1 00:00:18,940 --> 00:00:20,425 Finished. Done. 2 00:00:20,460 --> 00:00:22,020 The new slipfighter's working like a charm. 3 00:00:22,055 --> 00:00:23,105 I only need 20 more minutes. 4 00:00:23,140 --> 00:00:24,700 Yeah, you said that 20 minutes ago. 5 00:00:24,735 --> 00:00:25,825 Right, right, 6 00:00:25,860 --> 00:00:26,980 But that was before i knew 7 00:00:27,380 --> 00:00:28,900 I really only needed 20 more minutes. 8 00:00:28,935 --> 00:00:30,025 Uh-Huh. 9 00:00:30,060 --> 00:00:31,585 Mr. Harper, bring it in. 10 00:00:31,620 --> 00:00:33,540 But boss, this debris field, 11 00:00:33,900 --> 00:00:35,820 It's a once-In-A-Galaxy opportunity 12 00:00:35,855 --> 00:00:36,980 To test the navigation sensors. 13 00:00:37,380 --> 00:00:40,385 Mr. Harper, bring it in. 14 00:00:40,420 --> 00:00:41,960 All right, but we'll never know 15 00:00:41,995 --> 00:00:43,327 Whether or not my new slipfighter 16 00:00:43,362 --> 00:00:44,660 Can dodge all that space garbage. 17 00:00:44,695 --> 00:00:45,385 Yeah. 18 00:00:45,420 --> 00:00:46,180 I'm detecting 19 00:00:46,580 --> 00:00:47,740 An unacceptably high rad temperature 20 00:00:47,775 --> 00:00:48,500 Inside my ramscoop. 21 00:00:48,900 --> 00:00:51,580 More power to the rad shields, please. 22 00:00:51,615 --> 00:00:52,740 Uh... 23 00:00:53,100 --> 00:00:55,020 Too late. 24 00:01:05,780 --> 00:01:07,700 Captain dylan hunt. 25 00:01:07,735 --> 00:01:08,460 Beka! 26 00:01:08,860 --> 00:01:10,020 Look out! 27 00:02:07,220 --> 00:02:09,105 You know... 28 00:02:09,140 --> 00:02:10,300 You could have helped out. 29 00:02:10,335 --> 00:02:11,460 You were doing pretty good. 30 00:02:11,820 --> 00:02:12,945 Thanks. 31 00:02:12,980 --> 00:02:14,465 What the hell was that? 32 00:02:14,500 --> 00:02:17,580 I really have no idea, and i don't want to find out. 33 00:02:17,615 --> 00:02:18,740 My ramscoop must have captured a microsatellite 34 00:02:19,140 --> 00:02:20,260 Along with the usual space debris. 35 00:02:20,295 --> 00:02:22,580 Andromeda, get us out of here. 36 00:02:22,980 --> 00:02:24,500 Captain, the slipfighter has launched. 37 00:02:26,020 --> 00:02:27,940 Tyr just took off with my brand-New slipfighter! 38 00:02:27,975 --> 00:02:29,317 What? 39 00:02:29,352 --> 00:02:30,625 Tyr, 40 00:02:30,660 --> 00:02:32,580 You picked a bad day for a joyride. 41 00:02:32,940 --> 00:02:34,100 He's gone to radio silence. 42 00:02:34,135 --> 00:02:35,620 Oh, great. 43 00:02:36,420 --> 00:02:37,940 Let's go get him. 44 00:02:38,340 --> 00:02:39,825 Searching. 45 00:02:39,860 --> 00:02:41,780 I'm picking up eight departing slipfighters 46 00:02:41,815 --> 00:02:43,337 Every 45 degrees 47 00:02:43,372 --> 00:02:44,860 On horizon level. 48 00:02:44,895 --> 00:02:46,380 Eight? 49 00:02:46,780 --> 00:02:47,940 The slipfighter's equipped 50 00:02:48,300 --> 00:02:50,980 With new splinter-Imaging technology, 51 00:02:51,015 --> 00:02:52,900 Multiple disguised footprints. 52 00:02:52,935 --> 00:02:54,077 Sorry. 53 00:02:54,112 --> 00:02:55,185 Surprise! 54 00:02:55,220 --> 00:02:57,105 I'm surprised. 55 00:02:57,140 --> 00:02:58,660 Prior to his departure, tyr was in his quarters. 56 00:02:58,695 --> 00:03:00,220 He had engaged privacy mode. 57 00:03:00,255 --> 00:03:01,380 Great. 58 00:03:01,740 --> 00:03:03,660 Andromeda, override privacy mode. 59 00:03:04,060 --> 00:03:05,580 I want to know what tyr was doing. 60 00:03:05,615 --> 00:03:06,705 Hold on. 61 00:03:06,740 --> 00:03:08,260 You can just override privacy mode 62 00:03:08,660 --> 00:03:09,385 Just like that? 63 00:03:09,420 --> 00:03:10,960 Yeah. Andromeda'sa warship. 64 00:03:10,995 --> 00:03:12,500 We can't afford secrets. 65 00:03:16,740 --> 00:03:18,225 Tyr was viewing a hologram transmission 66 00:03:18,260 --> 00:03:20,180 Delivered by the same microsat that delivered your genite. 67 00:03:20,215 --> 00:03:22,100 Well, play it. 68 00:03:22,500 --> 00:03:24,980 Our feet will tread these rocks. 69 00:03:25,015 --> 00:03:27,460 Our hands will work this ice. 70 00:03:30,540 --> 00:03:32,100 Oh, my. 71 00:03:34,780 --> 00:03:37,060 The universe is a dangerous place, 72 00:03:37,095 --> 00:03:38,620 But in our future, 73 00:03:38,980 --> 00:03:41,700 My crew and i fight to make it safe. 74 00:03:41,735 --> 00:03:43,585 I am dylan hunt, 75 00:03:43,620 --> 00:03:45,540 Captain of theandromeda ascendant, 76 00:03:45,575 --> 00:03:47,820 And these are our adventures. 77 00:04:29,700 --> 00:04:31,620 I found no trace of the eight slipfighters 78 00:04:31,655 --> 00:04:33,105 Or of tyr. 79 00:04:33,140 --> 00:04:36,945 Keep looking for anything. 80 00:04:36,980 --> 00:04:38,900 The spheres are the remains of an eidolon. 81 00:04:38,935 --> 00:04:40,385 Eidolon? 82 00:04:40,420 --> 00:04:42,740 It's a highly complex and very cool structure 83 00:04:42,775 --> 00:04:44,260 Made of dark-Matter particles. 84 00:04:44,660 --> 00:04:46,980 These things working together can simulate almost any image 85 00:04:47,340 --> 00:04:48,865 Of almost any size. 86 00:04:48,900 --> 00:04:50,420 It hit pretty hard for a simulant. 87 00:04:50,820 --> 00:04:53,100 That's because it can also simulate mass. 88 00:04:53,500 --> 00:04:54,260 Dark matter, huh? 89 00:04:54,295 --> 00:04:55,385 Yeah. 90 00:04:55,420 --> 00:04:56,180 I tried fiddling around with it 91 00:04:56,580 --> 00:04:58,500 When i was a kid using science kits, 92 00:04:58,535 --> 00:04:59,585 But with no luck. 93 00:04:59,620 --> 00:05:01,540 Andromeda, how did you let this stuff get onboard? 