1 00:00:10,010 --> 00:00:10,810 And here we are, 2 00:00:10,810 --> 00:00:12,412 on the beautiful planet Galena. 3 00:00:12,412 --> 00:00:14,014 Wasn't this a mining planet 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,215 at one time? 5 00:00:15,215 --> 00:00:18,018 Niobium and tantalum, until the mines played out. 6 00:00:19,219 --> 00:00:21,621 And bio-formed the slag planet into a hospitality world. 7 00:00:21,621 --> 00:00:22,822 Right. 8 00:00:22,822 --> 00:00:25,625 I hear when you walk barefoot, the grass massages your feet. 9 00:00:25,625 --> 00:00:28,428 No wonder they say "give yourself to Galena." 10 00:00:28,428 --> 00:00:29,629 It's got other assets... 11 00:00:29,629 --> 00:00:31,631 a stable government, good facilities, secure. 12 00:00:31,631 --> 00:00:33,633 That's why i chose Galena for this conference. 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,237 Hmm, somewhere beautiful to discuss something ugly. 14 00:00:37,237 --> 00:00:39,639 Against the magog, we need every edge we can get. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 The worldship is closer. We all know that. 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,645 This gathering of scientists, futurists, and statesmen, 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,247 it will make a difference. 18 00:00:47,247 --> 00:00:49,249 Despite the threat of assassination 19 00:00:49,249 --> 00:00:50,450 hanging over the conference. 20 00:00:50,850 --> 00:00:52,852 Hmm, maybe it's a good thing. 21 00:00:52,852 --> 00:00:55,255 A good thing? 22 00:00:55,655 --> 00:00:56,456 We need answers fast. 23 00:00:56,856 --> 00:00:59,659 When someone shoots at you, it focuses the mind. 24 00:00:59,659 --> 00:01:01,661 No one is getting assassinated. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,263 Well, i won't argue with that, 26 00:01:03,263 --> 00:01:05,665 especially since i'm making the keynote speaker 27 00:01:05,665 --> 00:01:08,068 mr. Harper. 28 00:01:08,068 --> 00:01:10,470 [Beeping] 29 00:01:10,470 --> 00:01:12,872 Captain, we have visitors. 30 00:01:26,086 --> 00:01:28,888 They have our access codes. 31 00:01:29,289 --> 00:01:31,291 Who invited them? 32 00:01:31,291 --> 00:01:34,094 They're high guard bailiffs, full security clearance. 33 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 Apparently, they don't need an invitation. 34 00:01:36,496 --> 00:01:39,699 Oh, i think they do. 35 00:01:43,303 --> 00:01:44,904 We have the bailiffs under surveillance. 36 00:01:44,904 --> 00:01:47,707 Anything out of the ordinary, i want to know immediately. 37 00:01:47,707 --> 00:01:48,908 Yes, sir. 38 00:01:48,908 --> 00:01:50,110 It all began for me 39 00:01:50,110 --> 00:01:51,711 in a little place i like to call earth. 40 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 Humble, yes, but it was there that young seamus Harper... 41 00:01:54,514 --> 00:01:56,916 hey, boss... almost got my speech primed, 42 00:01:57,317 --> 00:01:59,319 and i'm ready to give myself to Galena, 43 00:01:59,319 --> 00:02:00,920 miles of lime green beach. 44 00:02:01,321 --> 00:02:02,522 There's no time for that. 45 00:02:02,522 --> 00:02:03,723 See, i called this conference 46 00:02:03,723 --> 00:02:05,725 because we need an exchange of ideas, 47 00:02:05,725 --> 00:02:06,926 and you've had firsthand exposure 48 00:02:06,926 --> 00:02:07,727 to this situation. 49 00:02:08,128 --> 00:02:08,928 We're on the clock here, Harper. 50 00:02:08,928 --> 00:02:10,530 I thought we were on a ship. 51 00:02:10,530 --> 00:02:11,731 If i can't even make you laugh, 52 00:02:11,731 --> 00:02:12,932 how am i supposed to entertain 53 00:02:13,333 --> 00:02:14,934 the greatest scientific minds of our time? 54 00:02:14,934 --> 00:02:16,136 We'll figure something out. 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,337 [Beep] 56 00:02:17,737 --> 00:02:18,938 Captain, i'm receiving an urgent message 57 00:02:18,938 --> 00:02:20,540 from the office of professor wel-dar. 58 00:02:20,540 --> 00:02:22,542 Professor millius wel-dar. 59 00:02:22,542 --> 00:02:24,944 He invented the new pion trap for slipstream. 60 00:02:24,944 --> 00:02:26,146 I can't wait to meet the guy. 61 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 I'm afraid you'll have to. 62 00:02:28,148 --> 00:02:29,749 Wel-dar was on his way to the Galena conference 63 00:02:29,749 --> 00:02:30,950 this morning, 64 00:02:30,950 --> 00:02:32,152 but never made it to the spaceport. 65 00:02:32,152 --> 00:02:33,753 They suspect kidnapping. 66 00:02:33,753 --> 00:02:34,554 What? 67 00:02:34,554 --> 00:02:35,755 Kidnapping? 68 00:02:35,755 --> 00:02:37,757 And an assassination threat? 69 00:02:37,757 --> 00:02:39,759 That's why i need you to be in charge, mr. Harper. 70 00:02:39,759 --> 00:02:42,562 No problem, as long as you're coming with me. 71 00:02:42,562 --> 00:02:44,564 This is my chance in the spotlight. 72 00:02:44,564 --> 00:02:46,566 These people think that higher brain functions 73 00:02:46,566 --> 00:02:47,767 are sexy. 74 00:02:47,767 --> 00:02:48,968 Well, then, you earned your place 75 00:02:48,968 --> 00:02:50,170 at the head table. 76 00:02:50,170 --> 00:02:50,970 Thank you. 77 00:02:51,371 --> 00:02:52,572 Hey, did you hear? 78 00:02:52,572 --> 00:02:54,974 Doctor professor kor-kavo's going to be there. 79 00:02:54,974 --> 00:02:56,576 She's got the finest frontal lobes 80 00:02:56,976 --> 00:02:57,777 in the trl-galaxies. 81 00:02:57,777 --> 00:02:59,379 She would look hot as fusion 82 00:02:59,779 --> 00:03:01,381 in a bikini. 83 00:03:01,381 --> 00:03:05,385 Yeah, picture that bikini with a magog stuffed in it. 84 00:03:06,986 --> 00:03:08,988 Hey, mental cruelty. 85 00:03:09,389 --> 00:03:11,391 How to rain on a guy's parade. 86 00:03:11,391 --> 00:03:14,994 Check his i.d. 87 00:03:15,395 --> 00:03:16,596 That's classified. 88 00:03:16,596 --> 00:03:18,998 What's going on? 89 00:03:22,602 --> 00:03:25,004 Okay. 90 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 You looking for me? 91 00:03:53,833 --> 00:03:58,238 Look, i don't like anyone roughing up my crew. 92 00:03:58,238 --> 00:04:01,841 Ah... strong silent type, huh? 93 00:04:07,447 --> 00:04:10,650 Yeah, make that weak stupid type. 94 00:04:13,853 --> 00:04:17,056 Nobody points a weapon at me on my ship. 95 00:04:19,058 --> 00:04:21,060 Then what do you call this? 96 00:04:21,060 --> 00:04:25,465 Well, i would call that a... tactical mistake. 97 00:04:29,869 --> 00:04:31,471 Dylan? So... 98 00:04:31,471 --> 00:04:33,473 what's going on? 99 00:04:33,473 --> 00:04:34,674 Commonwealth business. 100 00:04:35,074 --> 00:04:36,676 Come on, you can do better than that. 101 00:04:37,076 --> 00:04:40,280 Commonwealth intelligence. 102 00:04:40,280 --> 00:04:41,481 My credentials... 103 00:04:41,481 --> 00:04:45,084 with the right to inspect, and... a summons. 