hard place. 329 00:14:31,970 --> 00:14:34,210 Trust me. It's not that sticky. 330 00:14:34,310 --> 00:14:36,680 If sir still wants the engine, he needs three people, remember? 331 00:14:36,780 --> 00:14:38,250 Oh. 332 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 Bully! 333 00:14:39,950 --> 00:14:41,950 So he won't kill me, and you won't. 334 00:14:42,050 --> 00:14:45,520 Provided you tell me how you got here. 335 00:14:45,620 --> 00:14:48,150 I was the most dedicated manservant, trance, 336 00:14:48,260 --> 00:14:50,720 always there with a toasty-crisp bath towel, 337 00:14:50,820 --> 00:14:52,390 an impeccably placed oyster fork, 338 00:14:52,490 --> 00:14:54,290 the choicest of bons mots, 339 00:14:54,390 --> 00:14:56,960 but, alas, my employer fell on hard times 340 00:14:57,060 --> 00:14:59,300 and traded me to sir. 341 00:14:59,400 --> 00:15:01,130 How much did he sell you for? 342 00:15:01,230 --> 00:15:03,200 Well, he was bargaining for his life, actually, 343 00:15:03,300 --> 00:15:05,070 but sir killed him anyway 344 00:15:05,170 --> 00:15:06,210 and took me. 345 00:15:06,310 --> 00:15:07,570 Not one to negotiate, sir. 346 00:15:07,670 --> 00:15:08,810 Tell me about him. 347 00:15:08,910 --> 00:15:11,110 Sir was an f.T.A. Enforcement wing pilot, 348 00:15:11,210 --> 00:15:13,150 and his lover, Duran, was a rester terrorist. 349 00:15:13,250 --> 00:15:14,610 So they fell in love 350 00:15:14,710 --> 00:15:16,950 and they abandoned their respective causes? 351 00:15:17,050 --> 00:15:17,950 Actually, they betrayed both sides 352 00:15:18,050 --> 00:15:19,490 and murdered their former associates. 353 00:15:19,590 --> 00:15:22,160 Killing people is the glue that keeps them together, 354 00:15:22,260 --> 00:15:24,160 and if they get the engine of creation, 355 00:15:24,260 --> 00:15:25,530 they intend to reshape the universe 356 00:15:25,630 --> 00:15:27,790 to serve their infinite whims and perversions. 357 00:15:27,890 --> 00:15:29,460 Then why are you helping them? 358 00:15:29,560 --> 00:15:30,790 Well, it tugs on my conscience 359 00:15:30,890 --> 00:15:31,920 every now and then, 360 00:15:32,020 --> 00:15:34,320 but I am, after all, a dedicated manservant. 361 00:15:34,420 --> 00:15:36,830 You want to know what I think? 362 00:15:36,930 --> 00:15:38,460 Oh, yes, very much. 363 00:15:38,560 --> 00:15:39,960 I saw your faces 364 00:15:40,060 --> 00:15:42,470 when you stumbled across those dead archaeologists. 365 00:15:42,570 --> 00:15:43,730 You were as scared as we were. 366 00:15:43,830 --> 00:15:45,570 Yes, but I'm often scared. 367 00:15:45,670 --> 00:15:47,070 I think you three 368 00:15:47,170 --> 00:15:48,740 didn't kill those archaeologists. 369 00:15:48,840 --> 00:15:50,570 You just wanted us to believe that 370 00:15:50,670 --> 00:15:51,870 to scare us, 371 00:15:51,970 --> 00:15:53,080 and I also think 372 00:15:53,180 --> 00:15:54,480 that you don't want anyone else 373 00:15:54,580 --> 00:15:56,310 to get hurt over this engine, 374 00:15:56,410 --> 00:15:57,450 especially yourself, 375 00:15:57,550 --> 00:15:59,480 so here's what I suggest. 376 00:15:59,580 --> 00:16:02,750 You take sir and Duran and head north, 377 00:16:02,850 --> 00:16:04,420 and I will convince beka and Dylan to go south. 378 00:16:04,520 --> 00:16:05,890 That way, 379 00:16:05,990 --> 00:16:07,920 they won't be able to kill each other, 380 00:16:08,020 --> 00:16:08,930 and it will just be our secret. 381 00:16:09,030 --> 00:16:11,260 I do love secrets. 382 00:16:11,360 --> 00:16:15,030 Well, then I'm glad we had the chance to talk. 383 00:16:34,880 --> 00:16:39,420 The ruins must be around here somewhere. 