1 00:00:09,209 --> 00:00:12,812 Attention. Attention. Transport passengers... 2 00:00:12,812 --> 00:00:15,215 [Harper]: Welcome to the Eureka Maru, 3 00:00:15,215 --> 00:00:17,617 where the party never ends. 4 00:00:17,617 --> 00:00:20,020 Of course, that's because it never begins either, 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,221 but that's another story. 6 00:00:21,221 --> 00:00:24,824 ...the pre-defined area. Thank you. 7 00:00:24,824 --> 00:00:26,026 Attention. Attention. 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,627 Look, happy hour doesn't start 9 00:00:27,627 --> 00:00:29,229 until one of you actually smiles, okay? 10 00:00:29,229 --> 00:00:32,432 Attention, arriving passengers, 11 00:00:32,432 --> 00:00:37,237 please stay clear of ladders, storage areas, and portals. 12 00:00:37,237 --> 00:00:39,239 Please stay within the pre-defined area. 13 00:00:39,239 --> 00:00:41,641 Thank you. 14 00:00:53,253 --> 00:00:56,456 Ah, my two rays of sunshine 15 00:00:56,456 --> 00:00:58,858 have revealed themselves at last. 16 00:00:58,858 --> 00:01:00,060 After 25 years 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 of tracking you through a galaxy, 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,663 it was here all along. 19 00:01:03,663 --> 00:01:05,265 The voice of darkness never left. 20 00:01:05,265 --> 00:01:08,468 I can understand how upset you must be 21 00:01:08,468 --> 00:01:11,671 after all that wasted time. 22 00:01:11,671 --> 00:01:12,872 Where is it? 23 00:01:14,474 --> 00:01:18,078 Uh, uh, uh, uh, uh... 24 00:01:18,078 --> 00:01:20,880 i see you people still wear those abysmal necklaces. 25 00:01:20,880 --> 00:01:22,082 You know, 26 00:01:22,482 --> 00:01:24,884 the fun of accessorizing is variety. 27 00:01:24,884 --> 00:01:27,687 We'll rip this ship apart, and we'll find it. 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,689 We don't need you anymore. 29 00:01:35,295 --> 00:01:37,697 Hey, what are you two doing? 30 00:01:42,902 --> 00:01:43,703 Hey, hey, hey! 31 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 Leave it or die. 32 00:01:50,510 --> 00:01:52,512 [Piercing sound] 33 00:01:54,514 --> 00:01:56,516 [Piercing sound stops] 34 00:01:56,516 --> 00:01:58,918 Maybe you should have said "please." 35 00:01:58,918 --> 00:02:00,520 Beka... 36 00:02:00,520 --> 00:02:02,522 north star. 37 00:02:02,522 --> 00:02:03,723 [Harper]: The great thing about theMaru 38 00:02:04,124 --> 00:02:04,924 is we've got cargo loads... 39 00:02:05,325 --> 00:02:06,126 oof! 40 00:02:06,526 --> 00:02:07,727 Hey! 41 00:02:07,727 --> 00:02:09,329 Shut the air lock! 42 00:02:13,733 --> 00:02:14,934 [Screaming] 43 00:02:14,934 --> 00:02:16,936 What kind of wayists were they? 44 00:02:17,337 --> 00:02:18,938 The suicidal kind. 45 00:02:18,938 --> 00:02:20,540 They sure found the way now. 46 00:02:20,540 --> 00:02:22,542 Watch them. 47 00:02:24,144 --> 00:02:25,745 [Wheezing] 48 00:02:25,745 --> 00:02:28,548 I'm fine. Um... 49 00:02:32,152 --> 00:02:34,554 don't talk. Don't talk. 50 00:02:34,554 --> 00:02:36,956 How's he doing? 51 00:02:36,956 --> 00:02:38,558 He's in bad shape. 52 00:02:38,958 --> 00:02:41,761 I told him to try not talking, but i think he's delirious. 53 00:02:41,761 --> 00:02:44,164 Maybe he's trying to tell us who those guys were. 54 00:02:44,164 --> 00:02:46,566 Well, they weren't wayists, that's for sure. 55 00:02:46,966 --> 00:02:47,767 Beka. 56 00:02:47,767 --> 00:02:50,570 Beka... 57 00:02:50,570 --> 00:02:52,972 how do you know my name? 58 00:02:54,574 --> 00:02:55,775 Your present... 59 00:02:58,578 --> 00:03:03,383 don't let them find... your past. 60 00:03:03,383 --> 00:03:05,785 Who are you? 61 00:03:05,785 --> 00:03:08,188 [Wheezing] 62 00:03:21,000 --> 00:03:24,604 He's not a wayist either. 63 00:03:26,606 --> 00:03:29,008 He's a collector. 64 00:03:32,212 --> 00:03:35,014 The universe is a dangerous place, 65 00:03:35,014 --> 00:03:36,616 but in our future, 66 00:03:36,616 --> 00:03:39,419 my crew and i fight to make it safe. 67 00:03:39,819 --> 00:03:41,421 I am Dylan Hunt, 68 00:03:41,421 --> 00:03:43,423 captain of theAndromeda ascendant, 69 00:03:43,423 --> 00:03:46,626 and these are our adventures. 70 00:04:26,933 --> 00:04:29,335 What the hell were they? Pretending to be wayists, 71 00:04:29,335 --> 00:04:30,937 jumping straight out of our air lock 72 00:04:30,937 --> 00:04:31,738 into deep space... 73 00:04:32,138 --> 00:04:33,339 i mean, my jokes weren't that bad. 74 00:04:33,339 --> 00:04:34,941 What kind of freaks do that? 75 00:04:34,941 --> 00:04:36,542 Non-organic freaks. 76 00:04:36,542 --> 00:04:38,144 [Andromeda]: Analysis indicates 77 00:04:38,144 --> 00:04:40,947 particles were composed of 38.5% hyper-synthetics, 78 00:04:40,947 --> 00:04:44,951 41.3% foam titanium, 15.2% organic material, 79 00:04:44,951 --> 00:04:46,152 and 5% muelanium. 80 00:04:46,552 --> 00:04:49,355 A radical isotope. Surprise, surprise. The abyss. 81 00:04:49,756 --> 00:04:50,957 Before their sudden departure, 82 00:04:50,957 --> 00:04:52,558 they transmitted high-frequency sound waves. 83 00:04:52,558 --> 00:04:54,560 [Trance]: He didn't have much. 84 00:04:54,560 --> 00:04:55,361 Disguised as a wayist, 85 00:04:55,762 --> 00:04:56,963 his possessions were few. 86 00:04:56,963 --> 00:04:58,965 He'd been living among them for 25 years. 87 00:04:59,365 --> 00:05:00,967 Yet he knew Beka's name. 88 00:05:00,967 --> 00:05:03,369 Well, now we know his... 89 00:05:03,369 --> 00:05:04,570 theocrattus. 90 00:05:04,570 --> 00:05:09,375 Theocrattus? I do know him. 91 00:05:09,375 --> 00:05:11,778 Henri theocrattus wezlow. 92 00:05:12,578 --> 00:05:13,780 Ponk... 93 00:05:14,180 --> 00:05:16,182 i got your nose. 94 00:05:18,184 --> 00:05:20,987 When i knew him, he just went by "wezlow." 95 00:05:21,387 --> 00:05:22,188 He and his wife, nema, 96 00:05:22,188 --> 00:05:23,389 used to work on theMaru 97 00:05:23,389 --> 00:05:24,590 when i was a little kid. 98 00:05:24,991 --> 00:05:25,792 I can't believe 99 00:05:25,792 --> 00:05:26,993 i wouldn't recognize him. 100 00:05:26,993 --> 00:05:30,997 I can't believe he was a collector. 101 00:05:31,397 --> 00:05:32,598 He was always such a great guy. 102 00:05:32,999 --> 00:05:33,800 That never changed. 