1 00:00:11,700 --> 00:00:14,770 Dylan, i've got one question about this plan... 2 00:00:14,770 --> 00:00:16,690 what if it isn't her? 3 00:00:16,690 --> 00:00:19,010 Then we've got a world of problems. 4 00:00:19,010 --> 00:00:20,930 We may even if it is her. 5 00:00:20,930 --> 00:00:22,080 The only thing we know for sure... 6 00:00:22,460 --> 00:00:24,770 whoever's on that ship was sent by the Commonwealth. 7 00:00:24,770 --> 00:00:26,690 The good Commonwealth or the bad Commonwealth? 8 00:00:26,690 --> 00:00:28,620 Well, that's what i intend to find out. 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,920 Whoever it is, 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,070 they're docking in two minutes. 11 00:00:32,460 --> 00:00:34,000 Get me Rhade's slipfighter. 12 00:00:34,000 --> 00:00:35,150 Aye. 13 00:00:35,150 --> 00:00:36,680 Captain. 14 00:00:36,680 --> 00:00:38,230 You're on. Make it look good. 15 00:00:38,610 --> 00:00:40,150 Like i've been to hell and back. 16 00:00:42,450 --> 00:00:43,610 Rhade's slipfighter is on rapid approach. 17 00:00:43,610 --> 00:00:46,680 Okay, let's say this isindra xicol. 18 00:00:46,680 --> 00:00:48,220 She's a super-secret spy, right? 19 00:00:48,220 --> 00:00:50,530 That means nobody has any information on her... 20 00:00:50,530 --> 00:00:51,680 no records, no pictures. 21 00:00:52,060 --> 00:00:55,140 Well, i was able to uncover an extant psychological study 22 00:00:55,520 --> 00:00:58,220 indicating that indra xicol suffered a severe loss 23 00:00:58,220 --> 00:00:58,990 early in life. 24 00:00:59,370 --> 00:01:00,910 Now, that could come in handy. 25 00:01:01,290 --> 00:01:03,590 Yeah, but why send indra or any unknown 26 00:01:03,590 --> 00:01:05,510 to patch things up between you and the triumvirs? 27 00:01:05,900 --> 00:01:08,600 This isn't about mending fences, it's about the star map, 28 00:01:08,980 --> 00:01:10,520 and Trl-Jema will do anything she can 29 00:01:10,520 --> 00:01:12,440 to get her hands on it. 30 00:01:12,440 --> 00:01:14,740 This is our... showdown. 31 00:01:15,120 --> 00:01:17,050 Ah. 32 00:01:21,660 --> 00:01:23,970 Docking complete. 33 00:01:28,970 --> 00:01:30,500 Indra xicol, 34 00:01:30,500 --> 00:01:33,190 welcome to the Andromeda Ascendant. 35 00:01:33,190 --> 00:01:35,510 Captain Hunt. 36 00:01:38,200 --> 00:01:39,730 This is a wonderful beginning... 37 00:01:39,730 --> 00:01:41,270 the true Commonwealth 38 00:01:41,270 --> 00:01:44,340 and its greatest asset, Dylan Hunt, 39 00:01:44,340 --> 00:01:46,270 reconciled after too long a time. 40 00:01:46,650 --> 00:01:49,730 Well, generosity is its own gift, 41 00:01:49,730 --> 00:01:50,880 so i am doubly blessed. 42 00:01:51,260 --> 00:01:55,110 As representative of the triumvirate, 43 00:01:55,110 --> 00:01:57,800 i am empowered to offer you their trust 44 00:01:58,180 --> 00:01:59,720 and forgiveness. 45 00:01:59,720 --> 00:02:00,870 Well, that's handy, 46 00:02:00,870 --> 00:02:03,180 since i didn't do anything wrong, 47 00:02:03,180 --> 00:02:05,870 and trust, indra, is a two-way street... 48 00:02:07,790 --> 00:02:10,870 but we're here for the future, not the past. 49 00:02:10,870 --> 00:02:12,400 The star map. 50 00:02:12,400 --> 00:02:13,950 I am flattered that you're trusting me 51 00:02:13,950 --> 00:02:15,870 to deliver it to the triumvirs. 52 00:02:15,870 --> 00:02:17,790 Well, you should be, 53 00:02:17,790 --> 00:02:18,940 but they're not going to get it. 54 00:02:18,940 --> 00:02:21,240 No one is. It's been stolen. 55 00:02:21,240 --> 00:02:23,560 Stolen? 56 00:02:23,560 --> 00:02:25,480 Of course it has. 57 00:02:25,480 --> 00:02:29,320 I get here, and it's gone? Stolen? 58 00:02:29,320 --> 00:02:30,860 From a high guard warship? 59 00:02:30,860 --> 00:02:33,170 It's missing for several days. 60 00:02:33,170 --> 00:02:35,090 My ship's avatar was manipulated 61 00:02:35,470 --> 00:02:36,240 by someone on board. 62 00:02:36,240 --> 00:02:37,390 We're unsure who. 63 00:02:37,390 --> 00:02:39,700 My internal clocks were disrupted 64 00:02:39,700 --> 00:02:41,620 by an em pulse centered in the scc. 65 00:02:41,620 --> 00:02:43,550 It delayed my interpretation of events 66 00:02:43,930 --> 00:02:45,080 long enough for someone to enter and exit 67 00:02:45,080 --> 00:02:48,540 before i was able to get back on-line. 68 00:02:48,540 --> 00:02:50,460 I see. 69 00:02:50,460 --> 00:02:53,930 You're not doing very well with this trust thing. 70 00:02:53,930 --> 00:02:57,380 You're right. Of course. I apologize. 71 00:02:57,380 --> 00:02:59,300 How can i help you to retrieve the star map, 72 00:02:59,300 --> 00:03:00,450 captain Hunt? 73 00:03:00,450 --> 00:03:02,770 Well, thanks for offering, but i've taken care of it. 74 00:03:02,770 --> 00:03:05,460 I would guess, if i were the guessing sort, 75 00:03:05,460 --> 00:03:06,610 that you've already sent someone 76 00:03:06,610 --> 00:03:09,680 to retrieve the copy of the star map? 77 00:03:11,610 --> 00:03:12,760 The copy that you made, 78 00:03:12,760 --> 00:03:15,830 the copy you sent with the fourth courier 79 00:03:15,830 --> 00:03:17,750 before entering the route of ages yourself? 80 00:03:17,750 --> 00:03:20,060 That's very good. 81 00:03:20,060 --> 00:03:21,990 I scanned the record of your trial. 82 00:03:22,370 --> 00:03:23,520 Ah, you know, 83 00:03:23,910 --> 00:03:25,060 i've heard that i make for entertaining reading. 84 00:03:25,440 --> 00:03:26,600 Actually, i find you 85 00:03:26,980 --> 00:03:30,830 much more interesting in person. 86 00:03:30,830 --> 00:03:32,750 Now i'm the one who's flattered. 87 00:03:35,060 --> 00:03:37,360 Captain, Rhade's slipfighter just exited slipstream. 88 00:03:37,360 --> 00:03:40,830 It's on a crash course trajectory. 