1 00:00:15,917 --> 00:00:17,704 No. That's it, you're done. 2 00:00:17,799 --> 00:00:18,917 I told you, 3 00:00:19,013 --> 00:00:21,087 One drink per customer, no exceptions. 4 00:00:21,183 --> 00:00:23,066 You already had your one. 5 00:00:23,162 --> 00:00:24,726 Harper is going to get lynched 6 00:00:24,822 --> 00:00:26,417 If he keeps serving up saliva martinis. 7 00:00:26,513 --> 00:00:27,981 Saliva? 8 00:00:28,077 --> 00:00:29,960 This drought's got to end sometime. 9 00:00:31,172 --> 00:00:32,769 Unless we can shift the planetary orbit 10 00:00:32,864 --> 00:00:34,588 Further away from methus-Two. 11 00:00:34,684 --> 00:00:35,833 Excuse me, saliva? 12 00:00:35,928 --> 00:00:36,790 Maybe the answer's 13 00:00:36,886 --> 00:00:38,003 In the methus diagram. 14 00:00:38,099 --> 00:00:40,077 Has harper made any progress figuring it out? 15 00:00:40,173 --> 00:00:42,025 Not really. He's been too busy salivating. 16 00:00:42,120 --> 00:00:44,546 Hey, one drink maximum, beka. 17 00:00:44,641 --> 00:00:46,046 Someone may as well drink doyle's. 18 00:00:46,142 --> 00:00:48,343 Might as well be me. 19 00:00:59,163 --> 00:01:00,184 Come on. One more. 20 00:01:00,280 --> 00:01:00,983 Get... 21 00:01:01,078 --> 00:01:02,163 ...out! 22 00:01:03,312 --> 00:01:04,620 And here's what i think of your money... 23 00:01:04,716 --> 00:01:05,737 Honey. 24 00:01:11,929 --> 00:01:12,951 What'll it be? 25 00:01:13,047 --> 00:01:16,047 Oh, you know, harper, the usual. 26 00:01:17,451 --> 00:01:18,886 Okay, you know my name, 27 00:01:18,982 --> 00:01:20,738 But why is it i can't remember yours? 28 00:01:20,834 --> 00:01:21,855 Beats me. 29 00:01:21,950 --> 00:01:23,356 I tell you every day. 30 00:01:23,452 --> 00:01:24,472 Every day? 31 00:01:24,568 --> 00:01:25,717 Celine. 32 00:01:25,813 --> 00:01:26,642 Nah, nah. 33 00:01:26,738 --> 00:01:28,079 That's not possible, 34 00:01:28,175 --> 00:01:29,101 Because... 35 00:01:29,196 --> 00:01:30,376 I'd remember. 36 00:01:30,472 --> 00:01:32,196 On the bright side, 37 00:01:32,291 --> 00:01:33,920 I don't usually wait this long to tell you, 38 00:01:34,015 --> 00:01:35,483 So you'd better take it off, fast. 39 00:01:35,579 --> 00:01:36,824 Take what off? 40 00:01:36,919 --> 00:01:38,516 Your cryo neck-Cooler. 41 00:01:38,611 --> 00:01:40,814 Nah, no, no, no. 42 00:01:40,908 --> 00:01:42,154 I paid 400 canaa for this. 43 00:01:42,250 --> 00:01:44,005 You never listen. 44 00:01:44,101 --> 00:01:45,378 Celine, was it? 45 00:01:45,474 --> 00:01:46,239 Don't worry, celine. 46 00:01:46,335 --> 00:01:47,229 I can take care of myself. 47 00:01:47,324 --> 00:01:49,367 Not as much as you think. 48 00:01:49,462 --> 00:01:51,186 Harper... won't give me another drink, 49 00:01:51,282 --> 00:01:53,580 Then give me that frosty necktie instead! 50 00:01:53,675 --> 00:01:54,856 Wait a minute, wait a minute! 51 00:01:54,953 --> 00:01:56,675 No, it's mine! 52 00:01:56,771 --> 00:01:58,111 Hey, zebey. 53 00:01:58,207 --> 00:02:00,186 Might want to hold that bottle a few inches to the left. 54 00:02:00,282 --> 00:02:02,867 Someone's going to leave the door open. 55 00:02:04,591 --> 00:02:08,102 I tried to warn you. 56 00:02:10,464 --> 00:02:12,123 Come here, you. 57 00:02:12,952 --> 00:02:14,070 Ow! 58 00:02:14,165 --> 00:02:15,314 Hold still! 59 00:02:15,410 --> 00:02:17,388 Dylan hunt? 60 00:02:21,155 --> 00:02:23,677 Wait- What am i saying? 61 00:02:23,773 --> 00:02:26,230 You'd have to be dead. 62 00:02:28,687 --> 00:02:30,793 Hundreds of years dead... 63 00:02:38,708 --> 00:02:41,453 Not bad for a dead guy. 64 00:02:41,549 --> 00:02:43,496 Especially a couple hundred years. 65 00:02:44,613 --> 00:02:45,443 Thank you, beka. 66 00:02:45,539 --> 00:02:46,656 Mm. 67 00:02:46,752 --> 00:02:48,507 Oh. Right. 68 00:02:48,603 --> 00:02:49,783 I'm sorry. 69 00:02:49,879 --> 00:02:51,315 I was confusing you 70 00:02:51,411 --> 00:02:54,252 With someone from the old legends, 71 00:02:54,348 --> 00:02:56,677 A high guard captain. 72 00:03:07,210 --> 00:03:09,890 The universe is a dangerous place, 73 00:03:09,986 --> 00:03:11,135 But in our future, 74 00:03:11,231 --> 00:03:14,582 My crew and i fight to make it safe. 75 00:03:14,678 --> 00:03:15,827 I am dylan hunt, 76 00:03:15,923 --> 00:03:17,933 Captain of theandromeda ascendant, 77 00:03:18,029 --> 00:03:19,967 And these are our adventures. 78 00:04:08,655 --> 00:04:11,555 And around we go. 79 00:04:17,764 --> 00:04:18,726 Come on. One more. 80 00:04:18,822 --> 00:04:19,591 Get... 81 00:04:19,688 --> 00:04:20,713 ...out! 82 00:04:21,834 --> 00:04:23,117 And here's what i think of your money... 83 00:04:23,213 --> 00:04:24,240 Honey. 84 00:04:29,369 --> 00:04:31,742 What'll it be? 85 00:04:31,838 --> 00:04:34,851 Oh, you know, harper, the usual. 86 00:04:36,261 --> 00:04:37,705 Okay, you know my name, 87 00:04:37,801 --> 00:04:39,564 But why is it i can't remember yours? 88 00:04:39,660 --> 00:04:40,686 Beats me. 89 00:04:40,782 --> 00:04:42,192 I tell you every day. 90 00:04:42,289 --> 00:04:43,315 Every day? 91 00:04:43,411 --> 00:04:44,565 Celine. 92 00:04:44,661 --> 00:04:45,495 Nah, nah. 93 00:04:45,591 --> 00:04:46,937 That's not possible, 94 00:04:47,033 --> 00:04:47,963 Because... 95 00:04:48,059 --> 00:04:49,086 I'd remember. 96 00:04:49,182 --> 00:04:51,266 On the bright side, 97 00:04:51,362 --> 00:04:53,350 Things get a little clearer every time, 98 00:04:53,446 --> 00:04:54,600 But that's only because you're smarter 99 00:04:54,696 --> 00:04:57,838 Than the last 20 bartenders they've had in here. 100 00:04:57,934 --> 00:04:59,889 I don't usually wait this long to tell you, 101 00:04:59,987 --> 00:05:01,589 So you'd better take it off, fast. 102 00:05:01,685 --> 00:05:02,935 Take what off? 103 00:05:03,032 --> 00:05:04,635 Your cryo neck-Cooler. 104 00:05:04,731 --> 00:05:06,943 Nah, no, no, no. 105 00:05:07,038 --> 00:05:08,225 I paid 400 canaa for this. 106 00:05:08,321 --> 00:05:10,084 You never listen. 107 00:05:10,181 --> 00:05:11,399 Celine, was it? 108 00:05:11,495 --> 00:05:12,329 Don't worry, celine. 109 00:05:12,425 --> 00:05:13,611 I can take care of myself. 110 00:05:13,707 --> 00:05:15,311 Not as much as you think. 111 00:05:15,407 --> 00:05:17,299 Harper... won't give me another drink, 112 00:05:17,395 --> 00:05:19,831 Then give me that frosty necktie instead. 113 00:05:19,927 --> 00:05:20,953 Wait a minute, wait a minute! 