103 00:05:33,800 --> 00:05:36,602 He... he had a tattoo. 104 00:05:36,602 --> 00:05:37,804 He was a true collector. 105 00:05:37,804 --> 00:05:40,206 The kind that seek knowledge for its own sake, 106 00:05:40,206 --> 00:05:41,407 not power. 107 00:05:41,407 --> 00:05:43,409 Huh. I didn't think there were any left. 108 00:05:43,409 --> 00:05:45,411 That's because they went into hiding. 109 00:05:45,411 --> 00:05:47,013 But wezlow came out of hiding 110 00:05:47,013 --> 00:05:48,214 to find Beka. 111 00:05:48,614 --> 00:05:51,417 Rommie, enhance and replay wezlow's last words. 112 00:05:51,417 --> 00:05:53,419 Enhancing and replaying. 113 00:05:53,419 --> 00:05:57,023 [Wezlow]: Beka... Beka... 114 00:05:57,023 --> 00:05:58,224 your present... 115 00:05:58,224 --> 00:06:03,830 don't let them find your past. 116 00:06:03,830 --> 00:06:06,232 And in the future, leave better messages. 117 00:06:06,232 --> 00:06:09,435 It means nothing to me. 118 00:06:11,037 --> 00:06:13,439 Maybe this will help. 119 00:06:13,840 --> 00:06:15,842 I found the flexi 120 00:06:15,842 --> 00:06:17,443 sewn into his robes. 121 00:06:28,254 --> 00:06:30,656 A map. A treasure map. 122 00:06:30,656 --> 00:06:31,457 Maybe your future 123 00:06:31,858 --> 00:06:32,658 just got brighter, Beka. 124 00:06:33,059 --> 00:06:34,260 Maybe my future just got brighter. 125 00:06:34,260 --> 00:06:35,862 Dedalus five, Rommie. 126 00:06:36,262 --> 00:06:39,065 Dedalus five was destroyed by an asteroid 300 years ago. 127 00:06:39,065 --> 00:06:41,467 I told you not to get your hopes up. 128 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 Well, this looks like it's our only hope. 129 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 The abyss is after what wezlow wanted to tell you. 130 00:06:47,073 --> 00:06:50,676 A man came out of my past and died right in front of me. 131 00:06:50,676 --> 00:06:52,278 I can't let this pass. 132 00:06:52,278 --> 00:06:55,481 All right, then. Let's go. 133 00:07:02,288 --> 00:07:05,091 It's still here, and it's intact. 134 00:07:05,091 --> 00:07:06,292 Yes, and surface scans 135 00:07:06,692 --> 00:07:08,694 indicate hospitable atmospheric conditions. 136 00:07:08,694 --> 00:07:09,896 [Andromeda]: The interior of the planet 137 00:07:10,296 --> 00:07:11,898 is composed of highly compressed matter... 138 00:07:11,898 --> 00:07:13,499 5.6 grams per cubic centimeter. 139 00:07:13,499 --> 00:07:17,103 Dylan, the moons on the holo-flexi 140 00:07:17,103 --> 00:07:19,105 have moved from their original position. 141 00:07:19,105 --> 00:07:21,107 I'll realign them. 142 00:07:33,119 --> 00:07:35,521 The underground coordinates of the planet. 143 00:07:35,521 --> 00:07:37,924 I'm detecting a catacomb environment 144 00:07:37,924 --> 00:07:41,127 composed of 5,000 hallways within 500 main galleries. 145 00:07:41,127 --> 00:07:43,129 The walls are made up of silica and copper. 146 00:07:43,129 --> 00:07:45,131 Computers! 147 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 A library. Of course. 148 00:07:47,133 --> 00:07:48,734 I think that qualifies as buried treasure. 149 00:07:48,734 --> 00:07:51,137 Yeah, for impractical nerds. 150 00:07:52,738 --> 00:07:54,740 Some actually value wealth of knowledge 151 00:07:55,141 --> 00:07:57,543 over material wealth, Harper. 152 00:07:57,543 --> 00:07:59,145 And some already have all the knowledge we need. 153 00:07:59,145 --> 00:08:02,348 We value silence over stupid opinions. 154 00:08:02,348 --> 00:08:03,950 So why are you still talking? 155 00:08:03,950 --> 00:08:05,551 Are you two finished? 156 00:08:05,952 --> 00:08:08,354 The map indicates a specific gallery, 157 00:08:08,754 --> 00:08:10,756 and that is where we start. 158 00:08:24,770 --> 00:08:27,173 [Harper]: Look, it's not that i can't see 159 00:08:27,173 --> 00:08:28,374 the value of knowledge. 160 00:08:28,774 --> 00:08:29,976 It's just that for once, 161 00:08:29,976 --> 00:08:31,177 i'd like to see the value of treasure 162 00:08:31,577 --> 00:08:32,378 in my own two hands. 163 00:08:32,778 --> 00:08:33,579 [Beka]: For the last time, Harper, 164 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 we're not looking for treasure. 165 00:08:38,384 --> 00:08:39,185 All right, 166 00:08:39,585 --> 00:08:40,386 so if this is a library, 167 00:08:40,386 --> 00:08:43,189 where are all the flexis? 168 00:08:43,990 --> 00:08:45,191 Dylan. Boss. 169 00:08:45,591 --> 00:08:48,794 Uh, we've got company. 170 00:08:57,603 --> 00:08:59,605 Hey, it's just like thebev-o-tron. 171 00:08:59,605 --> 00:09:00,406 I press a button, 172 00:09:00,406 --> 00:09:02,408 and out comes a cool drink of love. 173 00:09:02,408 --> 00:09:05,211 She's a person, Harper, not asparky-cola. 174 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 You're captain Dylan Hunt. 175 00:09:07,213 --> 00:09:08,814 Guilty. 176 00:09:09,215 --> 00:09:10,816 We weren't sure of the reception we'd get 177 00:09:10,816 --> 00:09:12,818 if we announced ourselves. 178 00:09:12,818 --> 00:09:14,420 I'm collector Amira. 179 00:09:14,420 --> 00:09:17,223 I can't imagine how you found our special collection, 180 00:09:17,223 --> 00:09:19,625 or what brings you here. 181 00:09:19,625 --> 00:09:21,227 Just doing a little research. 182 00:09:21,227 --> 00:09:22,428 In our archive, 183 00:09:22,828 --> 00:09:25,231 there is nothing but stored recordings of historical events, 184 00:09:25,231 --> 00:09:28,034 popular culture, and literature 185 00:09:28,034 --> 00:09:30,436 collected over centuries by our field operatives. 186 00:09:30,436 --> 00:09:32,038 What makes the archives unique 187 00:09:32,038 --> 00:09:34,840 is that you experience them instead of simply reading them. 188 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 Sounds like the montrosian archives... 189 00:09:37,243 --> 00:09:38,844 the knowledge of three universes. 190 00:09:38,844 --> 00:09:40,846 Hey, wait a minute. 191 00:09:41,247 --> 00:09:42,848 These are the montrosian archives, aren't they? 192 00:09:42,848 --> 00:09:45,251 That's why records say dedalus five 193 00:09:45,651 --> 00:09:46,452 was obliterated. 194 00:09:46,452 --> 00:09:48,854 Yes, in order to protect the library, 195 00:09:48,854 --> 00:09:50,856 we led people to believe it was destroyed. 