384 00:16:39,520 --> 00:16:42,060 Fletcher and Duran seem to think so. 385 00:16:42,160 --> 00:16:43,090 Do you think 386 00:16:43,190 --> 00:16:43,960 they really killed those people? 387 00:16:44,060 --> 00:16:45,200 No. No. 388 00:16:45,300 --> 00:16:47,260 They're bad, but they're not butchers, 389 00:16:47,360 --> 00:16:50,530 just very strange lovers. 390 00:16:50,630 --> 00:16:52,470 Yeah. He's totally controlling, 391 00:16:52,570 --> 00:16:53,470 and she's this sexy 392 00:16:53,570 --> 00:16:54,540 shoot-from-the-hip kind of gal. 393 00:16:54,640 --> 00:16:57,810 What could they possibly have in common? 394 00:16:57,910 --> 00:17:00,080 Harper always says that opposites attract. 395 00:17:00,180 --> 00:17:02,910 That's just his excuse to meet women. 396 00:17:03,010 --> 00:17:03,980 Everyone's the opposite of harper. 397 00:17:04,080 --> 00:17:06,320 That's true. 398 00:17:06,420 --> 00:17:08,790 Hey, guys, I found something! 399 00:17:08,890 --> 00:17:10,520 After you. 400 00:17:34,680 --> 00:17:36,680 Nice work, trance. 401 00:17:41,580 --> 00:17:44,050 This place must be thousands of years old. 402 00:17:47,690 --> 00:17:49,690 Maybe it's a ceremonial chamber. 403 00:17:53,400 --> 00:17:56,100 It kind of gives me the creeps. 404 00:17:56,200 --> 00:17:57,530 Guys... 405 00:18:00,600 --> 00:18:04,040 I think I just found Dr. Tabascalli. 406 00:18:04,140 --> 00:18:06,280 He must've escaped whoever killed his friends. 407 00:18:06,380 --> 00:18:07,580 Until they caught up with him here. 408 00:18:07,680 --> 00:18:10,280 Decapitated. Like the others. 409 00:18:10,380 --> 00:18:12,250 That's a big knife. 410 00:18:12,350 --> 00:18:13,650 That's not a knife. 411 00:18:13,750 --> 00:18:16,190 It's a shuriken. 412 00:18:16,290 --> 00:18:18,250 Specifically... 413 00:18:18,350 --> 00:18:20,420 That shuriken. 414 00:18:42,480 --> 00:18:44,080 Is this on the regular tour? 415 00:18:46,480 --> 00:18:48,020 The legend talks about 416 00:18:48,120 --> 00:18:50,120 a whirling guardian of the sanctum. 417 00:18:50,220 --> 00:18:51,450 Well, that is definitely whirling. 418 00:18:51,550 --> 00:18:52,990 So this must be the sanctum. 419 00:18:56,630 --> 00:18:57,730 So that's good. 420 00:18:57,830 --> 00:18:58,560 Yeah. 421 00:18:58,660 --> 00:19:00,400 Yeah, good! 422 00:19:00,500 --> 00:19:02,160 This is just fantastic. 423 00:19:03,400 --> 00:19:04,800 Any legends about an exit? 424 00:19:04,900 --> 00:19:06,600 The answer is here. 425 00:19:06,700 --> 00:19:08,300 The shinta are all about touch and feel. 426 00:19:10,310 --> 00:19:11,010 Yeah, they do all their touching and feeling 427 00:19:11,110 --> 00:19:12,380 with flying, bladed weapons. 428 00:19:14,780 --> 00:19:17,070 Trance, can't you use your guessing Powers for good? 429 00:19:17,170 --> 00:19:18,100 I thought you'd been through this drill. 430 00:19:18,200 --> 00:19:20,810 We never got that far. 431 00:19:22,610 --> 00:19:23,280 Eeney meeney miney Moe... 432 00:19:23,380 --> 00:19:25,340 Save our asses, 433 00:19:25,450 --> 00:19:27,950 now let's go. 434 00:19:28,050 --> 00:19:30,250 I got it. Trance! 435 00:19:30,350 --> 00:19:31,350 Dylan! 436 00:19:37,860 --> 00:19:38,860 Oh... 437 00:19:57,180 --> 00:19:58,180 Well, that was... 438 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Fun. 439 00:20:01,680 --> 00:20:03,520 So...Where are we? 440 00:20:05,920 --> 00:20:07,750 Right where we're supposed to be. 441 00:20:07,850 --> 00:20:09,490 That's good. 442 00:20:11,390 --> 00:20:12,530 According to this, 443 00:20:12,630 --> 00:20:17,560 the engine of creation should be behind this panel. 