114 00:05:21,049 --> 00:05:22,813 No, it's mine! 115 00:05:22,909 --> 00:05:24,255 Hey, zebey. 116 00:05:24,351 --> 00:05:26,339 Might want to hold that bottle a few inches to the left. 117 00:05:26,435 --> 00:05:27,846 Someone's going to leave the door open. 118 00:05:29,064 --> 00:05:31,532 I tried to warn you. 119 00:05:32,590 --> 00:05:35,091 No, that's mine. 120 00:05:37,014 --> 00:05:38,233 Dylan? 121 00:05:38,329 --> 00:05:40,221 Captain dylan hunt? 122 00:05:40,317 --> 00:05:41,343 Hello... 123 00:05:41,440 --> 00:05:42,401 Not bad. 124 00:05:42,498 --> 00:05:44,453 Looks like dylan's lucky day. 125 00:05:44,548 --> 00:05:46,954 So your name is dylan hunt? 126 00:05:47,050 --> 00:05:48,300 Yes. 127 00:05:48,395 --> 00:05:50,832 But no one on seefra knows about the high guard. 128 00:05:54,391 --> 00:05:55,449 Come here! 129 00:05:55,545 --> 00:05:56,988 You're not from around here? 130 00:05:57,084 --> 00:05:58,174 Oh, yes. 131 00:05:58,270 --> 00:06:00,739 Around... and around. 132 00:06:00,835 --> 00:06:01,860 I couldn't help 133 00:06:01,957 --> 00:06:04,170 Watching as you came in. 134 00:06:04,266 --> 00:06:05,324 You're quite- 135 00:06:05,420 --> 00:06:08,049 Well, "perceptive" doesn't really say it. 136 00:06:08,145 --> 00:06:09,811 You have no idea. 137 00:06:09,908 --> 00:06:11,255 Enlighten me. 138 00:06:13,370 --> 00:06:16,608 You're like your namesake in more ways than looks. 139 00:06:16,705 --> 00:06:18,084 You still haven't explained how you know 140 00:06:18,179 --> 00:06:20,520 What this "historical" captain looked like. 141 00:06:20,616 --> 00:06:21,898 That's complicated. 142 00:06:21,994 --> 00:06:23,502 I get the feeling a lot about you is. 143 00:06:23,598 --> 00:06:25,586 Dylan specializes in complicated. 144 00:06:25,682 --> 00:06:27,349 Lucky, lucky, lucky. 145 00:06:27,445 --> 00:06:28,759 What she probably means 146 00:06:28,855 --> 00:06:30,201 Is i know trouble when i see it, 147 00:06:30,298 --> 00:06:31,357 And i know that you're in it, 148 00:06:31,453 --> 00:06:32,670 So maybe i can help. 149 00:06:32,766 --> 00:06:35,235 I'm not the only one who's perceptive. 150 00:06:36,101 --> 00:06:38,954 Maybe, just maybe, you can. 151 00:06:43,217 --> 00:06:45,301 How do you do that? 152 00:06:48,251 --> 00:06:49,470 So, what is- 153 00:06:49,566 --> 00:06:51,618 Celine yul'tawn. 154 00:06:52,516 --> 00:06:53,989 Common sense that time. 155 00:06:54,086 --> 00:06:55,913 Can't accept your offer of help 156 00:06:56,010 --> 00:06:57,997 Without telling you my name, now, can i? 157 00:06:58,093 --> 00:06:59,697 Celine... 158 00:06:59,793 --> 00:07:02,421 It's beautiful. 159 00:07:02,518 --> 00:07:04,057 So what kind of trouble 160 00:07:04,154 --> 00:07:06,590 Are you in, celine? 161 00:07:06,686 --> 00:07:08,257 You're going to think i'm insane. 162 00:07:08,353 --> 00:07:11,752 Oh, well, i, uh... i like insane. 163 00:07:11,848 --> 00:07:14,091 I don't suppose you know what it's like 164 00:07:14,187 --> 00:07:15,791 To lose complete control 165 00:07:15,886 --> 00:07:16,816 Of your life, 166 00:07:16,913 --> 00:07:18,291 To be trapped between your past, 167 00:07:18,387 --> 00:07:21,209 Your future... 168 00:07:21,305 --> 00:07:24,190 Well, actually, i, uh... 169 00:07:24,287 --> 00:07:26,723 Let's talk about you. 170 00:07:28,005 --> 00:07:30,250 I'm sorry. I can't do this. 171 00:07:30,345 --> 00:07:31,724 Whoa, look, celine, i can't help you 172 00:07:31,820 --> 00:07:33,230 Unless you tell me what's going on. 173 00:07:33,327 --> 00:07:34,449 I know, it's just- 174 00:07:34,545 --> 00:07:36,822 I have to really be able to trust you. 175 00:07:36,918 --> 00:07:41,054 I have to... know you better, i guess. 176 00:07:41,855 --> 00:07:43,362 Well... 177 00:07:43,458 --> 00:07:45,200 I'm not opposed to that. 178 00:08:08,374 --> 00:08:09,485 Here's your water. 179 00:08:09,575 --> 00:08:10,656 Thanks. 180 00:08:10,746 --> 00:08:12,428 You okay? 181 00:08:12,518 --> 00:08:13,839 It's been so long since i spent 182 00:08:13,929 --> 00:08:15,040 The whole afternoon walking. 183 00:08:15,130 --> 00:08:18,134 I'd forgotten how thirsty it can make a person. 184 00:08:18,224 --> 00:08:20,265 I hope it wasn't too monotonous for you. 185 00:08:20,355 --> 00:08:22,548 Seefra's not exactly a theme drift. 186 00:08:22,638 --> 00:08:24,649 I didn't notice. 187 00:08:26,871 --> 00:08:29,004 I've never had a better time. 188 00:08:29,094 --> 00:08:31,586 You're not bad company yourself. 189 00:08:36,510 --> 00:08:38,012 Uh... 190 00:08:38,102 --> 00:08:40,294 I think it's time to tell me what's going on. 191 00:08:40,384 --> 00:08:41,916 Time... 192 00:08:42,006 --> 00:08:43,358 Yes. 193 00:08:43,448 --> 00:08:45,459 It's about time. 194 00:08:45,549 --> 00:08:48,582 It's all about time. 195 00:08:51,906 --> 00:08:54,205 My god. 196 00:08:56,376 --> 00:08:57,972 A high guard uniform. 197 00:09:00,335 --> 00:09:02,122 I knew it. 198 00:09:02,218 --> 00:09:03,687 You are him. 199 00:09:03,782 --> 00:09:06,241 You're thedylan hunt. 200 00:09:06,338 --> 00:09:08,476 Captain dylan hunt. 201 00:09:09,881 --> 00:09:12,115 I can't expect you to tell me the truth 202 00:09:12,212 --> 00:09:15,117 And then lie myself, 203 00:09:15,213 --> 00:09:17,575 So... i am. 204 00:09:17,671 --> 00:09:19,107 We've met, captain. 205 00:09:19,203 --> 00:09:20,320 It was just before 206 00:09:20,416 --> 00:09:22,269 You assumed command of theandromeda. 207 00:09:22,365 --> 00:09:23,864 Before you left with the commonwealth fleet. 208 00:09:23,960 --> 00:09:26,770 They had a parade in your honor. 209 00:09:26,865 --> 00:09:29,931 I'd climbed up on the railing to watch the procession pass. 210 00:09:31,622 --> 00:09:33,315 You're the lieutenant who fell. 211 00:09:33,411 --> 00:09:36,538 And broke my wrist, yes. 212 00:09:36,635 --> 00:09:38,647 You carried me to the med station. 213 00:09:46,509 --> 00:09:47,468 You're wondering 214 00:09:47,564 --> 00:09:49,837 Why a woman from 300 years ago 215 00:09:49,933 --> 00:09:52,333 Is standing before you 216 00:09:52,429 --> 00:09:55,822 In this moment. 217 00:09:55,918 --> 00:09:59,407 I could ask you the same question. 218 00:09:59,503 --> 00:10:01,168 You could, 219 00:10:01,264 --> 00:10:02,769 But i'm not a woman. 220 00:10:05,009 --> 00:10:07,441 The last we heard, your fleet was ambushed. 