94 00:05:01,940 --> 00:05:03,425 Display. 95 00:05:03,460 --> 00:05:05,380 There are thousands of vents on this ship, 96 00:05:05,415 --> 00:05:06,905 Screened, of course, 97 00:05:06,940 --> 00:05:08,100 But something split into molecule-Sized particles 98 00:05:08,135 --> 00:05:09,220 Can pass through. 99 00:05:11,140 --> 00:05:13,060 Then reassemble themselves later. 100 00:05:14,220 --> 00:05:16,140 My database comes up empty on the composition of this. 101 00:05:16,540 --> 00:05:18,460 So we don't know where it came from? 102 00:05:18,820 --> 00:05:20,740 Or where tyr flew off to. 103 00:05:21,140 --> 00:05:23,060 But we do have the message from the mystery woman. 104 00:05:23,095 --> 00:05:24,545 I've run a spectral analysis 105 00:05:24,580 --> 00:05:26,900 On the scattered sunlight and geological features. 106 00:05:26,935 --> 00:05:29,185 There are a finite number of planets 107 00:05:29,220 --> 00:05:31,320 With rocky surfaces and a breathable atmosphere 108 00:05:31,355 --> 00:05:33,420 Orbiting what appears to be a class-B blue dwarf. 109 00:05:33,455 --> 00:05:34,945 Define finite. 110 00:05:34,980 --> 00:05:37,625 Approximately 43 million planets. 111 00:05:37,660 --> 00:05:39,940 Any planets with ties to nietzscheans? 112 00:05:39,975 --> 00:05:42,277 51,809... 113 00:05:42,312 --> 00:05:44,545 So far. 114 00:05:44,580 --> 00:05:45,665 I have no 100% match, 115 00:05:45,700 --> 00:05:47,260 But i do have an 80% match in the melita system. 116 00:05:47,295 --> 00:05:50,340 Andromeda, book us a flight. 117 00:05:50,700 --> 00:05:53,020 Charting now. 118 00:05:53,380 --> 00:05:55,300 What if tyr doesn't want to be found? 119 00:05:55,335 --> 00:05:57,220 He's taken off before. 120 00:05:57,255 --> 00:05:58,020 Yeah. 121 00:05:58,380 --> 00:05:59,940 It just doesn't feel that way. 122 00:05:59,975 --> 00:06:01,025 Right. 123 00:06:01,060 --> 00:06:02,980 The genite warrior, he addressed you. 124 00:06:03,015 --> 00:06:04,140 Whoever's signaling tyr 125 00:06:04,540 --> 00:06:06,060 Is trying to get a message to you, too. 126 00:06:06,095 --> 00:06:07,620 That's what i'm worried about. 127 00:06:07,655 --> 00:06:08,345 Finding tyr 128 00:06:08,380 --> 00:06:09,900 Looks like a trap for the andromeda. 129 00:06:10,300 --> 00:06:11,840 Captain, code blue. 130 00:06:11,875 --> 00:06:13,380 Report to command. 131 00:06:14,500 --> 00:06:16,420 Andromeda, what's up? 132 00:06:16,455 --> 00:06:18,340 Onscreen. 133 00:06:27,580 --> 00:06:28,705 Wow. 134 00:06:28,740 --> 00:06:32,180 Object at a distance of 12 kilometers and closing. 135 00:06:34,860 --> 00:06:35,985 Dimensions. 136 00:06:36,020 --> 00:06:39,100 700 meters in length, 150 wide, 75 meters deep. 137 00:06:39,135 --> 00:06:41,037 Human proportions. 138 00:06:41,072 --> 00:06:42,940 You're so big. 139 00:06:46,020 --> 00:06:47,940 Or he is. 140 00:06:49,460 --> 00:06:51,745 Move to intercept. 141 00:06:51,780 --> 00:06:53,700 Spectral analysis incoming. 142 00:06:53,735 --> 00:06:55,220 It's an eidolon. 143 00:06:57,900 --> 00:06:59,460 Activate defense systems. 144 00:06:59,820 --> 00:07:00,980 Maneuvering. 145 00:07:03,300 --> 00:07:04,420 Prepare to fire... 146 00:07:05,980 --> 00:07:07,140 On me. 147 00:07:07,500 --> 00:07:08,660 Firing. 148 00:07:17,860 --> 00:07:19,780 You know, someone is going to great and obvious lengths 149 00:07:19,815 --> 00:07:20,905 To make a point. 150 00:07:20,940 --> 00:07:23,440 Oh, i get the point... 151 00:07:23,475 --> 00:07:25,905 And i get the message. 152 00:07:25,940 --> 00:07:28,260 Someone wants us to go in a different direction. 153 00:07:28,620 --> 00:07:30,180 By diverting to intercept the eidolon, 154 00:07:30,215 --> 00:07:31,265 We have changed course. 155 00:07:31,300 --> 00:07:32,860 Currently, we are headed away from the melita system 156 00:07:32,895 --> 00:07:34,745 And toward a place called elba nine. 157 00:07:34,780 --> 00:07:36,700 Someone or something telling us to go there. 158 00:07:37,060 --> 00:07:38,585 Tell you what. 159 00:07:38,620 --> 00:07:40,140 Let's go to elba nine. 160 00:07:40,175 --> 00:07:41,300 Cool. 161 00:08:11,620 --> 00:08:13,505 Searching for elba nine. 162 00:08:13,540 --> 00:08:15,460 Andromeda, data is still dropping out. 163 00:08:15,495 --> 00:08:17,020 We've got bugs in the system. 164 00:08:17,055 --> 00:08:18,145 I am unable to contain 165 00:08:18,180 --> 00:08:19,700 All of the billions of eidolon particles 166 00:08:19,735 --> 00:08:21,257 That made up the genite and the microsat. 167 00:08:21,292 --> 00:08:22,780 They have infected my guidance system, 168 00:08:22,815 --> 00:08:24,700 Which is why all data is suspect. 169 00:08:24,735 --> 00:08:26,257 I have a virus. 170 00:08:26,292 --> 00:08:28,176 Who is doing this? 171 00:08:28,211 --> 00:08:30,060 That would be me. 172 00:08:31,220 --> 00:08:32,380 Is this another eidolon? 173 00:08:32,740 --> 00:08:33,900 No. In fact... 174 00:08:38,140 --> 00:08:40,240 My name is naz. 175 00:08:40,275 --> 00:08:42,305 Bartolome naz. 176 00:08:42,340 --> 00:08:43,500 A small ship docked 177 00:08:43,900 --> 00:08:45,060 During our fight with the giant eidolon. 178 00:08:45,420 --> 00:08:46,545 It was undetected. 