196 00:09:50,856 --> 00:09:52,058 Well, if knowledge is power, 197 00:09:52,058 --> 00:09:54,460 this much knowledge is a super nova. 198 00:09:54,860 --> 00:09:56,462 In the wrong hands. 199 00:09:56,462 --> 00:09:58,864 [Hail beeps]: Captain. 200 00:09:58,864 --> 00:10:00,866 Excuse me. 201 00:10:00,866 --> 00:10:02,068 Go ahead. 202 00:10:02,068 --> 00:10:03,669 Dylan, i'm unable to upload the archives 203 00:10:03,669 --> 00:10:06,072 without risking irreparable damage to my systems. 204 00:10:06,072 --> 00:10:09,275 The collection has over 600 crippling viruses. 205 00:10:09,275 --> 00:10:10,876 You came to take them? 206 00:10:10,876 --> 00:10:13,279 No, just to make a copy, 207 00:10:13,279 --> 00:10:16,482 but looks like we'll have to search the old-fashioned way... 208 00:10:16,882 --> 00:10:18,084 by hand. 209 00:10:18,084 --> 00:10:22,088 The library contains 160,000 v.r. Archives. 210 00:10:22,088 --> 00:10:23,289 Thank you. 211 00:10:23,289 --> 00:10:25,691 Great. That's only 53,333 between us... 212 00:10:26,092 --> 00:10:27,293 plus one. 213 00:10:27,293 --> 00:10:29,695 It might help if you tell me what you're looking for. 214 00:10:29,695 --> 00:10:31,697 Something from my past. 215 00:10:36,502 --> 00:10:38,504 This belongs to a collector. 216 00:10:38,504 --> 00:10:40,906 Field operatives don't let these out of their sight. 217 00:10:40,906 --> 00:10:42,108 It's the only way 218 00:10:42,108 --> 00:10:43,309 to find their way back to us. 219 00:10:43,309 --> 00:10:46,112 How did you get this? 220 00:10:46,112 --> 00:10:48,114 It was in wezlow's belongings. 221 00:10:48,514 --> 00:10:49,315 He's dead. 222 00:10:49,715 --> 00:10:51,317 Wezlow? 223 00:10:52,918 --> 00:10:56,522 He was just here a week ago updating an archive. 224 00:10:56,522 --> 00:10:58,124 I'm sorry. I think you should leave. 225 00:10:58,524 --> 00:10:59,725 I can't help you. 226 00:10:59,725 --> 00:11:03,329 You aren't in any danger from us. 227 00:11:03,729 --> 00:11:06,932 In fact, we may be your only hope 228 00:11:06,932 --> 00:11:09,735 of avoiding the same fate as wezlow's. 229 00:11:14,540 --> 00:11:16,142 [Rhade]: What in three galaxies is that? 230 00:11:16,142 --> 00:11:18,544 It wasn't there a moment ago. 231 00:11:22,148 --> 00:11:23,749 She doesn't know whether to trust us 232 00:11:23,749 --> 00:11:24,950 or send us packing. 233 00:11:24,950 --> 00:11:26,152 Well, we need her help, 234 00:11:26,152 --> 00:11:27,353 so whatever gets that trust, 235 00:11:27,353 --> 00:11:28,954 we do. 236 00:11:28,954 --> 00:11:30,556 [Hail beeps] 237 00:11:30,556 --> 00:11:32,158 Go ahead. 238 00:11:32,158 --> 00:11:34,560 Dylan, i'm detecting a mass at the far end of the library. 239 00:11:34,560 --> 00:11:39,365 Plasma-based, 800 cubic meters, and it's moving. 240 00:11:39,365 --> 00:11:40,966 And so are you. Rhade? 241 00:11:40,966 --> 00:11:42,568 We're on it. 242 00:11:44,170 --> 00:11:45,771 Andromeda, analyze. Hunt out. 243 00:11:45,771 --> 00:11:47,773 Please tell me we haven't walked into a trap. 244 00:11:48,174 --> 00:11:50,976 You tell me. You're the one that knew wezlow. 245 00:11:50,976 --> 00:11:54,180 No. 246 00:11:54,580 --> 00:11:55,381 Not in a million years. 247 00:11:55,781 --> 00:11:58,584 We're not the only ones that want what he had. 248 00:11:58,584 --> 00:12:01,387 So... these are... 249 00:12:01,387 --> 00:12:02,588 trl-keys. 250 00:12:02,588 --> 00:12:04,990 They enable access to the archives. 251 00:12:04,990 --> 00:12:09,795 I'm not going to break them. 252 00:12:09,795 --> 00:12:14,600 There we go. Let's see. 253 00:12:14,600 --> 00:12:16,602 Sintl: Language and development, 254 00:12:16,602 --> 00:12:18,204 cy 5204. 255 00:12:19,805 --> 00:12:21,807 Squorms: A brief history. 256 00:12:21,807 --> 00:12:24,610 Yikes. 257 00:12:24,610 --> 00:12:26,612 Here we go. 258 00:12:26,612 --> 00:12:30,616 Prides and prejudice, a novel in three acts. 259 00:12:31,016 --> 00:12:34,220 [Voice]: A story too big to be contained in a flexi. 260 00:12:34,220 --> 00:12:36,222 You've got to live it to believe it. 261 00:12:36,622 --> 00:12:38,624 Come aboard theprogenitor's pride 262 00:12:38,624 --> 00:12:40,626 for a passionate nietzschean tale 263 00:12:41,026 --> 00:12:42,228 of love and betrayal 264 00:12:42,228 --> 00:12:45,831 that will thrill you right down to your bone blades. 265 00:12:45,831 --> 00:12:49,034 The plot of the nietzschean drama queen. 266 00:12:49,034 --> 00:12:51,437 Uh, no, thank you. Been there, done that. 267 00:12:51,437 --> 00:12:55,040 This one, however, is calledAndromeda unleashed. 268 00:12:55,040 --> 00:12:56,242 I'll bet i look great. 269 00:12:56,642 --> 00:12:59,044 You know, i've never even heard of a library like this. 270 00:12:59,044 --> 00:13:01,847 That's 'cause they don't carry dirk sprocket, drift detective. 271 00:13:01,847 --> 00:13:03,449 [Amira]: Actually, we do. 272 00:13:03,449 --> 00:13:05,451 We have an extensive fiction collection. 273 00:13:05,451 --> 00:13:08,254 Really? So does Harper, only it's called his love life. 274 00:13:09,455 --> 00:13:10,656 Ha ha. 275 00:13:10,656 --> 00:13:11,857 Focus, Harper. 276 00:13:11,857 --> 00:13:13,058 We're not going to find what we're looking for 277 00:13:13,459 --> 00:13:15,461 in a pulp novel. 278 00:13:15,461 --> 00:13:16,662 I'm going to keep this one. 279 00:13:17,062 --> 00:13:19,465 I checked your map's coordinates. 280 00:13:19,865 --> 00:13:21,867 These are the trl-keys that correspond 281 00:13:21,867 --> 00:13:23,068 to the archives they reference. 282 00:13:33,078 --> 00:13:34,680 When you enter and close the door, 283 00:13:34,680 --> 00:13:36,282 the trl-key locates the archive, 284 00:13:36,282 --> 00:13:37,883 and your synapses are connected to it. 285 00:13:38,284 --> 00:13:39,885 Like slipstreaming without a ship. 286 00:13:39,885 --> 00:13:40,686 Sounds dangerous. 287 00:13:41,086 --> 00:13:42,688 It is. 288 00:13:43,088 --> 00:13:44,290 If the physical connection is broken 289 00:13:44,290 --> 00:13:46,692 before the archive has completed its cycle, 290 00:13:46,692 --> 00:13:48,694 the visitor's synapses will be shredded, 291 00:13:48,694 --> 00:13:50,696 their mind permanently crippled. 