221 00:10:07,537 --> 00:10:08,723 Witchhead... 222 00:10:08,818 --> 00:10:10,387 The end. 223 00:10:10,482 --> 00:10:11,731 The end? 224 00:10:11,827 --> 00:10:14,035 Of the commonwealth. 225 00:10:14,132 --> 00:10:16,277 My first officer, 226 00:10:16,373 --> 00:10:17,973 Best friend, 227 00:10:18,069 --> 00:10:19,766 Betrayed me, 228 00:10:19,862 --> 00:10:21,783 Gave the nietzscheans the advantage 229 00:10:21,879 --> 00:10:23,031 They needed. 230 00:10:23,127 --> 00:10:24,759 The commonwealth... 231 00:10:24,855 --> 00:10:26,776 Gone? 232 00:10:27,672 --> 00:10:28,920 But you- 233 00:10:29,016 --> 00:10:31,449 Suspended on the edge of a black hole for 300 years. 234 00:10:32,312 --> 00:10:33,562 That's my story. 235 00:10:34,522 --> 00:10:36,250 Now yours. 236 00:10:41,372 --> 00:10:45,372 Suddenly, my problems seem so small. 237 00:10:47,133 --> 00:10:48,990 I'll tell you. 238 00:10:49,086 --> 00:10:51,134 I will. 239 00:10:52,286 --> 00:10:54,336 But, first... 240 00:11:03,586 --> 00:11:05,186 There are more ways than one 241 00:11:05,282 --> 00:11:07,459 To get to know each other. 242 00:11:07,555 --> 00:11:10,276 I'm not opposed to that. 243 00:11:27,337 --> 00:11:30,762 Oh, dylan, i hope you can help me. 244 00:11:44,025 --> 00:11:45,541 Oh. 245 00:12:07,202 --> 00:12:10,335 What's this doing here? 246 00:12:27,214 --> 00:12:29,036 No. That's it, you're done. 247 00:12:29,132 --> 00:12:30,219 I told you, 248 00:12:30,315 --> 00:12:32,009 One drink per customer, no exceptions. 249 00:12:32,105 --> 00:12:33,862 You already had your one. 250 00:12:33,958 --> 00:12:34,854 Harper is going to get lynched 251 00:12:34,950 --> 00:12:36,580 If he keeps serving up saliva martinis. 252 00:12:36,676 --> 00:12:38,019 Saliva? 253 00:12:38,115 --> 00:12:39,872 This drought has to end sometime. 254 00:12:39,968 --> 00:12:40,991 Unlikely. 255 00:12:41,087 --> 00:12:42,909 Unless we can shift the planetary orbit 256 00:12:43,005 --> 00:12:44,987 Further away from methus-Two. 257 00:12:45,083 --> 00:12:46,618 Excuse me, saliva? 258 00:12:46,714 --> 00:12:47,929 Maybe the answer's 259 00:12:48,024 --> 00:12:49,143 In the methus diagram. 260 00:12:49,238 --> 00:12:50,837 Has harper made any progress figuring it out? 261 00:12:50,933 --> 00:12:51,955 Oh, not really. 262 00:12:52,051 --> 00:12:54,289 He's been too busy salivating. Get it? 263 00:12:54,385 --> 00:12:55,216 Oh, come on, rhade. 264 00:12:55,312 --> 00:12:56,687 It's called a good mood. 265 00:12:56,782 --> 00:12:57,709 Try it sometime. 266 00:13:15,226 --> 00:13:15,961 Get... 267 00:13:16,057 --> 00:13:17,400 ...out! 268 00:13:18,391 --> 00:13:19,574 And here's what i think of your money... 269 00:13:19,670 --> 00:13:20,980 Honey. 270 00:13:24,816 --> 00:13:26,127 All right. What'll it be? 271 00:13:26,223 --> 00:13:28,205 Oh, you know, harper, the usual. 272 00:13:28,301 --> 00:13:29,355 You know my name, 273 00:13:29,451 --> 00:13:31,400 But why is it i don't remember yours? 274 00:13:31,496 --> 00:13:32,775 Beats me. 275 00:13:32,871 --> 00:13:34,277 I tell you every day. 276 00:13:34,373 --> 00:13:35,621 Every day, huh? 277 00:13:35,716 --> 00:13:36,803 That's impossible, 278 00:13:36,899 --> 00:13:38,209 Because if i met you before, 279 00:13:38,306 --> 00:13:40,031 Believe me, i'd remember. 280 00:13:40,127 --> 00:13:43,452 Take it off, harper. 281 00:13:43,548 --> 00:13:44,666 Take what off? 282 00:13:44,762 --> 00:13:47,064 Oh, you never listen. 283 00:13:47,160 --> 00:13:48,790 Harper... won't give me another drink, 284 00:13:48,886 --> 00:13:51,124 Then give me that frosty necktie instead! 285 00:13:51,220 --> 00:13:52,115 No, it's mine! 286 00:13:52,211 --> 00:13:54,352 Hey, zebey. Um- 287 00:13:58,219 --> 00:13:59,722 Dylan. 288 00:13:59,818 --> 00:14:01,896 Captain dylan hunt. 289 00:14:01,991 --> 00:14:02,918 Hello. 290 00:14:03,014 --> 00:14:04,198 Not bad. 291 00:14:04,294 --> 00:14:06,275 Looks like dylan's lucky day. 292 00:14:07,202 --> 00:14:08,736 I thought you'd recognize me. 293 00:14:08,832 --> 00:14:10,111 Celine. 294 00:14:10,206 --> 00:14:11,613 We've met... 295 00:14:11,709 --> 00:14:12,764 Before. 296 00:14:12,860 --> 00:14:14,809 Well, i think i'd remember. 297 00:14:14,905 --> 00:14:16,471 Not necessarily. 298 00:14:17,271 --> 00:14:18,805 Heads up! 299 00:14:23,856 --> 00:14:25,358 That's remarkable. 300 00:14:25,454 --> 00:14:27,372 I need help. 301 00:14:27,468 --> 00:14:28,970 It doesn't look like it. 302 00:14:29,066 --> 00:14:30,121 Looks can be deceiving. 303 00:14:30,217 --> 00:14:31,911 Can we step outside? 304 00:14:32,902 --> 00:14:34,309 Sure. 305 00:14:34,405 --> 00:14:36,578 So we spent the whole afternoon 306 00:14:36,674 --> 00:14:38,784 And half the evening together 307 00:14:38,879 --> 00:14:40,127 And i agreed to help you. 308 00:14:40,223 --> 00:14:42,045 You agreed to try, captain. 309 00:14:42,141 --> 00:14:43,163 Captain... 310 00:14:43,259 --> 00:14:44,762 I don't hear that much around here. 311 00:14:44,858 --> 00:14:45,944 You don't hear yourself referred to 312 00:14:46,040 --> 00:14:47,670 As a high guard soldier of the commonwealth, 313 00:14:47,766 --> 00:14:49,172 Captain of theandromeda, 314 00:14:49,269 --> 00:14:50,195 And the sole survivor 315 00:14:50,291 --> 00:14:51,986 Of the battle of witchhead either, 316 00:14:52,081 --> 00:14:53,648 Do you? 317 00:14:53,743 --> 00:14:56,620 You'd better tell me how you know all of that. 318 00:14:56,716 --> 00:14:58,538 That, and the fact your ship was trapped 319 00:14:58,634 --> 00:14:59,561 On the edge of a black hole, 320 00:14:59,657 --> 00:15:01,863 Frozen in time for 300 years, 321 00:15:01,959 --> 00:15:03,014 Because your first officer, 322 00:15:03,110 --> 00:15:05,443 Your best friend, betrayed you? 323 00:15:05,539 --> 00:15:07,841 The only way i could. 324 00:15:07,937 --> 00:15:09,662 You told me. 325 00:15:09,759 --> 00:15:12,380 Okay, i'm listening. 326 00:15:12,476 --> 00:15:14,138 You told me everything, 327 00:15:14,233 --> 00:15:15,672 Last time in your room, 328 00:15:15,768 --> 00:15:19,956 Before we... got distracted. 329 00:15:21,138 --> 00:15:23,599 That's not possible. 330 00:15:23,695 --> 00:15:24,878 Never mind. 331 00:15:25,773 --> 00:15:27,755 Today is all i have, anyway. 332 00:15:27,851 --> 00:15:30,376 Thousands of them. 333 00:15:36,385 --> 00:15:38,879 V.A.I. 334 00:15:38,975 --> 00:15:41,308 Vedran astro-Engineering institute. 