179 00:08:46,580 --> 00:08:50,020 Because of the infection i introduced to your system. 180 00:08:50,420 --> 00:08:51,940 A childishly simple design, 181 00:08:52,340 --> 00:08:53,860 But surprisingly effective. 182 00:08:53,895 --> 00:08:55,420 Captain hunt, 183 00:08:55,780 --> 00:08:58,100 You need to update your defense systems. 184 00:08:58,135 --> 00:09:00,417 Shall i remove him from the deck? 185 00:09:00,452 --> 00:09:03,316 I don't think you want to do that. 186 00:09:03,351 --> 00:09:06,180 I know where tyr anasazi has gone 187 00:09:06,540 --> 00:09:08,100 And i know why. 188 00:09:10,780 --> 00:09:12,700 I'm listening. 189 00:10:17,220 --> 00:10:19,140 Tyr anasazi... 190 00:10:21,820 --> 00:10:24,100 After all this time. 191 00:10:49,060 --> 00:10:52,900 Checking all available databases for bartolome naz. 192 00:10:53,300 --> 00:10:55,220 All i see is a bartolome naz who was a forward striker 193 00:10:55,255 --> 00:10:57,140 For the talos two springball team. 194 00:10:57,175 --> 00:10:58,697 He led the talons in assists 195 00:10:58,732 --> 00:11:00,220 For two seasons in a row. 196 00:11:01,380 --> 00:11:02,900 He's corrupted the database. 197 00:11:02,935 --> 00:11:05,185 Oh yeah. 198 00:11:05,220 --> 00:11:06,740 Allow me an explanation. 199 00:11:06,775 --> 00:11:08,625 I design weapons, 200 00:11:08,660 --> 00:11:10,180 Everything from molecular machines 201 00:11:10,580 --> 00:11:11,705 Like the eidolon particles, 202 00:11:11,740 --> 00:11:15,580 Right up to things like your floating image. 203 00:11:15,615 --> 00:11:18,097 Tell me where my crewmember is. 204 00:11:18,132 --> 00:11:20,580 Permit me to show you something. 205 00:11:25,940 --> 00:11:27,425 Desiree d'lene, 206 00:11:27,460 --> 00:11:30,540 The most beautiful woman in the galaxy. 207 00:11:35,140 --> 00:11:37,060 She was brilliant, 208 00:11:37,460 --> 00:11:38,800 She was witty, 209 00:11:38,835 --> 00:11:40,105 She was sensuous, 210 00:11:40,140 --> 00:11:42,460 She was the love of my life... 211 00:11:43,980 --> 00:11:45,720 Until she wasn't. 212 00:11:45,755 --> 00:11:47,460 She grew tired of me. 213 00:11:50,500 --> 00:11:52,040 We all have broken-Heart stories. 214 00:11:52,075 --> 00:11:53,580 Why don't you get to the point? 215 00:11:53,980 --> 00:11:58,180 When i lost desiree, i lost all self-Control. 216 00:11:58,215 --> 00:11:59,740 My defenses crumbled. 217 00:11:59,775 --> 00:12:01,260 I raged. 218 00:12:01,660 --> 00:12:04,740 If i couldn't have desiree, then no one would... 219 00:12:05,860 --> 00:12:07,745 So... 220 00:12:07,780 --> 00:12:12,020 I hired someone to kill her... 221 00:12:13,180 --> 00:12:17,780 But it didn't turn out that way. 222 00:12:17,815 --> 00:12:18,905 Yeah, 223 00:12:18,940 --> 00:12:20,460 I guess that'd be my first choice 224 00:12:20,495 --> 00:12:21,817 If i was getting dumped, 225 00:12:21,852 --> 00:12:23,140 Hire a nietzschean hit man. 226 00:12:23,175 --> 00:12:25,060 For several years, 227 00:12:25,460 --> 00:12:27,380 I believed that tyr had accomplished his mission, 228 00:12:27,780 --> 00:12:29,700 That desiree was indeed dead. 229 00:12:29,735 --> 00:12:32,740 I mourned seriously, 230 00:12:32,775 --> 00:12:34,300 A broken heart, 231 00:12:34,335 --> 00:12:35,425 And then, 232 00:12:35,460 --> 00:12:38,140 I discovered this strange message. 233 00:12:38,175 --> 00:12:40,257 Our feet will tread these rocks. 234 00:12:40,292 --> 00:12:42,340 Our hands will work this ice. 235 00:12:42,740 --> 00:12:44,660 I conducted my own fruitless search, 236 00:12:45,060 --> 00:12:47,740 Then realized there was one man who knew where she was. 237 00:12:47,775 --> 00:12:50,020 Tyr. 238 00:12:51,580 --> 00:12:52,740 He was supposed to kill her, 239 00:12:52,775 --> 00:12:54,660 Instead, hid her... 240 00:12:55,780 --> 00:12:57,305 Apparently, 241 00:12:57,340 --> 00:13:00,420 On the prison planet elba nine. 242 00:13:03,860 --> 00:13:07,300 Now, anyone can get onto this planet, 243 00:13:07,335 --> 00:13:08,860 But just try to get off. 244 00:13:09,220 --> 00:13:10,780 That's when the surprises start, 245 00:13:10,815 --> 00:13:13,460 Surprises i designed. 246 00:13:14,220 --> 00:13:15,780 Successful escape 247 00:13:16,140 --> 00:13:17,480 Is theoretically impossible. 248 00:13:17,515 --> 00:13:18,785 What are you doing here? 249 00:13:18,820 --> 00:13:21,520 I want to get desiree back and you want to get tyr back. 250 00:13:21,555 --> 00:13:24,220 Theandromedais the only thing that would give us chance 251 00:13:24,255 --> 00:13:26,105 Of accomplishing that, 252 00:13:26,140 --> 00:13:30,340 So i sent your image, captain, drifting in space, 253 00:13:30,375 --> 00:13:32,260 And you followed. 254 00:13:32,660 --> 00:13:35,340 You know, it's funny. 255 00:13:35,740 --> 00:13:37,660 I wasn't aware that we were for hire 256 00:13:37,695 --> 00:13:41,100 Or at your disposal, mr. Naz. 257 00:13:41,135 --> 00:13:43,385 We are approaching 258 00:13:43,420 --> 00:13:44,380 Elba nine's southern hemisphere. 259 00:13:44,415 --> 00:13:45,340 I'm detecting an anomaly in orbit. 260 00:13:45,700 --> 00:13:48,385 Watch him. 261 00:13:48,420 --> 00:13:50,340 Apparently, a maneuverable one. 262 00:13:50,700 --> 00:13:51,860 It's intercepting us. 263 00:13:53,780 --> 00:13:55,300 One of my surprises. 264 00:13:56,460 --> 00:13:57,620 Magnify. 