104 00:04:45,084 --> 00:04:49,489 You are legally bound to accompany us. 105 00:04:56,296 --> 00:04:57,897 Day-code and t-stamp 106 00:04:57,897 --> 00:04:59,899 are authentic. 107 00:05:07,106 --> 00:05:09,909 The universe is a dangerous place, 108 00:05:09,909 --> 00:05:11,110 but in our future, 109 00:05:11,511 --> 00:05:14,714 my crew and i fight to make it safe. 110 00:05:14,714 --> 00:05:16,316 I am Dylan Hunt, 111 00:05:16,316 --> 00:05:18,318 captain of the Andromeda ascendant, 112 00:05:18,318 --> 00:05:20,720 and these are our adventures. 113 00:05:58,725 --> 00:05:59,926 The Commonwealth security-coded, 114 00:06:00,326 --> 00:06:01,928 artificial intelligence communication system... 115 00:06:01,928 --> 00:06:04,330 skip to message. 116 00:06:05,932 --> 00:06:07,934 My apology for the violence, captain Hunt. 117 00:06:07,934 --> 00:06:11,537 I'm afraid these bailiffs are a rough-hewn lot. 118 00:06:11,537 --> 00:06:13,139 Get them off my ship. 119 00:06:13,539 --> 00:06:14,340 It's of vital importance 120 00:06:14,741 --> 00:06:15,942 that you be debriefed on a security matter. 121 00:06:16,342 --> 00:06:18,344 That is still no excuse for bad behavior. 122 00:06:18,344 --> 00:06:21,147 Please accompany them. Time is of the essence. 123 00:06:21,547 --> 00:06:23,950 I'm thanking you in advance for your cooperation. 124 00:06:25,551 --> 00:06:27,153 Yeah, i'll cooperate. 125 00:06:27,553 --> 00:06:28,755 Ladies and gentlemen, whatever doesn't kill you 126 00:06:28,755 --> 00:06:30,356 makes you smarter. 127 00:06:30,356 --> 00:06:33,159 You're going to have to do this without me, mr. Harper. 128 00:06:33,559 --> 00:06:35,561 No, you can't leave me alone with these geeks. 129 00:06:35,561 --> 00:06:36,763 You have more in common with them 130 00:06:36,763 --> 00:06:37,563 than i do. 131 00:06:37,964 --> 00:06:38,765 I'll have Beka take you and rommie 132 00:06:39,165 --> 00:06:39,966 down in themaru. 133 00:06:40,366 --> 00:06:43,169 No, no, no, no, i'm a genius with social skills. 134 00:06:43,169 --> 00:06:44,771 I'm a rare breed. 135 00:06:44,771 --> 00:06:47,173 Most geniuses are geniuses at arguing with each other. 136 00:06:47,573 --> 00:06:49,976 Academician ler near 137 00:06:49,976 --> 00:06:51,978 called 26carol's article on homological algebra 138 00:06:51,978 --> 00:06:53,980 "the product of advanced brain rot." 139 00:06:54,380 --> 00:06:56,382 Her reply inthe galactic space journal 140 00:06:56,382 --> 00:06:58,785 was equally as terse. 141 00:06:58,785 --> 00:07:00,787 I don't like this any more than you do. 142 00:07:00,787 --> 00:07:03,189 You just have to find a way to make them work together. 143 00:07:03,189 --> 00:07:04,390 I know you can do it. 144 00:07:07,994 --> 00:07:09,595 Do not let him out of your sight. 145 00:07:09,595 --> 00:07:11,597 We already have one missing scientist. 146 00:07:11,597 --> 00:07:12,799 You feel you are required 147 00:07:12,799 --> 00:07:14,000 to answer this summons? 148 00:07:14,000 --> 00:07:15,201 Well, timing is everything, 149 00:07:15,201 --> 00:07:16,402 as if they want me away. 150 00:07:16,803 --> 00:07:18,404 Would it not then be prudent to stay? 151 00:07:18,404 --> 00:07:19,605 It's just as important 152 00:07:19,605 --> 00:07:21,607 to find out who is interfering, 153 00:07:21,607 --> 00:07:23,609 but send a courier to follow me. 154 00:07:24,010 --> 00:07:24,811 I want to stay in contact. 155 00:07:25,211 --> 00:07:26,012 Affirmative, 156 00:07:26,012 --> 00:07:27,213 and don't worry, captain. 157 00:07:27,213 --> 00:07:30,416 Harper... will stay out of trouble. 158 00:07:30,817 --> 00:07:32,819 Yeah. I'll be back as fast as i can. 159 00:07:33,219 --> 00:07:34,821 Mm-hmm. 160 00:07:39,625 --> 00:07:40,827 Boss, when's the last time 161 00:07:40,827 --> 00:07:43,229 you changed the scrubbers in here? 162 00:07:43,229 --> 00:07:44,831 Air quality's normal. 163 00:07:45,231 --> 00:07:46,833 Your pulse, however, is 120. 164 00:07:46,833 --> 00:07:47,633 I'm not nervous. 165 00:07:47,633 --> 00:07:50,436 One mistake, though, 166 00:07:50,436 --> 00:07:52,438 and those people will eat me alive. 167 00:07:52,438 --> 00:07:53,639 Apt image, 168 00:07:54,040 --> 00:07:56,042 considering the magog are the topic of discussion. 169 00:07:57,643 --> 00:08:00,046 What do you suppose happened to professor wel-dar anyway? 170 00:08:00,046 --> 00:08:01,647 I mean, a simple ride to the spaceport, 171 00:08:01,647 --> 00:08:03,649 and the guy just disappears? 172 00:08:03,649 --> 00:08:05,651 It is worrisome, 173 00:08:05,651 --> 00:08:08,855 but i recommend you focus on the hard work at hand, Harper. 174 00:08:08,855 --> 00:08:11,257 Right, find a way to make a bunch of headstrong scientists 175 00:08:11,657 --> 00:08:14,060 get along so we can all stop the magog. 176 00:08:20,466 --> 00:08:21,667 Captain Hunt, you'll need 177 00:08:21,667 --> 00:08:22,869 to surrender your comm unit. 178 00:08:22,869 --> 00:08:24,871 No communication with your ship 179 00:08:24,871 --> 00:08:25,671 is permissible 180 00:08:25,671 --> 00:08:28,074 until after the debriefing. 181 00:08:28,074 --> 00:08:30,476 Tell me again what branch you're with. 182 00:08:30,476 --> 00:08:32,078 My detachment is assigned 183 00:08:32,078 --> 00:08:33,679 to special collections division. 184 00:08:35,681 --> 00:08:36,482 Collectors. 185 00:08:36,482 --> 00:08:37,683 Correct. 186 00:08:37,683 --> 00:08:39,285 Didn't you used to be the good guys? 187 00:08:39,685 --> 00:08:42,488 The comm unit? 188 00:08:44,891 --> 00:08:49,695 Yes, of course. 189 00:08:49,695 --> 00:08:51,297 Please relax. 190 00:08:51,297 --> 00:08:53,699 I'll be with you shortly. 191 00:08:58,104 --> 00:09:00,506 Yeah, i'll relax. 192 00:09:18,925 --> 00:09:21,327 To your health. 193 00:09:21,327 --> 00:09:24,130 Ooh, bad year. 194 00:09:24,130 --> 00:09:28,534 The magog, the ever-advancing magog, 195 00:09:28,935 --> 00:09:30,536 the threat beyond reason. 196 00:09:30,536 --> 00:09:32,939 Who better than bu-habib, whom you will meet shortly, 197 00:09:32,939 --> 00:09:34,941 to inform us? 198 00:09:34,941 --> 00:09:37,343 These images before you do not lie. 199 00:09:37,343 --> 00:09:39,345 If we don't all work together to find a defense, 200 00:09:39,345 --> 00:09:42,949 or better yet, an offense, we will perish. 201 00:09:43,349 --> 00:09:47,753 Yes, my fellow scientists. We are out of time. 202 00:09:48,154 --> 00:09:49,755 Check again. Look closer. 203 00:09:50,156 --> 00:09:52,158 Seamus zelazny Harper plus one. 204 00:09:52,558 --> 00:09:52,959 All right, wait a minute, 205 00:09:53,359 --> 00:09:54,560 who's in charge here, anyway? 206 00:09:54,560 --> 00:09:56,562 Okay, so maybe she's not officially invited, 207 00:09:56,562 --> 00:09:59,365 but she's with me, ergo she's invited. 208 00:09:59,365 --> 00:10:02,168 Of course your artifact is welcome, 209 00:10:02,168 --> 00:10:03,769 as you are, seamus Harper. 