335 00:15:41,405 --> 00:15:44,026 They developed the slipstream navigation system 336 00:15:44,121 --> 00:15:45,559 For the commonwealth fleet. 337 00:15:46,742 --> 00:15:50,450 This card is dated cy 9789. 338 00:15:50,546 --> 00:15:54,063 That's when i worked for them, 300 years ago. 339 00:15:55,181 --> 00:15:57,579 You could say we have a lot in common. 340 00:15:57,674 --> 00:15:59,784 Let me show you something. 341 00:16:05,027 --> 00:16:06,848 Here. 342 00:16:17,141 --> 00:16:18,611 I haven't had the guts 343 00:16:18,707 --> 00:16:21,809 To revisit this place till now. 344 00:16:28,937 --> 00:16:30,598 I can see why you've been reluctant 345 00:16:30,694 --> 00:16:32,037 To come back down here. 346 00:16:32,133 --> 00:16:32,996 Reluctant? 347 00:16:33,092 --> 00:16:35,617 Make that terrified. 348 00:16:37,407 --> 00:16:40,220 I remember a team from the v.A.I. 349 00:16:40,316 --> 00:16:41,787 Showing me the nav upgrades 350 00:16:41,883 --> 00:16:43,225 Onboardandromeda. 351 00:16:43,321 --> 00:16:44,500 Its public directive... 352 00:16:44,501 --> 00:16:45,421 Its classified directive 353 00:16:45,517 --> 00:16:46,735 Was to find the ways and means 354 00:16:46,831 --> 00:16:48,210 To secure our end of slipstream 355 00:16:48,306 --> 00:16:50,999 So forces from the abyss couldn't find this system. 356 00:16:51,096 --> 00:16:52,090 The abyss? 357 00:16:52,186 --> 00:16:53,885 There's a name i haven't heard in a while. 358 00:16:53,981 --> 00:16:56,001 It must've worked. 359 00:16:56,097 --> 00:16:57,283 That was the general plan, 360 00:16:57,380 --> 00:16:59,817 But my supervisors had something else in mind. 361 00:16:59,913 --> 00:17:01,996 They diverted funds from the v.A.I. 362 00:17:02,093 --> 00:17:03,664 And used the navigational technology 363 00:17:03,761 --> 00:17:05,171 For their own project. 364 00:17:05,267 --> 00:17:07,383 A portal to the route of ages. 365 00:17:07,480 --> 00:17:09,756 Seefra-1 is a portal to the route of ages? 366 00:17:09,852 --> 00:17:12,386 It wasn't supposed to be. 367 00:17:13,892 --> 00:17:14,789 And you were forced 368 00:17:14,885 --> 00:17:16,104 To go along with this project? 369 00:17:16,200 --> 00:17:17,418 Worse. I was duped. 370 00:17:17,514 --> 00:17:18,733 By the time i realized 371 00:17:18,829 --> 00:17:19,952 What was really going on, 372 00:17:20,048 --> 00:17:22,549 I tried to warn the rest of the v.A.I., 373 00:17:22,645 --> 00:17:23,446 My lab team. 374 00:17:23,542 --> 00:17:24,922 Showed them my calculations 375 00:17:25,018 --> 00:17:25,915 On the risks 376 00:17:26,011 --> 00:17:27,197 Of altering planetary positioning, 377 00:17:27,294 --> 00:17:28,897 How it would lead to climate disruption, 378 00:17:28,993 --> 00:17:32,167 But my supervisors blew me off as a nut, 379 00:17:32,264 --> 00:17:34,924 So i blew the whistle on them- 380 00:17:35,021 --> 00:17:37,746 And i've been paying the price ever since. 381 00:17:37,842 --> 00:17:39,093 I need my i.D. Card. 382 00:17:39,189 --> 00:17:41,497 Oh. Of course. 383 00:17:59,164 --> 00:18:00,798 Well, at least you got to keep 384 00:18:00,894 --> 00:18:02,499 Your security clearance. 385 00:18:02,594 --> 00:18:04,710 I'm a quantum mathematician, captain. 386 00:18:04,806 --> 00:18:07,403 Please, call me dylan. 387 00:18:07,500 --> 00:18:10,481 I mean, if we were, as you say, distracted together... 388 00:18:10,578 --> 00:18:11,668 Dylan. 389 00:18:11,765 --> 00:18:12,758 Thanks. 390 00:18:12,854 --> 00:18:14,136 I calculated the risks 391 00:18:14,233 --> 00:18:15,516 Before going up against my superiors. 392 00:18:15,612 --> 00:18:16,606 The odds were definitely 393 00:18:16,702 --> 00:18:17,599 Not in my favor, 394 00:18:17,696 --> 00:18:18,851 So i overlaid their security code 395 00:18:18,946 --> 00:18:20,261 Onto mine. 396 00:18:20,357 --> 00:18:21,158 When methus-Two 397 00:18:21,254 --> 00:18:22,377 Started to blink, 398 00:18:22,473 --> 00:18:23,692 I knew the portal had been initiated, 399 00:18:23,787 --> 00:18:26,994 That seefra's orbit was shifting. 400 00:18:28,084 --> 00:18:30,007 Kick-Starting the drought cycles. 401 00:18:30,103 --> 00:18:32,444 And destroying the mechanism to fix it all. 402 00:18:32,540 --> 00:18:33,887 Damn. 403 00:18:33,984 --> 00:18:35,202 I can't get it to work. 404 00:18:43,410 --> 00:18:45,622 A methus crystal. 405 00:18:48,155 --> 00:18:51,105 My turn to be surprised. 406 00:18:52,067 --> 00:18:54,279 You know what this is already? 407 00:18:54,375 --> 00:18:55,305 Yeah, we have one. 408 00:18:55,402 --> 00:18:57,196 It may be the other half of this. 409 00:18:57,293 --> 00:18:59,313 We've been trying to decipher it. 410 00:18:59,409 --> 00:19:00,371 We had a hunch 411 00:19:00,467 --> 00:19:02,230 That it was connected to the drought. 412 00:19:02,326 --> 00:19:03,223 This could help. 413 00:19:03,320 --> 00:19:04,635 Broken, i don't know. 414 00:19:04,731 --> 00:19:06,270 Last i saw it, the crystal was whole. 415 00:19:06,366 --> 00:19:08,995 I'd snuck back in, intent on shutting it down, 416 00:19:09,091 --> 00:19:11,111 And that's the last thing i remember. 417 00:19:11,208 --> 00:19:12,073 Since then, 418 00:19:12,170 --> 00:19:13,228 I've been stuck in a time loop 419 00:19:13,324 --> 00:19:14,125 Ever since. 420 00:19:14,221 --> 00:19:16,979 300 years. 421 00:19:17,075 --> 00:19:19,928 I'm here, i'm gone... 422 00:19:20,923 --> 00:19:22,238 Here and gone. 423 00:19:22,334 --> 00:19:25,059 Pulled into a portal created by your supervisors. 424 00:19:25,155 --> 00:19:26,404 Or some deviation of it. 425 00:19:26,501 --> 00:19:28,746 My guess is there was a recursive algorithm 426 00:19:28,842 --> 00:19:29,804 In the code 427 00:19:29,900 --> 00:19:30,958 Which never reaches termination state. 428 00:19:31,054 --> 00:19:32,850 It keeps bouncing me off a time berm somewhere. 429 00:19:32,946 --> 00:19:35,991 Look, i'm no quantum mathematician, 430 00:19:36,088 --> 00:19:38,813 But two halves should equal a whole, right? 431 00:19:38,909 --> 00:19:41,185 That's usually how it works. 