265 00:13:58,020 --> 00:14:00,300 Five kilometers in diameter across its longitudinal axis, 266 00:14:00,335 --> 00:14:01,860 Three to four kilometers latitudinally. 267 00:14:01,895 --> 00:14:04,140 It's a weapons platform. 268 00:14:08,380 --> 00:14:09,540 It's firing. 269 00:14:12,220 --> 00:14:13,345 Andromeda, reroute. 270 00:14:13,380 --> 00:14:14,900 Activate point-Defense systems. 271 00:14:14,935 --> 00:14:16,025 Let's zigzag. 272 00:14:16,060 --> 00:14:16,820 I don't want to give it an easy target. 273 00:14:17,220 --> 00:14:19,500 Is this another one of your eidolons? 274 00:14:19,535 --> 00:14:20,625 It's an attrox. 275 00:14:20,660 --> 00:14:22,180 It's an automated sentry, 276 00:14:22,580 --> 00:14:26,020 An asteroid modified to serve as a fortress moon. 277 00:14:26,055 --> 00:14:27,545 There are no records 278 00:14:27,580 --> 00:14:29,100 Of an attrox actually being built. 279 00:14:29,135 --> 00:14:32,180 This one was... by me. 280 00:14:33,340 --> 00:14:35,260 Then you must know how to beat it. 281 00:14:35,295 --> 00:14:37,180 Unfortunately, it can't be beaten, 282 00:14:37,540 --> 00:14:41,020 But i'm betting that you can handle it. 283 00:14:41,055 --> 00:14:43,700 It's firing. 284 00:14:47,940 --> 00:14:49,425 All right, 285 00:14:49,460 --> 00:14:50,620 Let's see if we can make this thing chase us. 286 00:14:50,655 --> 00:14:52,177 Beka, take us into slipstream. 287 00:14:52,212 --> 00:14:53,700 That should do some damage. 288 00:14:53,735 --> 00:14:54,820 Aye, aye. 289 00:15:03,660 --> 00:15:04,420 Medea, wait. 290 00:15:04,820 --> 00:15:05,580 Don't ever call me that. 291 00:15:05,980 --> 00:15:07,105 It's your name. 292 00:15:07,140 --> 00:15:08,260 What are you doing here, 293 00:15:08,295 --> 00:15:09,820 Finishing the job? 294 00:15:10,180 --> 00:15:11,305 Don't be ridiculous. 295 00:15:11,340 --> 00:15:12,880 I haven't seen bartolome in years. 296 00:15:12,915 --> 00:15:14,427 Our feet will tread these rocks. 297 00:15:14,462 --> 00:15:15,905 Our hands will work this ice. 298 00:15:15,940 --> 00:15:18,640 Our eyes will search the night and- 299 00:15:18,675 --> 00:15:21,340 You loved me, tyr, then you left. 300 00:15:21,700 --> 00:15:24,420 And you know i had no choice. 301 00:15:24,455 --> 00:15:25,905 What choice did i have? 302 00:15:25,940 --> 00:15:29,020 I left you in the one place bartolome wouldn't look. 303 00:15:29,055 --> 00:15:30,540 Hidden from everyone! 304 00:15:30,575 --> 00:15:32,097 Why, tyr? Why? 305 00:15:32,132 --> 00:15:33,620 You know why! 306 00:15:47,060 --> 00:15:48,945 You're still perfect. 307 00:15:48,980 --> 00:15:51,300 All your strength and fire 308 00:15:51,660 --> 00:15:54,740 Still greets me there in your eyes... 309 00:16:00,900 --> 00:16:02,420 In your smell... 310 00:16:06,260 --> 00:16:08,580 The magnificent beat of your heart. 311 00:16:08,615 --> 00:16:10,860 You're perfect, medea. 312 00:16:15,100 --> 00:16:17,780 It is my curse. 313 00:16:46,980 --> 00:16:48,900 Your... your boneblades. 314 00:16:48,935 --> 00:16:51,580 Or lack thereof. 315 00:17:00,780 --> 00:17:02,700 All that mocking you did. 316 00:17:03,860 --> 00:17:06,180 You're just like me. 317 00:17:06,215 --> 00:17:08,100 No. 318 00:17:10,020 --> 00:17:12,300 No, i'm not like you. 319 00:17:34,180 --> 00:17:35,705 We lost it, 320 00:17:35,740 --> 00:17:37,260 But you know, for a while there, 321 00:17:37,660 --> 00:17:39,180 I had this weird feeling that i was being followed. 322 00:17:39,215 --> 00:17:41,100 The attrox is following us. 323 00:17:41,135 --> 00:17:42,660 Incoming. 324 00:17:48,020 --> 00:17:50,340 Beka, evasive maneuvers. 325 00:17:52,620 --> 00:17:55,300 You're surprised that the attrox can navigate slipstream? 326 00:17:55,335 --> 00:17:58,380 Well, it has a brain, human emotions, mine. 327 00:17:58,415 --> 00:17:59,937 That's impossible. 328 00:17:59,972 --> 00:18:01,425 At the end of the day, 329 00:18:01,460 --> 00:18:03,780 Slipstream navigation is based on the will to live. 330 00:18:03,815 --> 00:18:06,425 Look at the attrox and understand me. 331 00:18:06,460 --> 00:18:09,540 I've never been chased by a fortress moon before. 332 00:18:13,740 --> 00:18:15,300 I'm not going to like it. 333 00:18:21,340 --> 00:18:22,825 Now what? 334 00:18:22,860 --> 00:18:24,020 We can't beat it, we can't outrun it, 335 00:18:24,420 --> 00:18:25,505 But we can hide from it. 336 00:18:25,540 --> 00:18:27,080 Beka, get us as close to elba nine as you can. 337 00:18:27,115 --> 00:18:28,620 We can putandromeda in a tight circular orbit 338 00:18:28,655 --> 00:18:30,540 Below the attrox and out of its range. 339 00:18:30,575 --> 00:18:32,860 For a while. 340 00:18:34,780 --> 00:18:37,460 It'll give us time to launch themaruand find tyr. 341 00:18:37,860 --> 00:18:38,585 Orbit confirmed. 342 00:18:38,620 --> 00:18:40,540 Good. Beka, grab harper. 343 00:18:40,900 --> 00:18:42,460 Go get tyr. 344 00:18:43,980 --> 00:18:45,505 You won't have much time. 345 00:18:45,540 --> 00:18:47,260 Three hours would be my estimation. 346 00:18:47,295 --> 00:18:48,980 I'm well aware of that, mr. Naz. 347 00:18:49,015 --> 00:18:50,105 After that, 348 00:18:50,140 --> 00:18:52,820 There won't be anandromeda to come back to. 349 00:18:59,340 --> 00:19:00,900 Hold your cookies. 350 00:19:00,935 --> 00:19:02,420 Hang on. 351 00:19:04,340 --> 00:19:07,020 Elba nine's got one hell of a jet stream. 