89 00:03:40,830 --> 00:03:43,130 Onscreen. 90 00:03:45,050 --> 00:03:46,200 Rhade, status. 91 00:03:46,200 --> 00:03:48,890 I couldn't get through the maze, captain, 92 00:03:49,270 --> 00:03:52,360 and so obviously was unable to retrieve the map. 93 00:03:52,360 --> 00:03:54,660 My ship has been damaged in the attempt. 94 00:03:55,040 --> 00:03:56,960 I don't think i'm going to make it. 95 00:03:56,960 --> 00:03:58,500 You're going to make it. Match his speed. 96 00:03:58,500 --> 00:03:59,270 Aye. 97 00:03:59,660 --> 00:04:01,200 This is where i impress you. 98 00:04:01,200 --> 00:04:03,500 Ready and willing. 99 00:04:06,960 --> 00:04:08,110 He's yawed left. 100 00:04:08,110 --> 00:04:09,270 Stabilizers gone. 101 00:04:09,270 --> 00:04:10,810 Contact in five... 102 00:04:10,810 --> 00:04:12,340 four, three... 103 00:04:12,340 --> 00:04:14,650 two, one. 104 00:04:19,270 --> 00:04:23,110 Rhade's vitals are strong. The slipfighter's are not. 105 00:04:23,110 --> 00:04:25,410 It's a small price to pay. 106 00:04:26,950 --> 00:04:30,800 Well, looks like we don't have a copy of the star map either. 107 00:04:30,800 --> 00:04:33,100 Hmm, which, i guess, 108 00:04:33,100 --> 00:04:35,020 means another attempt at retrieving it? 109 00:04:35,020 --> 00:04:36,560 You're way ahead of me. 110 00:04:36,560 --> 00:04:39,260 I don't think so. 111 00:04:40,790 --> 00:04:42,710 Rommie, show indra xicol 112 00:04:42,710 --> 00:04:44,630 to her quarters, please. 113 00:04:44,630 --> 00:04:48,100 I'll see you later, once i decide what i want to do. 114 00:04:48,100 --> 00:04:51,940 I think you already know, captain. 115 00:05:02,700 --> 00:05:05,000 There goes trouble on two legs. 116 00:05:05,000 --> 00:05:08,470 Where the hell is that spiky-haired little midget? 117 00:05:08,470 --> 00:05:10,390 Well, you're still in one piece, Rhade. 118 00:05:10,390 --> 00:05:11,540 That's all that matters. 119 00:05:11,540 --> 00:05:13,850 Harper was supposed to adjust my stabilizers 120 00:05:13,850 --> 00:05:15,380 so it'd look like i had an accident, 121 00:05:15,380 --> 00:05:16,930 not so i'd actually have one. 122 00:05:16,930 --> 00:05:17,700 In the future, 123 00:05:17,700 --> 00:05:19,230 i will be more specific with him. 124 00:05:19,230 --> 00:05:23,840 Okay. Well, at least indra xicol bought it. 125 00:05:23,840 --> 00:05:27,310 Not for a second. 126 00:05:32,300 --> 00:05:34,600 The universe is a dangerous place, 127 00:05:34,990 --> 00:05:36,150 but in our future, 128 00:05:36,150 --> 00:05:39,220 my crew and i fight to make it safe. 129 00:05:39,610 --> 00:05:40,760 I am Dylan Hunt, 130 00:05:40,760 --> 00:05:43,060 captain of theAndromeda Ascendant, 131 00:05:43,060 --> 00:05:46,140 and these are our adventures. 132 00:06:22,410 --> 00:06:23,560 I assure you, captain, 133 00:06:23,560 --> 00:06:24,710 Trl-Jema supports you 134 00:06:24,710 --> 00:06:26,250 as much as the other triumvirs, 135 00:06:26,250 --> 00:06:29,320 regardless of what transpired between you. 136 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 She knows now you are our only hope. 137 00:06:32,780 --> 00:06:35,470 So... what brought her around? 138 00:06:35,470 --> 00:06:37,390 Anyone can be redeemed. 139 00:06:37,390 --> 00:06:42,780 Fundamental truth, but timing is everything. 140 00:06:42,780 --> 00:06:45,080 It doesn't matter. I've decided that i'm going 141 00:06:45,080 --> 00:06:47,390 to go after the copy of the star map myself. 142 00:06:47,390 --> 00:06:50,080 Is this when i ask to go along? 143 00:06:50,080 --> 00:06:52,000 It's where i insist. 144 00:06:52,000 --> 00:06:55,460 Good. I thought i might have to beg. 145 00:06:56,610 --> 00:06:58,530 Where to? 146 00:07:00,080 --> 00:07:03,150 The fourth courier took it to a friend of mine, 147 00:07:03,150 --> 00:07:06,610 two, really, husband and wife of sorts, 148 00:07:06,610 --> 00:07:08,530 and then, well, they took it to their planet, 149 00:07:08,920 --> 00:07:10,840 which is difficult to explain. 150 00:07:11,230 --> 00:07:13,150 I have a very understanding mind. 151 00:07:13,530 --> 00:07:15,450 Oh, i'm sure you do. 152 00:07:15,450 --> 00:07:18,140 Their planet is surrounded by a volatile maze. 153 00:07:18,140 --> 00:07:19,680 It's almost impossible to pilot. 154 00:07:19,680 --> 00:07:21,990 If you get lost, it becomes your tomb. 155 00:07:21,990 --> 00:07:25,060 I'll remember that. 156 00:07:25,060 --> 00:07:26,980 The planet itself is another kind of maze. 157 00:07:26,980 --> 00:07:28,530 Hmm, amazing. 158 00:07:28,530 --> 00:07:29,680 Quite. 159 00:07:29,680 --> 00:07:32,750 And your friends, they live there? 160 00:07:32,750 --> 00:07:35,440 They hide there. 161 00:07:35,440 --> 00:07:37,360 And what are they hiding from? 162 00:07:37,360 --> 00:07:40,060 The bad guys. 163 00:07:43,130 --> 00:07:44,280 A while back, 164 00:07:44,280 --> 00:07:48,130 i created a cover of being at the sinti strategic summit. 165 00:07:48,130 --> 00:07:50,430 So that you could run another mission in secret. 166 00:07:50,820 --> 00:07:55,810 With calvino and astrid, yes, but we were set up. 167 00:07:55,810 --> 00:07:57,740 People died. 168 00:07:58,120 --> 00:07:59,660 I now believe that it was... 169 00:07:59,660 --> 00:08:03,120 Trl-Jema who set us up. 170 00:08:03,120 --> 00:08:05,040 My friends found a place, strange as it is, 171 00:08:05,420 --> 00:08:06,580 where they feel safe. 172 00:08:06,580 --> 00:08:10,420 Well, their location is safe with me... 173 00:08:11,580 --> 00:08:13,880 but i must tell you, captain, 174 00:08:13,880 --> 00:08:15,030 recently acquired information 175 00:08:15,030 --> 00:08:18,500 suggests the magog worldship is getting closer day by day. 176 00:08:18,500 --> 00:08:20,420 Getting the star map to the triumvirs 177 00:08:20,420 --> 00:08:21,570 is essential. 