1 00:00:11,000 --> 00:00:12,150 Talk to me. 2 00:00:12,150 --> 00:00:14,060 Craft of unknown origin under heavy attack 3 00:00:14,060 --> 00:00:15,980 by three former Commonwealth fighters. 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,130 We're being hailed. 5 00:00:17,130 --> 00:00:19,050 Louisa messereau, out of moira by jordan. 6 00:00:19,050 --> 00:00:21,750 Ambassador, this is a treacherous region 7 00:00:21,750 --> 00:00:22,520 to be traveling without weapons. 8 00:00:22,900 --> 00:00:24,050 I represent Arkology. 9 00:00:24,050 --> 00:00:25,200 Our provenance is peace. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,740 Arkology, huh? Never heard of it. 11 00:00:26,740 --> 00:00:28,660 It is roughly 36 kilometers long, 12 00:00:28,660 --> 00:00:29,420 eight wide, 13 00:00:29,420 --> 00:00:31,730 with a 500,000- kilometer orbit. 14 00:00:31,730 --> 00:00:34,040 Impressive. A self-sustaining ecology. 15 00:00:34,040 --> 00:00:35,190 I'm returning from a successful negotiation 16 00:00:35,570 --> 00:00:36,720 with the magog 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,640 on that great vehicle they call "worldship." 18 00:00:39,030 --> 00:00:41,340 Somebody tell me that's not what i think it is. 19 00:00:41,720 --> 00:00:42,870 The magog had Arkology targeted all along. 20 00:00:43,260 --> 00:00:44,410 They've never used tactics before. 21 00:00:44,410 --> 00:00:47,090 I'm marlowe. 22 00:00:47,480 --> 00:00:48,240 Welcome home, Dylan. 23 00:00:48,240 --> 00:00:50,940 Have you heard of the paradine? 24 00:00:50,940 --> 00:00:52,470 Yes, the... the myth. 25 00:00:52,860 --> 00:00:55,540 Never seen, always present, 26 00:00:55,540 --> 00:00:58,230 influencing the fate of the galaxies themselves. 27 00:00:58,230 --> 00:00:59,770 You are one of the paradine. 28 00:00:59,770 --> 00:01:02,080 Fact is worldship. Fact is countless magog. 29 00:01:02,460 --> 00:01:04,380 Fact is self-defense or death. 30 00:01:04,380 --> 00:01:05,910 Is death a fact? 31 00:01:05,910 --> 00:01:06,680 Right there, 32 00:01:07,060 --> 00:01:07,830 a doorway to many universes, 33 00:01:07,830 --> 00:01:09,380 and an enTrance for evil. 34 00:01:09,380 --> 00:01:10,910 This is what you listen to. 35 00:01:10,910 --> 00:01:12,450 You're being manipulated into passivity. 36 00:01:12,830 --> 00:01:14,370 When the dust clears, we'll see each other again. 37 00:01:14,370 --> 00:01:17,050 No, we will never be together like this again. 38 00:01:17,050 --> 00:01:17,820 I'm out of here. 39 00:01:18,210 --> 00:01:19,360 Beka... 40 00:01:19,360 --> 00:01:21,670 no. I've gone four years through three galaxies 41 00:01:21,670 --> 00:01:22,820 risking everything, 42 00:01:22,820 --> 00:01:24,350 and that's fine, 43 00:01:24,350 --> 00:01:25,500 but i'm not going to die here 44 00:01:25,500 --> 00:01:28,200 defending some cockamamie notion of love and peace. 45 00:01:31,650 --> 00:01:32,800 We need to teach these people how to survive. 46 00:01:32,800 --> 00:01:34,340 These loving people, Trance, 47 00:01:34,340 --> 00:01:36,260 to save them, i have to take their innocence. 48 00:01:36,260 --> 00:01:38,180 Whatever happens, Dylan, 49 00:01:38,180 --> 00:01:39,340 i feel it is the end of our adventures 50 00:01:39,340 --> 00:01:40,870 as we've known them. 51 00:01:40,870 --> 00:01:44,320 They're powering up a point singularity weapon. 52 00:01:53,930 --> 00:01:57,000 You are their leader. 53 00:01:57,000 --> 00:01:58,540 Just because someone says i'm one of the paradine 54 00:01:58,540 --> 00:01:59,310 doesn't make it true. 55 00:01:59,690 --> 00:02:01,230 But you know it is so. 56 00:02:04,680 --> 00:02:06,610 That place was as close to perfection 57 00:02:06,610 --> 00:02:07,760 as possible. 58 00:02:07,760 --> 00:02:10,440 Yeah, that's why the magog picked it. 59 00:02:10,440 --> 00:02:11,600 It was an easy target. 60 00:02:11,980 --> 00:02:15,830 The route of ages is your way out. 61 00:02:17,360 --> 00:02:19,280 It's a way out for all of us. 62 00:02:19,280 --> 00:02:20,430 No... 63 00:02:20,430 --> 00:02:23,500 just for you, if there is still time. 64 00:02:24,650 --> 00:02:26,580 We've got to save as many as we can. 65 00:02:26,580 --> 00:02:30,030 Not this time. 66 00:02:37,330 --> 00:02:39,250 Okay... 67 00:02:39,250 --> 00:02:42,710 then i guess i'll die trying. 