444 00:20:17,660 --> 00:20:19,500 All we need is the key. 445 00:20:19,600 --> 00:20:21,500 Of course, the key. 446 00:20:21,600 --> 00:20:22,670 You didn't happen to bring the key? 447 00:20:22,770 --> 00:20:25,140 "Three souls turn as one, 448 00:20:25,240 --> 00:20:26,970 "and the key shall be delivered 449 00:20:27,070 --> 00:20:29,410 by the penitent," 450 00:20:29,510 --> 00:20:31,240 so the operative word here is "penitent." 451 00:20:32,950 --> 00:20:35,620 Three statues. Three of us. 452 00:20:35,720 --> 00:20:37,380 They don't look very penitent to me. 453 00:20:37,480 --> 00:20:39,020 It's worth a try. 454 00:20:41,050 --> 00:20:42,460 Okay, remember, 455 00:20:42,560 --> 00:20:44,420 turn as one... 456 00:20:44,520 --> 00:20:45,930 And... 457 00:20:46,030 --> 00:20:47,630 Go. 458 00:20:58,000 --> 00:21:00,570 Okay, that happened. 459 00:21:00,670 --> 00:21:05,040 Tabascalli said something about a stone center 460 00:21:05,140 --> 00:21:06,850 containing the universe. 461 00:21:06,950 --> 00:21:08,750 I think this plug 462 00:21:08,850 --> 00:21:11,450 is the key for that panel. 463 00:21:11,550 --> 00:21:13,890 The simplest solution 464 00:21:13,990 --> 00:21:15,450 is usually right. 465 00:21:15,560 --> 00:21:17,090 Pull away... 466 00:21:17,190 --> 00:21:18,820 But be careful. 467 00:21:22,560 --> 00:21:25,060 And the engine shall deliver itself 468 00:21:25,160 --> 00:21:27,600 to the righteous. 469 00:21:35,340 --> 00:21:37,540 And now it's time to deliver to the righteous. 470 00:21:52,760 --> 00:21:54,430 I don't believe it. 471 00:21:56,230 --> 00:21:58,200 We must not be righteous enough. 472 00:21:58,300 --> 00:22:00,800 Or fletcher's people got here first. 473 00:22:00,900 --> 00:22:02,670 What's that smell? 474 00:22:02,770 --> 00:22:04,740 Almond... 475 00:22:04,840 --> 00:22:08,170 I think I opened more than the panel. 476 00:22:10,940 --> 00:22:12,480 It's cyanide. 477 00:22:12,580 --> 00:22:14,480 That stuff's not good for you. 478 00:22:14,580 --> 00:22:16,480 This says nothing about cyanide. 479 00:22:16,580 --> 00:22:18,480 Well, we'd better make something up. 480 00:22:18,590 --> 00:22:20,120 I've got nothing. 481 00:22:26,590 --> 00:22:28,660 Pull the key. Pull the key. 482 00:22:28,760 --> 00:22:31,100 Do something, anything. 483 00:22:40,870 --> 00:22:43,910 The simplest solution is usually right, 484 00:22:44,010 --> 00:22:45,950 right? 485 00:22:47,510 --> 00:22:49,210 That's far enough. 486 00:22:57,720 --> 00:22:59,430 The engine, give it to us now. 487 00:22:59,530 --> 00:23:00,750 That's funny. 488 00:23:00,850 --> 00:23:02,320 I was just going to say the same thing. 489 00:23:02,420 --> 00:23:03,550 Drop the attitude, 490 00:23:03,650 --> 00:23:04,990 sweetie. 491 00:23:05,090 --> 00:23:06,820 Excuse me? 492 00:23:09,130 --> 00:23:09,930 Ow! Hey! 493 00:23:10,030 --> 00:23:11,630 Oh, dear. 494 00:23:11,730 --> 00:23:14,860 I hope you'll be a trifle more cooperative. 495 00:23:14,960 --> 00:23:16,200 Give us the engine. 496 00:23:16,300 --> 00:23:18,330 Does it look like we have it? 497 00:23:18,430 --> 00:23:20,000 You lie to us, 498 00:23:20,100 --> 00:23:21,500 she's dead. 499 00:23:21,600 --> 00:23:23,340 Again? 500 00:23:23,440 --> 00:23:24,840 This is ridiculous. 501 00:23:24,940 --> 00:23:26,740 What do you think, it's in my purse? 502 00:23:35,720 --> 00:23:38,760 Shinta. 503 00:23:42,420 --> 00:23:44,530 Ahga Torr enscara-teh. 504 00:23:44,630 --> 00:23:46,260 Ahga Torr enscara-Teh! 505 00:23:46,360 --> 00:23:47,600 Oo teh ennamehka teh! 506 00:23:47,700 --> 00:23:48,960 Drop your weapons. 507 00:23:49,070 --> 00:23:50,700 Are you out of your mind? 508 00:23:50,800 --> 00:23:55,140 I think it's best if we do what she says. 509 00:24:06,920 --> 00:24:09,380 Myun-gora-teh. 510 00:24:09,490 --> 00:24:11,820 You're welcome. 511 00:24:35,750 --> 00:24:38,150 Beka, we'll get out of this in one piece. 