210 00:10:04,170 --> 00:10:05,371 Artifact? 211 00:10:05,371 --> 00:10:08,174 Doctor professor kor-kavo. 212 00:10:08,174 --> 00:10:10,176 Delighted to finally meet 213 00:10:10,176 --> 00:10:12,178 our keynote speaker. 214 00:10:12,178 --> 00:10:14,180 The pleasure is mine, 215 00:10:14,180 --> 00:10:17,383 and i do mean "pleasure," and i do mean "mine." 216 00:10:20,186 --> 00:10:21,787 I've never seen kor-kavo 217 00:10:21,787 --> 00:10:24,590 so revoltingly social before. 218 00:10:24,590 --> 00:10:25,791 One of those two 219 00:10:26,192 --> 00:10:27,393 must have an idea worth stealing. 220 00:10:27,393 --> 00:10:28,594 Yeah. 221 00:10:32,598 --> 00:10:35,801 Academician ler near and dr. 26carol. 222 00:10:35,801 --> 00:10:37,003 It's an honor to meet you both. 223 00:10:37,003 --> 00:10:38,204 What's it like 224 00:10:38,604 --> 00:10:39,405 having magog eggs in your stomach? 225 00:10:39,405 --> 00:10:42,208 It's like indigestion with teeth, 226 00:10:43,409 --> 00:10:45,411 you've got a handful of hairy, flesh-eating fetuses 227 00:10:45,411 --> 00:10:46,612 gnawing on your stomach. 228 00:10:46,612 --> 00:10:48,614 And who is this? 229 00:10:49,015 --> 00:10:51,417 An artifact mr. Harper built. 230 00:10:51,417 --> 00:10:53,819 Call me an artifact again. 231 00:10:54,220 --> 00:10:55,421 Uh, uh... this is rommie, 232 00:10:55,421 --> 00:10:57,823 avatar of the Andromeda ascendant, 233 00:10:57,823 --> 00:10:59,425 the biggest, baddest, 234 00:10:59,825 --> 00:11:01,427 most awesome warship in the universe. 235 00:11:01,427 --> 00:11:03,829 I'm sure. Excuse me. 236 00:11:09,035 --> 00:11:10,636 Ladies and gentlemen, 237 00:11:10,636 --> 00:11:13,039 may i have your attention, please? 238 00:11:15,441 --> 00:11:17,443 As preeminent minds of the Commonwealth, 239 00:11:17,443 --> 00:11:20,646 you'll be leading working groups on how to defeat the magog. 240 00:11:21,047 --> 00:11:24,250 To put our urgent task into perspective, 241 00:11:24,650 --> 00:11:27,053 who better than professor bu-habib, 242 00:11:27,053 --> 00:11:31,857 chair of ethno-mathematics at all-systems university? 243 00:11:42,268 --> 00:11:45,471 Well... 244 00:11:45,471 --> 00:11:48,674 [gurgling] 245 00:11:48,674 --> 00:11:51,477 Mmm. 246 00:11:54,680 --> 00:11:57,483 [Gurgling] 247 00:12:00,286 --> 00:12:02,288 Huh! 248 00:12:03,489 --> 00:12:05,091 Woof. 249 00:12:05,091 --> 00:12:07,093 Woof? 250 00:12:09,895 --> 00:12:12,698 [Screaming] 251 00:12:14,300 --> 00:12:15,501 No! 252 00:12:17,903 --> 00:12:19,105 Harper, crowd control. 253 00:12:19,505 --> 00:12:20,306 Uh, everyone, 254 00:12:20,306 --> 00:12:22,308 stay back, stay back, please. 255 00:12:26,312 --> 00:12:29,115 The natives are getting restless. 256 00:12:29,115 --> 00:12:31,117 Is there a prognosis yet? 257 00:12:31,117 --> 00:12:33,119 His higher brain centers 258 00:12:33,519 --> 00:12:34,720 are riddled with passageways 259 00:12:34,720 --> 00:12:36,322 about three microns across. 260 00:12:36,722 --> 00:12:37,923 Molecular surgery? 261 00:12:37,923 --> 00:12:38,724 It could be. 262 00:12:38,724 --> 00:12:41,527 Great. Keep me posted. 263 00:12:41,527 --> 00:12:43,929 This surgery is recent. 264 00:12:43,929 --> 00:12:47,133 My bet... he went for brain augmentation. 265 00:12:47,133 --> 00:12:48,734 Why would bu-habib risk this 266 00:12:48,734 --> 00:12:50,336 simply to increase his intelligence? 267 00:12:50,336 --> 00:12:53,539 Well, anything to win the mygot prize again. 268 00:12:53,539 --> 00:12:55,941 Nobody's won it twice. 269 00:12:55,941 --> 00:12:57,943 Not with the same brain. 270 00:12:57,943 --> 00:12:59,145 Is this practice common 271 00:12:59,145 --> 00:13:00,746 in the scientific community? 272 00:13:00,746 --> 00:13:03,949 Dr. 26carol would be up on that. 273 00:13:03,949 --> 00:13:05,551 What are you implying? 274 00:13:05,551 --> 00:13:08,354 What are you suggesting? 275 00:13:08,354 --> 00:13:10,756 Look, i'm sorry, but i did my best. 276 00:13:11,157 --> 00:13:13,159 How could you lose captain Hunt? 277 00:13:13,559 --> 00:13:16,362 There's multiple decoys exiting the slipstream, 278 00:13:16,362 --> 00:13:17,563 or that thing was the fastest thing 279 00:13:17,563 --> 00:13:18,764 that i've ever seen. 280 00:13:18,764 --> 00:13:20,366 Which leaves you guessing. 281 00:13:20,366 --> 00:13:23,969 I counted seven. I followed number four. 282 00:13:23,969 --> 00:13:25,171 I guessed wrong. 283 00:13:25,171 --> 00:13:26,772 It's not your fault, lieutenant. 284 00:13:26,772 --> 00:13:28,774 Come on in. Grab a shower and a meal. 285 00:13:29,175 --> 00:13:31,177 Valentine out. 286 00:13:31,177 --> 00:13:33,579 Get me trl-lorn. 287 00:13:33,579 --> 00:13:35,981 Onscreen. 288 00:13:36,382 --> 00:13:37,983 Office of the triumvir trl-lorn. 289 00:13:37,983 --> 00:13:39,185 This is Beka valentine, 290 00:13:39,185 --> 00:13:40,786 acting captain of the Andromeda ascendant. 291 00:13:41,187 --> 00:13:43,189 I have an urgent matter, and i need to speak with him. 292 00:13:43,189 --> 00:13:45,191 The triumvir is in and out of slipstream 293 00:13:45,191 --> 00:13:46,392 and not currently reachable. 294 00:13:46,792 --> 00:13:48,394 I'll see he gets your message. 295 00:13:48,394 --> 00:13:50,396 Hey! 296 00:13:50,396 --> 00:13:51,597 Jerk. 297 00:13:51,597 --> 00:13:53,999 Probably wears flexis for underwear. 298 00:13:53,999 --> 00:13:55,601 Trance, please tell me some good news. 299 00:13:56,001 --> 00:13:58,804 Bu-habib is dead. Dylan would want to know. 300 00:13:59,205 --> 00:14:00,806 Great. 301 00:14:01,207 --> 00:14:03,209 His higher cortical center was riddled with wormholes. 302 00:14:03,209 --> 00:14:05,611 Gross. How did that happen? 303 00:14:05,611 --> 00:14:08,814 Looks like an attempt at brain augmentation surgery. 304 00:14:08,814 --> 00:14:10,015 Have we done a search 305 00:14:10,416 --> 00:14:12,017 of all medical procedures done to professor bu-habib? 306 00:14:12,418 --> 00:14:13,219 Two years ago, 307 00:14:13,619 --> 00:14:15,221 arterial fissure, repaired by nanobots, 308 00:14:15,221 --> 00:14:16,422 but nothing since that time. 309 00:14:16,422 --> 00:14:18,424 But this was a recent procedure. 310 00:14:18,824 --> 00:14:20,826 It was destructive and deliberate. 311 00:14:20,826 --> 00:14:24,029 That's not good... 312 00:14:24,029 --> 00:14:26,031 not good at all. 313 00:14:30,836 --> 00:14:33,639 Oh, hi. 314 00:14:33,639 --> 00:14:36,442 Who... 315 00:14:36,442 --> 00:14:38,844 who makes this stuff? 316 00:14:46,051 --> 00:14:48,053 Uh-oh. 317 00:14:52,057 --> 00:14:54,059 Hmm. 318 00:15:07,273 --> 00:15:08,874 You know, you really... 319 00:15:08,874 --> 00:15:10,876 you really should get a doorbell. 320 00:15:20,252 --> 00:15:22,254 All right. I want to talk to your superior. 321 00:15:22,254 --> 00:15:25,457 In due time. 322 00:15:25,457 --> 00:15:27,860 Let's get started. 