1 00:00:13,824 --> 00:00:14,716 Okay. 2 00:00:14,812 --> 00:00:15,769 Let's keep this orderly. 3 00:00:15,864 --> 00:00:17,108 Room is limited, 4 00:00:17,203 --> 00:00:19,499 But we'll transport everyone 5 00:00:19,595 --> 00:00:21,858 Until all are safe on seefra-1. 6 00:00:21,954 --> 00:00:23,229 Plenty of time if we stay organized. 7 00:00:23,325 --> 00:00:24,186 And if dylan ever shows up 8 00:00:24,282 --> 00:00:25,271 With theandromeda. 9 00:00:25,366 --> 00:00:26,673 Don't hold your breath. 10 00:00:26,769 --> 00:00:29,383 Rhade, you're doing that glass-Half-Empty thing again. 11 00:00:29,478 --> 00:00:31,487 What i want to know is, 12 00:00:31,583 --> 00:00:32,763 Even if we get all these folks 13 00:00:32,859 --> 00:00:33,815 Loaded up on theandromeda, 14 00:00:33,911 --> 00:00:34,932 We get to slipstream, 15 00:00:35,026 --> 00:00:36,143 When do we get out? 16 00:00:36,238 --> 00:00:37,290 Where do we drop these people off? 17 00:00:37,386 --> 00:00:38,948 Picture nine planets' populations 18 00:00:39,044 --> 00:00:39,969 On seefra-1- 19 00:00:40,064 --> 00:00:42,710 Redefines the idea of elbow room. 20 00:00:42,806 --> 00:00:44,273 Hey... 21 00:00:44,369 --> 00:00:45,421 no cutting. 22 00:00:45,516 --> 00:00:47,015 I didn't cut. 23 00:00:47,111 --> 00:00:48,609 Nah, nah, nah, nah, nah. You cut. 24 00:00:48,705 --> 00:00:50,108 I saw. 25 00:00:50,203 --> 00:00:52,308 Look, if we don't do this ordered and fair, 26 00:00:52,403 --> 00:00:54,731 We're going to have chaos on top of the panic. 27 00:00:54,827 --> 00:00:56,070 There you go. 28 00:00:56,165 --> 00:00:58,079 Me first. 29 00:00:58,174 --> 00:00:59,546 Hey, buddy, 30 00:00:59,641 --> 00:01:00,917 This planet's soon to be a crouton. 31 00:01:01,012 --> 00:01:02,543 I really don't have time to discuss it. 32 00:01:02,638 --> 00:01:04,233 No cutties, hmm? 33 00:01:14,977 --> 00:01:16,508 Hey, thanks. 34 00:01:16,604 --> 00:01:18,197 What were you waiting for? An invitation? 35 00:01:18,293 --> 00:01:19,377 Nah... 36 00:01:19,473 --> 00:01:21,546 anyone else want to cut in? 37 00:01:21,642 --> 00:01:23,555 Me! Me! Me! Me! 38 00:01:23,650 --> 00:01:26,870 Oh. Well, you can talk to my little friend here. 39 00:01:28,623 --> 00:01:29,739 Come on. 40 00:01:29,835 --> 00:01:31,461 Uh, dylan, we're waiting, 41 00:01:31,557 --> 00:01:32,577 And the natives are getting restless. 42 00:01:32,673 --> 00:01:34,236 We've got the gfg online. 43 00:01:34,331 --> 00:01:36,626 We are slipstream ready and able. 44 00:01:36,722 --> 00:01:38,188 One test run and then we'll come get you. 45 00:01:38,284 --> 00:01:39,305 Soon? 46 00:01:39,400 --> 00:01:41,058 Soon. Hunt out. 47 00:01:41,154 --> 00:01:42,717 I hate it when he does that. 48 00:01:42,812 --> 00:01:45,395 Andromeda,status. 49 00:01:45,491 --> 00:01:46,830 Newly assembled gfg registers 50 00:01:46,925 --> 00:01:47,913 Online and ready. 51 00:01:48,009 --> 00:01:49,412 Slipstream reducing the ship's mass 52 00:01:49,508 --> 00:01:50,306 To a fraction 53 00:01:50,401 --> 00:01:51,517 And accelerating. 54 00:01:51,612 --> 00:01:54,099 I am go glad i can get goosebumps. 55 00:01:54,195 --> 00:01:55,661 Goosebumps are good. 56 00:01:55,757 --> 00:01:57,256 Let's bring it. 57 00:01:58,977 --> 00:02:01,113 Initiating gfg lens. 58 00:02:01,209 --> 00:02:03,537 Initiating. 59 00:02:03,633 --> 00:02:05,706 You might want to hold on to something. 60 00:02:05,801 --> 00:02:07,075 Gfg lens at full. 61 00:02:07,172 --> 00:02:10,200 Andromeda,take us to slipstream on my mark. 62 00:02:10,296 --> 00:02:11,604 Three, two, one, 63 00:02:11,699 --> 00:02:13,995 And... mark. 64 00:02:21,137 --> 00:02:23,082 Wow, i'm impressed. 