68 00:02:42,710 --> 00:02:46,170 The universe is a dangerous place, 69 00:02:46,170 --> 00:02:47,320 but in our future, 70 00:02:47,700 --> 00:02:50,770 my crew and i fight to make it safe. 71 00:02:50,770 --> 00:02:51,920 I am Dylan Hunt, 72 00:02:52,310 --> 00:02:54,240 captain of theAndromeda Ascendant, 73 00:02:54,240 --> 00:02:56,920 and these are our adventures. 74 00:03:38,370 --> 00:03:39,520 Sir, we have to get 75 00:03:39,520 --> 00:03:40,670 as many people as we can to safety 76 00:03:40,670 --> 00:03:43,740 before this whole place descends into chaos. 77 00:03:44,130 --> 00:03:46,060 The worldship is preparing another assault. 78 00:03:46,440 --> 00:03:47,210 What about the Arkology? 79 00:03:47,590 --> 00:03:48,740 The Arkology's re-sealing system 80 00:03:48,740 --> 00:03:51,040 seems to be functioning well under the circumstances. 81 00:03:51,040 --> 00:03:52,200 Well, let's just hope it holds up 82 00:03:52,200 --> 00:03:53,350 when it goes to slipstream. 83 00:03:53,350 --> 00:03:54,880 Harper, i need an update. 84 00:03:54,880 --> 00:03:56,430 Things are going from bad to worse, boss. 85 00:03:56,430 --> 00:03:59,110 That's not a very good update. 86 00:03:59,110 --> 00:04:00,260 I'm heading back to theAndromeda. 87 00:04:00,260 --> 00:04:02,950 We're going to take out the worldship. 88 00:04:02,950 --> 00:04:04,880 I love it when you think big. 89 00:04:05,260 --> 00:04:06,410 Hunt out. 90 00:04:06,410 --> 00:04:07,180 Captain? 91 00:04:07,180 --> 00:04:09,100 Hmm? 92 00:04:09,100 --> 00:04:11,020 Go. 93 00:04:11,020 --> 00:04:12,930 Are you ready to destroy everything 94 00:04:13,320 --> 00:04:14,480 on the worldship? 95 00:04:16,400 --> 00:04:17,550 What are you saying? 96 00:04:17,550 --> 00:04:19,470 We know there are other living entities 97 00:04:19,470 --> 00:04:20,620 on the worldship, 98 00:04:21,000 --> 00:04:21,770 prisoners. 99 00:04:21,770 --> 00:04:23,690 It won't just be magog we'll be killing. 100 00:04:28,690 --> 00:04:31,370 Help Harper. Get this thing moving. 101 00:04:39,060 --> 00:04:40,970 It's never easy. 102 00:04:48,270 --> 00:04:50,190 Oh, god. 103 00:04:52,500 --> 00:04:54,810 Slash and burn, slash and burn. 104 00:04:54,810 --> 00:04:55,960 Forget it. 105 00:04:55,960 --> 00:04:57,490 Friends, gone. 106 00:04:57,880 --> 00:04:59,800 Past, gone. 107 00:05:00,950 --> 00:05:02,870 Future... 108 00:05:04,410 --> 00:05:05,560 Gone. 109 00:05:05,560 --> 00:05:10,170 My vast fortunes... gone. 110 00:05:13,240 --> 00:05:14,400 You lost something. 111 00:05:14,400 --> 00:05:17,850 Trying to. 112 00:05:25,530 --> 00:05:27,840 Beka, you never drink. 113 00:05:27,840 --> 00:05:30,140 Oh, that's not true. I do drink. 114 00:05:30,520 --> 00:05:32,450 It just seems like never 'cause it's... 115 00:05:32,450 --> 00:05:36,290 you know, almost never. 116 00:05:37,440 --> 00:05:38,590 You know, there's only one rule 117 00:05:38,590 --> 00:05:41,280 in the universe... 118 00:05:41,280 --> 00:05:43,970 oh, no, two. 119 00:05:44,350 --> 00:05:47,420 And that is leave while the leaving's good. 120 00:05:50,110 --> 00:05:54,720 You can keep that. I don't want it. 121 00:05:57,410 --> 00:05:58,560 What do you want? 122 00:05:58,560 --> 00:06:02,020 I want what no one else here seems to want... 123 00:06:02,020 --> 00:06:03,560 to live. 124 00:06:03,560 --> 00:06:04,710 We're changing that. 125 00:06:04,710 --> 00:06:05,860 Not fast enough. 126 00:06:05,860 --> 00:06:08,930 There are people dying on Arkology already. 127 00:06:09,310 --> 00:06:10,480 Dylan, this is insane. 128 00:06:15,080 --> 00:06:16,610 These people don't want saving. 129 00:06:17,000 --> 00:06:18,530 Dylan, that's the problem... 130 00:06:20,080 --> 00:06:22,000 not me. 131 00:06:22,380 --> 00:06:25,070 I don't want to leave you and the crew, 132 00:06:25,070 --> 00:06:27,750 but i can't stay. 133 00:06:27,750 --> 00:06:30,830 I can't watch. 134 00:06:39,670 --> 00:06:42,740 Well, if it's any comfort, 135 00:06:43,120 --> 00:06:48,120 you may be the only one of us who's making the right choice. 136 00:06:48,120 --> 00:06:51,950 Me, i have no choice, apparently. 