323 00:15:27,860 --> 00:15:31,063 By all means, let's get started. 324 00:15:35,467 --> 00:15:37,069 State your name for the record. 325 00:15:37,469 --> 00:15:41,073 Captain Dylan Hunt. 326 00:15:41,073 --> 00:15:45,477 That's Dylan with a "d." 327 00:15:45,477 --> 00:15:47,079 What do the collectors want with me? 328 00:15:47,479 --> 00:15:49,882 You're here to be interrogated, 329 00:15:49,882 --> 00:15:52,284 not for a briefing on classified activities. 330 00:15:52,284 --> 00:15:55,087 You've got to be kidding. 331 00:15:55,087 --> 00:15:56,288 I'll be returning to my ship. 332 00:15:56,689 --> 00:15:58,290 You are officially detained. 333 00:15:58,290 --> 00:15:59,892 Stop me. 334 00:16:00,292 --> 00:16:01,894 I'm not permitted to stop you. 335 00:16:01,894 --> 00:16:03,095 Yeah, that's right. 336 00:16:10,703 --> 00:16:14,306 The detainee retention system does that. 337 00:16:17,109 --> 00:16:18,711 Magog are nature's blunder. 338 00:16:18,711 --> 00:16:20,312 They're disgusting, from start to finish. 339 00:16:20,312 --> 00:16:21,513 For one thing, they're oviparous. 340 00:16:21,914 --> 00:16:22,715 Hey! 341 00:16:22,715 --> 00:16:23,916 No offense. 342 00:16:23,916 --> 00:16:24,717 Believe me, 343 00:16:25,117 --> 00:16:26,318 some of my best friends are egg layers, 344 00:16:26,318 --> 00:16:29,121 but i've got to draw the line when they lay their eggs in me. 345 00:16:29,121 --> 00:16:31,523 Harper, we've got to talk. 346 00:16:31,924 --> 00:16:33,525 I was just describing hand-to-hand combat 347 00:16:33,926 --> 00:16:35,527 with a swarm of deadly magog. 348 00:16:35,527 --> 00:16:37,129 Combat with a swarm? 349 00:16:37,129 --> 00:16:39,531 Did you get to the part where you cried... 350 00:16:39,531 --> 00:16:40,733 my battle cry? Yes. 351 00:16:41,133 --> 00:16:41,934 Yes, i was just getting to it. 352 00:16:42,334 --> 00:16:43,135 What? 353 00:16:43,535 --> 00:16:46,338 Kor-kavo's office said they can't find her. 354 00:16:46,338 --> 00:16:48,340 What? Not kor-kavo. 355 00:16:48,340 --> 00:16:49,541 That's two missing scientists. 356 00:16:49,942 --> 00:16:50,743 Mm-hmm. 357 00:16:50,743 --> 00:16:51,944 Therefore, i think it would be wise 358 00:16:51,944 --> 00:16:53,145 if you stayed close, 359 00:16:53,545 --> 00:16:55,147 at least until we can reestablish contact 360 00:16:55,147 --> 00:16:56,749 with Dylan. 361 00:16:57,149 --> 00:16:59,551 Help. Help. 362 00:17:01,553 --> 00:17:03,956 Doctor professor? 363 00:17:24,777 --> 00:17:27,579 Well, your scan is normal. How do you feel? 364 00:17:27,579 --> 00:17:28,781 A little shaky. 365 00:17:29,181 --> 00:17:30,783 What happened back there on Galena? 366 00:17:30,783 --> 00:17:32,785 I'm not entirely sure. 367 00:17:33,185 --> 00:17:34,386 I went to look for mr. Harper. 368 00:17:34,386 --> 00:17:35,988 Seamus. 369 00:17:35,988 --> 00:17:39,591 Next, i was being chased. 370 00:17:39,992 --> 00:17:44,396 I came into the lobby and saw seamus and his artifact. 371 00:17:44,396 --> 00:17:46,398 That's rommie. 372 00:17:46,398 --> 00:17:49,601 I need to get back to the conference. 373 00:17:49,601 --> 00:17:50,803 Well, there's no medical reason 374 00:17:51,203 --> 00:17:52,004 why she can't. 375 00:17:52,404 --> 00:17:54,406 Harper, i want you and the professor... 376 00:17:54,406 --> 00:17:56,408 doctor professor. 377 00:17:56,408 --> 00:17:57,209 Uh-huh. 378 00:17:57,609 --> 00:18:00,412 I want you and the professor to stick close, 379 00:18:00,412 --> 00:18:02,815 and stay near rommie. 380 00:18:02,815 --> 00:18:04,416 Well, spending time with mr. Harper 381 00:18:04,416 --> 00:18:05,617 is no hardship. 382 00:18:09,221 --> 00:18:11,623 Tell me, mr. Harper... 383 00:18:11,623 --> 00:18:12,424 seamus. 384 00:18:12,424 --> 00:18:13,225 Hmm. 385 00:18:13,225 --> 00:18:14,426 I'm earth irish. 386 00:18:14,426 --> 00:18:15,627 Do i still have to call you 387 00:18:15,627 --> 00:18:17,629 "doctor professor"? 388 00:18:17,629 --> 00:18:19,631 You can call me anything you like. 389 00:18:19,631 --> 00:18:21,633 How about i call you for a weekend 390 00:18:21,633 --> 00:18:23,635 in a zero-g love pod? 391 00:18:26,839 --> 00:18:28,440 Was that my outside voice? 392 00:18:30,042 --> 00:18:31,243 I'm sorry. 393 00:18:31,243 --> 00:18:32,444 You said "anything you like," and it just came out. 394 00:18:34,446 --> 00:18:37,649 Don't be sorry. 395 00:18:37,649 --> 00:18:39,251 Be bold. 396 00:18:40,452 --> 00:18:43,655 Tell me about your warship avatar. 397 00:18:43,655 --> 00:18:46,859 You must know a great deal about her systems. 398 00:18:48,060 --> 00:18:50,462 From stem to stern. 399 00:18:51,663 --> 00:18:54,066 Do female systems interest you? 400 00:18:54,066 --> 00:18:57,669 Does a nightsider nosh on his young? 401 00:18:58,070 --> 00:19:01,273 I mean, speaking from an engineering standpoint, 402 00:19:01,273 --> 00:19:06,078 unless you meant standing closer. 403 00:19:07,279 --> 00:19:10,082 So close... 404 00:19:10,482 --> 00:19:12,484 we should be alone. 405 00:19:14,486 --> 00:19:18,490 We tracked pion trails of the seven slipstream decoys. 406 00:19:18,490 --> 00:19:21,293 A little over three minutes ago, i located Dylan's comm signal. 407 00:19:21,293 --> 00:19:22,094 Where is he? 408 00:19:22,494 --> 00:19:23,695 Curiously, 409 00:19:23,695 --> 00:19:25,697 Dylan's signal has reappeared in this star system. 410 00:19:26,098 --> 00:19:27,299 He's here? 411 00:19:27,299 --> 00:19:28,901 Yes and no. 412 00:19:28,901 --> 00:19:30,102 The ship carrying Dylan 413 00:19:30,102 --> 00:19:31,303 is headed directly 414 00:19:31,303 --> 00:19:32,504 towards guarnerl-12. 415 00:19:32,504 --> 00:19:33,705 Guarnerl-12, the star? 416 00:19:34,106 --> 00:19:35,707 His ship is at full thrust. 417 00:19:35,707 --> 00:19:38,510 He's headed into the sun? 418 00:19:38,510 --> 00:19:41,313 Impact in seven seconds. 419 00:19:41,313 --> 00:19:42,915 Five, four, 420 00:19:43,315 --> 00:19:44,516 three, 421 00:19:44,516 --> 00:19:45,717 two, 422 00:19:46,118 --> 00:19:48,120 one. 423 00:19:51,723 --> 00:19:52,925 This is crap. 424 00:19:53,325 --> 00:19:55,327 He's not dead. 425 00:19:55,327 --> 00:19:57,729 We should continue searching for Dylan. 426 00:20:00,532 --> 00:20:01,733 No. 427 00:20:01,733 --> 00:20:02,935 We will proceed on the assumption 428 00:20:02,935 --> 00:20:04,136 that he is dead. 429 00:20:04,536 --> 00:20:06,538 It's what whoever's doing this wants us to think. 430 00:20:08,540 --> 00:20:09,741 I will not. 431 00:20:09,741 --> 00:20:11,743 Since when is it up to you, rhade? 432 00:20:11,743 --> 00:20:13,345 I'm in command here. 433 00:20:13,745 --> 00:20:15,347 I have to do what Dylan would. 434 00:20:15,347 --> 00:20:18,150 We're dealing with organized resistance. 435 00:20:19,351 --> 00:20:23,355 Andromeda, show me Dylan's flight path 436 00:20:23,355 --> 00:20:24,957 from the time he exited slipstream 437 00:20:24,957 --> 00:20:26,558 until solar impact. 