292 00:13:50,696 --> 00:13:52,698 Ouch. 293 00:13:52,698 --> 00:13:55,100 There's also a danger to the body. 294 00:13:55,100 --> 00:13:57,503 Any physical trauma experienced in an archive 295 00:13:57,503 --> 00:13:58,704 can trick the mind 296 00:13:58,704 --> 00:14:00,306 into replicating the damage in the body. 297 00:14:00,306 --> 00:14:02,308 Hey, okay, we didn't just fall off 298 00:14:02,308 --> 00:14:04,310 the virtual turnip truck, okay? 299 00:14:04,310 --> 00:14:06,712 What mr. Harper is so eloquently trying to say 300 00:14:06,712 --> 00:14:09,915 is that we are familiar with virtual systems. 301 00:14:11,517 --> 00:14:12,318 Amira... 302 00:14:12,318 --> 00:14:15,521 you can trust us. 303 00:14:16,322 --> 00:14:17,923 That we won't harm these records. 304 00:14:17,923 --> 00:14:21,927 I do trust you, captain Hunt. 305 00:14:21,927 --> 00:14:24,330 [Door opens] 306 00:14:26,332 --> 00:14:28,734 This trl-key is the one wezlow updated 307 00:14:28,734 --> 00:14:29,535 when he was last here. 308 00:14:29,535 --> 00:14:30,336 It covers 309 00:14:30,736 --> 00:14:31,537 a six-month period 310 00:14:31,537 --> 00:14:33,939 on a vessel called theEureka Maru. 311 00:14:37,142 --> 00:14:39,545 Follow me. 312 00:14:39,545 --> 00:14:41,947 Gladly. 313 00:14:41,947 --> 00:14:43,949 Settle. 314 00:14:59,565 --> 00:15:02,368 Located Hunt. 315 00:15:07,973 --> 00:15:10,776 There's nothing here, Trance, 316 00:15:10,776 --> 00:15:12,778 at least not visible to the naked eye. 317 00:15:12,778 --> 00:15:14,380 The sensors are picking up movement. 318 00:15:14,780 --> 00:15:16,382 It should be right in front of you. 319 00:15:20,786 --> 00:15:22,388 Yeah, there it is. 320 00:15:22,388 --> 00:15:24,390 Whatever it is, 321 00:15:24,390 --> 00:15:27,993 it's reading the library's data. 322 00:15:27,993 --> 00:15:29,995 Trance, target the mass now. 323 00:15:34,800 --> 00:15:38,404 And it's moving again, faster this time. 324 00:15:38,404 --> 00:15:41,607 Again, Trance, full power. 325 00:16:03,662 --> 00:16:05,664 Never mind, Trance! 326 00:16:10,069 --> 00:16:12,471 It's continuing towards us. 327 00:16:12,471 --> 00:16:13,672 Are you all right? 328 00:16:13,672 --> 00:16:14,873 It read my programs. 329 00:16:23,682 --> 00:16:26,485 Its mass is increasing as it progresses, 330 00:16:26,485 --> 00:16:28,887 and when it held Rommie, its mass tripled. 331 00:16:28,887 --> 00:16:31,290 A data net... it's reading, absorbing, 332 00:16:31,290 --> 00:16:32,891 and erasing everything in its wake. 333 00:16:32,891 --> 00:16:36,095 Rommie activated safe mode to prevent further damage, 334 00:16:36,095 --> 00:16:38,497 but, Dylan, without Andromeda's systems, 335 00:16:38,497 --> 00:16:40,099 we can't even slow it down. 336 00:16:40,499 --> 00:16:42,101 Yeah, well, it won't stop 337 00:16:42,501 --> 00:16:43,702 until it has what it's looking for. 338 00:16:43,702 --> 00:16:45,704 Enough knowledge of three galaxies 339 00:16:46,105 --> 00:16:47,306 to destroy them instantly. 340 00:16:47,306 --> 00:16:50,509 It has a weakness, Trance. Find it. 341 00:16:50,509 --> 00:16:52,911 Ha! Finally. 342 00:16:52,911 --> 00:16:54,513 The knowledge of three universes, 343 00:16:54,513 --> 00:16:56,115 and yet the wise and powerful Harper 344 00:16:56,115 --> 00:16:57,316 has done it again. 345 00:16:57,316 --> 00:16:58,517 I think i've got them all. 346 00:16:58,517 --> 00:17:00,519 15 archives that all reference 347 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 Beka and wezlow. 348 00:17:02,521 --> 00:17:06,525 That narrows your search enough to begin. 349 00:17:18,537 --> 00:17:20,939 You must select a character 350 00:17:20,939 --> 00:17:21,740 from the history 351 00:17:22,141 --> 00:17:23,342 whose point of view you will take. 352 00:17:23,342 --> 00:17:24,543 You can also take the point of view 353 00:17:24,543 --> 00:17:24,943 of an observer. 354 00:17:24,943 --> 00:17:26,545 So... 355 00:17:26,545 --> 00:17:28,147 we only experience what others say and do? 356 00:17:28,547 --> 00:17:29,748 No, you experience your own character as well, 357 00:17:29,748 --> 00:17:31,350 first hand. 358 00:17:31,350 --> 00:17:34,153 The archive will lead you. All you have to do is follow it. 359 00:17:34,153 --> 00:17:35,754 Don't resist. 360 00:17:35,754 --> 00:17:38,557 If you pause the program, you'll revert to yourself 361 00:17:38,557 --> 00:17:41,360 and will be able to speak freely until you resume. 362 00:17:41,760 --> 00:17:44,163 Say "eject" to be disconnected from the program. 363 00:17:45,364 --> 00:17:46,565 Piece of cake. 364 00:17:46,965 --> 00:17:48,967 We'll start with you. 365 00:17:51,770 --> 00:17:53,772 Piece of cake, huh? 366 00:17:55,374 --> 00:17:58,577 Since you experienced the original event, 367 00:17:58,577 --> 00:18:01,780 i will assign you the same character. 368 00:18:01,780 --> 00:18:03,782 You'll be reliving your past, Beka. 369 00:18:03,782 --> 00:18:04,983 Don't let it throw you. 370 00:18:04,983 --> 00:18:07,786 Don't worry. I've seen it all before. 371 00:18:26,205 --> 00:18:28,207 Pause program. 372 00:18:33,412 --> 00:18:35,013 Resume program. 373 00:18:45,824 --> 00:18:48,227 What are you doing out of bed? 374 00:18:48,227 --> 00:18:49,828 You're going to get in trouble. 375 00:18:49,828 --> 00:18:52,231 I... had to get a drink. 376 00:18:52,231 --> 00:18:54,633 Oh. 377 00:18:54,633 --> 00:18:57,836 Well, the drinks are that way. 378 00:18:57,836 --> 00:18:59,438 What are you really up to? 379 00:18:59,438 --> 00:19:03,442 I'm looking for my birthday presents. 380 00:19:05,043 --> 00:19:07,045 That's a good idea. What did you ask for? 381 00:19:07,045 --> 00:19:09,448 [Garbled speech] 382 00:19:10,649 --> 00:19:13,452 Pause program. 383 00:19:14,253 --> 00:19:19,458 That's weird. Resume program. 384 00:19:19,458 --> 00:19:21,860 Well, who wouldn't want one of those, eh, rocket? 385 00:19:21,860 --> 00:19:23,462 [Nema]: Henri theocrattus wezlow, 386 00:19:23,462 --> 00:19:26,265 are you bringing me that flexi or not? 387 00:19:27,466 --> 00:19:28,267 Theocrattus? 388 00:19:28,267 --> 00:19:31,069 Yeah. I'll be right there. 389 00:19:31,069 --> 00:19:33,472 Okay, well, you go ahead and look, 390 00:19:33,472 --> 00:19:35,474 but just don't go that way, okay, 391 00:19:35,874 --> 00:19:37,876 because your dad's pretty busy in there. 