352 00:19:07,055 --> 00:19:08,777 High winds, radiation- 353 00:19:08,812 --> 00:19:10,465 I think we're flying over 354 00:19:10,500 --> 00:19:11,985 A whole range of active volcanos. 355 00:19:12,020 --> 00:19:14,340 Something tells me this is the easy stuff. 356 00:19:17,380 --> 00:19:19,665 Each morning i'd wake in hope, 357 00:19:19,700 --> 00:19:22,020 Only to live each day in that fear. 358 00:19:30,460 --> 00:19:31,980 You've kept everything just the same. 359 00:19:32,380 --> 00:19:33,900 Is that what you think? 360 00:19:39,300 --> 00:19:40,820 What about bartolome? 361 00:19:40,855 --> 00:19:42,705 What about him? 362 00:19:42,740 --> 00:19:45,060 I haven't seen or heard from him in years. 363 00:19:46,180 --> 00:19:48,065 Your message is what brought me. 364 00:19:48,100 --> 00:19:50,820 You standing there outside the house. 365 00:19:53,100 --> 00:19:55,220 Yes, i sent you a message a year ago 366 00:19:55,255 --> 00:19:57,340 When i scrounged communication gear 367 00:19:57,700 --> 00:19:59,985 From a crashed freighter, 368 00:20:00,020 --> 00:20:02,700 But everything changed in that year. 369 00:20:02,735 --> 00:20:04,837 I changed. 370 00:20:04,872 --> 00:20:06,486 I survived. 371 00:20:06,521 --> 00:20:08,065 I prospered. 372 00:20:08,100 --> 00:20:10,380 I didn't expect to show up and find you dead, medea. 373 00:20:12,300 --> 00:20:14,220 You knew i would come back. 374 00:20:14,255 --> 00:20:16,540 That was my only fear. 375 00:20:24,220 --> 00:20:27,300 [ Alarm sounding ] 376 00:20:27,335 --> 00:20:29,037 What is that? 377 00:20:29,072 --> 00:20:30,740 My alarm system. 378 00:20:30,775 --> 00:20:31,865 Visitors. 379 00:20:31,900 --> 00:20:33,420 There's two of them. 380 00:20:33,820 --> 00:20:35,340 Who else would live in this wasteland? 381 00:20:35,375 --> 00:20:37,097 No one. Naz made sure of that. 382 00:20:37,132 --> 00:20:38,785 Whoever they are followed you. 383 00:20:38,820 --> 00:20:40,740 If there are two, we should split up. 384 00:20:41,860 --> 00:20:43,420 Man, i can't imagine being dumped here 385 00:20:43,780 --> 00:20:44,580 And surviving. 386 00:20:44,940 --> 00:20:45,665 Really? 387 00:20:45,700 --> 00:20:47,260 I always figured i'd retire 388 00:20:47,295 --> 00:20:48,780 To a place like this. 389 00:20:48,815 --> 00:20:49,905 Oh yeah? 390 00:20:49,940 --> 00:20:51,100 Sure, radiation, 391 00:20:51,135 --> 00:20:52,225 Snowstorms, 392 00:20:52,260 --> 00:20:54,180 The decimation of pretty much all life, 393 00:20:54,215 --> 00:20:56,460 Yeah, it'd be perfect for you. 394 00:20:58,020 --> 00:20:59,540 There it is. 395 00:21:01,860 --> 00:21:03,000 I'm going to go straight. 396 00:21:03,035 --> 00:21:04,105 You go around the back. 397 00:21:04,140 --> 00:21:05,700 Just give me a couple seconds lead. 398 00:21:06,060 --> 00:21:09,540 Hey, she's supposed to be desirable, not deadly... 399 00:21:11,060 --> 00:21:14,140 Not that there's necessarily a difference. 400 00:21:29,100 --> 00:21:30,260 Tyr! 401 00:21:30,660 --> 00:21:32,180 Was that you? Did you just shoot at me? 402 00:21:32,580 --> 00:21:34,860 You'll never know. 403 00:21:39,100 --> 00:21:40,620 Hold it! 404 00:21:42,940 --> 00:21:45,620 Miss d'lene, i presume. 405 00:21:50,620 --> 00:21:52,540 Beka! 406 00:21:58,300 --> 00:22:00,580 This is practically impossible. 407 00:22:00,615 --> 00:22:01,345 I didn't leave a trail, 408 00:22:01,380 --> 00:22:02,140 And elba nine isn't the sort of place 409 00:22:02,500 --> 00:22:03,660 You just find. 410 00:22:04,060 --> 00:22:04,820 We had help from an old friend of yours, 411 00:22:04,855 --> 00:22:06,177 Bartolome naz. 412 00:22:06,212 --> 00:22:07,816 Bartolome? 413 00:22:07,851 --> 00:22:09,420 Tyr... 414 00:22:10,980 --> 00:22:12,065 Where is he? 415 00:22:12,100 --> 00:22:14,385 Aboard theandromeda right now. 416 00:22:14,420 --> 00:22:15,940 But don't worry. He's under control. 417 00:22:16,340 --> 00:22:17,860 Wishful thinking. 418 00:22:20,940 --> 00:22:22,100 Did naz inform you of my original mission? 419 00:22:22,135 --> 00:22:22,860 Yes, 420 00:22:23,260 --> 00:22:24,420 Kill her. 421 00:22:24,780 --> 00:22:25,940 And still you brought him here? 422 00:22:25,975 --> 00:22:27,100 We thought we were rescuing you. 423 00:22:27,135 --> 00:22:29,020 Did i ask for your help? 424 00:22:31,700 --> 00:22:33,620 Hey, i was against it. 425 00:22:35,940 --> 00:22:37,460 And now it gets complicated. 426 00:22:37,495 --> 00:22:39,345 Hmm? 427 00:22:39,380 --> 00:22:40,865 Look at him. 428 00:22:40,900 --> 00:22:43,220 He actually cares what she thinks. 429 00:22:43,255 --> 00:22:44,345 Oh yeah. 430 00:22:44,380 --> 00:22:47,820 You ever seen tyr like that before? 431 00:22:47,855 --> 00:22:49,380 Yeah. 432 00:22:49,740 --> 00:22:51,300 They're not enemies... 433 00:22:51,335 --> 00:22:53,580 They're lovers. 434 00:22:57,060 --> 00:22:58,780 We found them, so now what? 435 00:22:58,815 --> 00:23:00,500 Report on tyr's condition. 436 00:23:00,900 --> 00:23:02,020 He's in love again. 437 00:23:02,420 --> 00:23:03,940 He's with desiree. 438 00:23:07,020 --> 00:23:08,905 Um... bring them up. 439 00:23:08,940 --> 00:23:10,500 We're running out of time. 440 00:23:30,460 --> 00:23:37,380 It will be good to see you again, tyr anasazi. 441 00:23:47,340 --> 00:23:49,260 How was your trip to elba nine? 442 00:23:49,295 --> 00:23:50,385 Stupid. 443 00:23:50,420 --> 00:23:52,340 Not on my list of vacation spots. 