137 00:06:52,340 --> 00:06:53,870 You don't understand. 138 00:06:53,870 --> 00:06:58,490 This is the abyss. 139 00:06:58,490 --> 00:07:03,480 I was there. I saw it. 140 00:07:03,480 --> 00:07:08,090 These people, they think there's beauty. 141 00:07:08,090 --> 00:07:10,010 There isn't. 142 00:07:10,010 --> 00:07:12,690 It's just darkness... 143 00:07:13,080 --> 00:07:16,530 reaching out at darkness. 144 00:07:16,530 --> 00:07:19,610 It knows no weakness, Dylan. 145 00:07:19,610 --> 00:07:20,760 None. 146 00:07:35,350 --> 00:07:37,280 Beka, 147 00:07:37,280 --> 00:07:45,730 i owe you more than i can say in this short time... 148 00:07:45,730 --> 00:07:51,870 but we will meet again... in happier days. 149 00:07:51,870 --> 00:07:54,170 On that, you can rest assured. 150 00:08:08,010 --> 00:08:09,920 I have to go. 151 00:08:13,380 --> 00:08:15,310 I'll see you. 152 00:08:25,290 --> 00:08:28,360 Bon voyage. 153 00:08:32,970 --> 00:08:34,510 You know, this is a challenge i would love 154 00:08:34,890 --> 00:08:36,050 if our necks weren't on the line. 155 00:08:36,430 --> 00:08:39,500 Think outside the box, Harper. Change your perspective. 156 00:08:42,950 --> 00:08:44,500 Nothing. 157 00:08:44,500 --> 00:08:46,420 Concentrate on other possibilities. 158 00:08:46,420 --> 00:08:47,950 Like trying not to concentrate 159 00:08:47,950 --> 00:08:49,100 on the fact 160 00:08:49,100 --> 00:08:51,400 that we have to pull off a miracle? 161 00:08:51,400 --> 00:08:52,560 Wait a minute. 162 00:08:52,950 --> 00:08:54,870 Harper, stay on task. 163 00:08:54,870 --> 00:08:57,550 Harper! 164 00:08:57,550 --> 00:09:00,240 What the hell is this? 165 00:09:02,550 --> 00:09:04,470 Very good, Harper. 166 00:09:04,470 --> 00:09:08,690 I think you just increased our chances of survival to 55%. 167 00:09:09,840 --> 00:09:11,760 Localized gravity control. 168 00:09:11,760 --> 00:09:13,690 Turn it off! 169 00:09:28,280 --> 00:09:30,200 Louisa? 170 00:09:35,580 --> 00:09:39,800 Louisa, where are you? 171 00:09:43,260 --> 00:09:45,180 Rhade. 172 00:09:50,950 --> 00:09:52,100 Thank god you're safe. 173 00:09:56,320 --> 00:09:57,850 You have to go. 174 00:09:57,850 --> 00:09:59,770 Your place is with your crew. Mine is here. 175 00:09:59,770 --> 00:10:02,080 Come with me. 176 00:10:02,080 --> 00:10:03,620 Bring your people. They can stay on theAndromeda. 177 00:10:03,620 --> 00:10:04,390 No. 178 00:10:04,770 --> 00:10:06,300 Would theAndromedahave room 179 00:10:06,690 --> 00:10:08,610 for all the citizens of the Arkology? 180 00:10:17,060 --> 00:10:18,980 We've got to get to theAndromeda. 181 00:10:23,590 --> 00:10:25,130 You're asking the impossible. 182 00:10:25,130 --> 00:10:26,660 No, there's still time. 183 00:10:27,430 --> 00:10:29,360 I mean i can't leave louisa. 184 00:10:29,360 --> 00:10:30,510 Then take her along. 185 00:10:30,510 --> 00:10:32,040 If you don't go now, you will die. 186 00:10:35,880 --> 00:10:37,800 I have studied you, Dylan, 187 00:10:37,800 --> 00:10:40,490 having come to the Andromeda to learn. 188 00:10:40,490 --> 00:10:41,640 More than anything, 189 00:10:42,030 --> 00:10:43,180 i have learned that where there is danger, 190 00:10:43,180 --> 00:10:44,710 there's opportunity. 191 00:10:44,710 --> 00:10:47,400 Well, you can have too much of a good thing, rhade. 192 00:10:48,560 --> 00:10:53,170 All the same, i have learned what i have learned... 193 00:10:53,550 --> 00:10:55,850 and this is graduation day. 194 00:11:00,470 --> 00:11:02,000 Give me the good news, Andromeda. 195 00:11:02,000 --> 00:11:04,300 More magog have reached marlowe's office. 196 00:11:04,690 --> 00:11:05,840 They are proceeding through Arkology 197 00:11:06,220 --> 00:11:06,990 from the asteroid end. 198 00:11:07,380 --> 00:11:08,530 Thank you. 199 00:11:08,530 --> 00:11:10,840 Congratulations. You've just graduated. 200 00:11:10,840 --> 00:11:13,910 All right, you've got 10 minutes, 201 00:11:14,290 --> 00:11:16,210 and they will be everywhere. 202 00:11:18,140 --> 00:11:20,050 I'll stay and fight with these people. 203 00:11:24,270 --> 00:11:25,040 Good luck. 204 00:11:25,430 --> 00:11:26,590 Trance... 