512 00:24:38,250 --> 00:24:39,720 We always do. 513 00:24:39,820 --> 00:24:41,650 This is so different. 514 00:24:41,750 --> 00:24:43,150 Well, it is, 515 00:24:43,250 --> 00:24:45,150 because we've been in worse situations before. 516 00:24:45,250 --> 00:24:46,490 Yeah, we have, 517 00:24:46,590 --> 00:24:47,820 but those situations 518 00:24:47,920 --> 00:24:49,460 were all your responsibility. 519 00:24:49,560 --> 00:24:50,530 Excuse me? 520 00:24:50,630 --> 00:24:51,790 I'm not blaming you. 521 00:24:51,890 --> 00:24:53,030 I'm just saying, 522 00:24:53,130 --> 00:24:54,830 you were our captain, you're our leader, 523 00:24:54,930 --> 00:24:56,300 and you got us out of them. 524 00:24:56,400 --> 00:24:58,530 That's one thing 525 00:24:58,640 --> 00:25:00,570 I'm starting to realize I really like 526 00:25:00,670 --> 00:25:02,340 about being your first officer. 527 00:25:02,440 --> 00:25:05,840 Whenever things go wrong, it's not my fault. 528 00:25:05,940 --> 00:25:08,110 Is that supposed to make me feel better? 529 00:25:08,210 --> 00:25:09,650 I'm just saying, 530 00:25:09,750 --> 00:25:12,450 until now, I had forgotten how much I hate it 531 00:25:12,550 --> 00:25:14,450 when plans go to hell on my watch. 532 00:25:16,190 --> 00:25:18,950 Not that it happens that often, of course. 533 00:25:19,060 --> 00:25:20,290 Of course. 534 00:25:20,390 --> 00:25:21,790 Hey, guys, look at this. 535 00:25:28,430 --> 00:25:31,100 In heaven now are three. 536 00:25:31,200 --> 00:25:34,140 So then that's supposed to be the engine? 537 00:25:34,240 --> 00:25:35,640 That? 538 00:25:35,740 --> 00:25:36,640 Yeah. 539 00:25:36,740 --> 00:25:38,410 It should be bigger than that. 540 00:25:38,510 --> 00:25:41,580 Shinta guards coming this way. 541 00:25:50,190 --> 00:25:53,160 They want you, trance. 542 00:25:53,260 --> 00:25:54,790 No, trance! 543 00:25:54,890 --> 00:25:56,330 Beka, it's all right. 544 00:25:56,430 --> 00:25:57,590 I'll be... 545 00:25:57,690 --> 00:25:59,100 They can't separate us. 546 00:25:59,200 --> 00:26:00,600 We have to be three. 547 00:26:00,700 --> 00:26:03,200 Beka... 548 00:26:07,870 --> 00:26:10,540 I'm going, I'm going. 549 00:26:13,340 --> 00:26:15,780 Mehtoko orringah shintaida, 550 00:26:15,880 --> 00:26:19,280 teh lo turangay ahmin-battah lo shinta-sahmo kumarentaka! 551 00:26:19,380 --> 00:26:20,850 She's probably saying, 552 00:26:20,950 --> 00:26:22,620 "that group has three, this group has two. 553 00:26:22,720 --> 00:26:24,220 Let's kill them... A lot." 554 00:26:24,320 --> 00:26:25,720 I hope you're wrong. 555 00:26:25,820 --> 00:26:27,520 Escarpey inohtempe teh agorrah. 556 00:26:27,620 --> 00:26:29,020 Lo turangay issahmeha. 557 00:26:29,130 --> 00:26:31,930 Iss mishamikan kumarentaka izinyanga-- 558 00:26:32,030 --> 00:26:33,300 excuse me. 559 00:26:33,400 --> 00:26:34,800 Teh ha varamo-- 560 00:26:34,900 --> 00:26:36,530 pardon me. Shinta lady-- 561 00:26:39,240 --> 00:26:41,300 I'm sure what you're saying is very important. 562 00:26:41,400 --> 00:26:43,370 The only problem is that we don't understand you. 563 00:26:43,470 --> 00:26:47,130 I'm pretty sure that he does. 564 00:26:47,230 --> 00:26:49,240 I? 565 00:26:52,000 --> 00:26:54,070 Koto ha varamo teh? 566 00:26:54,170 --> 00:26:56,480 Lo manoshee mogatesco... 567 00:26:56,580 --> 00:26:58,850 Faraneh, teh kanoska. 568 00:26:58,940 --> 00:27:00,380 Hari-shan. 569 00:27:00,480 --> 00:27:01,680 What's she saying? 570 00:27:01,780 --> 00:27:03,980 She wants me to explain the contest 571 00:27:04,080 --> 00:27:06,950 to them. 572 00:27:07,050 --> 00:27:09,160 Well, this should be interesting. 