392 00:19:37,876 --> 00:19:41,079 Oh, and, um... there's something else. 393 00:19:41,079 --> 00:19:41,880 Oh yeah. 394 00:19:42,281 --> 00:19:43,482 Ponk... 395 00:19:43,482 --> 00:19:45,083 i've got your nose. 396 00:19:45,083 --> 00:19:47,085 But i can still smell you. 397 00:19:47,085 --> 00:19:48,287 [Valentine]: Wezlow, take over here. 398 00:19:48,287 --> 00:19:49,488 All right. 399 00:19:49,488 --> 00:19:51,490 I finally got a hold of Beka's mom. 400 00:19:51,490 --> 00:19:53,091 It's about time you got back to me. 401 00:19:53,091 --> 00:19:57,095 Beka's birthday is tomorrow, and the doll's not here. 402 00:19:57,095 --> 00:19:59,898 Talia, she is your daughter. 403 00:19:59,898 --> 00:20:04,303 Beka is everything to me. Everything. She's my life. 404 00:20:04,303 --> 00:20:07,506 Pause program. 405 00:20:16,315 --> 00:20:18,317 Dad? 406 00:20:23,121 --> 00:20:24,723 Resume program. 407 00:20:24,723 --> 00:20:27,926 Sweet little Beka. 408 00:20:30,329 --> 00:20:31,530 All right, make me anyone but Beka. 409 00:20:31,930 --> 00:20:34,733 Nobody with a beard is kissing these lips good night. 410 00:20:34,733 --> 00:20:36,335 Harper, this isn't an amusement park, 411 00:20:36,335 --> 00:20:38,337 and we don't have all day. 412 00:20:38,337 --> 00:20:39,938 I'd like to check out your archives. 413 00:20:39,938 --> 00:20:40,739 Harper. 414 00:20:40,739 --> 00:20:41,940 You don't have any, do you? 415 00:20:41,940 --> 00:20:43,141 Go. 416 00:20:43,141 --> 00:20:45,143 First date, maybe? 417 00:20:46,345 --> 00:20:47,546 So? 418 00:20:47,946 --> 00:20:48,747 He'll be sorry. 419 00:20:48,747 --> 00:20:50,349 [Hail beeps] 420 00:20:51,550 --> 00:20:52,351 Go ahead. 421 00:20:52,751 --> 00:20:53,552 [Trance]: Dylan. 422 00:20:53,552 --> 00:20:54,753 Trance, give me some good news. 423 00:20:54,753 --> 00:20:56,355 We were able to partition enough power 424 00:20:56,355 --> 00:20:58,757 to keep the density systems operational. 425 00:20:58,757 --> 00:21:00,759 Well, that's kind of good news. 426 00:21:00,759 --> 00:21:02,361 We've ascertained that the data net 427 00:21:02,361 --> 00:21:03,962 is receiving an ultrasonic signal 428 00:21:03,962 --> 00:21:05,564 from somewhere on the planet. 429 00:21:05,564 --> 00:21:06,765 Although i can't assure accuracy, 430 00:21:07,165 --> 00:21:08,767 i estimate the data net will reach you in 36 minutes. 431 00:21:09,167 --> 00:21:10,769 So it's being controlled from someone or something 432 00:21:10,769 --> 00:21:11,970 down here. 433 00:21:12,371 --> 00:21:14,773 And it appears they're sending it your way. 434 00:21:14,773 --> 00:21:17,976 That's not good news at all. 435 00:21:32,557 --> 00:21:34,559 Beka? 436 00:21:34,559 --> 00:21:36,561 It doesn't look like it went well. 437 00:21:36,561 --> 00:21:37,763 No, it was fine. 438 00:21:37,763 --> 00:21:38,964 One thing, though... 439 00:21:38,964 --> 00:21:41,366 at one point, i couldn't hear myself speak. 440 00:21:41,767 --> 00:21:43,368 That's unusual. 441 00:21:43,368 --> 00:21:46,171 We take great care to preserve the quality of these recordings. 442 00:21:46,171 --> 00:21:48,974 Amira, i don't want you to be alarmed, 443 00:21:48,974 --> 00:21:50,976 but we believe our enemies are already here. 444 00:21:51,376 --> 00:21:52,577 The new collectors? 445 00:21:52,577 --> 00:21:55,380 No, it's worse. 446 00:21:55,380 --> 00:21:57,783 A data net has begun to consume this library. 447 00:21:58,183 --> 00:21:59,785 A data net. 448 00:21:59,785 --> 00:22:01,787 It may have affected the archive you were in. 449 00:22:01,787 --> 00:22:03,789 Damaged archives can't function properly. 450 00:22:03,789 --> 00:22:04,990 We have to stop and shut down. 451 00:22:04,990 --> 00:22:06,191 No. 452 00:22:06,191 --> 00:22:07,392 I don't think we should stop. 453 00:22:07,392 --> 00:22:10,195 Um, it's probably got its own power source anyway. 454 00:22:10,195 --> 00:22:11,396 Where are you going? 455 00:22:11,396 --> 00:22:12,597 Uh, back in. 456 00:22:12,597 --> 00:22:14,199 Be careful? 457 00:22:14,199 --> 00:22:16,601 Eject at any sign of trouble. 458 00:22:16,601 --> 00:22:20,205 Trouble, eject. Gotcha. 459 00:22:24,609 --> 00:22:26,611 My turn. 460 00:22:30,215 --> 00:22:32,217 It's... it's going to be okay. 461 00:22:32,217 --> 00:22:33,418 I have to come with you 462 00:22:33,418 --> 00:22:36,221 to assess the damage that's happening. 463 00:22:36,221 --> 00:22:38,223 It's your library. 464 00:22:38,223 --> 00:22:39,424 I'll key you in as wezlow 465 00:22:39,825 --> 00:22:41,827 and take his wife, nema's, point of view. 466 00:22:41,827 --> 00:22:46,231 Lead the way. 467 00:22:46,631 --> 00:22:50,235 Husband and wife, huh? 468 00:23:01,046 --> 00:23:03,448 I found the library with the wezlow archives. 469 00:23:03,849 --> 00:23:07,052 Hurry with the redirection of the data net. 470 00:23:12,257 --> 00:23:13,458 [Spitting] 471 00:23:13,458 --> 00:23:14,659 Which part of "don't make me Beka" 472 00:23:15,060 --> 00:23:17,062 don't you understand? 473 00:23:20,265 --> 00:23:23,068 [Whirring] 474 00:23:23,468 --> 00:23:25,470 What the... 475 00:23:27,072 --> 00:23:29,875 the data net is still receiving ultrasonic signals, 476 00:23:29,875 --> 00:23:31,476 but the source remains unknown. 477 00:23:31,877 --> 00:23:33,078 [Rhade]: Amplify those signals. 478 00:23:34,679 --> 00:23:35,881 It's moving closer to Dylan. 479 00:23:35,881 --> 00:23:37,883 Open a comm link. 480 00:23:37,883 --> 00:23:39,885 Outgoing communication has failed. 481 00:23:39,885 --> 00:23:41,887 We have to warn them. 482 00:23:43,488 --> 00:23:46,691 Ready a drop pod. I'm going down. 483 00:23:47,092 --> 00:23:48,693 I'm going with you. 484 00:23:51,096 --> 00:23:53,098 Pause program. 485 00:23:53,098 --> 00:23:54,699 Don't fight the program. 486 00:23:54,699 --> 00:23:56,701 Yeah, but Beka said they were married. 487 00:23:57,102 --> 00:23:58,703 And? 488 00:23:58,703 --> 00:24:01,106 Ah, got it. 489 00:24:01,106 --> 00:24:02,307 Resume program. 490 00:24:02,307 --> 00:24:03,909 I heard you were helping shasia 491 00:24:04,309 --> 00:24:06,311 with her little flexi problem again. 492 00:24:06,311 --> 00:24:07,913 Did you do anything you were supposed to 493 00:24:08,313 --> 00:24:09,114 while i was gone? 494 00:24:09,114 --> 00:24:10,315 Of course i did. 495 00:24:10,315 --> 00:24:11,917 I helped load captain valentine's 496 00:24:11,917 --> 00:24:13,518 stolen than nesting burrows, 497 00:24:13,518 --> 00:24:14,719 and i beat Beka atbattlestar 498 00:24:14,719 --> 00:24:16,321 three times. 