438 00:20:28,560 --> 00:20:29,761 Enhance. 439 00:20:30,162 --> 00:20:33,365 Beka... look there. 440 00:20:33,765 --> 00:20:34,967 It passed 441 00:20:34,967 --> 00:20:36,168 the far side of Galena. 442 00:20:36,168 --> 00:20:39,771 Readings would be occluded. 443 00:20:39,771 --> 00:20:41,373 Are you suggesting... 444 00:20:41,373 --> 00:20:42,574 they could have transferred Dylan 445 00:20:42,574 --> 00:20:44,977 while they were out of sight. 446 00:20:44,977 --> 00:20:46,578 He's on Galena. 447 00:20:46,979 --> 00:20:48,580 Galena's a big planet. 448 00:20:50,182 --> 00:20:52,584 Where do you want to look? 449 00:20:52,584 --> 00:20:54,186 It's awfully hard to kiss a moving target, 450 00:20:54,186 --> 00:20:55,787 you know. 451 00:20:55,787 --> 00:20:58,190 Well, anticipation is everything. 452 00:20:58,190 --> 00:20:59,391 I've been anticipating 453 00:20:59,391 --> 00:21:00,993 my whole life. 454 00:21:02,194 --> 00:21:04,196 There's a nice firm table 455 00:21:04,196 --> 00:21:06,999 right over here. 456 00:21:07,399 --> 00:21:08,200 It's awfully dark. 457 00:21:08,200 --> 00:21:09,801 It's a shame not to see you. 458 00:21:09,801 --> 00:21:12,204 Lights. 459 00:21:21,013 --> 00:21:25,017 Academician? Ler near? 460 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 What... 461 00:21:36,228 --> 00:21:37,029 they sawed off 462 00:21:37,429 --> 00:21:39,431 the top of his head. 463 00:21:48,674 --> 00:21:50,275 [Door opens] 464 00:21:50,275 --> 00:21:51,476 Good news. 465 00:21:51,877 --> 00:21:53,078 Good news, captain Hunt. 466 00:21:53,078 --> 00:21:56,281 What? The test came back, and you're not a complete moron? 467 00:21:56,682 --> 00:21:58,684 No. 468 00:21:58,684 --> 00:22:00,285 I told my superior officer, 469 00:22:00,285 --> 00:22:03,488 i said, "sir, captain Hunt's a unique individual. 470 00:22:04,690 --> 00:22:07,092 "We all want what's best for the Commonwealth. 471 00:22:07,092 --> 00:22:08,694 Let me talk to him." 472 00:22:09,094 --> 00:22:10,696 Can i talk to you, captain? 473 00:22:12,297 --> 00:22:13,498 No. 474 00:22:13,899 --> 00:22:17,102 Agree to work with us. 475 00:22:19,104 --> 00:22:23,508 That's it? "Agree to work with us"? 476 00:22:23,508 --> 00:22:25,510 You hold me here against my will 477 00:22:25,510 --> 00:22:27,112 to ask me that? 478 00:22:27,112 --> 00:22:28,714 Well, yes. 479 00:22:30,315 --> 00:22:31,116 All right, look. 480 00:22:31,116 --> 00:22:32,317 You know, we are all supposed 481 00:22:32,718 --> 00:22:36,722 to be part of the same Commonwealth, 482 00:22:36,722 --> 00:22:37,923 so you'll have to forgive me 483 00:22:38,323 --> 00:22:41,526 if i don't quite understand what "work with us" means. 484 00:22:41,927 --> 00:22:45,931 Well, you'd keep your present assignment, 485 00:22:45,931 --> 00:22:47,933 but you'd also run missions for us, 486 00:22:47,933 --> 00:22:50,335 help eliminate threats. 487 00:22:50,335 --> 00:22:51,136 Oh, threats like you? 488 00:22:51,536 --> 00:22:53,538 Oh, great. I already do that. 489 00:22:53,538 --> 00:22:55,540 Threats we identify. 490 00:22:55,540 --> 00:22:58,343 Ah. 491 00:22:58,343 --> 00:23:01,546 We maintain facilities on most known worlds. 492 00:23:01,546 --> 00:23:04,349 Using them, we identify threats. 493 00:23:04,750 --> 00:23:07,953 We offer you riches and power, captain, 494 00:23:07,953 --> 00:23:10,756 pleasures to suit your every desire. 495 00:23:12,357 --> 00:23:15,961 This isn't an interrogation. It's a recruitment. 496 00:23:15,961 --> 00:23:18,363 Very good. Yes, it is. 497 00:23:18,764 --> 00:23:20,365 We recruit many of our agents this way. 498 00:23:20,766 --> 00:23:22,367 We determine the candidate's abilities 499 00:23:22,367 --> 00:23:25,971 and whether they're with us or against us. 500 00:23:25,971 --> 00:23:28,373 If with, they prosper. 501 00:23:28,373 --> 00:23:31,176 If against, they die. 502 00:23:31,176 --> 00:23:33,578 Or in your case, 503 00:23:33,578 --> 00:23:36,381 we'll be thrilling to be drilling... 504 00:23:39,184 --> 00:23:40,786 but the bottom line 505 00:23:40,786 --> 00:23:45,590 is we will find some way to exploit your usefulness, 506 00:23:45,590 --> 00:23:47,592 either one way or another, 507 00:23:47,993 --> 00:23:52,798 and we won't let anyone endanger our sacred mission. 508 00:23:53,198 --> 00:23:59,204 Right. Sacred? 509 00:23:59,204 --> 00:24:00,806 Tell your chief "no deal." 510 00:24:02,808 --> 00:24:04,009 You're making a big mistake. 511 00:24:04,009 --> 00:24:05,210 Well, it's never a mistake 512 00:24:05,210 --> 00:24:07,612 when you're doing the right thing. 513 00:24:07,612 --> 00:24:09,614 You'll forgive me if i don't show you to the door, 514 00:24:09,614 --> 00:24:12,818 but i'm very, very busy. 515 00:24:19,624 --> 00:24:21,226 Harper? 516 00:24:21,226 --> 00:24:22,027 Harper? 517 00:24:22,427 --> 00:24:22,828 It's horrible. 518 00:24:23,228 --> 00:24:24,830 Horrible. 519 00:24:30,435 --> 00:24:31,636 I found him, 520 00:24:31,636 --> 00:24:35,640 and... i was jumped from behind. 521 00:24:35,640 --> 00:24:38,043 Seamus tried to help me, 522 00:24:38,443 --> 00:24:39,644 and then i was pushed aside... 523 00:24:42,447 --> 00:24:45,250 and knocked out for about a minute, 524 00:24:45,250 --> 00:24:48,053 and i didn't get a chance to see who it was. 525 00:24:58,864 --> 00:25:00,065 I don't trust that woman. 526 00:25:00,465 --> 00:25:01,666 What? Would you... 527 00:25:01,666 --> 00:25:02,868 she's a victim as much as we are. 528 00:25:03,268 --> 00:25:04,069 Come on, she's dedicated 529 00:25:04,469 --> 00:25:05,270 to the conference. 530 00:25:06,471 --> 00:25:10,475 These are the exact injuries i saw on bu-habib. 531 00:25:10,475 --> 00:25:13,278 Only evident on a molecular level? 532 00:25:13,278 --> 00:25:15,280 Yes, and as before, 533 00:25:15,680 --> 00:25:18,083 the caudate nucleus, the putamen, 534 00:25:18,483 --> 00:25:20,485 and the globus pallidus are all intact. 535 00:25:20,886 --> 00:25:23,688 He was still alive when i first got here. 536 00:25:23,688 --> 00:25:24,890 You saw the dying spasms 537 00:25:24,890 --> 00:25:26,091 of the autonomic nervous system. 538 00:25:26,091 --> 00:25:28,493 No, i saw him breathe his last breath. 539 00:25:28,894 --> 00:25:29,694 Regardless, 540 00:25:29,694 --> 00:25:30,896 the missing parts are responsible 541 00:25:30,896 --> 00:25:32,097 for higher mental function. 542 00:25:32,097 --> 00:25:34,900 Memory and cognitive ability. 543 00:25:34,900 --> 00:25:36,501 More. 544 00:25:36,501 --> 00:25:40,505 I think that someone is trying to take their genius itself. 545 00:25:40,505 --> 00:25:44,509 Well, this is an encrypted transmission device. 546 00:25:44,509 --> 00:25:46,912 I believe the results of the surgery 547 00:25:46,912 --> 00:25:48,513 have been transported elsewhere. 