573 00:27:09,260 --> 00:27:11,260 You do what I say, flux. You work for me. 574 00:27:11,360 --> 00:27:12,760 Not one word. 575 00:27:12,860 --> 00:27:14,130 Hari-shan. 576 00:27:14,230 --> 00:27:16,330 All right, all right. 577 00:27:16,430 --> 00:27:17,830 All right. 578 00:27:17,930 --> 00:27:20,770 Maybe only just a couple of words. 579 00:27:20,870 --> 00:27:22,600 Apparently, 580 00:27:22,700 --> 00:27:23,900 the only reason they haven't killed us, 581 00:27:24,000 --> 00:27:25,270 as they did the others, 582 00:27:25,370 --> 00:27:26,440 is that our respective trios 583 00:27:26,540 --> 00:27:28,110 appear to fit the prophesied profile 584 00:27:28,210 --> 00:27:29,310 of the legendary chosen three. 585 00:27:29,410 --> 00:27:30,880 In heaven now are three. 586 00:27:30,980 --> 00:27:32,950 But what have they done with trance? 587 00:27:33,050 --> 00:27:35,150 So now we must submit 588 00:27:35,250 --> 00:27:38,620 to the contest of fire and pain. 589 00:27:38,720 --> 00:27:41,150 Is it anything like spin the bottle? 590 00:27:43,560 --> 00:27:45,460 The winner will be crowned by destiny 591 00:27:45,560 --> 00:27:47,090 to take the engine of creation. 592 00:27:48,460 --> 00:27:50,000 Ahran ga tehno! 593 00:27:51,460 --> 00:27:52,700 She wants a volunteer from each side. 594 00:27:52,800 --> 00:27:54,700 To do what? 595 00:27:54,800 --> 00:27:57,470 Hmm...To volunteer? 596 00:27:57,570 --> 00:27:59,040 Hey, I didn't volunteer! 597 00:27:59,140 --> 00:28:00,140 I don't even like volunteers. 598 00:28:00,240 --> 00:28:01,670 Hey, bring back our third! 599 00:28:01,770 --> 00:28:03,940 It's supposed to be three, not two. 600 00:28:07,610 --> 00:28:09,750 I don't think we're volunteering 601 00:28:09,850 --> 00:28:11,450 for the tribal talent show. 602 00:28:11,550 --> 00:28:13,420 It's my mission, 603 00:28:13,520 --> 00:28:15,190 my head. 604 00:28:17,560 --> 00:28:19,230 I volunteer. 605 00:28:22,360 --> 00:28:23,960 So do I. 606 00:28:25,330 --> 00:28:27,300 Aw, geez, catfight. 607 00:28:27,400 --> 00:28:30,540 No, I...I volunteer. 608 00:28:30,640 --> 00:28:31,770 Dylan-- 609 00:28:31,870 --> 00:28:34,270 beka, let me do this. 610 00:28:34,370 --> 00:28:35,440 Then I volunteer, too. 611 00:28:35,540 --> 00:28:37,840 Can't have too many. 612 00:28:37,940 --> 00:28:39,780 Get off me, fletch. 613 00:28:39,880 --> 00:28:41,310 I can take him. 614 00:28:41,410 --> 00:28:43,850 No. Don't give me any lip. 615 00:28:52,620 --> 00:28:54,760 It's never easy. 616 00:28:54,860 --> 00:28:58,460 [ Shinta singing ] 617 00:28:58,560 --> 00:29:00,970 I thought we'd agreed 618 00:29:01,070 --> 00:29:02,840 that this was my mission. 619 00:29:02,940 --> 00:29:04,000 That means I make the decisions, 620 00:29:04,100 --> 00:29:05,740 especially the life-and-death ones, 621 00:29:05,840 --> 00:29:07,170 and now that they've taken trance, 622 00:29:07,270 --> 00:29:08,840 I'm more responsible than ever. 623 00:29:08,940 --> 00:29:10,740 I have followed every one of your orders 624 00:29:10,840 --> 00:29:12,480 since we've been down here, beka. 625 00:29:12,580 --> 00:29:14,080 Like hell you have. 626 00:29:14,180 --> 00:29:15,580 What? 627 00:29:15,680 --> 00:29:17,780 When I was standing on that mine, 628 00:29:17,880 --> 00:29:19,050 I had a way out of the problem, 629 00:29:19,150 --> 00:29:20,390 counterweights, 630 00:29:20,490 --> 00:29:22,450 but no, you hurl yourself at me and be the hero. 631 00:29:22,550 --> 00:29:25,420 I wasn't trying to be a hero. 632 00:29:25,520 --> 00:29:27,960 I just thought my way was quicker. 633 00:29:28,060 --> 00:29:30,460 And out there just now? 634 00:29:30,560 --> 00:29:33,130 So I volunteered for their stupid contest. 635 00:29:33,230 --> 00:29:34,600 Look, Dylan, 636 00:29:34,700 --> 00:29:37,200 I think we both know that whatever this contest is, 637 00:29:37,300 --> 00:29:39,670 it'll start bad and end worse. 