65 00:02:23,178 --> 00:02:24,325 This is such a smooth ride. 66 00:02:24,421 --> 00:02:28,311 That's because we're not going anywhere. 67 00:02:28,407 --> 00:02:30,320 Andromeda,why is it that we're not going anywhere? 68 00:02:30,416 --> 00:02:32,806 I am unable to enter slipstream, captain. 69 00:02:32,902 --> 00:02:34,178 My programming does not allow 70 00:02:34,273 --> 00:02:35,421 For self-Destruction. 71 00:02:35,517 --> 00:02:38,578 Because there has never been slipstream here, 72 00:02:38,673 --> 00:02:40,427 And i am unable to ascertain our exact location, 73 00:02:40,522 --> 00:02:41,766 It is impossible to safely predict 74 00:02:41,861 --> 00:02:43,743 Where we will exit slipstream, 75 00:02:43,838 --> 00:02:46,389 Therefore, inaction is the most prudent conclusion. 76 00:02:46,485 --> 00:02:49,355 My ship integration confirms andromeda's logic systems 77 00:02:49,450 --> 00:02:51,841 Are superseding all other commands. 78 00:02:52,797 --> 00:02:53,849 Andromeda. 79 00:02:53,945 --> 00:02:55,190 Override on all logic circuits- 80 00:02:55,285 --> 00:02:59,781 Captain dylan hunt, lexic dark 52278. 81 00:02:59,876 --> 00:03:02,172 And take us to slipstream, now! 82 00:03:03,479 --> 00:03:04,755 I cannot override. 83 00:03:04,850 --> 00:03:06,062 Destruction of theandromeda 84 00:03:06,157 --> 00:03:07,465 Means destruction of its captain, 85 00:03:07,560 --> 00:03:09,409 Whom i am programmed to protect. 86 00:03:09,505 --> 00:03:10,654 I must follow protocol. 87 00:03:10,749 --> 00:03:12,567 Cancel slipstream event. 88 00:03:15,945 --> 00:03:17,349 All dressed up and no place to go. 89 00:03:17,445 --> 00:03:18,273 I don't get it. 90 00:03:18,369 --> 00:03:20,059 Andromedais at full power. 91 00:03:23,439 --> 00:03:24,427 No... 92 00:03:24,522 --> 00:03:25,703 she's not. 93 00:03:26,946 --> 00:03:29,145 The three entities ofandromeda must be functioning 94 00:03:29,241 --> 00:03:32,303 For its captain to override its logic systems. 95 00:03:32,398 --> 00:03:34,790 We're still missing something? 96 00:03:37,978 --> 00:03:39,667 Rommie. 97 00:03:41,390 --> 00:03:43,908 The universe is a dangerous place, 98 00:03:44,004 --> 00:03:45,280 But in our future, 99 00:03:45,374 --> 00:03:47,958 My crew and i fight to make it safe. 100 00:03:48,054 --> 00:03:49,934 I am dylan hunt, 101 00:03:50,030 --> 00:03:51,911 Captain of theandromeda ascendant, 102 00:03:52,007 --> 00:03:53,850 And these are our adventures. 103 00:04:32,577 --> 00:04:33,599 We get rommie up and running, 104 00:04:33,695 --> 00:04:34,749 And we can go to slipstream. 105 00:04:34,845 --> 00:04:36,026 That's what i'm hoping. 106 00:04:36,122 --> 00:04:38,358 I helped harper build gogol and the other droids. 107 00:04:38,454 --> 00:04:39,540 I should be able to do this. 108 00:04:39,635 --> 00:04:42,797 Harper is the one who built rommie, and you. 109 00:04:42,893 --> 00:04:45,129 He's the expert here. 110 00:04:50,558 --> 00:04:51,708 She looks almost peaceful. 111 00:04:51,804 --> 00:04:55,093 That's about the last thing she ever was. 112 00:04:55,189 --> 00:04:56,115 Or is. 113 00:04:56,211 --> 00:04:58,319 Be careful in there. 114 00:04:58,415 --> 00:04:59,979 Tell me about it. 115 00:05:05,442 --> 00:05:07,069 Hello, dylan. 116 00:05:07,166 --> 00:05:09,816 Hello, rommie. 117 00:05:11,222 --> 00:05:12,371 How are you? 118 00:05:12,466 --> 00:05:14,511 Surprised. 119 00:05:14,607 --> 00:05:15,821 Surprised you would return. 120 00:05:15,917 --> 00:05:18,088 I keep my promises. 