548 00:25:48,513 --> 00:25:50,115 It is possible to reassemble 549 00:25:50,115 --> 00:25:51,716 some of ler near's knowledge and intelligence 550 00:25:51,716 --> 00:25:54,119 in some way, perhaps a nutrient vat? 551 00:25:54,519 --> 00:25:56,121 What do you think, professor kor-kavo? 552 00:25:56,521 --> 00:25:59,724 Doctor professor. I think you may be right. 553 00:26:00,125 --> 00:26:02,527 Bu-habib and ler near may still be sentient... 554 00:26:02,527 --> 00:26:03,728 somewhere. 555 00:26:03,728 --> 00:26:07,732 Hmm. All right. Eat some food, 556 00:26:08,133 --> 00:26:10,135 bask in whatever adulation's going around, 557 00:26:10,135 --> 00:26:11,336 marvel the masses 558 00:26:11,336 --> 00:26:12,938 with wickedly witty Harperisms, 559 00:26:12,938 --> 00:26:14,539 even take on the magog... 560 00:26:14,539 --> 00:26:15,740 mentally, from a distance... 561 00:26:15,740 --> 00:26:17,342 this i can do, 562 00:26:17,342 --> 00:26:18,944 but homicidal brain thieves? 563 00:26:19,344 --> 00:26:20,545 No, no, no, i'm way out of my element. 564 00:26:20,545 --> 00:26:22,547 This is Dylan's job. This is Dylan's turf. 565 00:26:22,547 --> 00:26:25,350 He's the one who should be doing this. 566 00:26:25,350 --> 00:26:27,752 Where the hell is he? 567 00:26:32,958 --> 00:26:35,360 Oh, here we go. 568 00:26:37,362 --> 00:26:39,764 I told the chief judicator you refused. 569 00:26:40,165 --> 00:26:40,966 He scowled. 570 00:26:41,366 --> 00:26:42,968 Yeah, i know. He really shouldn't do that. 571 00:26:42,968 --> 00:26:44,569 He'll get frown lines. 572 00:26:44,569 --> 00:26:47,372 Take him to the chambers. 573 00:26:49,374 --> 00:26:50,575 You're really not my type. 574 00:26:50,976 --> 00:26:52,177 I'm disappointed, captain. 575 00:26:52,177 --> 00:26:53,378 Yeah, i'm disappointed too. 576 00:26:53,778 --> 00:26:55,780 I never got that second bottle of wine i ordered. 577 00:26:55,780 --> 00:27:00,185 Take him to a holding cell, have him prepped for surgery. 578 00:27:11,663 --> 00:27:15,266 Don't worry, captain, the process is quite painless, 579 00:27:15,266 --> 00:27:16,468 and in the end, 580 00:27:16,468 --> 00:27:17,669 you'll be serving a greater purpose. 581 00:27:17,669 --> 00:27:19,671 I'll also be helping the Commonwealth. 582 00:27:19,671 --> 00:27:22,073 Prep him immediately. Chamber three. 583 00:27:24,075 --> 00:27:26,478 Corridor six, section two, i'm under attack. 584 00:27:34,486 --> 00:27:36,888 This whole place is under attack now, pal. 585 00:27:36,888 --> 00:27:38,890 What were you doing in the lab? 586 00:27:38,890 --> 00:27:40,091 What do you think? 587 00:27:40,091 --> 00:27:41,292 Your idea or hers? 588 00:27:41,693 --> 00:27:43,294 Mine. 589 00:27:43,294 --> 00:27:46,097 No, hers. No, it was mutual. 590 00:27:47,699 --> 00:27:49,300 Rommie, are there any connections 591 00:27:49,300 --> 00:27:50,502 between bu-habib and ler near? 592 00:27:50,502 --> 00:27:52,904 A.i. Is checking. 593 00:27:52,904 --> 00:27:57,308 Scanning high security data stored on conference files. 594 00:27:57,308 --> 00:27:58,910 I can penetrate their wetware security 595 00:27:58,910 --> 00:28:00,111 and crack their encryption, 596 00:28:00,512 --> 00:28:02,113 but it will be traceable back to us. 597 00:28:02,113 --> 00:28:04,115 No time for finesse. 598 00:28:04,115 --> 00:28:08,520 Entering Galena secure data farm. 599 00:28:08,520 --> 00:28:11,322 Although neither met in person, bu-habib and ler near 600 00:28:11,322 --> 00:28:12,524 both worked at different times and places 601 00:28:12,924 --> 00:28:14,926 on aspects of the engine of creation. 602 00:28:16,127 --> 00:28:17,729 The engine? 603 00:28:17,729 --> 00:28:19,731 The ongoing attempt to employ controlled 604 00:28:20,131 --> 00:28:21,332 quantum vacuum density fluctuations 605 00:28:21,733 --> 00:28:23,735 to produce matter from nothingness. 606 00:28:23,735 --> 00:28:26,137 Destroy the universe, 607 00:28:26,137 --> 00:28:28,940 or save us from the abyss. 608 00:28:28,940 --> 00:28:30,542 Did anyone else from the conference 609 00:28:30,542 --> 00:28:32,143 work on the engine of creation? 610 00:28:32,143 --> 00:28:34,946 Professor wel-dar and the clone dr. 26carol. 611 00:28:34,946 --> 00:28:38,149 She's so hot. Can you believe there's 25 more? 612 00:28:38,149 --> 00:28:41,352 That's a connection. Anyone else? 613 00:28:41,352 --> 00:28:42,954 No one else. 614 00:28:42,954 --> 00:28:44,956 Hmm. 615 00:28:45,356 --> 00:28:47,759 Are there any other matches with their backgrounds, 616 00:28:47,759 --> 00:28:48,960 aptitudes, abilities? 617 00:28:48,960 --> 00:28:52,163 Yes, two people... 618 00:28:52,163 --> 00:28:55,767 professor kor-kavo and our very own seamus Harper. 619 00:28:57,368 --> 00:28:59,771 Someone is after the engine, 620 00:28:59,771 --> 00:29:02,173 but they will settle for your brain. 621 00:29:02,173 --> 00:29:07,779 They are after my brain, aren't they? 622 00:29:07,779 --> 00:29:08,980 Creepy. 623 00:29:14,185 --> 00:29:16,988 Thank you very much. 624 00:29:16,988 --> 00:29:18,990 It's a piece of crap. 625 00:29:19,390 --> 00:29:23,394 Please check corridor four, section one. 626 00:29:37,809 --> 00:29:41,012 Corridor four, section one, clear. 627 00:29:43,815 --> 00:29:47,018 What are the 10 radical isotopes? 628 00:29:47,018 --> 00:29:50,221 From the beginning, tell me the 10 radical isotopes. 629 00:29:50,221 --> 00:29:55,426 Professor wel-dar, we've been looking for you. 630 00:29:55,426 --> 00:29:57,428 Professor wel-dar? 631 00:29:57,829 --> 00:30:00,231 You're next, after me. 632 00:30:00,231 --> 00:30:04,636 They're mining brains, harvesting brilliance 633 00:30:04,636 --> 00:30:07,038 from the greatest minds of the galaxies. 634 00:30:07,038 --> 00:30:08,640 The conference must be warned. 635 00:30:08,640 --> 00:30:10,241 As soon as i get us out of here. 636 00:30:10,241 --> 00:30:11,042 The abyss, 637 00:30:11,442 --> 00:30:12,644 it knows. 638 00:30:12,644 --> 00:30:15,446 From the beginning, 10, the radical isotopes. 639 00:30:15,446 --> 00:30:16,648 What does the abyss know? 640 00:30:17,048 --> 00:30:20,251 Ask, and it will be told. From the beginning... 641 00:30:20,251 --> 00:30:21,052 always a good place to start. 642 00:30:21,452 --> 00:30:23,054 Tell the 10 radical isotopes. 643 00:30:23,054 --> 00:30:25,056 Ask, and it must told. 644 00:30:25,056 --> 00:30:27,058 [Beeping] 645 00:30:31,863 --> 00:30:34,265 The conference must be warned. 646 00:30:37,468 --> 00:30:39,470 The conference. We have to go. 647 00:30:39,470 --> 00:30:41,873 All right, let's warn them... 648 00:30:44,275 --> 00:30:45,476 but first, 649 00:30:45,877 --> 00:30:48,279 i need to get in touch with my ship. 650 00:30:51,082 --> 00:30:52,684 Yeah, yeah, i know it's low-tech, 651 00:30:52,684 --> 00:30:54,285 but, hey, it works. 652 00:30:57,889 --> 00:30:59,891 All right, let's get you out of those chains. 