638 00:29:39,770 --> 00:29:42,610 I should be the one fighting, not you. 639 00:29:44,840 --> 00:29:47,750 Beka, I was only trying to help. 640 00:29:47,850 --> 00:29:49,420 Yeah, well, 641 00:29:49,510 --> 00:29:51,780 saving my life when I should be saving yours 642 00:29:51,880 --> 00:29:54,590 is not helping. 643 00:29:54,690 --> 00:29:57,790 See, I know what this is about. 644 00:29:57,890 --> 00:30:00,530 I wasn't your first choice for this mission. 645 00:30:00,630 --> 00:30:03,300 Trance had to talk you into asking me. 646 00:30:03,400 --> 00:30:06,130 Come on, I'm right, aren't I? 647 00:30:06,230 --> 00:30:08,470 Yeah, well, 648 00:30:08,570 --> 00:30:10,600 I can't manipulate you like I can manipulate tyr. 649 00:30:10,700 --> 00:30:12,670 I think tyr might have something to say 650 00:30:12,770 --> 00:30:14,410 about that. 651 00:30:16,880 --> 00:30:18,580 Look, Dylan... 652 00:30:22,080 --> 00:30:23,820 For reasons 653 00:30:23,920 --> 00:30:27,520 that I can't get into right now, 654 00:30:27,620 --> 00:30:30,160 you've become very... 655 00:30:30,260 --> 00:30:31,810 Or fairly... 656 00:30:31,910 --> 00:30:33,720 Do you know what I'm saying? 657 00:30:33,820 --> 00:30:35,220 No. 658 00:30:38,420 --> 00:30:41,620 You've become important to me. 659 00:30:41,720 --> 00:30:44,430 Careful, 660 00:30:44,530 --> 00:30:46,930 I might start to like you. 661 00:30:47,030 --> 00:30:50,830 I just don't want to be responsible for losing you. 662 00:30:56,270 --> 00:30:57,970 I'm not planning on losing. 663 00:30:58,070 --> 00:30:59,840 That's not what I meant. 664 00:30:59,940 --> 00:31:01,410 I know. 665 00:31:01,510 --> 00:31:03,950 Whatever happens out there tonight... 666 00:31:06,580 --> 00:31:08,620 I know that deep down inside... 667 00:31:10,690 --> 00:31:12,890 I really was your first choice. 668 00:31:16,260 --> 00:31:17,790 Right? 669 00:31:17,890 --> 00:31:19,290 Yeah. 670 00:31:19,400 --> 00:31:21,930 Orrintahko! 671 00:31:22,030 --> 00:31:25,430 That must be shinta for "show time." 672 00:31:25,530 --> 00:31:27,900 Yep. 673 00:31:55,800 --> 00:31:57,100 Your choice, fletcher. 674 00:31:57,200 --> 00:31:58,530 I'm an expert with either one. 675 00:31:58,630 --> 00:32:01,070 I'm a swordsman, myself. 676 00:32:03,210 --> 00:32:05,740 Yeah, all guys think that. 677 00:32:12,610 --> 00:32:14,280 No one has to die here. 678 00:32:14,380 --> 00:32:15,780 Orrintahko, 679 00:32:15,880 --> 00:32:18,150 leeka drohma! 680 00:32:18,250 --> 00:32:21,760 Oh, I'm guessing someone has to die. 681 00:32:23,390 --> 00:32:25,890 [ Clinking ] 682 00:32:32,730 --> 00:32:34,670 They must be the out of bounds. 683 00:32:34,770 --> 00:32:36,740 Don't go out of bounds. 684 00:32:40,810 --> 00:32:43,280 Ahga Torr enscara-teh! 685 00:32:52,150 --> 00:32:55,290 Couldn't we just settle this with a nice game of go? 686 00:33:37,700 --> 00:33:39,270 Score one for my team. 687 00:33:39,370 --> 00:33:41,600 Bite me. 688 00:33:46,710 --> 00:33:49,140 Kill him, baby! 689 00:33:52,180 --> 00:33:53,980 Get up, Dylan. Get on your feet. 690 00:34:02,620 --> 00:34:03,830 Come on! 691 00:34:03,930 --> 00:34:05,930 Is there anything you like more 692 00:34:06,030 --> 00:34:08,530 than watching your boyfriend fight? 693 00:34:08,630 --> 00:34:10,830 Yes, watching him kill. 694 00:34:19,000 --> 00:34:21,370 If you don't want to die, work with me. 695 00:34:21,470 --> 00:34:23,770 Work with you? 696 00:34:23,870 --> 00:34:25,870 You're trying to kill me. 697 00:34:28,440 --> 00:34:31,080 If I was trying to kill you, you'd be dead by now. 698 00:34:38,980 --> 00:34:41,120 Hey! 699 00:34:41,220 --> 00:34:43,560 That's cheating. 