178 00:08:21,570 --> 00:08:25,030 I'll tell you what. 179 00:08:25,030 --> 00:08:28,490 Let's cut the pretense... 180 00:08:28,490 --> 00:08:30,410 and start talking straight. 181 00:08:33,100 --> 00:08:35,020 Indra's going along with you? 182 00:08:35,020 --> 00:08:36,570 That's the plan. 183 00:08:36,570 --> 00:08:39,640 You still feel comfortable with that? 184 00:08:39,640 --> 00:08:41,170 Apparently you don't. 185 00:08:41,170 --> 00:08:42,330 She's affected you 186 00:08:42,330 --> 00:08:43,860 in ways you didn't expect. 187 00:08:43,860 --> 00:08:46,560 I have an objective eye, Trance. 188 00:08:46,940 --> 00:08:50,020 I've been watching her since she came aboard the ship. 189 00:08:50,020 --> 00:08:52,700 She's very powerful, very persuasive, 190 00:08:52,700 --> 00:08:53,860 whoever she is. 191 00:08:53,860 --> 00:08:56,170 I've noticed. 192 00:08:56,170 --> 00:08:59,240 Dylan, the place where you're going, 193 00:08:59,630 --> 00:09:01,160 things aren't so sensible. 194 00:09:01,160 --> 00:09:02,700 I see the possibility 195 00:09:02,700 --> 00:09:05,010 that you might fall into her trap. 196 00:09:05,010 --> 00:09:06,170 Perhaps she is the trap. 197 00:09:06,170 --> 00:09:08,470 Well, that's a risk we'll have to take. 198 00:09:08,470 --> 00:09:11,540 Okay, all prepped and ready to go. 199 00:09:11,540 --> 00:09:13,080 Not this time. 200 00:09:13,460 --> 00:09:14,240 I need you here on command. 201 00:09:14,620 --> 00:09:16,160 Stick to the plan. 202 00:09:16,160 --> 00:09:17,310 Not that you'd notice, Rhade, 203 00:09:17,310 --> 00:09:18,850 but why is it the good-looking ones 204 00:09:18,850 --> 00:09:20,770 are always so bad? 205 00:09:20,770 --> 00:09:23,850 We don't know she's bad. 206 00:09:23,850 --> 00:09:27,310 Just a fantasy. I hope she is on our side. 207 00:09:27,310 --> 00:09:28,840 Talk about having a great asset. 208 00:09:29,230 --> 00:09:31,150 Harper, stop, for once? 209 00:09:31,530 --> 00:09:32,680 Speaking of which, 210 00:09:32,680 --> 00:09:34,230 i'd like to invest my stock in that asset. 211 00:09:34,230 --> 00:09:36,150 Hsst. 212 00:09:36,150 --> 00:09:37,680 Are you about done? 213 00:09:38,840 --> 00:09:41,910 Rhade, let's get down to business. 214 00:09:41,910 --> 00:09:44,610 The cycle of the maze surrounding the planet 215 00:09:44,610 --> 00:09:45,760 is in optimal position 216 00:09:45,760 --> 00:09:48,060 if we leave here within the hour. 217 00:09:48,060 --> 00:09:49,210 However, taking themaru 218 00:09:49,210 --> 00:09:51,140 does increase our chance of being blown apart. 219 00:09:51,140 --> 00:09:53,450 See? Size does matter. 220 00:09:53,450 --> 00:09:54,980 Really? How would you know? 221 00:09:55,370 --> 00:09:56,910 Harper's right, though. 222 00:09:57,290 --> 00:09:58,830 Any larger than themaru, 223 00:09:58,830 --> 00:10:01,130 and we would definitely be crushed in the slipstream maze. 224 00:10:01,130 --> 00:10:02,290 All right, 225 00:10:02,680 --> 00:10:04,210 and for those of you staying behind, 226 00:10:04,210 --> 00:10:06,130 i want you on high alert. 227 00:10:06,130 --> 00:10:08,440 We've made ourselves a potential target 228 00:10:08,440 --> 00:10:10,360 since we've let the triumvirs know where we were. 229 00:10:10,360 --> 00:10:13,440 Exactly. Rommie intercepted dispatches. 230 00:10:13,440 --> 00:10:16,130 There's a Commonwealth fleet headed our way. 231 00:10:16,510 --> 00:10:19,580 What? Sheesh! Maybe going with you to the maze 232 00:10:19,580 --> 00:10:21,130 would be safer than staying here. 233 00:10:21,130 --> 00:10:23,430 I don't think so, mr. Harper. 234 00:10:23,820 --> 00:10:25,740 Let's get this thing done. 235 00:10:35,730 --> 00:10:37,270 Hey, Rhade... 236 00:10:37,270 --> 00:10:38,800 don't ding it up. 237 00:10:38,800 --> 00:10:41,500 How could you tell? 238 00:10:44,570 --> 00:10:46,490 He didn't mean that. 239 00:10:54,570 --> 00:10:55,340 Wish them luck. 240 00:10:55,720 --> 00:10:56,490 Yeah, let's hope 241 00:10:56,490 --> 00:10:58,020 she doesn't kill them all in their sleep. 242 00:10:58,410 --> 00:10:59,950 I think Dylan will be keeping his eyes open 243 00:10:59,950 --> 00:11:00,720 on this journey. 244 00:11:00,720 --> 00:11:02,640 This is one risky plan. 245 00:11:02,640 --> 00:11:04,950 You've put tremendous trust 246 00:11:05,330 --> 00:11:06,480 in me, Dylan. 247 00:11:06,480 --> 00:11:07,630 I won't forget it. 248 00:11:07,630 --> 00:11:11,100 Well, couldn't keep you at arm's length forever. 249 00:11:15,320 --> 00:11:18,010 Like i mind being close to you. 250 00:11:18,010 --> 00:11:19,170 So close, 251 00:11:19,170 --> 00:11:21,090 you'd tell me the truth about Trl-Jema? 252 00:11:21,090 --> 00:11:23,400 I've told you everything i know. 253 00:11:25,700 --> 00:11:27,620 Good. 254 00:11:35,310 --> 00:11:38,010 We are prepped and ready to enter slipstream maze. 255 00:11:39,930 --> 00:11:41,850 All right, then. Let's bring it. 256 00:11:49,160 --> 00:11:52,230 Stabilization rudders are collapsing under the stress. 257 00:11:52,230 --> 00:11:53,770 I don't know if i can hold on. 258 00:11:53,770 --> 00:11:55,690 Just keep it steady. 259 00:11:56,840 --> 00:11:59,150 Trying, captain. 260 00:11:59,150 --> 00:12:01,070 It's twisting faster than i can keep up. 261 00:12:01,070 --> 00:12:03,760 All right, don't lose it, Rhade. Hold on. 262 00:12:08,380 --> 00:12:11,070 There's a fold in the maze that wasn't here last time. 263 00:12:11,450 --> 00:12:13,750 Calvino's directions are only approximations. 264 00:12:13,750 --> 00:12:16,060 I'm reading a density increase along our flight path. 265 00:12:16,060 --> 00:12:19,910 Change vector... three-seven-four. 266 00:12:19,910 --> 00:12:22,210 Correction, three-eight-seven. 