653 00:31:08,700 --> 00:31:10,702 Let's go. 654 00:31:16,307 --> 00:31:19,911 Please check corridor six, section one. 655 00:31:22,313 --> 00:31:23,915 Any word from trl-lorn? 656 00:31:23,915 --> 00:31:25,516 Still unreachable. 657 00:31:25,516 --> 00:31:27,518 We have to find Dylan now. 658 00:31:27,518 --> 00:31:31,122 Okay, pinpoint him. 659 00:31:31,122 --> 00:31:32,323 Galena used to be 660 00:31:32,323 --> 00:31:33,124 a mining planet, right? 661 00:31:33,524 --> 00:31:34,325 Uh-huh. 662 00:31:34,325 --> 00:31:38,329 I think maybe if i were hiding someone... 663 00:31:41,132 --> 00:31:42,734 right. 664 00:31:42,734 --> 00:31:46,337 Andromeda, run a dpr scan of the planet's subsurface. 665 00:31:46,337 --> 00:31:48,740 Galena is a maze of old mine tunnels, 666 00:31:49,140 --> 00:31:50,742 some almost two kilometers deep. 667 00:31:50,742 --> 00:31:52,343 Check all frequencies, 668 00:31:52,343 --> 00:31:54,345 anything that looks like a signal. 669 00:31:54,345 --> 00:31:57,548 I'm picking up a crude repeating transmission on x-band. 670 00:31:57,949 --> 00:31:58,750 Low power. 671 00:31:58,750 --> 00:32:01,152 It's him. 672 00:32:01,152 --> 00:32:03,955 Or some kid with a jacked-up crystal set. 673 00:32:03,955 --> 00:32:07,158 The signal is now transmitting high guard distress codes. 674 00:32:07,959 --> 00:32:10,361 Or not. 675 00:32:10,361 --> 00:32:11,562 No, no, no, wait, wait, no. 676 00:32:11,562 --> 00:32:13,164 You can't leave. We've got work to do. 677 00:32:13,564 --> 00:32:14,365 Even if it is dangerous, 678 00:32:14,766 --> 00:32:16,768 i mean, it's no more dangerous than any other place 679 00:32:16,768 --> 00:32:17,969 that's had two murders and a kidnapping 680 00:32:18,369 --> 00:32:19,170 in 24 hours. Please. 681 00:32:19,170 --> 00:32:20,371 Seamus. 682 00:32:20,371 --> 00:32:21,572 Not now. 683 00:32:24,776 --> 00:32:28,379 Uh... hey, hey! 684 00:32:28,379 --> 00:32:29,981 Anyone who claims to be a scientist, 685 00:32:29,981 --> 00:32:30,782 listen up. 686 00:32:30,782 --> 00:32:33,184 You're not. 687 00:32:33,184 --> 00:32:34,786 That's right, you heard me. 688 00:32:35,186 --> 00:32:37,188 You're not scientists. You know what we got here? 689 00:32:37,188 --> 00:32:39,590 A room full of great minds and weak hearts. 690 00:32:39,991 --> 00:32:41,993 A bunch of intergalactic cowards. 691 00:32:41,993 --> 00:32:43,594 Where would science be 692 00:32:43,995 --> 00:32:46,397 if the great minds before us had been afraid? 693 00:32:46,397 --> 00:32:48,399 If heisenberg had been afraid? 694 00:32:48,399 --> 00:32:50,802 Or if simmonds had been afraid? 695 00:32:51,202 --> 00:32:54,005 Afraid to ask questions, afraid to face facts, 696 00:32:54,005 --> 00:32:56,808 afraid to work together, even under risky conditions? 697 00:32:56,808 --> 00:32:58,409 I'll tell you where. 698 00:32:58,409 --> 00:32:59,610 We'd still be in caves 699 00:32:59,610 --> 00:33:00,812 worshipping those mysterious lights 700 00:33:00,812 --> 00:33:02,013 in the night sky. 701 00:33:02,413 --> 00:33:03,214 No, they weren't afraid. 702 00:33:03,614 --> 00:33:06,818 They were scientists. 703 00:33:09,220 --> 00:33:11,622 Now, what about the magog? Does anybody care? 704 00:33:11,622 --> 00:33:14,826 Because i do. 705 00:33:20,431 --> 00:33:21,632 Stay back! 706 00:33:24,435 --> 00:33:26,437 Follow me! 707 00:33:26,838 --> 00:33:28,840 Whoever knows must tell. 708 00:33:28,840 --> 00:33:30,041 Radical isotopes. 709 00:33:30,041 --> 00:33:31,642 Yeah, yeah, i know, i know. 710 00:33:33,244 --> 00:33:34,445 All right, hang on, wel-dar. 711 00:33:34,846 --> 00:33:35,646 I'll have you out of here 712 00:33:35,646 --> 00:33:36,848 in a second. 713 00:33:38,449 --> 00:33:40,451 [Click click] 714 00:33:43,654 --> 00:33:46,858 Okay, you... 715 00:33:46,858 --> 00:33:48,459 you don't happen to have a gun, do you? 716 00:33:48,459 --> 00:33:50,862 The conference. We must warn... 717 00:34:04,475 --> 00:34:06,878 we were worried about you. 718 00:34:06,878 --> 00:34:08,880 I'm glad about that. 719 00:34:09,280 --> 00:34:12,083 Look who i found. 720 00:34:12,083 --> 00:34:14,886 We must warn the conference. 721 00:34:14,886 --> 00:34:16,087 Sure thing, pops. 722 00:34:16,487 --> 00:34:18,489 Things are falling apart back there. 723 00:34:18,489 --> 00:34:21,692 I think i know how to put it back together. 724 00:34:26,998 --> 00:34:28,599 Right there, professor. 725 00:34:28,599 --> 00:34:32,203 Let's get over to that conference. 726 00:34:32,603 --> 00:34:34,605 Harper. Harper, do you copy? 727 00:34:34,605 --> 00:34:37,809 Dylan leaves me in charge, and look what happens. 728 00:34:37,809 --> 00:34:39,010 Total chaos. 729 00:34:39,010 --> 00:34:41,813 Oh, Harper, you did the best you could. 730 00:34:41,813 --> 00:34:43,815 I don't even want to call these people colleagues. 731 00:34:43,815 --> 00:34:46,217 Wait a minute. Yesterday you couldn't wait 732 00:34:46,217 --> 00:34:47,418 for their approval and respect. 733 00:34:47,819 --> 00:34:49,020 Yeah, well, today, they can keep it. 734 00:34:49,020 --> 00:34:50,221 [Beeping] 735 00:34:50,221 --> 00:34:52,223 Harper, do you read me? 736 00:34:57,028 --> 00:34:59,030 Harper, do you copy? 737 00:34:59,030 --> 00:35:00,231 Boss, i messed things up. 738 00:35:00,631 --> 00:35:01,833 No, you didn't. 739 00:35:02,233 --> 00:35:04,635 If we expose the killer, the conference will go on. 740 00:35:04,635 --> 00:35:06,237 Yeah? How? 741 00:35:06,637 --> 00:35:10,641 Ask the scientists this question... 742 00:35:10,641 --> 00:35:12,243 "from the beginning, 743 00:35:12,243 --> 00:35:15,046 what are the 10 radical isotopes?" 744 00:35:15,046 --> 00:35:16,647 What? 745 00:35:16,647 --> 00:35:18,649 I haven't heard of those. What... 746 00:35:18,649 --> 00:35:21,052 Harper, just do it. "From the beginning"... 747 00:35:21,052 --> 00:35:24,655 okay, okay, i got it, i got it. 748 00:35:25,056 --> 00:35:27,859 Uh... attention, please. I have a question. 749 00:35:27,859 --> 00:35:30,661 Ahem. From the beginning, 750 00:35:30,661 --> 00:35:32,263 what are the 10 radical... 751 00:35:32,263 --> 00:35:36,267 [growling] 752 00:35:39,871 --> 00:35:41,873 Doctor professor, are you okay? 753 00:35:41,873 --> 00:35:43,474 Mr. Harper. 754 00:35:43,875 --> 00:35:45,877 Just say it! 755 00:35:45,877 --> 00:35:48,679 From the beginning, 756 00:35:48,679 --> 00:35:51,482 what are the 10 radical isotopes? 757 00:35:59,891 --> 00:36:02,293 Whoa. 758 00:36:02,293 --> 00:36:06,697 From the beginning, the 10 radical isotopes. 759 00:36:06,697 --> 00:36:08,299 Tukerium, negative five. 760 00:36:08,299 --> 00:36:10,701 Dongor, neg 17. 761 00:36:10,701 --> 00:36:13,504 Lu, neg 31. kartex, neg 79. 762 00:36:13,504 --> 00:36:17,508 Sharbar, neg 101. Muilamium, neg 127. 763 00:36:17,508 --> 00:36:20,711 Isotopes with negative atomic weight? 764 00:36:21,112 --> 00:36:23,114 They're all prime numbers too. 765 00:36:23,514 --> 00:36:28,319 Idaron, negative 173. Simmondsium, negative 211. 