444 00:23:52,375 --> 00:23:53,860 We saw one good thing. 445 00:23:53,895 --> 00:23:55,780 We met the local. 446 00:23:56,180 --> 00:23:57,900 I missed you, however. 447 00:23:57,935 --> 00:23:59,585 This is theandromeda. 448 00:23:59,620 --> 00:24:01,540 It's nothing like you're used to, i'm sure. 449 00:24:04,260 --> 00:24:06,540 Listen, i've been meaning to tell you that... 450 00:24:07,300 --> 00:24:09,220 [ Weapon powering up ] 451 00:24:44,940 --> 00:24:46,860 You're as impetuous as i remember. 452 00:24:47,260 --> 00:24:49,540 You owe me a death. 453 00:24:51,100 --> 00:24:53,780 Suppose i let you live and we call it even? 454 00:24:56,460 --> 00:24:58,380 Why don't you just shoot? 455 00:25:04,900 --> 00:25:06,460 Drop it. 456 00:25:09,140 --> 00:25:11,060 Now, she'll shoot you. 457 00:25:13,740 --> 00:25:15,300 [ Dylan ]:mr. Harper, 458 00:25:15,660 --> 00:25:17,185 Accompany mr. Naz to the brig. 459 00:25:17,220 --> 00:25:19,900 Tyr, take desiree to her quarters, please. 460 00:25:35,260 --> 00:25:36,780 Desiree... 461 00:25:49,460 --> 00:25:50,980 All right... 462 00:25:51,380 --> 00:25:52,900 Move it. 463 00:25:57,540 --> 00:25:59,025 They're not acting like lovers now. 464 00:25:59,060 --> 00:26:01,380 I think they're acting just like lovers. 465 00:26:01,415 --> 00:26:02,737 Medea! 466 00:26:02,772 --> 00:26:04,060 Desiree. 467 00:26:05,980 --> 00:26:07,520 Believe me, 468 00:26:07,555 --> 00:26:09,025 I had no idea 469 00:26:09,060 --> 00:26:10,980 Naz was within three galaxies of here. 470 00:26:11,015 --> 00:26:12,900 We all do things in this life to survive, 471 00:26:12,935 --> 00:26:14,020 Things for money, 472 00:26:14,420 --> 00:26:15,960 And i always knew you were a mercenary, 473 00:26:15,995 --> 00:26:17,500 But i never thought you'd stoop so low 474 00:26:17,535 --> 00:26:19,420 As to pick up this payment. 475 00:26:19,780 --> 00:26:20,940 Are you out of your mind? 476 00:26:21,340 --> 00:26:22,680 You had me, tyr. I was yours. 477 00:26:22,715 --> 00:26:24,020 Why are you running from me? 478 00:26:24,055 --> 00:26:25,540 Why are you pursuing? 479 00:26:27,100 --> 00:26:29,020 Do you think we would pick up where we'd left off? 480 00:26:29,055 --> 00:26:30,540 Yes. 481 00:26:30,940 --> 00:26:32,065 It's too late, tyr. 482 00:26:32,100 --> 00:26:35,140 Untested love is ultimately worthless. 483 00:26:35,175 --> 00:26:37,277 Untest... 484 00:26:37,312 --> 00:26:39,506 Medea... 485 00:26:39,541 --> 00:26:41,665 I am here. 486 00:26:41,700 --> 00:26:43,220 I came for you. 487 00:26:52,420 --> 00:26:54,740 There are your quarters. 488 00:27:00,900 --> 00:27:03,580 My love was tested! 489 00:27:09,340 --> 00:27:11,260 Andromeda, put up a spatial graphics 490 00:27:11,620 --> 00:27:14,340 Of the attrox's primary weapons, please. 491 00:27:14,375 --> 00:27:15,460 Well, naz is on ice 492 00:27:15,860 --> 00:27:17,345 And trance is keeping him company, 493 00:27:17,380 --> 00:27:19,300 So he can't pull any more of those fancy tricks 494 00:27:19,335 --> 00:27:20,100 Out of his magic chair. 495 00:27:20,460 --> 00:27:21,620 Which raises the next question. 496 00:27:22,020 --> 00:27:23,540 What are we going to do with desiree? 497 00:27:23,575 --> 00:27:25,097 I've got a few ideas. 498 00:27:25,132 --> 00:27:26,585 And naz, for that matter. 499 00:27:26,620 --> 00:27:27,780 Well, naz can be packed into his ship and sent home, 500 00:27:27,815 --> 00:27:29,300 But i don't think desiree 501 00:27:29,335 --> 00:27:30,060 Wants to go along. 502 00:27:30,460 --> 00:27:31,220 Right now, 503 00:27:31,620 --> 00:27:33,900 She doesn't exactly want to stay with tyr, either. 504 00:27:33,935 --> 00:27:35,457 More of your lover's intuition? 505 00:27:35,492 --> 00:27:36,945 What's that supposed to mean? 506 00:27:36,980 --> 00:27:39,300 It's not a decision we have to make this moment. 507 00:27:39,335 --> 00:27:40,060 First, we've got to deal with the attrox. 508 00:27:40,420 --> 00:27:41,780 Rommie, how much time 509 00:27:41,815 --> 00:27:43,140 Before target lock? 510 00:27:43,175 --> 00:27:44,677 85 minutes. 511 00:27:44,712 --> 00:27:46,145 85 minutes? 512 00:27:46,180 --> 00:27:47,720 85 minutes to solve a problem 513 00:27:47,755 --> 00:27:49,467 Even the greatest military minds 514 00:27:49,502 --> 00:27:51,180 Of an entire era couldn't solve. 515 00:27:51,580 --> 00:27:52,740 Piece of cake. 516 00:27:53,100 --> 00:27:54,260 We're dead. 517 00:27:54,660 --> 00:27:56,180 Let's hope not. 518 00:28:01,540 --> 00:28:04,225 I thought you once told me 519 00:28:04,260 --> 00:28:06,940 That you could never be with a human woman, 520 00:28:06,975 --> 00:28:10,380 Never, ever in a million years? 521 00:28:10,415 --> 00:28:12,300 I did say that once... 522 00:28:12,335 --> 00:28:13,860 To you. 523 00:28:18,460 --> 00:28:19,980 That's it. 524 00:28:21,540 --> 00:28:22,625 The eidolons, 525 00:28:22,660 --> 00:28:24,980 We could synthesize and program them ourselves. 526 00:28:25,015 --> 00:28:26,140 Make our own eidolon? 527 00:28:26,500 --> 00:28:28,025 Bartolome could do it. 528 00:28:28,060 --> 00:28:30,360 Yeah, if you trust him to help. 529 00:28:30,395 --> 00:28:32,660 I trust him to want to live. 530 00:28:34,180 --> 00:28:35,340 Mr. Anasazi. 531 00:28:35,740 --> 00:28:37,080 You're needed. 532 00:28:37,115 --> 00:28:38,420 I'm aware. 