432 00:19:41,282 --> 00:19:42,469 This has been hard on you. 433 00:19:42,565 --> 00:19:43,399 You should rest. 434 00:19:43,495 --> 00:19:44,584 What i need 435 00:19:44,680 --> 00:19:45,867 Is to get as much accomplished as possible 436 00:19:45,963 --> 00:19:47,598 Before the suns set on the horizon 437 00:19:47,694 --> 00:19:49,041 And everything starts over. 438 00:19:49,137 --> 00:19:51,991 Fine, then what i need to do is to get you back to your life. 439 00:19:52,087 --> 00:19:53,786 Maybe you already have. 440 00:19:53,883 --> 00:19:56,287 Maybe there's something else 441 00:19:56,383 --> 00:19:58,595 That can break the time loop. 442 00:19:58,692 --> 00:20:02,122 Something stronger than vedran engineering. 443 00:20:10,554 --> 00:20:12,094 That's a nice idea, 444 00:20:12,190 --> 00:20:14,498 But i'm not taking any chances. 445 00:20:14,594 --> 00:20:16,033 Come on. 446 00:20:49,012 --> 00:20:51,812 I'm very good with my force lance. 447 00:20:59,560 --> 00:21:01,159 Are you all right? 448 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Remind me 449 00:21:03,001 --> 00:21:05,127 Never to pick a fight with you. 450 00:21:09,144 --> 00:21:10,520 She's very weak. 451 00:21:10,616 --> 00:21:12,087 She put up a hell of a fight. 452 00:21:12,183 --> 00:21:13,686 It cost her. 453 00:21:13,782 --> 00:21:15,924 I think she's dying. 454 00:21:16,020 --> 00:21:18,387 Over 300 years lost in a time loop, 455 00:21:18,483 --> 00:21:19,794 That's what cost her. 456 00:21:19,890 --> 00:21:22,513 Trance, if you could just make sure that- 457 00:21:22,608 --> 00:21:25,967 Don't worry. 458 00:21:26,063 --> 00:21:27,533 Thanks. 459 00:21:30,347 --> 00:21:31,595 And then the castalian banker, 460 00:21:31,691 --> 00:21:32,650 Paddy black, 461 00:21:32,746 --> 00:21:34,249 Turns to her bank manager and says, 462 00:21:34,345 --> 00:21:35,880 "I've got a magog in my office, 463 00:21:35,976 --> 00:21:37,063 "And he wants a loan. 464 00:21:37,159 --> 00:21:39,590 "All he gave me for collateral is this stupid statue. 465 00:21:39,686 --> 00:21:40,742 "I don't know what this thing is. 466 00:21:40,837 --> 00:21:41,860 What should i do?" 467 00:21:41,956 --> 00:21:43,332 The bank manager looks at it and says, 468 00:21:43,428 --> 00:21:44,995 "Why, it's a knickknack, paddy black. 469 00:21:45,091 --> 00:21:46,338 Give the magog a loan." 470 00:21:46,434 --> 00:21:48,801 And that's supposed to be a joke? 471 00:21:48,897 --> 00:21:50,687 It's an earth joke, yeah. 472 00:21:50,783 --> 00:21:51,838 Maybe not the best one, 473 00:21:51,934 --> 00:21:53,054 But it always gets me. 474 00:21:53,150 --> 00:21:54,237 Maybe it's your delivery. 475 00:21:54,333 --> 00:21:55,805 Everyone's a critic. 476 00:21:58,811 --> 00:22:00,217 Seefra's orbital chart. 477 00:22:00,314 --> 00:22:01,722 We have until the suns get from here... 478 00:22:01,817 --> 00:22:03,831 To here. 479 00:22:03,927 --> 00:22:05,079 And then we forget her again? 480 00:22:05,174 --> 00:22:06,102 Just like, poof? 481 00:22:06,198 --> 00:22:07,350 Just like poof. 482 00:22:07,445 --> 00:22:09,108 So if she's in a loop that keeps on repeating, 483 00:22:09,204 --> 00:22:11,187 That means we must be, too, right? 484 00:22:11,283 --> 00:22:12,434 Well, i suppose we must be. 485 00:22:12,530 --> 00:22:14,737 Even though it doesn't feel like we are? 486 00:22:14,833 --> 00:22:16,017 Yeah, but it does for celine. 487 00:22:16,113 --> 00:22:17,200 And if we're all in a loop, 488 00:22:17,295 --> 00:22:18,575 We have almost no time to get us all out. 489 00:22:18,671 --> 00:22:20,525 This is our best clue. 490 00:22:20,621 --> 00:22:22,765 You mean our only clue. 491 00:22:22,861 --> 00:22:24,683 No offense, oh, omnipotent goddess, 492 00:22:24,779 --> 00:22:25,962 If this is one of the rare times 493 00:22:26,058 --> 00:22:27,689 You're listening... 494 00:22:29,481 --> 00:22:31,239 She's not quite functional enough 495 00:22:31,335 --> 00:22:33,797 For this type of analysis yet. 496 00:22:33,894 --> 00:22:35,045 Let me try. 497 00:22:37,188 --> 00:22:38,402 It's an algorithm. 498 00:22:38,498 --> 00:22:39,810 Let's see... 499 00:22:39,906 --> 00:22:40,706 Two columns. 500 00:22:40,802 --> 00:22:41,601 The first is... 501 00:22:41,697 --> 00:22:42,752 Polynomials 502 00:22:42,848 --> 00:22:44,415 Describing interstellar coordinates. 503 00:22:44,511 --> 00:22:45,983 Hey. That's my girl. 504 00:22:46,078 --> 00:22:47,710 I'm impressed. 505 00:22:47,806 --> 00:22:49,245 Then every community on this planet 506 00:22:49,341 --> 00:22:51,099 Must have a way station for global surveying. 507 00:22:51,195 --> 00:22:52,411 That's right. 508 00:22:52,507 --> 00:22:55,001 The adjoining column looks like a set of polynomials 509 00:22:55,097 --> 00:22:56,823 Describing seefra's fixed position. 510 00:22:56,920 --> 00:23:00,022 Seefra-One to the route of ages. 511 00:23:00,118 --> 00:23:02,580 Celine told me her supervisors 512 00:23:02,677 --> 00:23:03,764 Were trying to alter 513 00:23:03,860 --> 00:23:05,747 Seefra's planetary positioning. 514 00:23:05,843 --> 00:23:07,858 By tapping into the gravitational forces 515 00:23:07,954 --> 00:23:09,009 At the gateway to the route. 516 00:23:09,104 --> 00:23:10,864 That's risky, but resourceful. 517 00:23:10,959 --> 00:23:13,198 Only problem- Critical information's missing 518 00:23:13,294 --> 00:23:15,149 Where the two halves broke. 519 00:23:15,245 --> 00:23:17,068 It would have to be estimated. 520 00:23:17,164 --> 00:23:18,123 And? 521 00:23:18,219 --> 00:23:19,882 Well, that's enough missing information 522 00:23:19,978 --> 00:23:21,258 To leave too many variables. 523 00:23:21,354 --> 00:23:23,080 Even my beloved doyle couldn't calculate it 524 00:23:23,177 --> 00:23:26,534 With reliable accuracy. 525 00:23:26,630 --> 00:23:28,805 We could ask celine. 526 00:23:28,901 --> 00:23:30,052 She worked for these guys. 527 00:23:30,148 --> 00:23:31,683 She would know what the missing equations were, right? 528 00:23:31,779 --> 00:23:33,281 She's in no shape, not right now. 529 00:23:33,378 --> 00:23:35,456 A cerebral-Memory boost- That would kill her. 530 00:23:35,552 --> 00:23:37,792 Death's just a probability, 531 00:23:37,887 --> 00:23:39,583 And you do realize, dylan, she's already dying. 532 00:23:39,679 --> 00:23:41,533 We aren't here to hurry that along. 533 00:23:41,629 --> 00:23:42,973 We're here to free her from the loop. 534 00:23:43,069 --> 00:23:44,124 Which we can't understand- 535 00:23:44,220 --> 00:23:46,778 She's a living being, not a means to an end. 536 00:23:52,822 --> 00:23:55,189 She's just stating the facts. 537 00:23:58,643 --> 00:23:59,986 Doyle... 538 00:24:00,082 --> 00:24:01,617 I'm sorry. 