766 00:36:28,319 --> 00:36:32,723 Mattite, negative 239. Krasnov, negative 307. 767 00:36:32,723 --> 00:36:35,526 These are the radical isotopes... 768 00:36:35,526 --> 00:36:38,329 from the beginning. 769 00:36:41,532 --> 00:36:43,935 You have no power. 770 00:36:45,136 --> 00:36:47,538 Oh, boy. 771 00:36:47,538 --> 00:36:49,540 Rommie? 772 00:36:50,341 --> 00:36:51,142 No, no, no. You don't want her. 773 00:36:51,142 --> 00:36:53,144 She's just an artifact, remember? 774 00:36:53,144 --> 00:36:55,546 Again with the artifact? 775 00:36:55,947 --> 00:36:56,747 You want me. 776 00:36:57,148 --> 00:36:59,150 I'm the one who created her. I'm the smart one. 777 00:36:59,550 --> 00:37:01,552 Come on, come on. Come get me. 778 00:37:01,552 --> 00:37:03,955 Come on. 779 00:37:05,556 --> 00:37:07,158 Touching down. 780 00:37:07,158 --> 00:37:09,160 All right, let's go. 781 00:37:09,560 --> 00:37:11,162 Not you, professor. 782 00:37:11,162 --> 00:37:13,965 You just stay here and... and... 783 00:37:13,965 --> 00:37:16,767 well, don't touch anything. 784 00:37:48,399 --> 00:37:50,801 You're not kor-kavo. What have you done with her? 785 00:37:50,801 --> 00:37:52,803 She is with us, 786 00:37:53,204 --> 00:37:57,608 as are bu-habib, ler near, and many others, 787 00:37:57,608 --> 00:37:59,610 and now you will be with us as well. 788 00:37:59,610 --> 00:38:02,813 I don't think so. 789 00:38:07,218 --> 00:38:09,620 Make sure no one gets in this room. 790 00:38:11,222 --> 00:38:12,823 How you doing, Harper? 791 00:38:13,224 --> 00:38:16,427 I've been better. 792 00:38:16,827 --> 00:38:20,431 The abyss has entered the world of matter. 793 00:38:20,431 --> 00:38:22,833 Again with the abyss. 794 00:38:23,234 --> 00:38:24,835 Soon, we will make all that is 795 00:38:24,835 --> 00:38:26,837 not be. 796 00:38:26,837 --> 00:38:29,240 You know, for all those brains you stole, 797 00:38:29,240 --> 00:38:30,441 it sure didn't make you any smarter. 798 00:38:30,441 --> 00:38:32,043 You will see. 799 00:38:32,043 --> 00:38:36,047 You will understand soon... 800 00:38:36,047 --> 00:38:37,248 soon now. 801 00:38:37,648 --> 00:38:38,849 Yeah, real soon. 802 00:38:42,853 --> 00:38:46,457 Next time, make sure you have a force lance. 803 00:38:53,264 --> 00:38:54,865 She didn't have me fooled for a second. 804 00:38:55,266 --> 00:38:56,467 I was waiting for my chance. 805 00:38:56,467 --> 00:39:00,071 Well, your chance, mr. Harper. 806 00:39:00,071 --> 00:39:02,873 I want a full report back in my quarters. 807 00:39:11,682 --> 00:39:13,284 I apologize for the delay. 808 00:39:13,284 --> 00:39:14,485 I've been traveling, 809 00:39:14,885 --> 00:39:16,087 and your message only just caught up with me. 810 00:39:16,087 --> 00:39:19,290 Well, what about the vital security debriefing 811 00:39:19,290 --> 00:39:20,091 you ordered? 812 00:39:20,491 --> 00:39:21,292 Well, the debriefing 813 00:39:21,292 --> 00:39:23,694 was intended for post-conference. 814 00:39:24,095 --> 00:39:24,895 You must have misunderstood. 815 00:39:25,296 --> 00:39:28,499 I didn't misunderstand the day-code 816 00:39:28,499 --> 00:39:30,101 or the proper time stamp 817 00:39:30,501 --> 00:39:32,503 and the fact that the collectors tried to kill me. 818 00:39:32,503 --> 00:39:35,706 They had access to the day-code. 819 00:39:39,310 --> 00:39:42,113 That the Commonwealth has enemies on the inside, 820 00:39:42,113 --> 00:39:43,314 trl-lorn. 821 00:39:46,117 --> 00:39:48,519 Then we've got to work together to find out who they are. 822 00:39:48,519 --> 00:39:50,121 Agreed. 823 00:39:50,121 --> 00:39:51,722 I don't want to see 824 00:39:51,722 --> 00:39:52,923 the Commonwealth destroyed from within 825 00:39:52,923 --> 00:39:53,724 again. 826 00:39:53,724 --> 00:39:56,127 Nor do i. 827 00:39:56,127 --> 00:39:57,728 On a high note, 828 00:39:57,728 --> 00:39:59,330 congratulations on saving the conference. 829 00:39:59,730 --> 00:40:02,133 Mr. Harper pulled all the scientists together. 830 00:40:02,133 --> 00:40:05,736 I would like to recommend him for a trl-galaxy medal. 831 00:40:05,736 --> 00:40:07,738 Mm-hmm, with spiral cluster. 832 00:40:07,738 --> 00:40:09,340 Done. 833 00:40:09,340 --> 00:40:12,543 We will talk in depth about these internal threats, 834 00:40:12,543 --> 00:40:14,145 captain Hunt. 835 00:40:14,145 --> 00:40:16,147 Call me when i'm back on tarazed. 836 00:40:16,147 --> 00:40:17,348 Trl-lorn out. 837 00:40:18,949 --> 00:40:22,153 Captain, i have Harper waiting outside. 838 00:40:22,153 --> 00:40:24,955 It's about time. Send him in. 839 00:40:28,959 --> 00:40:30,161 Mr. Harper. 840 00:40:30,161 --> 00:40:31,762 Boss. 841 00:40:33,364 --> 00:40:36,567 Did you find their connection with the abyss? 842 00:40:36,567 --> 00:40:38,169 The radical isotopes? 843 00:40:38,169 --> 00:40:39,370 Yes. 844 00:40:39,770 --> 00:40:42,173 Uh, not quite, 845 00:40:42,173 --> 00:40:44,975 but i have been talking with professor wel-dar, 846 00:40:44,975 --> 00:40:45,776 comparing notes. 847 00:40:46,177 --> 00:40:47,378 It's fascinating. 848 00:40:47,378 --> 00:40:48,579 Negative atomic weights? 849 00:40:48,579 --> 00:40:49,780 An isotope 850 00:40:49,780 --> 00:40:50,981 with negative atomic weight 851 00:40:51,382 --> 00:40:52,583 is like a planet with a negative number of moons 852 00:40:52,983 --> 00:40:53,784 orbiting it. 853 00:40:53,784 --> 00:40:57,388 It's impossible, unless... 854 00:40:57,388 --> 00:41:00,991 they have something to do with, you know... 855 00:41:01,392 --> 00:41:02,993 the other universe. 856 00:41:04,995 --> 00:41:07,798 So these radical isotopes 857 00:41:07,798 --> 00:41:12,203 could be the key to the destruction of the abyss. 858 00:41:12,203 --> 00:41:13,804 Keep working on it. 859 00:41:15,806 --> 00:41:17,007 Okay. 860 00:41:24,215 --> 00:41:25,816 Yes? 861 00:41:25,816 --> 00:41:28,219 Boss, i'm sorry. 862 00:41:28,219 --> 00:41:30,221 I almost lost my head over a girl, 863 00:41:30,221 --> 00:41:31,422 literally. 864 00:41:31,422 --> 00:41:32,623 I told you not to... 865 00:41:32,623 --> 00:41:38,629 mr. Harper, we all know that your choice in women is... 866 00:41:38,629 --> 00:41:42,633 well, you know, it's... it's... 867 00:41:42,633 --> 00:41:44,235 it's not good. 868 00:41:45,035 --> 00:41:48,639 But, you know, on the positive side, 869 00:41:48,639 --> 00:41:51,442 your speech that rallied all the scientists together, 870 00:41:51,442 --> 00:41:52,643 it was truly impressive. 871 00:41:52,643 --> 00:41:54,245 Really? 872 00:41:54,245 --> 00:41:55,045 Yeah. 873 00:41:55,045 --> 00:41:55,846 You thought it was good? 874 00:41:55,846 --> 00:41:57,047 It was very good. 875 00:41:57,047 --> 00:42:00,251 The whole thing, or just parts of it? 876 00:42:00,251 --> 00:42:02,653 Don't push it. 877 00:42:02,653 --> 00:42:04,655 Right. 878 00:42:06,257 --> 00:42:07,858 Hmm.