267 00:12:22,210 --> 00:12:23,750 Three-eight-seven. 268 00:12:26,830 --> 00:12:30,290 If i die, i'll die in good hands. 269 00:12:30,290 --> 00:12:32,590 Yes, but will you die happy? 270 00:12:34,130 --> 00:12:36,440 We are clear. 271 00:12:54,120 --> 00:12:55,660 Your friends, 272 00:12:56,050 --> 00:12:57,200 calvino and astrid... 273 00:12:59,120 --> 00:13:01,040 yes? 274 00:13:01,040 --> 00:13:03,340 You're not exactly volunteering information. 275 00:13:03,340 --> 00:13:05,660 Well, you're not exactly asking questions. 276 00:13:07,190 --> 00:13:09,500 Calvino and astrid are... crazy. 277 00:13:09,880 --> 00:13:14,110 Hmm. You said they were a husband and wife of sorts? 278 00:13:14,110 --> 00:13:16,030 Love is a tricky thing. 279 00:13:16,030 --> 00:13:17,950 Yes, it is. 280 00:13:19,870 --> 00:13:23,330 And you? Are you in love? 281 00:13:24,490 --> 00:13:26,800 With love. Always. 282 00:13:26,800 --> 00:13:29,480 But no one in particular? 283 00:13:31,400 --> 00:13:33,330 Not yet. Why do you ask? 284 00:13:33,330 --> 00:13:35,250 Captain, 285 00:13:35,250 --> 00:13:36,790 enTrance to land maze in 500 meters. 286 00:13:37,170 --> 00:13:39,090 Lead the way, Rhade. 287 00:13:41,010 --> 00:13:43,710 So, what do you do for fun? 288 00:13:45,630 --> 00:13:47,170 I... i play hoops, 289 00:13:47,170 --> 00:13:49,860 i'm excellent atgo, 290 00:13:50,240 --> 00:13:53,320 and i... i love poetry. 291 00:13:55,630 --> 00:13:58,320 Hmm, a romantic. 292 00:13:59,470 --> 00:14:01,770 I can beat anyone atgo. 293 00:14:04,470 --> 00:14:06,010 I accept that challenge. 294 00:14:08,690 --> 00:14:11,380 Which one? 295 00:14:34,450 --> 00:14:35,990 High levels of water vapor 296 00:14:35,990 --> 00:14:38,290 may cause shifts in our visual perception. 297 00:14:38,290 --> 00:14:39,440 Move carefully. 298 00:14:44,830 --> 00:14:46,750 Your friends choose to live here? 299 00:14:47,900 --> 00:14:51,370 It's for their own protection. 300 00:14:56,360 --> 00:14:57,510 There's a price to pay 301 00:14:57,900 --> 00:14:59,050 for doing the right thing, 302 00:14:59,050 --> 00:15:01,750 but an even higher price for doing the wrong thing. 303 00:15:01,750 --> 00:15:04,440 Does working with you always mean risk? 304 00:15:04,440 --> 00:15:06,740 Yes. 305 00:15:08,280 --> 00:15:11,740 Finding this place was the least i could do, 306 00:15:11,740 --> 00:15:14,430 but it has made them a little eccentric. 307 00:15:14,430 --> 00:15:15,580 Not the word i would choose. 308 00:15:15,580 --> 00:15:18,270 Well, Rhade, that's why nietzschean diplomats 309 00:15:18,650 --> 00:15:19,820 are in short supply. 310 00:15:19,820 --> 00:15:20,970 Hmm. 311 00:15:23,660 --> 00:15:24,810 It's this way, i think. 312 00:15:25,190 --> 00:15:27,110 You think? 313 00:15:30,580 --> 00:15:32,500 It's difficult to detect an overall design 314 00:15:32,500 --> 00:15:34,800 to these corridors. 315 00:15:38,650 --> 00:15:40,960 Dylan? 316 00:15:45,570 --> 00:15:48,650 Captain? 317 00:15:48,650 --> 00:15:52,100 Rhade, give me a reading. 318 00:15:52,490 --> 00:15:54,410 Rhade? 319 00:15:55,940 --> 00:15:57,870 Surprise. We lost him. 320 00:16:00,180 --> 00:16:02,480 We're the ones who are lost. 321 00:16:08,440 --> 00:16:11,130 We're going the right way now. 322 00:16:11,130 --> 00:16:12,280 Careful. 323 00:16:13,820 --> 00:16:17,670 Uh... ladies before gentlemen? 324 00:16:25,350 --> 00:16:28,050 I didn't expect this. 325 00:16:28,050 --> 00:16:32,270 I find that hard to believe, but i'm sure you have a way out. 326 00:16:34,960 --> 00:16:37,270 Every man should have one. 327 00:16:45,350 --> 00:16:46,890 Okay, captain, let's see 328 00:16:46,890 --> 00:16:49,190 what these long legs of yours can do. 329 00:16:49,570 --> 00:16:52,260 I believe that was my line. 330 00:17:01,100 --> 00:17:02,260 That was a nice landing. 331 00:17:02,260 --> 00:17:04,950 Hmm, so you trust me now? 332 00:17:04,950 --> 00:17:06,490 We have to keep working on it. 333 00:17:06,490 --> 00:17:08,410 Maybe later. 334 00:17:14,180 --> 00:17:16,870 I told you this place was different. 335 00:17:18,400 --> 00:17:21,480 Round and round we go... 336 00:17:21,480 --> 00:17:24,560 and where it ends, nobody knows. 337 00:17:24,560 --> 00:17:25,330 You do. 338 00:17:27,630 --> 00:17:29,550 Look familiar? 339 00:17:33,010 --> 00:17:36,470 I'm thinking yes. Prepare yourself. 340 00:17:39,550 --> 00:17:40,700 Ha ha ha ha ha! 341 00:17:40,700 --> 00:17:41,850 Yes! 342 00:17:42,230 --> 00:17:44,550 I feel much better. Thank you, roddick. 343 00:17:44,930 --> 00:17:47,240 Lady astrid still does love you. 344 00:17:47,620 --> 00:17:50,690 She does not! 345 00:17:50,690 --> 00:17:52,230 Calvino! 346 00:17:53,010 --> 00:17:56,080 Dylan! 347 00:17:56,080 --> 00:18:02,230 Of all the star-drunk, vacuum-breathing space pirates. 348 00:18:06,070 --> 00:18:09,140 Always the fine eye for women. 349 00:18:09,140 --> 00:18:11,450 I chose him, actually. 350 00:18:11,450 --> 00:18:12,230 Calvino, 351 00:18:12,610 --> 00:18:14,910 this is indra xicol. 352 00:18:14,910 --> 00:18:17,600 Indra xicol... 353 00:18:17,600 --> 00:18:24,140 the obscure, rumored to exist, but all the universe unsure. 354 00:18:29,520 --> 00:18:31,450 Mmm! 355 00:18:32,980 --> 00:18:36,820 Why keep that face hidden from history? 356 00:18:36,820 --> 00:18:40,670 I'm shy, i guess. 357 00:18:42,210 --> 00:18:44,510 No. 358 00:18:44,900 --> 00:18:49,120 All women are vain, impudent strumpets! 359 00:18:49,510 --> 00:18:50,670 Plate! 360 00:18:52,590 --> 00:18:54,890 Calvino, the map. I've come for it. 361 00:18:54,890 --> 00:18:57,580 My friend, if only i had it. 362 00:18:57,580 --> 00:18:58,350 You don't? 363 00:18:58,350 --> 00:19:00,280 His wife has the map, sir. 364 00:19:00,280 --> 00:19:05,650 Wife? What wife? 365 00:19:05,650 --> 00:19:07,190 I have no wife. 366 00:19:07,190 --> 00:19:09,500 That faithless hag? 367 00:19:09,500 --> 00:19:12,190 That lying daughter of chaos? 