499 00:24:16,321 --> 00:24:17,122 And? 500 00:24:17,522 --> 00:24:18,723 What? 501 00:24:18,723 --> 00:24:21,526 Oh, i repaired one of the archive recorders. 502 00:24:21,927 --> 00:24:25,130 Get ready for your close-up, darling. 503 00:24:25,130 --> 00:24:26,331 One of these days, 504 00:24:26,331 --> 00:24:28,733 you're going to have to take something seriously. 505 00:24:28,733 --> 00:24:30,335 Yeah? Not today. 506 00:24:38,743 --> 00:24:40,745 Pause program. 507 00:24:41,947 --> 00:24:43,548 Ow. 508 00:24:47,152 --> 00:24:49,554 I was a nano-shrimp. 509 00:24:49,554 --> 00:24:53,158 Resume program. 510 00:24:55,961 --> 00:24:59,965 If i get my doll, i swear, i swear, i swear 511 00:24:59,965 --> 00:25:05,170 that this time, i'll keep my quarters clean. 512 00:25:05,170 --> 00:25:06,771 Pause program. 513 00:25:09,174 --> 00:25:11,176 Hmm. 514 00:25:16,781 --> 00:25:19,184 Oh, what the hell? Anywhere's better than here. 515 00:25:24,789 --> 00:25:26,791 [Door opens] 516 00:25:36,001 --> 00:25:38,003 [German accent]: You must relax. 517 00:25:38,003 --> 00:25:39,604 [Cracks] 518 00:25:39,604 --> 00:25:42,007 Your shoulders are like iron bars. 519 00:25:42,007 --> 00:25:43,608 The commonwealth will wait 520 00:25:43,608 --> 00:25:47,212 until you complete your breathing exercises, ja? 521 00:25:47,212 --> 00:25:48,013 [Australian accent]: Breathing is for 522 00:25:48,413 --> 00:25:49,614 the other guys, mate. 523 00:25:50,015 --> 00:25:51,616 I've got the fate of three galaxies 524 00:25:51,616 --> 00:25:52,817 in my hands. 525 00:25:52,817 --> 00:25:54,419 [Clinking] ow! 526 00:25:54,419 --> 00:25:56,021 You're right, mr. Harper. 527 00:25:56,021 --> 00:25:59,224 We need action, and plenty of it. 528 00:25:59,224 --> 00:26:00,425 [Footsteps approach] 529 00:26:00,425 --> 00:26:02,827 Speaking of action... 530 00:26:03,228 --> 00:26:04,829 i was hoping you could join me later this evening 531 00:26:04,829 --> 00:26:07,232 for some nice korret bird steaks. 532 00:26:13,238 --> 00:26:15,240 After you've quashed the trl-galaxy rebellion, 533 00:26:15,640 --> 00:26:16,441 of course. 534 00:26:16,441 --> 00:26:18,843 Hmm. Shiny. 535 00:26:18,843 --> 00:26:21,646 Let's say at about... six? 536 00:26:21,646 --> 00:26:24,449 Well, actually, it's more like 12, 537 00:26:24,449 --> 00:26:28,453 but i'll be there in five. 538 00:26:28,453 --> 00:26:30,055 Pause program. 539 00:26:31,256 --> 00:26:32,857 Eureka, that's what i say. 540 00:26:32,857 --> 00:26:34,459 Aah! 541 00:26:34,859 --> 00:26:37,262 I don't look like that. 542 00:26:39,664 --> 00:26:41,666 Ow! 543 00:26:41,666 --> 00:26:43,668 Resume program. 544 00:26:50,475 --> 00:26:52,877 [Rhade]: Identify yourself. 545 00:26:52,877 --> 00:26:55,680 Collector field operative lisset. 546 00:26:55,680 --> 00:26:56,881 Just making a drop-off. 547 00:26:56,881 --> 00:26:59,684 Where's your insignia? 548 00:27:42,527 --> 00:27:44,529 [Growls] 549 00:27:56,141 --> 00:27:57,342 Captain! 550 00:27:57,742 --> 00:27:59,744 Stop! 551 00:28:09,354 --> 00:28:10,155 Captain, 552 00:28:10,555 --> 00:28:11,356 perhaps this isn't the right time 553 00:28:11,356 --> 00:28:12,557 or place, 554 00:28:12,557 --> 00:28:15,360 but if i may make a suggestion, 555 00:28:15,360 --> 00:28:18,563 what this ship really needs is a damn good cobbler. 556 00:28:20,165 --> 00:28:21,766 Captain, a pride of killer nietzscheans 557 00:28:21,766 --> 00:28:23,768 is advancing on us, 558 00:28:23,768 --> 00:28:26,571 and i am very sure that we will die 559 00:28:26,571 --> 00:28:28,573 in three hours, seven minutes, 560 00:28:28,573 --> 00:28:29,774 and one second. 561 00:28:29,774 --> 00:28:30,975 Oh, no! 562 00:28:31,376 --> 00:28:34,179 The mega-balega tufis equalizer needs equalizing. 563 00:28:34,179 --> 00:28:35,780 Pause program. 564 00:28:35,780 --> 00:28:38,183 Who writes this crap? What am i, a goof? 565 00:28:38,583 --> 00:28:39,784 [Moaning] 566 00:28:39,784 --> 00:28:40,985 Pause program. 567 00:28:40,985 --> 00:28:43,388 End program. 568 00:28:43,788 --> 00:28:46,591 Eject. I said eject. 569 00:28:46,991 --> 00:28:50,195 Why won't it end? 570 00:28:51,796 --> 00:28:53,798 The data net is getting closer. 571 00:28:54,199 --> 00:28:56,201 Do you think she was an agent of the abyss? 572 00:28:56,201 --> 00:28:57,402 I know she was. 573 00:28:57,802 --> 00:28:59,003 Her strength was enormous, 574 00:28:59,404 --> 00:29:01,005 and now she's gone into the archives. 575 00:29:01,406 --> 00:29:03,408 Dylan doesn't know that she's there. 576 00:29:03,808 --> 00:29:05,810 She could get to the information before Dylan... 577 00:29:06,211 --> 00:29:07,812 or worse. 578 00:29:07,812 --> 00:29:09,013 [Beeps] 579 00:29:09,013 --> 00:29:10,215 Locked out. 580 00:29:10,215 --> 00:29:12,617 Rommie says we have 20 minutes. 581 00:29:12,617 --> 00:29:14,619 Fine, i like being under pressure. 582 00:29:17,822 --> 00:29:20,225 Well, then, you'll like this. 583 00:29:20,625 --> 00:29:22,227 The trl-key is missing from this archive, 584 00:29:22,227 --> 00:29:23,828 but it's in progress. 585 00:29:25,430 --> 00:29:27,832 Harper... 586 00:29:27,832 --> 00:29:29,434 either she took it... 587 00:29:29,434 --> 00:29:31,436 or it's one of those. 588 00:29:45,450 --> 00:29:47,852 Hey. 589 00:29:47,852 --> 00:29:49,854 Holy, what's this? 590 00:29:50,255 --> 00:29:52,657 I ran into a little trouble retrieving the package. 591 00:29:53,057 --> 00:29:56,661 Well, it looks like more than a little trouble. 592 00:29:56,661 --> 00:29:57,462 What do you care? 593 00:29:57,862 --> 00:29:59,464 Hey, hey, hey, hey. 594 00:29:59,464 --> 00:30:01,466 What? 595 00:30:03,868 --> 00:30:06,671 I care because i love you. 596 00:30:06,671 --> 00:30:07,872 Huh? 597 00:30:07,872 --> 00:30:11,476 I just wish i was better at telling you. 598 00:30:11,476 --> 00:30:13,478 Okay? 599 00:30:16,681 --> 00:30:19,083 Pause program. 600 00:30:25,490 --> 00:30:27,492 Isn't this touching? 601 00:30:27,492 --> 00:30:30,295 I don't think she's part of the archive. 602 00:30:30,695 --> 00:30:33,097 Apparently the abyss would also like to direct. 