700 00:34:49,600 --> 00:34:51,130 You are not getting my engine. 701 00:34:51,230 --> 00:34:52,600 We'll see about that. 702 00:35:11,020 --> 00:35:12,580 Care if I join you? 703 00:35:12,680 --> 00:35:14,190 No. 704 00:35:15,850 --> 00:35:17,760 I was just getting used to 705 00:35:17,860 --> 00:35:19,760 your phony accent, flux. 706 00:35:19,860 --> 00:35:21,430 Looks like I'm not the only one 707 00:35:21,530 --> 00:35:23,560 with a new look, trance Gemini. 708 00:35:23,660 --> 00:35:25,230 We thought we'd lost you. 709 00:35:25,330 --> 00:35:27,830 And that's why you're here. That's why they're here. 710 00:35:27,930 --> 00:35:29,770 Well, someone has to retrieve the engine of creation. 711 00:35:29,870 --> 00:35:31,640 It doesn't really matter who. 712 00:35:31,740 --> 00:35:33,840 It does matter. 713 00:35:33,940 --> 00:35:35,970 Maybe not to you or to our people, 714 00:35:36,070 --> 00:35:37,740 but it matters to the engine. 715 00:36:02,670 --> 00:36:04,240 Do you see this? 716 00:36:04,340 --> 00:36:06,070 The engine is doing this. 717 00:36:06,170 --> 00:36:08,070 It will only deliver itself to the right people. 718 00:36:08,170 --> 00:36:09,240 We're the right people. 719 00:36:09,340 --> 00:36:10,880 No, they are. 720 00:36:10,980 --> 00:36:13,980 I just hope that they realize it in time. 721 00:36:44,280 --> 00:36:45,810 That's right, Dylan. 722 00:36:45,910 --> 00:36:47,650 Show the engine you're worthy. 723 00:36:51,780 --> 00:36:54,120 Ooh, interesting move. 724 00:36:54,220 --> 00:36:56,320 I didn't even see that one coming. 725 00:37:15,270 --> 00:37:16,880 Amin-gaya! 726 00:37:22,750 --> 00:37:24,080 Get your hands off me. 727 00:37:24,180 --> 00:37:25,880 It's our engine. 728 00:37:25,980 --> 00:37:28,620 Let me finish this fight. 729 00:37:37,860 --> 00:37:40,030 They've done it. 730 00:37:40,130 --> 00:37:40,830 Dylan and beka have won. 731 00:37:40,930 --> 00:37:42,330 Well, like I said, 732 00:37:42,430 --> 00:37:44,340 someone has to retrieve the engine, 733 00:37:44,440 --> 00:37:46,200 and we all know what happens next. 734 00:37:46,310 --> 00:37:48,070 Some of us better than others. 735 00:37:48,170 --> 00:37:49,470 Come with me. 736 00:37:49,570 --> 00:37:51,440 Your brothers and sisters would love to know 737 00:37:51,540 --> 00:37:52,780 what's become of you. 738 00:37:52,880 --> 00:37:54,110 No. 739 00:37:54,210 --> 00:37:55,850 My place is here with my friends. 740 00:37:55,950 --> 00:37:57,120 Your place is with us. 741 00:37:57,220 --> 00:37:58,650 Don't forget whose side you're on. 742 00:37:58,750 --> 00:38:01,120 I never have. 743 00:38:01,220 --> 00:38:02,740 I never will. 744 00:38:02,840 --> 00:38:06,550 You can't defy us forever, trance. 745 00:38:06,650 --> 00:38:08,180 No... 746 00:38:08,280 --> 00:38:11,720 But I can dream, can't I? 747 00:38:11,820 --> 00:38:14,460 Even if it's just for a little while. 748 00:38:23,970 --> 00:38:25,370 I... 749 00:38:25,470 --> 00:38:27,070 I don't know what's going on, 750 00:38:27,170 --> 00:38:28,870 but it sure beats fire and swords. 751 00:38:31,340 --> 00:38:33,340 Trance... 752 00:38:37,950 --> 00:38:40,750 Leema KO hata say remba! 753 00:38:40,850 --> 00:38:42,750 And the engine shall deliver itself 754 00:38:42,850 --> 00:38:44,250 to the righteous. 755 00:38:44,350 --> 00:38:46,290 By refusing to destroy, they are worthy to create. 756 00:38:46,390 --> 00:38:48,290 In other words, you win. 757 00:38:48,390 --> 00:38:50,530 So what the hell happened to you? 758 00:38:50,630 --> 00:38:52,730 They just took me off the board for awhile. 759 00:38:52,830 --> 00:38:54,660 I believe they were afraid I'd help you cheat. 760 00:38:54,760 --> 00:38:56,630 I don't cheat. 