205 00:11:29,660 --> 00:11:31,960 captain Hunt. 206 00:11:34,640 --> 00:11:36,570 Thank you. 207 00:12:11,870 --> 00:12:13,410 You've got to be kidding me. Harper, time's up. 208 00:12:13,410 --> 00:12:15,330 I've got to finish what i started. 209 00:12:15,710 --> 00:12:17,250 Suit yourself. 210 00:12:17,250 --> 00:12:19,560 I'm not going to die here. 211 00:12:23,010 --> 00:12:25,310 We need to be the last line of defense. 212 00:12:25,310 --> 00:12:26,850 The magog certainly know that we're here. 213 00:12:27,240 --> 00:12:28,390 They'll come for us last. 214 00:12:28,780 --> 00:12:30,310 We are at the opposite end of their attack. 215 00:12:30,700 --> 00:12:31,460 And we'll be ready. 216 00:12:31,460 --> 00:12:32,610 Damn right. 217 00:12:38,760 --> 00:12:41,450 What the hell am i doing? 218 00:12:41,830 --> 00:12:43,370 Harper, how goes it? 219 00:12:44,900 --> 00:12:46,050 I'm beginning to think 220 00:12:46,050 --> 00:12:47,210 you made the right choice, boss, 221 00:12:47,600 --> 00:12:49,130 but we're making progress. 222 00:12:49,130 --> 00:12:51,820 We'll be seeing you soon. 223 00:12:53,740 --> 00:12:55,270 I hope so. 224 00:13:04,110 --> 00:13:06,420 The magog have launched another assault. 225 00:13:06,420 --> 00:13:07,570 We can make a better fight of it 226 00:13:07,950 --> 00:13:09,490 away from the Arkology. 227 00:13:09,870 --> 00:13:11,790 Our only chance is to outmaneuver the worldship. 228 00:13:11,790 --> 00:13:14,090 Ship-wide. 229 00:13:14,090 --> 00:13:16,020 This is captain Hunt. 230 00:13:16,020 --> 00:13:18,320 We're beginning evasive maneuvers, 231 00:13:18,320 --> 00:13:20,240 but i have to be honest, folks. 232 00:13:20,240 --> 00:13:22,930 We are engaging a superior enemy... 233 00:13:24,860 --> 00:13:26,010 so i'm giving you all the opportunity 234 00:13:26,390 --> 00:13:27,540 to escape this fight. 235 00:13:29,460 --> 00:13:30,610 Andromeda, get me rhade. 236 00:13:31,000 --> 00:13:34,460 Rhade, they're headed your way. What's your status? 237 00:13:34,840 --> 00:13:36,380 All present and accounted for, 238 00:13:36,380 --> 00:13:37,140 though i would like to say 239 00:13:37,530 --> 00:13:38,300 that last hit was a bit close. 240 00:13:38,680 --> 00:13:39,830 Bring your people back to theAndromeda. 241 00:13:39,830 --> 00:13:40,980 We're pulling out. 242 00:13:43,670 --> 00:13:44,830 Open fire! 243 00:13:44,830 --> 00:13:46,750 They're coming from the cave mouth. 244 00:13:46,750 --> 00:13:47,900 Keep shooting. 245 00:13:47,900 --> 00:13:49,820 Damn it. Get me Harper. 246 00:13:49,820 --> 00:13:51,350 Things are getting pretty hairy here, boss. 247 00:13:51,350 --> 00:13:52,500 Harper, get that thing moving. 248 00:13:52,500 --> 00:13:54,050 Harper has an alternative plan. 249 00:13:54,050 --> 00:13:55,580 I don't know about getting it moving, 250 00:13:55,580 --> 00:13:56,730 but i can make everything stop. 251 00:13:56,730 --> 00:13:58,270 Gravity control for the whole place 252 00:13:58,270 --> 00:13:59,800 is right here. 253 00:13:59,800 --> 00:14:01,720 If we increase Arkology's cycles, 254 00:14:01,720 --> 00:14:02,870 we increase its gravity. 255 00:14:02,870 --> 00:14:04,420 Nobody moves, we get time to work. 256 00:14:04,420 --> 00:14:06,340 The miracle of quadrupling gravity. 257 00:14:06,340 --> 00:14:07,490 Here in the hub, we won't be affected. 258 00:14:07,490 --> 00:14:08,640 Yeah, 'cause we're not spinning. 259 00:14:08,640 --> 00:14:10,170 It's all artificial gravity here, 260 00:14:10,170 --> 00:14:12,090 but you, oh, great leader, you are a heavy worlder. 261 00:14:12,090 --> 00:14:13,640 You should be able to move through it. 262 00:14:13,640 --> 00:14:14,790 Same goes for the nietzscheans. 263 00:14:14,790 --> 00:14:16,320 Time for everybody to put their money 264 00:14:16,320 --> 00:14:17,470 where their muscles are. 265 00:14:17,860 --> 00:14:19,780 We believe it's the only way to save the inhabitants. 266 00:14:19,780 --> 00:14:20,930 Just do it. 267 00:14:20,930 --> 00:14:22,470 If Harper can do this... 268 00:14:22,470 --> 00:14:23,620 no, we're leaving. 269 00:14:23,620 --> 00:14:24,770 Get the magog to come after us. 270 00:14:25,160 --> 00:14:27,080 Andromeda, take us out. 271 00:14:33,220 --> 00:14:36,680 The magog swarm ships are mounting another attack. 