603 00:30:33,097 --> 00:30:34,699 Tell me where the voice of darkness is, 604 00:30:34,699 --> 00:30:37,101 and i'll stop the data net from destroying the archives. 605 00:30:37,101 --> 00:30:39,103 Tell me what the voice of darkness is, 606 00:30:39,103 --> 00:30:40,705 and we'll stop the abyss from killing you. 607 00:30:41,105 --> 00:30:43,107 You fools! 608 00:30:46,311 --> 00:30:47,912 Well, i felt that. 609 00:30:47,912 --> 00:30:49,113 This is good. 610 00:30:49,113 --> 00:30:50,315 Resume program. 611 00:30:50,315 --> 00:30:52,317 [Beeps] 612 00:30:52,317 --> 00:30:54,719 Resume program! 613 00:30:54,719 --> 00:30:56,721 Your medallion's like your boss... 614 00:30:56,721 --> 00:30:58,323 it's on its way out. 615 00:31:13,538 --> 00:31:16,741 Nietzscheans. They've come for the bell. 616 00:31:23,147 --> 00:31:24,749 After i take the voice of darkness, 617 00:31:25,149 --> 00:31:27,151 i want to hear you scream. 618 00:31:27,151 --> 00:31:27,952 Wezlow. 619 00:31:27,952 --> 00:31:29,954 Nema, no. 620 00:31:30,355 --> 00:31:33,157 [Ringing] 621 00:31:37,562 --> 00:31:38,763 Nema! 622 00:31:43,167 --> 00:31:45,169 Pause program. 623 00:31:51,776 --> 00:31:53,778 [Ringing] 624 00:31:53,778 --> 00:31:56,981 Targott, the abyss shall know that one day, 625 00:31:56,981 --> 00:31:59,384 this bell will bring about its downfall. 626 00:31:59,384 --> 00:32:00,585 I will see to it myself, 627 00:32:00,585 --> 00:32:03,788 but for now, it leaves with me and remains hidden 628 00:32:03,788 --> 00:32:06,591 until the time is right to destroy it... 629 00:32:06,591 --> 00:32:09,394 a time you will never see. 630 00:32:34,218 --> 00:32:35,820 So this is what you've been using 631 00:32:35,820 --> 00:32:37,422 to control the data net. 632 00:32:37,422 --> 00:32:38,623 Stop it now. 633 00:32:38,623 --> 00:32:42,226 You can't stop what the abyss has started. 634 00:32:42,226 --> 00:32:43,828 That only guides its direction. 635 00:32:45,830 --> 00:32:48,633 Then i guess this is useless to me. 636 00:32:59,444 --> 00:33:01,045 You okay? 637 00:33:01,045 --> 00:33:04,649 I am now. 638 00:33:04,649 --> 00:33:06,250 [Beeping] 639 00:33:09,053 --> 00:33:11,856 Buh-bye. 640 00:33:12,256 --> 00:33:14,659 We've just left her in a continual loop. 641 00:33:14,659 --> 00:33:17,061 Yeah? What a shame. 642 00:33:17,061 --> 00:33:18,262 We think she did the same thing to Harper, 643 00:33:18,262 --> 00:33:19,864 but we don't know which key he was using, 644 00:33:19,864 --> 00:33:20,665 so we can't get him out. 645 00:33:21,065 --> 00:33:23,067 And we're running out of time. 646 00:33:23,067 --> 00:33:25,069 Soon we won't be able to enter the archives at all. 647 00:33:25,069 --> 00:33:28,272 Keep trying keys. Beka? 648 00:33:28,272 --> 00:33:31,075 We figured out what wezlow wanted you to find. 649 00:33:31,075 --> 00:33:32,677 It was some kind of bell. 650 00:33:32,677 --> 00:33:35,079 If that's supposed to ring a bell, it doesn't. 651 00:33:35,880 --> 00:33:36,681 Sorry. 652 00:33:36,681 --> 00:33:38,683 He must have left a clue. 653 00:33:38,683 --> 00:33:39,884 I mean, anything out of the ordinary? 654 00:33:39,884 --> 00:33:43,087 Well, this whole thing is out of the ordinary. 655 00:33:43,087 --> 00:33:45,890 Wait... that faulty archive, 656 00:33:46,290 --> 00:33:48,292 it was all about my birthday presents. 657 00:33:48,292 --> 00:33:49,494 A present from your past. 658 00:33:49,894 --> 00:33:51,496 Just what wezlow said before he died. 659 00:33:51,496 --> 00:33:53,898 We'll have to go back in. 660 00:33:53,898 --> 00:33:55,500 We'll fast-forward to that point. 661 00:33:55,500 --> 00:33:56,701 And go as observers. 662 00:34:01,105 --> 00:34:02,306 Stay safe. 663 00:34:02,707 --> 00:34:05,109 [Garbled speech] 664 00:34:05,109 --> 00:34:06,310 Wow. 665 00:34:06,310 --> 00:34:07,512 Pause program. 666 00:34:07,912 --> 00:34:10,715 See? There i'm telling wezlow 667 00:34:10,715 --> 00:34:11,916 what i want for my birthday, 668 00:34:12,316 --> 00:34:14,318 but you can't hear it. 669 00:34:14,318 --> 00:34:16,721 Well, come on, Beka. You can remember what you said. 670 00:34:16,721 --> 00:34:19,123 Yeah, a clarinthian angel doll. 671 00:34:19,524 --> 00:34:21,926 It's what i wanted more than anything. 672 00:34:23,127 --> 00:34:25,530 A clarinthian angel doll. 673 00:34:25,530 --> 00:34:28,733 Uh-oh, the program's disintegrating. 674 00:34:28,733 --> 00:34:33,137 No, this is different. 675 00:34:33,137 --> 00:34:35,139 It's a passcode, 676 00:34:35,540 --> 00:34:37,942 and wezlow knew only you could say it. 677 00:34:47,552 --> 00:34:49,954 Hey, wezlow, look what i got for my birthday. 678 00:34:53,157 --> 00:34:55,560 It's cute. 679 00:34:55,560 --> 00:34:57,161 Have a seat there, sweetie pie. 680 00:34:59,163 --> 00:35:01,566 Now, listen to me, rocket. 681 00:35:01,566 --> 00:35:06,370 I don't want you to get sad, but... i've got to go away, 682 00:35:06,370 --> 00:35:07,572 okay? 683 00:35:07,972 --> 00:35:09,173 Now, i need you to promise me something. 684 00:35:09,173 --> 00:35:10,374 I need you to promise me 685 00:35:10,374 --> 00:35:12,376 that you're going to take care of her 686 00:35:12,376 --> 00:35:13,177 no matter what. 687 00:35:13,578 --> 00:35:14,779 When the boys come, 688 00:35:14,779 --> 00:35:17,982 when you're flying theMaru all by yourself, 689 00:35:17,982 --> 00:35:20,384 it's very important that you take care of her. 690 00:35:24,789 --> 00:35:27,191 L... i promise. 691 00:35:30,394 --> 00:35:33,197 [Bell ringing] 692 00:35:33,197 --> 00:35:34,398 What's that sound she's making? 693 00:35:34,799 --> 00:35:38,002 That is her angel's voice. 694 00:35:38,402 --> 00:35:40,805 See, she has greatness inside her. 695 00:35:44,809 --> 00:35:47,211 So do you. 696 00:35:52,416 --> 00:35:55,219 Wezlow, wait. 697 00:35:56,420 --> 00:35:58,823 What's up, sweetie? 698 00:35:58,823 --> 00:36:01,626 What's up? 699 00:36:04,428 --> 00:36:06,030 I've got your nose. 700 00:36:07,231 --> 00:36:08,432 [Sniffs] 701 00:36:08,833 --> 00:36:10,434 But i can still smell you. 702 00:36:47,271 --> 00:36:49,273 [Rhade]: Trance! 703 00:36:49,273 --> 00:36:51,676 The doll. Where is it? 704 00:36:51,676 --> 00:36:53,678 Uh, on theMaru, in my foot locker. 705 00:36:53,678 --> 00:36:55,680 We need it. Now. 706 00:36:55,680 --> 00:36:57,281 Eject. 707 00:36:58,883 --> 00:37:00,484 Eject. 