761 00:38:56,730 --> 00:38:58,330 Yes, and that's why you've won, 762 00:38:58,430 --> 00:38:59,670 both of you together. 763 00:39:09,850 --> 00:39:12,110 The engine of creation. 764 00:39:24,260 --> 00:39:26,730 So it's heavier than it looks. 765 00:39:26,830 --> 00:39:28,260 You know what? 766 00:39:28,360 --> 00:39:30,300 I'll bet it takes three. 767 00:39:50,450 --> 00:39:52,920 This doesn't seem right. 768 00:39:53,020 --> 00:39:55,760 I have no idea what it's made of, 769 00:39:55,860 --> 00:39:58,090 but the sensors claim that it could weigh 770 00:39:58,190 --> 00:40:00,090 up to three galaxies. 771 00:40:00,200 --> 00:40:04,300 Well, we definitely carried it in here. 772 00:40:04,400 --> 00:40:06,900 What do you think, trance? 773 00:40:07,000 --> 00:40:09,340 I think your guess is as good as mine. 774 00:40:15,040 --> 00:40:17,280 Whenever she says that, I never believe it. 775 00:40:17,380 --> 00:40:18,780 What do you believe? 776 00:40:18,880 --> 00:40:20,780 Oh, beka, I don't know. 777 00:40:20,880 --> 00:40:22,320 When I was a kid, 778 00:40:22,420 --> 00:40:24,450 my dad told me a story about the engine, 779 00:40:24,550 --> 00:40:26,460 how a famous vedran archaeologist 780 00:40:26,560 --> 00:40:27,790 found it 781 00:40:27,890 --> 00:40:29,490 at an excavation site in kepora ven. 782 00:40:29,590 --> 00:40:31,690 She studied it 783 00:40:31,790 --> 00:40:33,160 and discovered 784 00:40:33,260 --> 00:40:34,500 that it was older than the universe itself, 785 00:40:34,600 --> 00:40:36,470 that it actually created the universe, 786 00:40:36,570 --> 00:40:37,700 and then it made her a god. 787 00:40:37,800 --> 00:40:39,770 And she went crazy, right, 788 00:40:39,870 --> 00:40:42,440 and almost destroyed everything in existence? 789 00:40:42,540 --> 00:40:44,440 Until the last moment, when she came to her senses 790 00:40:44,540 --> 00:40:46,440 and turned the machine against itself. 791 00:40:46,540 --> 00:40:47,940 Splitting it into five pieces, 792 00:40:48,040 --> 00:40:49,740 which the vedrans then scattered across the stars. 793 00:40:51,380 --> 00:40:52,810 What if that story's true? 794 00:40:52,910 --> 00:40:55,080 What if this 795 00:40:55,180 --> 00:40:57,090 is just a fragment of the engine? 796 00:40:57,190 --> 00:40:58,690 Well, then, 797 00:40:58,790 --> 00:41:00,690 we went to an awful lot of trouble 798 00:41:00,790 --> 00:41:02,260 to find a fragment. 799 00:41:02,360 --> 00:41:04,460 Maybe it still works. 800 00:41:04,560 --> 00:41:06,860 Come on. 801 00:41:06,960 --> 00:41:08,530 Well, a fifth of anything 802 00:41:08,630 --> 00:41:10,770 that can reset the universe and make dreams come true, 803 00:41:10,870 --> 00:41:13,070 come on, it's got to be good for something. 804 00:41:13,170 --> 00:41:15,770 All right, let's try it. 805 00:41:15,870 --> 00:41:17,470 Make a wish. 806 00:41:20,010 --> 00:41:20,780 Ready? 807 00:41:20,880 --> 00:41:21,780 Yeah. 808 00:41:25,550 --> 00:41:27,020 Anything? 809 00:41:27,120 --> 00:41:28,280 No. 810 00:41:28,380 --> 00:41:29,550 You? 811 00:41:29,650 --> 00:41:31,320 Nothing. 812 00:41:34,420 --> 00:41:36,120 Yeah. 813 00:41:36,220 --> 00:41:37,630 We're approaching Andromeda. 814 00:41:37,730 --> 00:41:39,690 Prepare for docking. 815 00:41:39,790 --> 00:41:42,360 Well, maybe it is worthless, 816 00:41:42,460 --> 00:41:44,970 but, you know, 817 00:41:45,070 --> 00:41:46,900 it did make me realize something. 818 00:41:47,000 --> 00:41:48,130 What's that? 819 00:41:48,230 --> 00:41:51,260 We make a pretty good team, captain hunt. 820 00:41:51,360 --> 00:41:53,560 This made you realize that? 821 00:41:55,900 --> 00:41:57,800 Well, then, I'm thinking 822 00:41:57,900 --> 00:41:59,910 maybe it does make dreams come true.