272 00:14:36,680 --> 00:14:38,210 Launching slipfighters. 273 00:15:13,170 --> 00:15:15,850 The magog are puncturing my hull. 274 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 Seal off outer deck. Prep escape pods. 275 00:15:18,160 --> 00:15:19,690 Evacuate the crew. 276 00:16:00,030 --> 00:16:02,330 Find Dylan Hunt. 277 00:16:23,840 --> 00:16:24,990 Take us to Hunt. 278 00:16:24,990 --> 00:16:26,140 No. 279 00:16:26,140 --> 00:16:29,600 tell me the security codes. 280 00:16:29,600 --> 00:16:30,760 No. 281 00:16:30,760 --> 00:16:32,670 Stupid mistake. 282 00:16:50,730 --> 00:16:51,880 Watch the magic. 283 00:16:52,260 --> 00:16:53,410 It'll take a few minutes to kick in, 284 00:16:53,800 --> 00:16:56,880 but after that, Arkology will be a frozen-magog zone. 285 00:17:02,630 --> 00:17:04,550 Well done. 286 00:17:10,320 --> 00:17:11,470 Can you hear me, rhade? 287 00:17:11,850 --> 00:17:13,000 You've got to try to move through it. 288 00:17:13,390 --> 00:17:14,920 Listen very carefully. 289 00:17:14,920 --> 00:17:16,080 Get to marlowe's office. 290 00:17:16,080 --> 00:17:16,850 The gravity's normal there, 291 00:17:17,230 --> 00:17:19,150 capeesh? 292 00:17:19,150 --> 00:17:20,690 Lookit, rhade, if you can hear me, 293 00:17:21,070 --> 00:17:22,220 you've got to try to move through it. 294 00:17:22,600 --> 00:17:23,760 You're strong enough. You can do this. 295 00:17:24,140 --> 00:17:25,300 Use those big muscles of yours. 296 00:17:25,300 --> 00:17:27,600 Get to marlowe's office, where you'll be safe. 297 00:17:27,600 --> 00:17:30,290 We'll come for you there. 298 00:17:30,290 --> 00:17:32,970 Somebody will come for you there... 299 00:17:32,970 --> 00:17:34,520 i hope. 300 00:17:34,900 --> 00:17:35,670 All right, 301 00:17:35,670 --> 00:17:38,360 let's get this puppy moving, huh? 302 00:17:40,270 --> 00:17:43,340 Harper! 303 00:17:46,420 --> 00:17:49,110 Stupid... mistake. 304 00:17:52,950 --> 00:17:56,030 Good work, rom-doll. 305 00:17:59,100 --> 00:18:01,400 Rommie? 306 00:18:04,480 --> 00:18:05,630 Stay safe. 307 00:18:06,010 --> 00:18:06,780 No. 308 00:18:09,080 --> 00:18:11,380 Rommie... 309 00:18:18,680 --> 00:18:21,370 the gravity has stopped the assault on Arkology. 310 00:18:22,530 --> 00:18:23,680 What's the condition of my crew? 311 00:18:24,070 --> 00:18:25,980 I have lost communication with them. 312 00:18:26,750 --> 00:18:27,900 The magog have cut them off. 313 00:18:27,900 --> 00:18:30,200 Deck security has been breached. 314 00:18:30,200 --> 00:18:31,740 Magog are heading for command. 315 00:18:31,740 --> 00:18:34,430 Talk about being cut off. 316 00:19:19,750 --> 00:19:21,680 At least we can still operate the ship 317 00:19:21,680 --> 00:19:22,830 from here. 318 00:19:22,830 --> 00:19:24,370 The abyss knows everything about this ship. 319 00:19:24,370 --> 00:19:25,130 They'll find us. 320 00:19:25,520 --> 00:19:27,440 I'm sure they will. Andromeda. 321 00:19:27,820 --> 00:19:29,750 We are clear of the Arkology. 322 00:19:29,750 --> 00:19:30,900 I have 58 swarm ships 323 00:19:31,280 --> 00:19:33,200 attempting to punch through my hull. 324 00:19:33,200 --> 00:19:34,350 Keep moving out. 325 00:19:43,570 --> 00:19:46,640 Slipfighters engaging swarm ships. 326 00:19:46,640 --> 00:19:48,560 Too many of them. 327 00:19:48,560 --> 00:19:49,720 Pull back. 328 00:19:49,720 --> 00:19:52,410 Too late. 329 00:19:52,410 --> 00:19:53,560 Dylan, it's time. 330 00:19:53,560 --> 00:19:55,860 Not yet, Trance. 331 00:19:55,860 --> 00:19:57,010 Not yet. 332 00:20:02,780 --> 00:20:05,080 Come on, move. 333 00:20:07,380 --> 00:20:09,310 Here we go. 334 00:20:10,840 --> 00:20:13,530 Ha! I did it! 335 00:20:15,060 --> 00:20:16,600 Oh, crap. 336 00:20:25,430 --> 00:20:28,130 Rhade, i've lost gravity control. 337 00:20:28,130 --> 00:20:31,580 Arkology's returning to normal. 338 00:20:31,580 --> 00:20:33,500 Normal. 339 00:20:40,030 --> 00:20:41,570 Dylan, they're here. 340 00:20:43,870 --> 00:20:44,640 Andromeda. 341 00:20:44,640 --> 00:20:46,170 Captain, 342 00:20:46,170 --> 00:20:48,100 the magog have arrived outside the weapons locker. 343 00:20:48,480 --> 00:20:50,020 They are preparing to blow the door. 344 00:21:06,540 --> 00:21:10,380 Dylan Hunt will die on this ship. 345 00:21:14,980 --> 00:21:16,520 Andromeda, arm the nova bombs. 