533 00:28:38,820 --> 00:28:39,905 I heard everything. 534 00:28:39,940 --> 00:28:42,440 The question is why should i help? 535 00:28:42,475 --> 00:28:44,940 You heard the captain. You know why. 536 00:28:44,975 --> 00:28:46,465 Because you want to live. 537 00:28:46,500 --> 00:28:48,800 You're making a big assumption. 538 00:28:48,835 --> 00:28:51,100 I've made fortunes and lost them, 539 00:28:51,135 --> 00:28:52,620 Given and taken life, 540 00:28:52,655 --> 00:28:54,180 And i'm still... 541 00:28:56,860 --> 00:28:58,780 Alone. 542 00:28:58,815 --> 00:29:00,700 I'm sorry. 543 00:29:01,060 --> 00:29:03,780 Now, are you going to assist us or not? 544 00:29:03,815 --> 00:29:05,700 You've always resented me, 545 00:29:05,735 --> 00:29:06,785 You, 546 00:29:06,820 --> 00:29:10,660 Who are merely a failed killing machine. 547 00:29:12,580 --> 00:29:14,105 What do you want? 548 00:29:14,140 --> 00:29:17,580 From you, an explanation. 549 00:29:19,140 --> 00:29:21,385 Why didn't you kill desiree, 550 00:29:21,420 --> 00:29:24,500 And how could you abandon her on elba nine? 551 00:29:26,020 --> 00:29:28,340 Yes or no? 552 00:29:31,780 --> 00:29:33,340 It'd probably be safer for you 553 00:29:33,375 --> 00:29:34,500 To stay in your quarters. 554 00:29:34,860 --> 00:29:35,620 It would have been safer for me 555 00:29:36,020 --> 00:29:36,745 On the planet, 556 00:29:36,780 --> 00:29:38,340 But you eliminated that option. 557 00:29:38,700 --> 00:29:39,860 Yeah, well, we'll stick you back there soon enough, 558 00:29:40,260 --> 00:29:41,780 As soon as we untangled your history with naz 559 00:29:41,815 --> 00:29:42,940 And tyr 560 00:29:43,300 --> 00:29:45,220 And anyone else who loves you 561 00:29:45,255 --> 00:29:47,140 And is trying to kill you. 562 00:29:47,175 --> 00:29:49,060 Oh, it is my curse... 563 00:29:50,980 --> 00:29:53,300 To be all things to all men. 564 00:29:53,335 --> 00:29:54,820 My heart's breaking. 565 00:29:59,820 --> 00:30:01,345 Bartolome... 566 00:30:01,380 --> 00:30:03,660 I was troubled when i met him, 567 00:30:04,060 --> 00:30:05,185 In need. 568 00:30:05,220 --> 00:30:06,740 He changed my life, 569 00:30:07,140 --> 00:30:09,060 And i mistook gratitude for love.. 570 00:30:10,980 --> 00:30:13,260 And that feeling quickly turned to hate... 571 00:30:16,340 --> 00:30:18,625 And then there's tyr. 572 00:30:18,660 --> 00:30:20,580 The very exciting tyr anasazi... 573 00:30:23,620 --> 00:30:25,940 My savior. 574 00:30:27,460 --> 00:30:29,780 Two relationships, two failures. 575 00:30:32,100 --> 00:30:33,220 Yeah, well, 576 00:30:33,620 --> 00:30:35,140 We've all had those kind of failures. 577 00:30:35,540 --> 00:30:37,860 No woman can be all things to all men. 578 00:30:47,460 --> 00:30:50,500 No human woman. 579 00:30:51,660 --> 00:30:52,820 I need a timing 580 00:30:53,220 --> 00:30:54,560 On acquiring the attrox. 581 00:30:54,595 --> 00:30:55,900 Or vice versa. 14 minutes. 582 00:30:56,260 --> 00:30:58,545 We're ready. 583 00:30:58,580 --> 00:31:00,500 The slipfighter is painted. 584 00:31:03,180 --> 00:31:04,340 A ranging shot from the attrox. 585 00:31:04,375 --> 00:31:05,500 It knows we're coming. 586 00:31:05,860 --> 00:31:08,145 [ Alarm sounding ] 587 00:31:08,180 --> 00:31:10,500 Mr. Harper, we are on the clock. 588 00:31:10,535 --> 00:31:12,420 I'm shaking it, boss. 589 00:31:22,020 --> 00:31:23,940 Hey! I've got to say this for your stuff, naz, 590 00:31:23,975 --> 00:31:25,425 It goes on smooth, 591 00:31:25,460 --> 00:31:26,585 And this is going to be 592 00:31:26,620 --> 00:31:28,140 One of my greatest works so far. 593 00:31:28,175 --> 00:31:29,265 All right, 594 00:31:29,300 --> 00:31:30,820 We'll fly this thing by remote, yes? 595 00:31:36,980 --> 00:31:38,500 Desiree. 596 00:31:38,900 --> 00:31:41,220 Look out. She's an eidolon! 597 00:31:51,940 --> 00:31:53,860 Maybe not. 598 00:31:53,895 --> 00:31:55,780 Blood. 599 00:32:10,180 --> 00:32:11,740 [ Andromeda ]:five minutes. 600 00:32:16,740 --> 00:32:18,260 We have to get her stabilized. 601 00:32:18,295 --> 00:32:19,745 She has to live. 602 00:32:19,780 --> 00:32:20,940 That will probably be left 603 00:32:21,340 --> 00:32:22,860 To a higher source than you. 604 00:32:25,180 --> 00:32:27,100 That'll makes the odds much better. 605 00:32:29,020 --> 00:32:30,145 [ Andromeda ]:four minutes. 606 00:32:30,180 --> 00:32:31,700 [ Dylan ]: beka, tyr, to command. 607 00:32:33,620 --> 00:32:34,780 If you could get out of that chair, 608 00:32:35,140 --> 00:32:36,300 Could you also let her go? 609 00:32:36,700 --> 00:32:39,380 The one has nothing to do with the other. 610 00:32:39,415 --> 00:32:41,300 I suppose you should know. 611 00:32:45,900 --> 00:32:47,820 Two minutes until target lock. 612 00:32:53,580 --> 00:32:55,500 I never thought i'd see an ugly moonrise. 613 00:32:56,660 --> 00:32:57,785 Mr. Harper, 614 00:32:57,820 --> 00:33:00,900 Launch the slipfighter when tyr is ready. 615 00:33:04,740 --> 00:33:06,260 She's away. 616 00:33:14,700 --> 00:33:16,620 Let's try to keep from being hit, okay? 617 00:33:16,655 --> 00:33:18,540 It's tracking every movement. 618 00:33:22,780 --> 00:33:23,940 It's also ignoring the slipfighter. 619 00:33:23,975 --> 00:33:25,025 Good. 620 00:33:25,060 --> 00:33:26,620 I want the slipfighter to get behind the attrox... 621 00:33:30,460 --> 00:33:32,180 It's bracketing us. 622 00:33:32,215 --> 00:33:33,900 A few more moments. 