539 00:24:01,713 --> 00:24:04,239 We just don't have a lot of time. 540 00:24:04,335 --> 00:24:07,150 Well, then, we're going to need a lot of luck. 541 00:24:15,496 --> 00:24:17,671 Have the suns set? 542 00:24:17,767 --> 00:24:19,079 Not yet. 543 00:24:19,238 --> 00:24:21,094 And people still remember you... 544 00:24:21,189 --> 00:24:23,140 At least for a little while. 545 00:24:23,236 --> 00:24:24,804 Where is he? 546 00:24:24,899 --> 00:24:26,306 He's with harper and doyle. 547 00:24:26,402 --> 00:24:28,769 They're trying to decipher the methus diagram 548 00:24:28,865 --> 00:24:30,080 From the crystal. 549 00:24:30,176 --> 00:24:31,583 I have to help them while- 550 00:24:31,679 --> 00:24:34,589 No, he wants you to rest while you still can. 551 00:24:38,267 --> 00:24:40,154 I remember the moments leading up to the time loop 552 00:24:40,249 --> 00:24:42,649 Like it was yesterday... 553 00:24:42,745 --> 00:24:45,911 But that part of my brain that did the calculations, 554 00:24:46,006 --> 00:24:48,853 Played with algorithms in my sleep, 555 00:24:48,949 --> 00:24:53,074 Are as damaged by time as that crystal. 556 00:24:55,089 --> 00:24:57,583 You're much too young to understand. 557 00:24:57,679 --> 00:25:00,526 I understand perfectly. 558 00:25:00,622 --> 00:25:03,020 Sometimes, i think it would be easier 559 00:25:03,116 --> 00:25:05,227 Not knowing what you were capable of. 560 00:25:22,977 --> 00:25:26,654 Did that work at all? 561 00:25:26,750 --> 00:25:29,436 I don't know what you did, but i feel stronger. 562 00:25:29,532 --> 00:25:32,187 I don't know how long it will last. 563 00:25:32,283 --> 00:25:34,106 I just wish i could do more. 564 00:25:34,202 --> 00:25:35,353 You know what i mean? 565 00:25:35,449 --> 00:25:36,888 That we do what we can? 566 00:25:36,984 --> 00:25:38,200 Yeah. 567 00:25:39,415 --> 00:25:40,438 Let me get this straight. 568 00:25:40,534 --> 00:25:41,749 Guy says to his food server, 569 00:25:41,845 --> 00:25:43,412 "What's this bug doing in my astral gruel?" 570 00:25:43,508 --> 00:25:45,172 Food server says, "the backstroke." 571 00:25:45,268 --> 00:25:46,450 Yes! You get it! 572 00:25:46,546 --> 00:25:47,538 But bugs can't swim. 573 00:25:47,634 --> 00:25:48,753 Unless you're talking water bugs, 574 00:25:48,849 --> 00:25:50,065 But they're walking on surface tension, 575 00:25:50,161 --> 00:25:51,280 So, technically, they're not swimming. 576 00:25:51,376 --> 00:25:52,302 Listen. 577 00:25:52,398 --> 00:25:54,350 You're being too literal. 578 00:25:54,446 --> 00:25:55,565 Like the server. 579 00:25:55,661 --> 00:25:57,740 He's too literal when he answers the question, 580 00:25:57,836 --> 00:25:59,018 "What is the bug doing?" 581 00:25:59,114 --> 00:26:00,650 When all the guy wants to know is how it got there. 582 00:26:00,746 --> 00:26:02,537 Um, it's a- A play on words, 583 00:26:02,633 --> 00:26:04,552 A reversal of expectations. 584 00:26:04,647 --> 00:26:05,671 You think the sever's going to say one thing, 585 00:26:05,767 --> 00:26:06,854 He says another. 586 00:26:06,950 --> 00:26:07,974 Like talking with you. 587 00:26:08,070 --> 00:26:10,149 Exactly, and that's why i'm so funny. 588 00:26:10,245 --> 00:26:11,747 Look, if you wanted me to get jokes, 589 00:26:11,843 --> 00:26:13,250 You should've given me a sense of humor. 590 00:26:13,346 --> 00:26:14,433 Tell me about it. 591 00:26:14,529 --> 00:26:15,649 Like, i have the same problem 592 00:26:15,745 --> 00:26:16,929 With the algae farmer and his daughter- 593 00:26:17,025 --> 00:26:19,007 The zinc merchant sleeps in the barn. 594 00:26:19,103 --> 00:26:21,053 So what? 595 00:26:21,149 --> 00:26:22,493 All right, here's an easy one- 596 00:26:22,589 --> 00:26:23,932 I say, "knock-Knock," you say, "who's there?" 597 00:26:24,028 --> 00:26:24,923 Okay? Knock-Knock. 598 00:26:25,019 --> 00:26:25,755 Who's there? 599 00:26:25,851 --> 00:26:26,810 Orange. The color? 600 00:26:26,906 --> 00:26:27,769 No, no, you say, "orange who?" 601 00:26:27,865 --> 00:26:28,633 Orange who? 602 00:26:28,729 --> 00:26:29,849 Orange you glad to see me? 603 00:26:29,944 --> 00:26:32,119 Oh, it's like the banana-In-The-Pocket joke. 604 00:26:32,215 --> 00:26:35,062 "You're glad to see me." 605 00:26:35,158 --> 00:26:37,780 Uh, well... no. 606 00:26:37,876 --> 00:26:39,218 Yes and no. 607 00:26:39,314 --> 00:26:40,306 Okay. I get it. 608 00:26:40,402 --> 00:26:41,618 I have a knock-Knock joke for you. 609 00:26:41,714 --> 00:26:42,545 Okay. 610 00:26:42,641 --> 00:26:43,600 Knock-Knock. 611 00:26:43,697 --> 00:26:44,528 Who's there? 612 00:26:44,624 --> 00:26:45,423 Doyle. 613 00:26:45,519 --> 00:26:46,671 Doyle who? 614 00:26:46,767 --> 00:26:48,908 No. "Doyle." 615 00:26:50,253 --> 00:26:52,203 Get it? 616 00:27:11,231 --> 00:27:12,607 Celine, no. 617 00:27:12,703 --> 00:27:14,494 Let me use 618 00:27:14,590 --> 00:27:16,189 What little time i have. 619 00:27:16,285 --> 00:27:17,117 That data pad- 620 00:27:17,213 --> 00:27:19,196 You've got the methus diagram on it. 621 00:27:19,292 --> 00:27:19,899 Show me. 622 00:27:19,995 --> 00:27:20,986 You need to rest. 623 00:27:21,082 --> 00:27:22,041 Dylan, 624 00:27:22,137 --> 00:27:23,737 It'll sap my strength faster 625 00:27:23,833 --> 00:27:24,920 To fight you, 626 00:27:25,016 --> 00:27:27,350 But fight you, i will. 627 00:27:34,738 --> 00:27:36,016 We've divided the diagram 628 00:27:36,113 --> 00:27:37,488 Into sections. 629 00:27:37,584 --> 00:27:39,087 Portal coordinates on the right, power components 630 00:27:39,183 --> 00:27:40,206 On the left. 631 00:27:40,303 --> 00:27:41,581 All we need to do is link the algorithms. 632 00:27:44,044 --> 00:27:45,579 It looks familiar. 633 00:27:45,675 --> 00:27:46,667 I just... 634 00:27:46,763 --> 00:27:49,352 I hate that i can't remember. 635 00:27:51,560 --> 00:27:52,967 Cerebral acceleration? 636 00:27:53,863 --> 00:27:55,269 You can do that? 637 00:27:55,365 --> 00:27:56,900 No. We rejected that idea. 638 00:27:56,996 --> 00:27:57,987 If that could stimulate 639 00:27:58,083 --> 00:27:59,107 The left hemisphere of my cerebrum- 640 00:27:59,203 --> 00:28:01,122 Rejected. It's too dangerous. 641 00:28:02,466 --> 00:28:04,640 It's starting all over. 642 00:28:04,736 --> 00:28:06,559 I'll get you out of this. 643 00:28:06,655 --> 00:28:07,550 I promise. 