346 00:21:16,520 --> 00:21:18,060 All of them? 347 00:21:18,060 --> 00:21:19,210 All of them. 348 00:21:19,210 --> 00:21:20,750 Done. Fire. 349 00:21:41,480 --> 00:21:43,400 Another wave of swarm ships is on approach. 350 00:21:43,400 --> 00:21:46,480 The magog worldship has suffered minimal damage. 351 00:21:48,790 --> 00:21:51,090 How can that be? 352 00:21:51,090 --> 00:21:52,620 Within seconds, 353 00:21:52,620 --> 00:21:54,550 the universe is going to be different. 354 00:21:54,550 --> 00:21:55,700 Come on, Trance, 355 00:21:55,700 --> 00:21:57,240 it's "glass half-full" time. 356 00:21:57,240 --> 00:21:59,540 Dylan, i've told you there is a way out, 357 00:21:59,540 --> 00:22:01,070 but it is only for you. 358 00:22:01,070 --> 00:22:04,150 Why? Why is it only for me? 359 00:22:04,150 --> 00:22:05,690 I'm not going anywhere without my crew, 360 00:22:05,690 --> 00:22:07,220 and i won't lose you to the darkness. 361 00:22:07,610 --> 00:22:09,140 It is not your choice. 362 00:22:09,140 --> 00:22:11,060 Dylan, have you ever thought 363 00:22:11,060 --> 00:22:12,990 that perhaps you traded the better angels of your nature 364 00:22:12,990 --> 00:22:15,670 for the mission you felt you had to do? 365 00:22:15,670 --> 00:22:17,210 No, Trance, i haven't, 366 00:22:17,210 --> 00:22:18,740 but i'm about ready to trade my better nature 367 00:22:18,740 --> 00:22:20,660 for an angel who thinks "can do." 368 00:22:21,810 --> 00:22:23,360 Understood. 369 00:22:27,960 --> 00:22:29,880 If it means anything, 370 00:22:30,260 --> 00:22:32,190 i believe you are the right man for this job. 371 00:22:36,410 --> 00:22:39,100 It means a lot, Trance. 372 00:22:41,020 --> 00:22:42,950 It means a lot. 373 00:22:48,100 --> 00:22:49,250 Dylan? 374 00:22:49,630 --> 00:22:50,780 Go ahead. 375 00:22:50,780 --> 00:22:52,320 I got this bucket of bolts boogeying. 376 00:22:52,320 --> 00:22:53,470 We're headed for slipstream. 377 00:22:53,850 --> 00:22:57,320 Good work, Harper. We'll be right behind you. 378 00:23:08,070 --> 00:23:09,220 What now? 379 00:23:09,220 --> 00:23:10,760 We make our stand here. 380 00:23:10,760 --> 00:23:11,910 With luck... 381 00:23:11,910 --> 00:23:12,670 which you don't believe in. 382 00:23:12,670 --> 00:23:15,750 Harper will get Arkology to slipstream. 383 00:23:15,750 --> 00:23:17,670 We're already moving. 384 00:23:17,670 --> 00:23:18,820 Watch out! 385 00:23:49,930 --> 00:23:51,080 No! Go. 386 00:23:52,630 --> 00:23:56,080 Stupid mistake. 387 00:23:56,080 --> 00:23:57,230 No! 388 00:24:11,450 --> 00:24:13,750 Louisa. 389 00:24:23,350 --> 00:24:25,270 I love you. 390 00:24:28,340 --> 00:24:30,650 I love you. 391 00:24:45,240 --> 00:24:47,550 On this soul, 392 00:24:47,550 --> 00:24:51,780 cast a cold eye on night and day. 393 00:24:51,780 --> 00:24:54,460 All that are living pass by. 394 00:24:58,300 --> 00:24:59,460 Louisa... 395 00:25:11,750 --> 00:25:15,970 Andromeda, status on the crew. 396 00:25:15,970 --> 00:25:17,120 Andromeda? 397 00:25:17,120 --> 00:25:19,820 What's the status of the on-board crew? 398 00:25:20,200 --> 00:25:22,120 All of them are dead... 399 00:25:22,120 --> 00:25:23,650 except the two of you. 400 00:25:23,650 --> 00:25:27,110 All dead... 401 00:25:27,110 --> 00:25:29,040 now what? 402 00:25:30,950 --> 00:25:34,790 Now we've got nothing to lose. 403 00:25:34,790 --> 00:25:37,090 The magog may be built tough, 404 00:25:37,090 --> 00:25:37,870 but they need air, 405 00:25:38,250 --> 00:25:40,170 just like the rest of us. 406 00:25:40,170 --> 00:25:42,860 Andromeda, cut off all life support systems 407 00:25:43,240 --> 00:25:44,780 except for here. 408 00:25:45,160 --> 00:25:45,930 Take the magog out. 409 00:25:46,310 --> 00:25:47,080 Aye. 410 00:25:47,080 --> 00:25:49,010 More will come. 411 00:25:50,930 --> 00:25:53,230 Trance, your attitude is really starting to annoy me. 412 00:25:53,230 --> 00:25:55,150 I'm just trying to buy us time. 413 00:25:55,150 --> 00:25:57,460 For what? 414 00:26:01,680 --> 00:26:03,980 I wish i knew. 415 00:26:03,980 --> 00:26:05,900 I think you do. 416 00:27:25,800 --> 00:27:28,870 Move out! Now! 417 00:28:04,980 --> 00:28:08,050 Trance, this was meant for another time. 418 00:28:08,050 --> 00:28:11,120 It was meant for when it was needed. 