368 00:19:12,190 --> 00:19:18,340 That pion-spewing accretion of interstellar gas? 369 00:19:18,340 --> 00:19:19,880 More plates! 370 00:19:30,640 --> 00:19:32,180 Ah! 371 00:19:34,870 --> 00:19:37,940 Truly, the legend herself. 372 00:19:39,490 --> 00:19:42,180 This is indra xicol. 373 00:19:42,560 --> 00:19:43,710 Could be no other. 374 00:19:44,100 --> 00:19:46,020 It would seem so. 375 00:19:46,020 --> 00:19:47,170 The map, Dylan. 376 00:19:47,170 --> 00:19:51,790 Right. Just give me a minute. 377 00:19:52,940 --> 00:19:54,860 Okay, calvino... 378 00:19:56,010 --> 00:19:57,160 he doesn't look well. 379 00:19:57,560 --> 00:20:00,630 Digesting. He'll be all right. 380 00:20:00,630 --> 00:20:02,550 About the map? 381 00:20:04,470 --> 00:20:07,550 Love, Dylan. I die for it. 382 00:20:07,930 --> 00:20:11,770 There is no love in this universe. 383 00:20:11,770 --> 00:20:14,080 Of course there is. 384 00:20:14,080 --> 00:20:15,230 Mm-mm. 385 00:20:15,230 --> 00:20:18,700 The universe is full of love, calvino. 386 00:20:19,080 --> 00:20:19,850 It's everywhere. 387 00:20:19,850 --> 00:20:22,150 Where is he? 388 00:20:22,150 --> 00:20:23,690 Ah! 389 00:20:23,690 --> 00:20:25,220 There you are, 390 00:20:25,220 --> 00:20:28,690 you pompous, arrogant black hole! 391 00:20:28,690 --> 00:20:30,610 You call yourself a man? Let me tell you... 392 00:20:32,920 --> 00:20:35,220 Dylan, you're here. Thank god. 393 00:20:35,220 --> 00:20:37,150 Whatever he's telling you, it's a lie. 394 00:20:37,530 --> 00:20:39,450 Yeah, well, it's nice to see you, too, astrid. 395 00:20:40,220 --> 00:20:41,370 I hope you've come to kill him. 396 00:20:41,760 --> 00:20:44,060 I don't trust you as far as i can throw you. 397 00:20:44,060 --> 00:20:47,530 Well, let's find out how far that is. 398 00:20:53,290 --> 00:20:56,750 This is getting us no closer to finding the map, Dylan. 399 00:20:57,520 --> 00:20:59,830 Who the hell is this? 400 00:20:59,830 --> 00:21:02,130 I'm indra xicol. I'm a friend of Dylan's. 401 00:21:04,050 --> 00:21:05,980 A friend of Dylan's? 402 00:21:05,980 --> 00:21:07,130 You are not indra xicol, 403 00:21:07,130 --> 00:21:08,670 and you are not a friend of Dylan's. 404 00:21:08,670 --> 00:21:09,820 Well, she's both, astrid. 405 00:21:09,820 --> 00:21:11,360 No, she's not. 406 00:21:11,360 --> 00:21:14,040 You're not a friend of Dylan's, and you're not indra xicol. 407 00:21:14,040 --> 00:21:16,740 Not only losing her hair, but her mind. 408 00:21:17,130 --> 00:21:18,660 Your suffering's just started, 409 00:21:18,660 --> 00:21:19,430 mush-mouth. 410 00:21:19,430 --> 00:21:22,120 Ow! 411 00:21:22,120 --> 00:21:27,120 Be careful. She's not who she says. 412 00:21:27,120 --> 00:21:29,420 Astrid, about the map? 413 00:21:35,580 --> 00:21:37,880 God, i love that woman! 414 00:21:38,270 --> 00:21:39,800 I really, really want that map. 415 00:21:40,190 --> 00:21:43,650 Yes, yes. 416 00:21:43,650 --> 00:21:45,570 It's left, left, 417 00:21:45,960 --> 00:21:47,110 and then the first hard right. 418 00:21:47,490 --> 00:21:49,410 It sounds simple. 419 00:21:49,410 --> 00:21:51,720 Take this. 420 00:21:51,720 --> 00:21:53,650 Ha ha ha ha. 421 00:21:53,650 --> 00:21:54,800 Be eloquent. 422 00:21:54,800 --> 00:21:57,490 If she accepts, puts the pieces together, 423 00:21:57,490 --> 00:22:01,330 it means... it means she wants me back. 424 00:22:01,330 --> 00:22:03,640 Well, if she's as sensible as you are, calvino, 425 00:22:04,030 --> 00:22:05,560 we shouldn't have any problems. 426 00:22:07,480 --> 00:22:09,400 Thank you. 427 00:22:09,400 --> 00:22:12,100 Oh, there will be problems. 428 00:22:25,100 --> 00:22:27,790 This is the hard right. 429 00:22:28,180 --> 00:22:30,490 Yes. 430 00:22:32,790 --> 00:22:34,330 What? 431 00:22:34,330 --> 00:22:35,860 Sometimes i know the way, 432 00:22:35,860 --> 00:22:37,790 and sometimes i don't. 433 00:22:37,790 --> 00:22:39,710 Like life. 434 00:22:39,710 --> 00:22:42,020 Maybe like life, there is no one way. 435 00:22:42,020 --> 00:22:43,550 Just a lot of twists and turns, huh? 436 00:22:43,550 --> 00:22:45,090 It's the journey that counts, right, 437 00:22:45,470 --> 00:22:46,240 not the destination? 438 00:22:46,620 --> 00:22:48,940 Aha, so it doesn't matter which way we go. 439 00:22:48,940 --> 00:22:52,780 Well, it never has, since it's all made up. 440 00:22:52,780 --> 00:22:55,850 What? What, you think i planned all this? 441 00:22:55,850 --> 00:22:58,160 I don't know how i could. 442 00:22:58,160 --> 00:22:59,700 You're Dylan Hunt. 443 00:22:59,700 --> 00:23:00,850 True. 444 00:23:00,850 --> 00:23:02,770 I like that about you. 445 00:23:04,690 --> 00:23:06,620 What do you like about me? 446 00:23:08,540 --> 00:23:10,460 What's not to like? 447 00:23:12,770 --> 00:23:14,690 We should get to where we're going. 448 00:23:14,690 --> 00:23:16,620 Dylan... 449 00:23:19,310 --> 00:23:21,230 i think we're already here... 450 00:23:21,610 --> 00:23:23,530 have been all along, 451 00:23:23,910 --> 00:23:26,230 am i right? 452 00:23:26,230 --> 00:23:27,760 Well, my father taught me 453 00:23:28,150 --> 00:23:29,300 to never disagree with a beautiful woman. 454 00:23:29,300 --> 00:23:30,450 Smart man. 455 00:23:30,450 --> 00:23:35,060 Actually, he said, "never disagree with a woman." 456 00:23:35,060 --> 00:23:36,610 I threw in the "beautiful" part. 457 00:23:36,610 --> 00:23:40,450 Like i said... 458 00:23:40,830 --> 00:23:41,980 smart man. 459 00:23:44,290 --> 00:23:46,220 Yeah. 460 00:23:55,060 --> 00:23:56,980 I'm detecting multiple slipstream events. 