121 00:05:19,525 --> 00:05:20,803 Rommie, i need you now. 122 00:05:20,898 --> 00:05:23,964 I'm not sure i'm ready. 123 00:05:24,061 --> 00:05:25,977 Either for you orandromeda. 124 00:05:26,073 --> 00:05:28,596 I am your captain. 125 00:05:28,691 --> 00:05:29,713 My needs are yours. 126 00:05:29,809 --> 00:05:31,182 They were. 127 00:05:32,236 --> 00:05:34,407 But i feel disconnected... 128 00:05:34,503 --> 00:05:35,813 yet eager. 129 00:05:35,910 --> 00:05:39,422 That disconnection you feel is with your ship. 130 00:05:39,518 --> 00:05:40,604 And with yourself. 131 00:05:40,700 --> 00:05:42,967 So i should come back? 132 00:05:43,063 --> 00:05:44,436 Yes, you should. 133 00:05:44,533 --> 00:05:47,407 That way, you will feel whole again. 134 00:05:49,547 --> 00:05:53,219 Rommie, i need you to override your a.I. 135 00:05:53,315 --> 00:05:55,966 I don't know about that. 136 00:05:56,062 --> 00:05:58,201 The only way to find out is by trying. 137 00:05:58,297 --> 00:06:01,971 I've had a lot of time to consider what's happened. 138 00:06:03,215 --> 00:06:05,771 Perhaps you're right. 139 00:06:05,866 --> 00:06:07,624 Perhaps i am ready to reintegrate 140 00:06:07,719 --> 00:06:08,964 Into my ship self. 141 00:06:09,060 --> 00:06:10,465 That's good, rommie. 142 00:06:10,561 --> 00:06:12,190 Is it? 143 00:06:19,599 --> 00:06:21,005 Well? 144 00:06:22,729 --> 00:06:24,358 It's... 145 00:06:24,454 --> 00:06:25,635 hard to know 146 00:06:25,732 --> 00:06:28,478 What's going on in her core processor. 147 00:06:28,574 --> 00:06:30,905 The seefra-9 evacuees are nearly offloaded. 148 00:06:31,001 --> 00:06:32,406 Yeah, one spoonful at a time. 149 00:06:32,502 --> 00:06:33,429 We need slipstream, 150 00:06:33,525 --> 00:06:34,802 Otherwise there's no way 151 00:06:34,898 --> 00:06:38,091 We'll be able to evacuate all eight planets in time. 152 00:06:38,188 --> 00:06:40,614 Find harper, and get rommie back as soon as you can. 153 00:06:40,710 --> 00:06:43,042 Fixing rommie is an unpredictable risk, dylan. 154 00:06:43,137 --> 00:06:45,404 No guts, no glory, doyle. 155 00:06:45,501 --> 00:06:46,651 Just... 156 00:06:46,747 --> 00:06:49,653 help harper. 157 00:06:49,748 --> 00:06:51,537 I want my rommie back. 158 00:06:56,199 --> 00:06:58,851 Come on. Leave it. 159 00:06:58,946 --> 00:07:00,831 Everyone's afraid 160 00:07:00,927 --> 00:07:02,077 Your sun will burn them to a crisp. 161 00:07:02,172 --> 00:07:03,385 Meanwhile, when it rains here, 162 00:07:03,481 --> 00:07:05,143 It's full of acid. 163 00:07:05,238 --> 00:07:06,132 How ironic. 164 00:07:06,228 --> 00:07:07,441 Yes, the weather is unusual, 165 00:07:07,538 --> 00:07:08,655 But in reality, 166 00:07:08,751 --> 00:07:11,082 My sun will turn seefra-1 into a paradise. 167 00:07:11,178 --> 00:07:12,360 But i understand 168 00:07:12,456 --> 00:07:14,116 The nietzschean need for survival. 169 00:07:14,212 --> 00:07:15,746 Why you're worried. 170 00:07:15,841 --> 00:07:17,438 Especially with your family. 171 00:07:24,049 --> 00:07:26,540 I'm not in the mood for this today, trance. 172 00:07:26,636 --> 00:07:28,648 It's odd, rhade. 173 00:07:28,744 --> 00:07:31,363 Sometimes, i can see it- 174 00:07:31,458 --> 00:07:33,024 Your children bonding with others, 175 00:07:33,119 --> 00:07:34,844 Not with you. 176 00:07:36,217 --> 00:07:38,165 Is that what you see, trance? 177 00:07:39,379 --> 00:07:40,912 Are you seeing dead people now? 178 00:07:42,285 --> 00:07:43,563 Move! 179 00:07:50,621 --> 00:07:51,675 I don't care what she said to dylan, 180 00:07:51,771 --> 00:07:52,921 She can't be trusted. 