708 00:37:02,486 --> 00:37:06,090 Pause program? 709 00:37:06,090 --> 00:37:08,492 I thought "eject" was supposed to be the magic word. 710 00:37:08,492 --> 00:37:10,094 The program is breaking down. 711 00:37:10,094 --> 00:37:12,897 Great. So how do we get out? 712 00:37:12,897 --> 00:37:16,500 That's a good question. 713 00:37:23,274 --> 00:37:24,875 Something that worked in a similar situation. 714 00:37:24,875 --> 00:37:26,077 Oh, no. 715 00:37:26,077 --> 00:37:27,678 That was different. That wasn't really me. 716 00:37:27,678 --> 00:37:29,680 You're not throwing me against a wall. 717 00:37:29,680 --> 00:37:30,881 No, no, no, no, of course not. 718 00:37:30,881 --> 00:37:33,684 We're going to jump through it together. 719 00:37:36,087 --> 00:37:37,288 It worked. 720 00:37:37,288 --> 00:37:38,889 I've never been so happy 721 00:37:38,889 --> 00:37:40,891 to see the inside of a library. 722 00:37:41,692 --> 00:37:42,893 What happened? 723 00:37:42,893 --> 00:37:44,095 We've got the key 724 00:37:44,095 --> 00:37:45,296 to the archive Harper's stuck in. 725 00:37:45,296 --> 00:37:46,497 It may be too late, 726 00:37:46,897 --> 00:37:48,499 and it's too dangerous for anyone to go in after him 727 00:37:48,499 --> 00:37:50,101 with the state the archive is in. 728 00:37:50,101 --> 00:37:52,103 But it's Harper. 729 00:37:52,103 --> 00:37:54,505 I'm going in. 730 00:37:54,505 --> 00:37:56,507 Come here. 731 00:37:56,507 --> 00:37:58,109 Get her back to theMaru. 732 00:37:58,109 --> 00:37:59,710 Beka, you know what we need. 733 00:37:59,710 --> 00:38:02,113 Thank god i keep my promises. 734 00:38:13,324 --> 00:38:14,925 [Australian accent]: Pause program. 735 00:38:18,129 --> 00:38:19,730 Harper, it's time to go. 736 00:38:19,730 --> 00:38:20,931 Yes, sir, yes, sir. 737 00:38:20,931 --> 00:38:22,533 I'm fizzing the popun yetsits on the holy bobber 738 00:38:22,533 --> 00:38:23,734 as fast as i can. 739 00:38:23,734 --> 00:38:24,535 It'll just take a jiffy 740 00:38:24,535 --> 00:38:27,338 to clean up the fitzny gutzen poppers... 741 00:38:27,338 --> 00:38:30,941 Harper, i really need to check you out of this program. 742 00:38:32,543 --> 00:38:33,344 No more weissbrau? 743 00:38:33,344 --> 00:38:34,545 No. 744 00:38:34,545 --> 00:38:37,348 Oh, thank you. Thank you. 745 00:38:39,350 --> 00:38:40,551 Harper, stay with me. 746 00:38:40,551 --> 00:38:41,352 Let me tell you, 747 00:38:41,752 --> 00:38:44,155 the data port works much better. 748 00:38:44,555 --> 00:38:46,957 [Harper]: Thank god i'm myself again. 749 00:38:46,957 --> 00:38:50,561 Yeah, but not for long. We'd better hurry. 750 00:38:50,561 --> 00:38:51,762 I see what you mean. 751 00:38:51,762 --> 00:38:53,364 We've got to stop that thing. 752 00:38:53,764 --> 00:38:54,965 That's the plan. 753 00:38:54,965 --> 00:38:56,567 I've got it. 754 00:38:56,567 --> 00:38:58,569 You know, i used to wonder why people 755 00:38:58,569 --> 00:38:59,770 would hang on to things like this. 756 00:38:59,770 --> 00:39:02,173 Okay, i know i've been in a loop, 757 00:39:02,173 --> 00:39:04,175 which means i've been out of the loop, 758 00:39:04,175 --> 00:39:06,177 but is this a time to be playing with dolls? 759 00:39:06,177 --> 00:39:07,778 I mean, really, boss, you look silly. 760 00:39:08,179 --> 00:39:11,782 The abyss wants this bell. Its agents are afraid of it. 761 00:39:12,983 --> 00:39:14,985 Maybe sound is the language of the abyss. 762 00:39:15,386 --> 00:39:16,587 It's a bell. Ring it. 763 00:39:21,792 --> 00:39:22,993 Nothing's happening. 764 00:39:22,993 --> 00:39:24,195 There's a reason 765 00:39:24,195 --> 00:39:25,396 why wezlow wanted you to have this back. 766 00:39:25,796 --> 00:39:28,199 He said, "greatness within me." 767 00:39:28,199 --> 00:39:31,001 Well, i believe he meant for you to have this honor. 768 00:39:36,607 --> 00:39:39,810 [Ringing] 769 00:39:59,830 --> 00:40:01,432 [Gasps] 770 00:40:01,832 --> 00:40:03,834 Saved by the bell. 771 00:40:12,643 --> 00:40:15,045 Phew. 772 00:40:26,257 --> 00:40:28,259 Captain. 773 00:40:28,259 --> 00:40:29,460 Amira. 774 00:40:29,860 --> 00:40:31,862 I just wanted to thank you, Dylan. 775 00:40:31,862 --> 00:40:33,063 I've decided 776 00:40:33,063 --> 00:40:34,665 that instead of watching history, 777 00:40:34,665 --> 00:40:35,866 i'm going to make it, 778 00:40:35,866 --> 00:40:37,067 so to speak. 779 00:40:37,468 --> 00:40:39,470 My next assignment will be as a field operative. 780 00:40:39,470 --> 00:40:41,071 Congratulations. 781 00:40:41,472 --> 00:40:44,675 There may be fewer of us true collectors left, 782 00:40:45,876 --> 00:40:48,279 and we hope for the return of the commonwealth. 783 00:40:48,279 --> 00:40:50,681 Perhaps one day, we will meet again. 784 00:40:51,081 --> 00:40:53,484 Perhaps. 785 00:40:53,484 --> 00:40:56,687 Um, i wish you luck in restoring the archives. 786 00:40:57,087 --> 00:40:58,289 I regret so many of them were destroyed. 787 00:40:58,289 --> 00:41:00,691 At least the abyss didn't get the data. 788 00:41:00,691 --> 00:41:02,693 And besides, 789 00:41:02,693 --> 00:41:06,297 what kind of library doesn't keep a backup somewhere? 790 00:41:19,910 --> 00:41:22,313 [Footsteps] 791 00:41:22,313 --> 00:41:23,514 Hey. 792 00:41:23,514 --> 00:41:25,115 Hey. 793 00:41:25,115 --> 00:41:27,518 Well, i'm no Trance, 794 00:41:27,518 --> 00:41:29,520 but i think that'll do the trick. 795 00:41:29,520 --> 00:41:32,723 I haven't looked at this doll in ages. 796 00:41:32,723 --> 00:41:35,125 And yet you kept it safe all these years. 797 00:41:35,125 --> 00:41:36,727 Yeah. 798 00:41:37,127 --> 00:41:38,729 Well, i didn't realize it until today, 799 00:41:38,729 --> 00:41:41,532 but it's a big part of me. 800 00:41:41,532 --> 00:41:42,733 I am who i am 801 00:41:42,733 --> 00:41:44,735 because of having people like wezlow and my dad 802 00:41:45,135 --> 00:41:46,737 in my life, 803 00:41:47,137 --> 00:41:49,139 people who believed in me... 804 00:41:49,139 --> 00:41:51,141 people like you. 805 00:41:53,143 --> 00:41:56,747 Our paths came together for a reason. 806 00:41:56,747 --> 00:41:58,349 Now, because of you, 807 00:41:58,749 --> 00:42:01,952 we have a weapon to use against the abyss... 808 00:42:02,353 --> 00:42:03,954 [rings] 809 00:42:03,954 --> 00:42:05,956 The voice of an angel.