419 00:28:12,660 --> 00:28:14,960 I'm thinking that's right about now. 420 00:28:17,650 --> 00:28:21,110 It is another universe, a sun and its family, 421 00:28:21,110 --> 00:28:22,650 another place for you. 422 00:28:23,030 --> 00:28:24,560 Well, i thought 423 00:28:24,560 --> 00:28:26,480 i was doing pretty good right here. 424 00:28:26,480 --> 00:28:28,020 You're doing the best you can. 425 00:28:28,400 --> 00:28:29,550 That is enough. 426 00:28:29,550 --> 00:28:31,860 Enough... 427 00:28:31,860 --> 00:28:34,170 the magog have slaughtered my crew. 428 00:28:34,170 --> 00:28:35,700 It's just you and me. 429 00:28:38,770 --> 00:28:41,470 Actually, it's just you... 430 00:28:43,000 --> 00:28:44,540 but you were made for this moment. 431 00:28:46,070 --> 00:28:48,370 If you stay and fight and win this battle, 432 00:28:48,370 --> 00:28:51,070 you will lose the war. You cannot do that. 433 00:28:53,760 --> 00:28:55,670 Trance, fighting is all i know. 434 00:28:57,590 --> 00:29:00,290 This battle is beneath you. 435 00:29:00,290 --> 00:29:02,970 You have to go, and i cannot go with you. 436 00:29:04,890 --> 00:29:08,730 Andromeda has lost to the worldship. 437 00:29:08,730 --> 00:29:12,190 The route of ages is for you... 438 00:29:12,190 --> 00:29:15,260 but if you stay and you fight and die, 439 00:29:15,260 --> 00:29:17,950 what will be the point of these past four years? 440 00:29:23,710 --> 00:29:27,550 If i can choose to give this up, you can choose to live. 441 00:29:31,780 --> 00:29:34,470 Andromeda, status on the magog. 442 00:29:34,470 --> 00:29:39,080 They are all dead, captain. 443 00:29:39,080 --> 00:29:41,380 Restore life support systems. 444 00:29:41,380 --> 00:29:42,150 Aye, aye. 445 00:29:42,530 --> 00:29:43,300 Let's go. 446 00:29:43,300 --> 00:29:44,840 Yeah. 447 00:29:50,220 --> 00:29:51,370 Don't forget, Dylan, 448 00:29:51,370 --> 00:29:52,520 to enter the route of ages, 449 00:29:52,520 --> 00:29:54,440 your timing must be perfect. 450 00:29:54,440 --> 00:29:56,360 I need a crew to do that. 451 00:29:56,360 --> 00:29:57,900 No, you've done it before. 452 00:29:57,900 --> 00:29:59,820 Just follow the light. 453 00:29:59,820 --> 00:30:00,970 There is no light in space. 454 00:30:01,360 --> 00:30:04,040 No, your light, Dylan... 455 00:30:04,040 --> 00:30:05,960 as it has always been, 456 00:30:05,960 --> 00:30:08,660 your journey, your mission. 457 00:30:08,660 --> 00:30:10,960 Trance, it's our mission. 458 00:30:14,410 --> 00:30:16,340 What if you really could go back? 459 00:30:16,720 --> 00:30:17,870 Erase the past four years, 460 00:30:17,870 --> 00:30:19,790 never suffer what you had suffered? 461 00:30:21,710 --> 00:30:23,630 Start over? 462 00:30:26,710 --> 00:30:29,010 It takes courage to start over. 463 00:30:33,230 --> 00:30:34,770 There must be something else. 464 00:30:37,460 --> 00:30:39,770 Everything you have ever done has led to this. 465 00:30:42,070 --> 00:30:44,370 Perhaps you were not made for times like these. 466 00:30:44,750 --> 00:30:46,680 Then again, 467 00:30:46,680 --> 00:30:48,220 perhaps... 468 00:30:48,220 --> 00:30:51,670 you will go where i will be waiting. 469 00:30:58,200 --> 00:31:00,120 Now, please go. 470 00:31:00,120 --> 00:31:02,810 You have to do this. Please. 471 00:31:09,340 --> 00:31:11,640 Yeah. 472 00:31:33,540 --> 00:31:36,610 It's been nice knowing you, Trance gemini. 473 00:32:23,280 --> 00:32:26,730 Andromeda, turn us towards the worldship. 474 00:32:26,730 --> 00:32:29,420 Please advise on strategy. 475 00:32:30,570 --> 00:32:33,650 We're going to bring the light to the darkness. 476 00:32:33,650 --> 00:32:35,190 Confirmed. 477 00:32:35,190 --> 00:32:37,490 Empty all missile tubes into the worldship. 478 00:32:37,490 --> 00:32:40,570 Clear my path. 479 00:33:12,440 --> 00:33:14,750 Dylan, how's every little thing? 480 00:33:14,750 --> 00:33:17,050 Hello, Beka. 481 00:33:17,050 --> 00:33:18,980 So, how much fun is this? 482 00:33:18,980 --> 00:33:21,660 Couldn't stay away, huh? 483 00:33:21,660 --> 00:33:24,350 You seem to have that effect. 