461 00:23:56,980 --> 00:23:57,750 They're right on top of us. 462 00:23:58,130 --> 00:24:00,050 Well, this could be good. 463 00:24:00,430 --> 00:24:01,970 More likely, it's extremely bad. 464 00:24:02,360 --> 00:24:03,120 Incoming message 465 00:24:03,120 --> 00:24:05,050 from triumvir flagship halcyon promise. 466 00:24:05,440 --> 00:24:06,970 Onscreen. 467 00:24:06,970 --> 00:24:10,050 Andromeda, do not move from this location. 468 00:24:10,430 --> 00:24:12,730 Well, hi. Nice to see you too. 469 00:24:12,730 --> 00:24:14,660 Where's captain Hunt? 470 00:24:14,660 --> 00:24:18,120 This is acting captain reBeka b. Valentine. 471 00:24:18,120 --> 00:24:18,890 State your business. 472 00:24:18,890 --> 00:24:20,420 Answer my question. 473 00:24:20,420 --> 00:24:22,340 Answer mine. 474 00:24:22,340 --> 00:24:25,040 I will. 475 00:24:25,430 --> 00:24:27,730 If you try and moveAndromeda from this location, 476 00:24:27,730 --> 00:24:28,880 we will destroy you. 477 00:24:28,880 --> 00:24:31,190 Trl-Jema out. 478 00:24:32,340 --> 00:24:34,270 You really showed her, boss. 479 00:24:34,270 --> 00:24:36,570 Yeah. 480 00:24:38,110 --> 00:24:39,640 We're lost again. 481 00:24:39,640 --> 00:24:41,180 Dylan, enough is enough. 482 00:24:41,180 --> 00:24:43,110 Let's just get the map and get out of here. 483 00:24:43,490 --> 00:24:44,650 You're right, enough is enough. 484 00:24:57,710 --> 00:24:58,860 I'm guessing this is the part of the plan 485 00:24:58,860 --> 00:24:59,630 where we separate. 486 00:25:00,020 --> 00:25:01,170 If you insist. That's the plan. 487 00:25:01,170 --> 00:25:02,710 Oh, i insist. 488 00:25:10,010 --> 00:25:11,940 Now, listen carefully to what i have to say. 489 00:25:11,940 --> 00:25:14,630 Calvino is an absolute animal. 490 00:25:15,010 --> 00:25:16,930 You wouldn't believe what i put up with. 491 00:25:16,930 --> 00:25:18,850 Well, i had to let him know who's boss, 492 00:25:19,240 --> 00:25:20,770 so i clocked him. 493 00:25:20,770 --> 00:25:22,700 I mean, i couldn't let him get away with that. 494 00:25:22,700 --> 00:25:25,010 What else do you do? So i let him have it. 495 00:25:25,010 --> 00:25:26,540 Astrid. 496 00:25:27,700 --> 00:25:29,620 Come. 497 00:25:29,620 --> 00:25:31,930 Closer, so i can see you. 498 00:25:35,770 --> 00:25:38,070 R-r-row! 499 00:25:38,460 --> 00:25:40,390 Closer. 500 00:25:45,000 --> 00:25:47,300 More. 501 00:25:49,220 --> 00:25:54,610 Now, tell me what you want. 502 00:25:54,610 --> 00:25:56,140 Anything. 503 00:25:56,140 --> 00:25:58,830 I want... 504 00:26:00,760 --> 00:26:03,070 I came for the map. 505 00:26:04,990 --> 00:26:06,140 Men! 506 00:26:06,520 --> 00:26:08,440 So obvious, so boring. 507 00:26:08,830 --> 00:26:10,760 I hate when i feel like this, 508 00:26:10,760 --> 00:26:13,440 and i feel like this too strongly, 509 00:26:13,440 --> 00:26:15,360 too often these days. 510 00:26:15,360 --> 00:26:18,050 Maybe you need a change of venue. 511 00:26:18,050 --> 00:26:21,520 And leave this place? Are you mad? 512 00:26:23,440 --> 00:26:24,210 I know, i know, 513 00:26:24,590 --> 00:26:28,050 it seems unreasonable to an outside eye. 514 00:26:28,050 --> 00:26:30,360 Only a little. 515 00:26:30,360 --> 00:26:32,280 You are kind, Dylan, 516 00:26:32,280 --> 00:26:35,350 which is why i love you as my brother. 517 00:26:37,270 --> 00:26:40,740 We are made of the same stern stuff. 518 00:26:40,740 --> 00:26:44,580 It is the other half of the sky, 519 00:26:44,580 --> 00:26:46,110 our better half, 520 00:26:46,110 --> 00:26:48,810 that beats it out of us. 521 00:26:48,810 --> 00:26:51,120 Our stuff. 522 00:26:51,120 --> 00:26:53,040 Our stuffing, yes. 523 00:26:53,040 --> 00:26:55,340 You understand. 524 00:26:56,490 --> 00:26:58,040 I have been watching you, 525 00:26:58,040 --> 00:26:58,810 my friend. 526 00:26:58,810 --> 00:27:02,260 You have brought her here to test her, 527 00:27:02,260 --> 00:27:04,950 and as part of that, she is with astrid about now, 528 00:27:04,950 --> 00:27:08,420 but as i look at you and your response to her, 529 00:27:08,420 --> 00:27:13,410 i realize that you, too, are being gauged. 530 00:27:14,950 --> 00:27:16,490 So how am i doing? 531 00:27:17,640 --> 00:27:22,640 You have fallen trap to your own devices... 532 00:27:24,170 --> 00:27:28,410 although i am not quite sure what that means. 533 00:27:28,790 --> 00:27:35,710 Point is you too are now in love. 534 00:27:35,710 --> 00:27:37,250 Am i not right, friend? 535 00:27:37,250 --> 00:27:40,700 Let's just say i'm in a very nice place. 536 00:27:40,700 --> 00:27:44,160 Be careful, Dylan, 537 00:27:44,160 --> 00:27:48,010 very, very... 538 00:27:48,010 --> 00:27:51,080 very, very, very, very, very, very careful. 539 00:27:51,080 --> 00:27:53,770 Roddick, wine for our guest! 540 00:27:53,770 --> 00:27:57,620 Are you ready for the final round, then? 541 00:27:57,620 --> 00:27:59,160 Uh, well, it's... 542 00:27:59,540 --> 00:28:04,150 the only way to find out if she's true or not. 543 00:28:04,150 --> 00:28:06,080 True? Truth? 544 00:28:06,080 --> 00:28:10,300 Truth is manifold, never one thing, 545 00:28:10,300 --> 00:28:13,380 just like a woman, 546 00:28:13,380 --> 00:28:16,460 which is why, in comparison, 547 00:28:16,460 --> 00:28:19,910 we men are but a paltry imitation 548 00:28:19,910 --> 00:28:22,220 of life, 549 00:28:22,220 --> 00:28:23,370 bags of wind, 550 00:28:23,760 --> 00:28:26,840 full of sound and fury, 551 00:28:26,840 --> 00:28:29,140 signifying... 