623 00:33:36,980 --> 00:33:39,300 A little more time. 624 00:33:44,660 --> 00:33:45,620 I'm clear. 625 00:33:45,655 --> 00:33:47,457 Mr. Harper. 626 00:33:47,492 --> 00:33:49,260 Please work. 627 00:33:57,340 --> 00:33:58,860 I love my seamus. 628 00:34:03,460 --> 00:34:04,620 Tyr, you may fire when ready. 629 00:34:11,140 --> 00:34:12,700 All right, now it's our turn. 630 00:34:12,735 --> 00:34:14,185 Full reverse power? 631 00:34:14,220 --> 00:34:15,345 No. Get in that thing's wake. 632 00:34:15,380 --> 00:34:16,540 We're not running, we're taking it out. 633 00:34:16,900 --> 00:34:18,460 All right, it's got the slipfighter in its sights. 634 00:34:18,495 --> 00:34:19,980 Harper, showtime. 635 00:34:20,380 --> 00:34:22,660 My pleasure. 636 00:34:28,060 --> 00:34:30,340 It's blinded. Hit it with everything we have. 637 00:34:49,180 --> 00:34:51,460 We have destroyed the attrox. 638 00:34:53,020 --> 00:34:54,940 Good work, people. 639 00:34:55,300 --> 00:34:56,860 Good work. 640 00:35:20,260 --> 00:35:22,980 You're leaving with her. 641 00:35:26,820 --> 00:35:28,340 I don't know. 642 00:35:37,540 --> 00:35:40,225 You've spent your entire life 643 00:35:40,260 --> 00:35:42,940 Trying to control everything and everybody. 644 00:35:43,300 --> 00:35:45,220 You're going to let her go, naz. 645 00:35:45,255 --> 00:35:47,140 Looking at her lying there... 646 00:35:48,300 --> 00:35:50,620 For the first time i wanted to design something 647 00:35:50,655 --> 00:35:51,745 That would save a life. 648 00:35:51,780 --> 00:35:55,980 Here's your chance to do just that. 649 00:36:01,380 --> 00:36:03,660 I'm glad to see you're back with us. 650 00:36:03,695 --> 00:36:05,580 Captain, i want to thank you. 651 00:36:07,500 --> 00:36:09,785 That's not necessary. 652 00:36:09,820 --> 00:36:12,500 Maybe it's five years on elba nine showing, 653 00:36:12,535 --> 00:36:14,385 Not saying anything to anyone, 654 00:36:14,420 --> 00:36:19,020 But it was an environment that cultivated me 655 00:36:19,055 --> 00:36:20,905 To be realistic. 656 00:36:20,940 --> 00:36:22,100 I'm amazed you survived. 657 00:36:22,500 --> 00:36:26,700 It is harsh, but it had its own beauty. 658 00:36:26,735 --> 00:36:29,020 Surviving difficult situations... 659 00:36:30,940 --> 00:36:32,460 Can give one perspective. 660 00:36:33,220 --> 00:36:36,300 It reminds us what's important in life- 661 00:36:36,335 --> 00:36:38,057 Health, 662 00:36:38,092 --> 00:36:39,780 Choice... 663 00:36:40,900 --> 00:36:42,460 Love. 664 00:36:44,740 --> 00:36:46,625 Love... 665 00:36:46,660 --> 00:36:50,140 Mr. Naz has something to say to you. 666 00:36:59,740 --> 00:37:03,580 Time to lower my defenses as well. 667 00:37:30,460 --> 00:37:32,705 Go. 668 00:37:32,740 --> 00:37:34,265 Follow your heart. 669 00:37:34,300 --> 00:37:35,820 You'll always have mine. 670 00:37:37,740 --> 00:37:41,980 You can leave your beloved elba whenever you wish. 671 00:37:47,740 --> 00:37:48,865 You're free. 672 00:37:48,900 --> 00:37:52,340 I always was free. 673 00:38:08,860 --> 00:38:10,380 You and i... 674 00:38:11,940 --> 00:38:13,460 After all we've been through, 675 00:38:13,860 --> 00:38:16,540 I would say we are the greatest of survivors. 676 00:38:16,900 --> 00:38:18,820 And we will survive longest if no one knows. 677 00:38:19,220 --> 00:38:20,760 No, we will survive longest 678 00:38:20,795 --> 00:38:22,300 If you and i make babies. 679 00:38:22,660 --> 00:38:24,200 We can live here, medea. 680 00:38:24,235 --> 00:38:25,740 I don't care anymore. 681 00:38:26,140 --> 00:38:28,060 And if niobe our matriarch were alive, 682 00:38:28,420 --> 00:38:29,960 She'd arrange it, 683 00:38:29,995 --> 00:38:31,465 But she is dead, 684 00:38:31,500 --> 00:38:33,420 Just like every other kodiak we've known... 685 00:38:35,740 --> 00:38:38,020 Because every other pride wants the kodiak dead... 686 00:38:41,500 --> 00:38:43,800 And i no longer want to live my life 687 00:38:43,835 --> 00:38:46,100 On the run, not even with you, tyr. 688 00:38:46,135 --> 00:38:48,420 I know how this must hurt you. 689 00:38:52,260 --> 00:38:58,020 I will never call you desiree d'lene. 690 00:39:02,220 --> 00:39:04,140 That's just a human name, 691 00:39:04,175 --> 00:39:06,060 Something for the clients. 692 00:39:07,980 --> 00:39:09,900 I had to make my way. 693 00:39:13,380 --> 00:39:16,060 You are medea cymri, 694 00:39:16,420 --> 00:39:18,740 Out of isabella by zarathustra... 695 00:39:20,660 --> 00:39:22,180 And i will always want you 696 00:39:22,580 --> 00:39:23,705 In the way that i did 697 00:39:23,740 --> 00:39:25,660 From the first day i saw you playing 698 00:39:25,695 --> 00:39:27,580 Outside your father's house. 699 00:39:29,100 --> 00:39:30,840 Our feet will tread these rocks. 700 00:39:30,875 --> 00:39:32,580 Our hands will work this ice. 701 00:39:32,940 --> 00:39:36,600 Our eyes will search the night 702 00:39:36,635 --> 00:39:40,260 And our heart will fly away. 703 00:39:40,295 --> 00:39:42,505 Medea, please? 704 00:39:42,540 --> 00:39:46,020 I am not waiting here alone for you. 705 00:39:48,300 --> 00:39:50,620 I choose no longer to wait for the future, 706 00:39:50,655 --> 00:39:52,900 For i am in my happiness. 707 00:39:52,935 --> 00:39:54,460 But- 708 00:39:59,060 --> 00:40:01,380 Go. 709 00:40:17,860 --> 00:40:20,180 The sky is falling.