484 00:33:29,730 --> 00:33:30,500 I'm going to see 485 00:33:30,500 --> 00:33:32,800 if i can pick up Harper and rhade. 486 00:33:32,800 --> 00:33:33,950 Good luck. 487 00:33:33,950 --> 00:33:35,100 Valentine out. 488 00:33:35,100 --> 00:33:36,640 Beka, you'll never make it. 489 00:33:36,640 --> 00:33:37,790 My controls are locked. 490 00:33:38,180 --> 00:33:40,100 I can't turn back to help. You're on your own. 491 00:33:42,790 --> 00:33:45,860 God speed, Beka. 492 00:33:51,240 --> 00:33:52,770 Oh, crap. 493 00:33:52,770 --> 00:33:54,690 Come and get me, boys. 494 00:33:58,540 --> 00:34:01,220 If i die like this, i'm going to be really upset. 495 00:34:04,680 --> 00:34:06,990 Harper, Harper, come in. 496 00:34:09,670 --> 00:34:10,830 I'm here, boss. 497 00:34:11,210 --> 00:34:13,130 Man, am i glad to see you, but keep it down, will you? 498 00:34:13,130 --> 00:34:14,660 Hey. 499 00:34:14,660 --> 00:34:16,200 So i've been thinking... 500 00:34:16,200 --> 00:34:19,280 you see, i'm... i'm kind of trapped, 501 00:34:19,280 --> 00:34:21,200 as in absolutely no freaking way out. 502 00:34:21,200 --> 00:34:23,110 Yeah, me too. 503 00:34:23,110 --> 00:34:25,800 Hey, do you remember what you said to me 504 00:34:25,800 --> 00:34:28,500 before we boarded theAndromeda for the first time? 505 00:34:29,650 --> 00:34:33,100 Uh... yeah, i thought there might be treasure. 506 00:34:33,480 --> 00:34:36,180 Before that. 507 00:34:36,180 --> 00:34:38,480 You said... 508 00:34:38,480 --> 00:34:41,170 you said it was going to be fun. 509 00:34:41,170 --> 00:34:45,400 Well, Seamus, it was. 510 00:34:45,780 --> 00:34:47,700 Boss? 511 00:34:49,240 --> 00:34:51,150 Boss? 512 00:35:06,910 --> 00:35:09,210 All right. 513 00:35:11,510 --> 00:35:14,210 Time to go. 514 00:35:34,950 --> 00:35:36,100 Harper. 515 00:35:36,480 --> 00:35:37,630 Hold your horses there, handsome. 516 00:35:39,550 --> 00:35:42,240 Die, Harper. 517 00:35:42,240 --> 00:35:44,550 All right, wait a minute. Uh, now, hold on. 518 00:35:44,930 --> 00:35:46,080 Rev bem, right? 519 00:35:46,470 --> 00:35:47,620 Red plague. 520 00:35:47,620 --> 00:35:48,770 He was your great-great- grandfather. Right? 521 00:35:48,770 --> 00:35:49,920 You remember. 522 00:35:49,920 --> 00:35:51,450 It's got to be in that sub-generation brain 523 00:35:51,450 --> 00:35:52,220 there somewhere. 524 00:35:52,220 --> 00:35:55,300 Uh... he was my pal. 525 00:35:55,300 --> 00:35:56,450 You bear quite a resemblance to him. 526 00:35:56,450 --> 00:35:59,140 Same cute muzzle. 527 00:36:05,670 --> 00:36:08,360 All right, a little progress here. 528 00:36:08,740 --> 00:36:11,820 The ambassador said you were civilized gentlemen. 529 00:36:11,820 --> 00:36:13,350 Uh... 530 00:36:13,350 --> 00:36:15,660 rev and i were very, very close. 531 00:36:16,040 --> 00:36:17,580 Uh... 532 00:36:17,580 --> 00:36:18,730 that counted for something 533 00:36:18,730 --> 00:36:19,880 with your original. 534 00:36:19,880 --> 00:36:22,960 He... he was going to save me for last. 535 00:36:22,960 --> 00:36:25,260 He was going to infest me with his magog eggs. 536 00:36:25,640 --> 00:36:26,790 You could do that. 537 00:36:26,790 --> 00:36:28,330 You could... you could kill me last. 538 00:36:28,330 --> 00:36:30,630 Kill you last? 539 00:36:30,630 --> 00:36:32,180 Yeah. 540 00:36:32,180 --> 00:36:36,010 Youarethe last. 541 00:37:06,740 --> 00:37:09,430 Goodbye, Andromeda. 542 00:37:09,820 --> 00:37:12,500 Goodbye to your comforts, 543 00:37:12,500 --> 00:37:15,570 your joys, 544 00:37:15,570 --> 00:37:20,190 your sheltering arms. 545 00:37:20,190 --> 00:37:24,020 Goodbye, maru. 546 00:37:24,020 --> 00:37:26,330 Rhade... 547 00:37:26,330 --> 00:37:29,790 Harper... 548 00:37:30,170 --> 00:37:33,630 Beka... 549 00:37:33,630 --> 00:37:35,160 Rommie... 550 00:37:38,240 --> 00:37:43,230 Goodbye... 551 00:37:43,230 --> 00:37:47,450 Dylan. 552 00:37:49,000 --> 00:37:50,150 Terminating conversation. 553 00:37:50,530 --> 00:37:52,450 Andromeda? 554 00:37:53,980 --> 00:37:57,050 Andromeda. 555 00:39:09,650 --> 00:39:12,720 Have you come home from your journeys? 556 00:39:13,100 --> 00:39:16,180 Have you come home from your past? 557 00:39:16,180 --> 00:39:20,790 Dream, dear one. Dream.