552 00:28:33,760 --> 00:28:36,060 something. I forget what. 553 00:28:36,060 --> 00:28:38,370 It'll come to you. 554 00:28:39,520 --> 00:28:41,440 I've got to go. 555 00:28:41,440 --> 00:28:44,900 Hmm, yes, yes. 556 00:28:44,900 --> 00:28:45,670 Wake up! 557 00:28:47,980 --> 00:28:49,130 I don't know how he does it. 558 00:28:49,510 --> 00:28:50,660 He sleeps for the both of us, 559 00:28:50,660 --> 00:28:52,200 you know. 560 00:28:52,200 --> 00:28:55,280 Sleep, ah, sleep 561 00:28:55,280 --> 00:28:59,120 that knits the raveled sleeve of care, 562 00:28:59,120 --> 00:29:02,590 sore laborer's balm, 563 00:29:02,590 --> 00:29:06,430 the sound of my own voice... 564 00:29:13,740 --> 00:29:15,270 we'd better get this right. 565 00:29:15,270 --> 00:29:16,040 Ready to flip? 566 00:29:16,420 --> 00:29:17,580 Good to go. 567 00:29:17,580 --> 00:29:20,650 Here goes nothing. 568 00:29:25,270 --> 00:29:27,190 She's launching. 569 00:29:29,110 --> 00:29:31,040 Okay, Rommie. 570 00:29:31,040 --> 00:29:33,340 Engaging side roll. 571 00:29:42,950 --> 00:29:47,560 Andromeda, that was a foolish move. 572 00:29:47,560 --> 00:29:49,100 You may warn your captain we're here, 573 00:29:49,100 --> 00:29:52,180 but when he returns, the star map will still be mine. 574 00:29:52,560 --> 00:29:53,710 Can you believe 575 00:29:53,710 --> 00:29:56,020 i used to think she was cute? 576 00:30:01,650 --> 00:30:02,420 Astrid... 577 00:30:02,420 --> 00:30:03,580 a moment of calm at this point 578 00:30:03,580 --> 00:30:04,730 would be a good idea. 579 00:30:04,730 --> 00:30:07,040 Of course. Calm and stoic. Like calvino. 580 00:30:07,040 --> 00:30:08,570 Drunk, dirty, disheveled... 581 00:30:08,960 --> 00:30:10,500 he's got the map. 582 00:30:10,500 --> 00:30:14,340 That's untrue. You have the map. 583 00:30:14,730 --> 00:30:15,880 You again. 584 00:30:15,880 --> 00:30:17,030 If you want the map, 585 00:30:17,030 --> 00:30:19,340 i want this man out of here. 586 00:30:19,340 --> 00:30:20,870 I won't stay here if he's here. 587 00:30:20,870 --> 00:30:22,030 I won't. 588 00:30:22,030 --> 00:30:24,340 I won't, i won't, i won't! 589 00:30:24,340 --> 00:30:27,800 Apparently, she's reverted to childhood. 590 00:30:27,800 --> 00:30:28,560 Good luck. 591 00:30:30,480 --> 00:30:32,410 Calvino... 592 00:30:32,410 --> 00:30:33,950 oh, calvino! 593 00:30:34,330 --> 00:30:35,870 He hurt you, huh? 594 00:30:35,870 --> 00:30:37,790 I hate him. 595 00:30:38,170 --> 00:30:40,090 And love him. 596 00:30:40,480 --> 00:30:42,410 I'm worried i'm in the same situation... 597 00:30:42,410 --> 00:30:43,560 guy loves me, doesn't trust me. 598 00:30:43,560 --> 00:30:46,250 Aren't they just awful? 599 00:30:46,630 --> 00:30:48,940 Tell me about it. 600 00:30:50,860 --> 00:30:52,400 You understand. 601 00:30:53,170 --> 00:30:55,860 Oh, there you are. 602 00:30:56,240 --> 00:30:58,550 Astrid, how do find your way around this place? 603 00:30:58,930 --> 00:31:01,240 Stay there, Dylan. I am not speaking to men. 604 00:31:01,240 --> 00:31:02,780 All right, look, 605 00:31:02,780 --> 00:31:04,700 i know you're having problems with calvino, 606 00:31:04,700 --> 00:31:06,240 but i still need my map. 607 00:31:06,240 --> 00:31:08,930 I'm not giving it to you... 608 00:31:10,470 --> 00:31:12,390 but to my friend, 609 00:31:12,390 --> 00:31:13,930 my new friend. 610 00:31:15,080 --> 00:31:17,380 I didn't want it, anyway. 611 00:31:19,300 --> 00:31:22,000 Put them together. 612 00:31:22,000 --> 00:31:24,690 The center is missing. 613 00:31:26,610 --> 00:31:29,690 Not if you know where to look. 614 00:31:43,530 --> 00:31:45,450 You had it the whole time. 615 00:31:45,830 --> 00:31:48,910 No, no, just... just my piece, 616 00:31:49,300 --> 00:31:52,370 and now... we have the star map. 617 00:31:52,370 --> 00:31:55,440 Well, the copy. 618 00:31:55,440 --> 00:31:57,360 It's for you. 619 00:32:00,060 --> 00:32:02,360 You really do trust me. 620 00:32:02,360 --> 00:32:04,670 How could i not? 621 00:32:11,590 --> 00:32:14,280 You two, you're crazy. 622 00:32:14,660 --> 00:32:17,350 Well, it's the nature of love, astrid. 623 00:32:17,350 --> 00:32:21,200 No. Love is sanity. 624 00:32:21,580 --> 00:32:23,500 You two make that clear. 625 00:32:23,500 --> 00:32:25,810 You make me remember. 626 00:32:27,350 --> 00:32:30,040 I have to keep calvino, don't i? 627 00:32:30,430 --> 00:32:32,350 Anyway, he's all i've got. 628 00:32:32,350 --> 00:32:34,270 He's all you need. 629 00:32:34,270 --> 00:32:36,570 How long before we can go through the slipstream maze? 630 00:32:36,570 --> 00:32:38,880 The exit cycle is in four hours. 631 00:32:38,880 --> 00:32:40,040 I'll find your crew members 632 00:32:40,040 --> 00:32:41,960 and join you at the surface then. 633 00:32:41,960 --> 00:32:42,720 Thanks. 634 00:32:42,720 --> 00:32:44,640 And you be good to him, hmm? 635 00:32:44,640 --> 00:32:47,340 I promise. 636 00:32:49,260 --> 00:32:51,570 Ladies, leave them. 637 00:32:53,490 --> 00:32:55,790 I'm, uh... i'm going to hold you to that. 638 00:32:56,180 --> 00:32:59,260 Hmm, you can hold me any way you want. 639 00:32:59,260 --> 00:33:01,180 Hmm. 640 00:33:12,320 --> 00:33:14,630 I feel safe with you. 641 00:33:17,710 --> 00:33:22,700 Safety. Finally. 642 00:33:23,090 --> 00:33:26,940 You have no idea what this means to me. 643 00:33:26,940 --> 00:33:30,010 I was 10, 644 00:33:30,390 --> 00:33:33,850 and we were at my father's Hunting lodge 645 00:33:33,850 --> 00:33:36,160 on lorem-d... 646 00:33:36,160 --> 00:33:42,690 family, friends, the whole little community there, 647 00:33:42,690 --> 00:33:48,080 and i was down at the lake, skipping stones, 648 00:33:48,080 --> 00:33:50,000 making wishes... 649 00:33:52,680 --> 00:33:56,150 when i saw smoke up at... at the house... 650 00:33:59,990 --> 00:34:04,990 magog raiders. 651 00:34:04,990 --> 00:34:10,750 I hid in the shallows, in the water. 652 00:34:10,750 --> 00:34:13,450 I saw them come down and... 653 00:34:13,840 --> 00:34:18,060 and wash the blood off their fur. 654 00:34:18,060 --> 00:34:22,680 You must have been terrified. 