644 00:28:07,646 --> 00:28:10,844 There's only one way out. 645 00:28:10,940 --> 00:28:13,147 The other side of eternity. 646 00:28:13,242 --> 00:28:14,426 I will get you out. 647 00:28:14,522 --> 00:28:16,249 Look, i was trapped in time once myself, and- 648 00:28:16,345 --> 00:28:18,328 Trapped and asleep. 649 00:28:18,424 --> 00:28:23,956 Not wide awake, suffocating by loneliness. 650 00:28:27,698 --> 00:28:31,024 It's no use. 651 00:28:31,120 --> 00:28:32,336 We have to keep starting over, 652 00:28:32,431 --> 00:28:34,734 And soon i won't be able to. 653 00:28:34,830 --> 00:28:36,909 I won't forget this time. 654 00:28:37,005 --> 00:28:38,060 You can't promise. 655 00:28:38,155 --> 00:28:39,403 I can. 656 00:28:39,499 --> 00:28:41,770 I did. 657 00:28:53,219 --> 00:28:55,393 Celine? 658 00:28:56,705 --> 00:28:58,333 Celine! 659 00:29:11,758 --> 00:29:13,227 Footprints of a ghost. 660 00:29:13,322 --> 00:29:15,014 Well, not if my notes 661 00:29:15,110 --> 00:29:17,186 And the methus diagram are to be believed. 662 00:29:17,282 --> 00:29:18,560 Not yet, anyway. 663 00:29:18,655 --> 00:29:20,667 You like her. 664 00:29:20,763 --> 00:29:22,487 Like her... 665 00:29:22,583 --> 00:29:24,117 I can't remember her. 666 00:29:24,213 --> 00:29:26,129 Although, when i do look at this, 667 00:29:26,225 --> 00:29:27,756 I feel something. 668 00:29:27,852 --> 00:29:29,481 Well, feelings are real, dylan, 669 00:29:29,577 --> 00:29:33,409 And every association changes an outcome. 670 00:29:33,505 --> 00:29:34,847 She'll be back. 671 00:29:34,942 --> 00:29:36,220 I hope so, 672 00:29:36,316 --> 00:29:37,816 Because she's the key 673 00:29:37,912 --> 00:29:39,796 To turning this planet around. 674 00:29:39,892 --> 00:29:40,818 I've got it. 675 00:29:40,913 --> 00:29:42,606 I've got it! 676 00:29:44,139 --> 00:29:45,226 It came to me in my dreams. 677 00:29:45,321 --> 00:29:46,854 I guess genius never sleeps. 678 00:29:46,950 --> 00:29:48,164 What looks like the harper sleeping 679 00:29:48,260 --> 00:29:49,856 Is really greatness at work. 680 00:29:49,952 --> 00:29:51,516 True, i almost finished breakfast 681 00:29:51,612 --> 00:29:53,528 By the time i realized the note i'd left myself 682 00:29:53,624 --> 00:29:54,774 Reading, "remember celine," 683 00:29:54,870 --> 00:29:56,626 Was not referring to what i'd hoped. 684 00:29:56,722 --> 00:29:57,776 However, the important thing is- 685 00:29:57,872 --> 00:29:59,085 The upshot, mr. Harper? 686 00:29:59,180 --> 00:30:00,011 Slipstream. 687 00:30:00,107 --> 00:30:01,129 Andromeda, 688 00:30:01,225 --> 00:30:04,067 Pretty, pretty please pull up source code 689 00:30:04,162 --> 00:30:06,877 For the slipstream navigation system 690 00:30:06,973 --> 00:30:09,752 And compare it with the methus diagram. 691 00:30:13,871 --> 00:30:15,915 Slipstream nav system located. 692 00:30:23,388 --> 00:30:25,368 Linking sequence complete. 693 00:30:28,880 --> 00:30:30,540 Well, well, well... 694 00:30:30,636 --> 00:30:32,456 Looks like these supervisors found a way 695 00:30:32,552 --> 00:30:34,372 To factor slipstream into their algorithm. 696 00:30:34,468 --> 00:30:36,736 How better to steer a way to the route of ages? 697 00:30:36,832 --> 00:30:38,525 You have to sleep on the job more often, mr. Harper. 698 00:30:38,620 --> 00:30:39,866 Thank you. I'll try. 699 00:30:39,962 --> 00:30:41,846 Now all we have to do is translate this 700 00:30:41,942 --> 00:30:45,167 And shift seefra-One back to her proper orbit. 701 00:30:45,263 --> 00:30:47,563 But we might need a little help with that. 702 00:30:50,437 --> 00:30:52,193 Celine. 703 00:30:52,289 --> 00:30:54,205 All right, celine. 704 00:30:54,301 --> 00:30:55,705 I'm on time, 705 00:30:55,801 --> 00:30:59,060 And this is where you said you'd be. 706 00:31:04,615 --> 00:31:05,797 Dylan! 707 00:31:07,394 --> 00:31:10,172 Hello. 708 00:31:10,268 --> 00:31:12,121 I think i know you better than i think i do. 709 00:31:12,216 --> 00:31:13,813 Yes, you do. 710 00:31:20,008 --> 00:31:21,541 Welcome back. 711 00:31:21,637 --> 00:31:22,722 And you thought only the vedran code 712 00:31:22,818 --> 00:31:23,745 Could break the loop. 713 00:31:23,840 --> 00:31:25,309 Oh, god. Oh, my god. 714 00:31:25,405 --> 00:31:26,363 We haven't broken the loop 715 00:31:26,459 --> 00:31:27,449 Until you're free. 716 00:31:27,545 --> 00:31:29,045 Come inside. No. 717 00:31:29,205 --> 00:31:30,099 To the lab. 718 00:31:30,195 --> 00:31:31,377 All the answers are all there. 719 00:31:31,473 --> 00:31:32,942 Not when you're this weak. 720 00:31:33,038 --> 00:31:34,347 I've made up my mind, 721 00:31:34,443 --> 00:31:36,774 And i'm doing the cerebral acceleration. 722 00:31:36,870 --> 00:31:38,180 Can't risk your life like that. 723 00:31:38,275 --> 00:31:39,840 My life is over every day. 724 00:31:39,936 --> 00:31:43,352 If you really want to free me, 725 00:31:43,448 --> 00:31:46,259 You might have to let me die. 726 00:31:50,506 --> 00:31:53,636 I don't want to lose you. 727 00:31:53,732 --> 00:31:55,775 I failed to help seefra once, dylan. 728 00:31:55,871 --> 00:31:57,787 Maybe i can do it now. 729 00:31:57,883 --> 00:32:00,023 Please. 730 00:32:00,119 --> 00:32:02,609 Please. 731 00:32:02,705 --> 00:32:05,292 Let's go. 732 00:32:08,390 --> 00:32:10,242 We better hustle. 733 00:32:10,337 --> 00:32:11,264 Word gets out 734 00:32:11,360 --> 00:32:12,478 We're down in this mole hole, 735 00:32:12,574 --> 00:32:13,787 We'll be seriously outnumbered. 736 00:32:13,883 --> 00:32:15,511 Especially if harper and doyle screwed it up. 737 00:32:15,608 --> 00:32:16,661 Beka, your back! 738 00:32:20,940 --> 00:32:24,166 Yeah, i'd say word's out. 739 00:32:24,262 --> 00:32:25,890 Anyway, maybe you two should go ahead. 740 00:32:25,986 --> 00:32:27,040 Yeah. 741 00:32:27,136 --> 00:32:28,094 We'll play welcome committee. 742 00:32:28,190 --> 00:32:29,212 It's now or never. 743 00:32:29,307 --> 00:32:31,350 I want now. 744 00:32:33,171 --> 00:32:34,992 All right. Let's do this. 745 00:32:35,087 --> 00:32:38,345 Hey, nice to, uh, meet you... again. 746 00:32:38,441 --> 00:32:39,495 I guess. 747 00:32:39,590 --> 00:32:41,315 Welcome to your lab. 748 00:32:41,411 --> 00:32:43,199 Everything's up and running. 749 00:32:43,294 --> 00:32:44,317 With a little help from your i.D. Code. 750 00:32:44,412 --> 00:32:46,041 I never thought i'd be happy 751 00:32:46,137 --> 00:32:47,957 To see this place again. 