655 00:34:28,820 --> 00:34:33,060 I know, Dylan, what this is all about. 656 00:34:33,060 --> 00:34:34,590 It's a test. 657 00:34:36,130 --> 00:34:39,200 You wanted to see if i could be trusted 658 00:34:39,200 --> 00:34:41,900 before we got the copy of the map. 659 00:34:44,970 --> 00:34:47,270 I just wanted to get to know you. 660 00:34:49,960 --> 00:34:53,430 And now... 661 00:34:53,430 --> 00:34:56,500 we can take the map to the true Commonwealth. 662 00:34:56,500 --> 00:34:58,420 The two of us? 663 00:35:01,120 --> 00:35:03,420 Yeah, the two of us. 664 00:35:44,910 --> 00:35:45,680 Fuel pressure. 665 00:35:46,060 --> 00:35:46,830 Check. 666 00:35:46,830 --> 00:35:48,360 Mpd ignition. 667 00:35:48,750 --> 00:35:49,520 Check. 668 00:35:49,520 --> 00:35:51,050 Ready for takeoff. 669 00:35:51,440 --> 00:35:54,900 Goodbye, Dylan. To what might have been. 670 00:35:54,900 --> 00:35:57,210 She's about to enter slipstream maze, 671 00:35:57,210 --> 00:35:59,890 missing its clear cycle by 20 minutes. 672 00:35:59,890 --> 00:36:01,820 I never trusted her. 673 00:36:01,820 --> 00:36:03,360 Well, i did. 674 00:36:03,360 --> 00:36:04,900 Well, you had to test her, Dylan. 675 00:36:04,900 --> 00:36:06,430 She would've been a great asset 676 00:36:06,430 --> 00:36:07,580 to the true Commonwealth. 677 00:36:07,580 --> 00:36:09,890 If she hadn't taken the easy way. 678 00:36:09,890 --> 00:36:12,590 Both of you, stop. 679 00:36:12,970 --> 00:36:14,510 Can't you see it hurts? 680 00:36:15,660 --> 00:36:18,350 She, uh... she chose safety. 681 00:36:18,350 --> 00:36:19,880 I can't blame her for that, right? 682 00:36:19,880 --> 00:36:22,960 She chose stupidly. Blame her all you want. 683 00:36:26,040 --> 00:36:27,570 Dylan, come in. 684 00:36:27,570 --> 00:36:29,880 Dylan? 685 00:36:29,880 --> 00:36:31,420 Beka, go ahead. 686 00:36:31,420 --> 00:36:34,110 Dylan, Trl-Jema's ships have surrounded theAndromeda. 687 00:36:36,030 --> 00:36:38,340 We're on our way up. Hunt out. 688 00:36:39,870 --> 00:36:42,950 Well, you two, i owe you my thanks. 689 00:36:43,340 --> 00:36:45,260 Well, we don't get that many visitors, 690 00:36:45,260 --> 00:36:46,410 and it was fun. 691 00:36:49,100 --> 00:36:53,720 Woman! Direct that this way. 692 00:36:54,100 --> 00:36:54,870 We should do it again sometime. 693 00:36:55,250 --> 00:36:57,560 Yeah, sometime. 694 00:36:57,940 --> 00:37:00,250 Let's move out. 695 00:37:06,010 --> 00:37:09,860 Where... where the hell am i? 696 00:37:09,860 --> 00:37:12,170 Hold on. 697 00:37:22,160 --> 00:37:24,850 Incoming transmission. 698 00:37:24,850 --> 00:37:26,390 Onscreen. 699 00:37:26,390 --> 00:37:29,470 Captain Hunt, welcome back. 700 00:37:30,240 --> 00:37:32,930 Is indra xicol with you? 701 00:37:32,930 --> 00:37:34,850 You know where she is. 702 00:37:34,850 --> 00:37:37,150 She's in the noumenal system with the star map. 703 00:37:37,530 --> 00:37:39,460 She got it from you. 704 00:37:39,460 --> 00:37:42,150 Well, looks like you sent the right person. 705 00:37:42,540 --> 00:37:45,990 And you chose to tangle with the wrong one, me. 706 00:37:45,990 --> 00:37:49,070 It really wasn't much of a choice. 707 00:37:49,070 --> 00:37:50,990 That will be little comfort 708 00:37:50,990 --> 00:37:53,680 when the magog worldship arrives. 709 00:37:53,680 --> 00:37:55,220 Until then, captain Hunt. 710 00:37:59,070 --> 00:38:02,140 Actually, it's more comforting than you know. 711 00:38:02,140 --> 00:38:04,440 We are coming in. Time is of the essence. 712 00:38:04,440 --> 00:38:05,980 Please advise on your location. 713 00:38:05,980 --> 00:38:07,530 No, Trl-Jema, it's too dangerous. 714 00:38:07,910 --> 00:38:09,830 Wait. 715 00:38:11,370 --> 00:38:12,520 We are having serious navigational problems. 716 00:38:12,520 --> 00:38:13,670 Please advise. 717 00:38:14,060 --> 00:38:17,140 Come on. Where's that exit point? 718 00:38:20,980 --> 00:38:23,670 Of course. 719 00:38:27,520 --> 00:38:33,280 Route of ages... come on, give me some answers. 720 00:38:35,200 --> 00:38:39,430 You didn't say goodbye, so i thought i would. 721 00:38:39,810 --> 00:38:41,730 That moment of weakness, indra, 722 00:38:41,730 --> 00:38:45,200 the one where we go against our better nature, 723 00:38:45,580 --> 00:38:46,740 we all have to watch for it. 724 00:38:48,270 --> 00:38:51,340 There's no copy of the map. 725 00:38:51,340 --> 00:38:52,880 The original was never stolen. 726 00:38:52,880 --> 00:38:58,270 It was... well, it was all a test for whomever Trl-Jema sent. 727 00:39:00,570 --> 00:39:04,030 By the time you find your way out of the maze, 728 00:39:04,030 --> 00:39:06,340 if you ever do, 729 00:39:06,340 --> 00:39:09,410 maybe you'll be a different person. 730 00:39:13,250 --> 00:39:15,950 Goodbye, indra. 731 00:39:17,490 --> 00:39:19,020 Dylan... 732 00:39:19,410 --> 00:39:20,560 We are out of control. 733 00:39:20,560 --> 00:39:22,860 We cannot hold our course. 734 00:39:24,790 --> 00:39:27,480 Don't you see? We're on a collision course. 735 00:39:27,480 --> 00:39:29,020 Oh, god... get out of my way! 736 00:39:29,020 --> 00:39:31,320 Oh, god, help us! Help! 737 00:39:42,470 --> 00:39:44,780 How are you feeling? 738 00:39:46,320 --> 00:39:48,620 Ready to move on. 739 00:39:49,770 --> 00:39:52,860 I sense you're not finished with her. 740 00:39:52,860 --> 00:39:56,700 No, i don't think i am, 741 00:39:57,080 --> 00:39:59,770 but somehow i think she's finished with me. 742 00:39:59,770 --> 00:40:01,690 You don't know what will become of her, 743 00:40:01,690 --> 00:40:04,000 what she'll learn from this 744 00:40:04,000 --> 00:40:04,770 if she ever gets out. 745 00:40:05,150 --> 00:40:08,610 We can only hope, Trance. 746 00:40:09,000 --> 00:40:12,840 This universe is all about hope.