752 00:32:48,053 --> 00:32:51,214 I knew the minute i saw you that you were my answer. 753 00:32:51,310 --> 00:32:53,195 It'll work. 754 00:32:53,290 --> 00:32:56,196 I know it will. 755 00:32:56,292 --> 00:32:57,953 All right, this halo 756 00:32:58,048 --> 00:33:00,029 Will help your brain create a virtual bridge 757 00:33:00,124 --> 00:33:01,690 Between the crystal halves 758 00:33:01,786 --> 00:33:03,413 By boosting your cognitive functions. 759 00:33:03,510 --> 00:33:05,106 Let's hope there're still some left. 760 00:33:05,202 --> 00:33:06,287 You'll feel some pressure 761 00:33:06,384 --> 00:33:08,172 When we infuse the cerebral nano-Boosters. 762 00:33:08,268 --> 00:33:11,046 Oh. 763 00:33:29,632 --> 00:33:33,145 That was easy. Hmm. 764 00:33:39,916 --> 00:33:41,416 Okay. We're online now. 765 00:33:41,512 --> 00:33:43,971 Ready. 766 00:33:57,224 --> 00:34:00,162 Yeah. Real easy. 767 00:34:02,206 --> 00:34:03,611 Celine... 768 00:34:03,707 --> 00:34:05,623 Celine! 769 00:34:14,948 --> 00:34:16,467 Celine! 770 00:34:20,313 --> 00:34:21,144 No! 771 00:34:23,736 --> 00:34:26,807 Check her vitals. 772 00:34:28,887 --> 00:34:30,870 Her internal systems are holding. 773 00:34:30,966 --> 00:34:32,373 Magnify the center point of the panel- 774 00:34:32,469 --> 00:34:34,102 Where it's been linked. 775 00:34:34,198 --> 00:34:35,509 200%. 776 00:34:48,689 --> 00:34:49,873 I got your back, beka. 777 00:35:00,911 --> 00:35:03,118 How did you bridge the algorithm? 778 00:35:03,214 --> 00:35:04,719 We just ran what we had in our vedran archives. 779 00:35:04,814 --> 00:35:05,774 Did it work? 780 00:35:05,870 --> 00:35:08,012 No, but it... it's close. 781 00:35:08,108 --> 00:35:09,677 Do we still have the source code 782 00:35:09,773 --> 00:35:10,860 For the slipstream navs? 783 00:35:10,956 --> 00:35:12,140 "I" equals 1, 784 00:35:12,236 --> 00:35:14,284 Minus omega-Squared over "r" cubed. 785 00:35:19,946 --> 00:35:21,131 Right. 786 00:35:22,186 --> 00:35:23,433 They went too far. 787 00:35:23,529 --> 00:35:25,225 They tried to use the flux component 788 00:35:25,321 --> 00:35:27,720 To seal the portal from this end- 789 00:35:27,816 --> 00:35:28,776 But it sealed both ends. 790 00:35:28,872 --> 00:35:29,800 No, it just 791 00:35:29,896 --> 00:35:31,079 Fractured the gravitational field 792 00:35:31,175 --> 00:35:32,423 Of seefra's orbit. 793 00:35:32,519 --> 00:35:34,182 That's why they couldn't control the planetary shift. 794 00:35:34,278 --> 00:35:36,391 And that's why you got caught in a loop. 795 00:35:36,487 --> 00:35:38,725 Harper, adjust the gap flux by two nanojoules. 796 00:35:38,821 --> 00:35:40,453 Right. 797 00:35:55,105 --> 00:35:56,001 Celine? 798 00:35:56,097 --> 00:35:58,337 I'm done. 799 00:35:58,433 --> 00:35:59,457 Celine! 800 00:35:59,553 --> 00:36:03,712 But i wouldn't trade the time with you. 801 00:36:06,751 --> 00:36:08,030 Her vitals are dropping! 802 00:36:09,086 --> 00:36:09,694 Boss! 803 00:36:09,790 --> 00:36:11,134 It's working. 804 00:36:22,970 --> 00:36:24,219 Finally, some fun. 805 00:36:39,542 --> 00:36:41,430 So, uh, now what? 806 00:36:41,526 --> 00:36:43,125 We just... toss her in? 807 00:36:43,222 --> 00:36:45,781 No, we go back to where it all started. 808 00:36:45,877 --> 00:36:47,125 Come on. 809 00:36:51,892 --> 00:36:54,995 This is where she arrived. 810 00:36:56,019 --> 00:36:57,586 The portal's coordinates. 811 00:36:57,682 --> 00:36:58,898 Directly above the lab. 812 00:36:58,994 --> 00:37:01,202 No wonder her time loop started here. 813 00:37:01,297 --> 00:37:02,801 Where are we? 814 00:37:02,897 --> 00:37:07,216 At the end... a new beginning. 815 00:37:07,312 --> 00:37:08,815 For you, anyway. 816 00:37:08,911 --> 00:37:11,151 The portal... 817 00:37:11,247 --> 00:37:13,614 You did it, celine. 818 00:37:13,710 --> 00:37:15,757 You wrote yourself a one-Way ticket 819 00:37:15,854 --> 00:37:17,422 Out of the loop. 820 00:37:17,518 --> 00:37:20,046 You can go back now, 821 00:37:20,142 --> 00:37:21,165 Back to your life. 822 00:37:21,261 --> 00:37:23,084 This one. 823 00:37:23,180 --> 00:37:24,908 I want to stay here with you. 824 00:37:26,892 --> 00:37:28,843 You'd die... 825 00:37:28,939 --> 00:37:30,058 You know that. 826 00:37:30,154 --> 00:37:33,066 You don't have a future 827 00:37:33,162 --> 00:37:34,217 Unless you go back 828 00:37:34,313 --> 00:37:35,338 And stay back. 829 00:37:35,433 --> 00:37:38,536 I loved you then. 830 00:37:40,264 --> 00:37:41,671 I love you now. 831 00:37:41,768 --> 00:37:43,655 I'm not opposed to that. 832 00:38:13,760 --> 00:38:15,999 Celine... 833 00:38:16,095 --> 00:38:17,632 Tell them about witchhead. 834 00:38:17,728 --> 00:38:19,870 They still have time. 835 00:38:19,966 --> 00:38:22,782 And the magog worldship, you have to warn everyone. 836 00:38:24,669 --> 00:38:25,437 Oh! 837 00:38:25,533 --> 00:38:27,197 Uh, celine! 838 00:38:27,293 --> 00:38:28,988 Uh, wait... 839 00:38:29,084 --> 00:38:30,619 Here. 840 00:38:30,716 --> 00:38:31,995 A souvenir. 841 00:38:33,755 --> 00:38:37,850 It was just causing me trouble anyway. 842 00:39:16,721 --> 00:39:19,088 You're going to get a sore neck. 843 00:39:19,184 --> 00:39:21,519 I, uh, i just figured 844 00:39:21,615 --> 00:39:22,831 If she was coming back... 845 00:39:22,927 --> 00:39:24,238 She would've arrived 846 00:39:24,334 --> 00:39:26,126 Approximately 60 seconds ago. 847 00:39:26,222 --> 00:39:28,238 It's a new day, dylan, and she's free. 848 00:39:28,334 --> 00:39:29,229 She's out of the loop, 849 00:39:29,325 --> 00:39:30,892 Or else we all would have forgotten. 850 00:39:30,988 --> 00:39:32,141 Or so we hope. 851 00:39:32,237 --> 00:39:33,324 Come on. Buck up. 852 00:39:33,420 --> 00:39:35,020 The last thing you need in your life right now 853 00:39:35,116 --> 00:39:37,164 Is another beautiful, brainy blonde. 854 00:39:37,260 --> 00:39:40,203 Yeah, that's the last thing i need. 855 00:39:42,315 --> 00:39:43,658 What was that? 856 00:39:43,754 --> 00:39:45,098 It felt like a planetary shift. 857 00:39:45,194 --> 00:39:47,113 It sounded like thunder. 858 00:39:57,575 --> 00:40:00,134 Rain, baby! 859 00:40:00,230 --> 00:40:01,734 Oh yeah! 860 00:40:01,830 --> 00:40:04,166 That's what i'm talking about. 861 00:40:06,468 --> 00:40:08,419 Whoo! 862 00:40:16,706 --> 00:40:18,786 Rain. 863 00:40:20,449 --> 00:44:39,484 Have a good future, celine.