181 00:07:53,017 --> 00:07:53,879 Remember, i'm the one 182 00:07:53,975 --> 00:07:55,061 Who built her in the first place, 183 00:07:55,156 --> 00:07:56,945 And i failed at putting her back together again- 184 00:07:57,040 --> 00:07:58,030 Me, mol, ego- 185 00:07:58,126 --> 00:07:59,820 And if me, mol, got ego all over myfaccia, 186 00:07:59,915 --> 00:08:00,969 Then it cannot be done. 187 00:08:01,064 --> 00:08:02,949 Dylan wants you to do it now, harper. 188 00:08:03,045 --> 00:08:04,067 First thing, no. 189 00:08:04,163 --> 00:08:05,695 Secondly, last time was a disaster. 190 00:08:05,791 --> 00:08:07,389 Not a disaster, harper. 191 00:08:07,485 --> 00:08:09,305 She just wouldn't do what you wanted her to. 192 00:08:09,401 --> 00:08:10,391 This time, i will help you. 193 00:08:10,486 --> 00:08:13,105 You have no idea what it's like. 194 00:08:13,201 --> 00:08:14,414 She wanted to kill me. 195 00:08:14,510 --> 00:08:16,044 I don't ever want to see that look in her eyes again. 196 00:08:16,139 --> 00:08:17,033 Not ever. 197 00:08:17,129 --> 00:08:18,631 Andromedais at full power. 198 00:08:18,726 --> 00:08:20,738 You have every tool and chip and program 199 00:08:20,834 --> 00:08:21,983 You have ever wanted 200 00:08:22,079 --> 00:08:23,261 For nearly four years here on seefra. 201 00:08:23,357 --> 00:08:24,442 Yes. But no. 202 00:08:24,539 --> 00:08:26,135 But it's all here for you now. 203 00:08:26,231 --> 00:08:27,509 We have to rebuild rommie. 204 00:08:27,605 --> 00:08:29,266 For dylan, for the people of our- 205 00:08:31,246 --> 00:08:32,874 The people of my eight planets. 206 00:08:32,970 --> 00:08:33,736 My home. 207 00:08:33,832 --> 00:08:35,238 The home you gave me. 208 00:08:35,333 --> 00:08:36,196 If you won't help me, 209 00:08:36,292 --> 00:08:37,346 I'll do it alone. 210 00:08:37,441 --> 00:08:38,304 Great! Then we're agreed. 211 00:08:38,399 --> 00:08:40,316 She'll kill you instead of me. 212 00:08:41,945 --> 00:08:43,702 All right, fine, i'll help. 213 00:08:43,798 --> 00:08:45,010 I'll tell you what, 214 00:08:45,106 --> 00:08:47,086 I'll get everything you need to build her a body, 215 00:08:47,183 --> 00:08:48,172 Which will be difficult, 216 00:08:48,268 --> 00:08:49,354 Considering i scrounged all nine seefras 217 00:08:49,450 --> 00:08:52,196 Just to get this one so perfect. 218 00:08:52,292 --> 00:08:53,123 Ow! 219 00:08:53,219 --> 00:08:54,719 But the rest is up to you. 220 00:09:05,004 --> 00:09:06,345 Hello. 221 00:09:06,441 --> 00:09:07,941 Do i know you? 222 00:09:08,037 --> 00:09:09,922 Hello, rommie. 223 00:09:10,017 --> 00:09:11,742 No, you don't. 224 00:09:11,838 --> 00:09:13,275 I'm doyle. 225 00:09:13,371 --> 00:09:14,616 I'm hoping we can be friends. 226 00:09:14,712 --> 00:09:16,852 Friends. 227 00:09:16,948 --> 00:09:17,746 Yes... 228 00:09:17,842 --> 00:09:19,248 you know... 229 00:09:19,344 --> 00:09:22,505 learn to trust each other, enjoy talking, sharing thoughts. 230 00:09:22,600 --> 00:09:25,219 I have many thoughts. 231 00:09:25,315 --> 00:09:26,593 I know. 232 00:09:26,689 --> 00:09:29,436 You know. 233 00:09:29,532 --> 00:09:31,448 I'd like to hear your thoughts. 234 00:09:31,544 --> 00:09:36,877 First, tell me about trust. 235 00:09:43,935 --> 00:09:45,724 Doesn't sound too good back there. 236 00:09:45,820 --> 00:09:47,640 You know, if they hurt my ship, 237 00:09:47,736 --> 00:09:49,588 They won't have to wait for the sun to burn them up. 238 00:09:49,684 --> 00:09:50,993 I will kill them all. 239 00:09:51,088 --> 00:09:52,846 I'll talk to them. 240 00:09:52,941 --> 00:09:55,145 You can try. 241 00:09:55,241 --> 00:09:57,285 Main engines are engaged... 242 00:09:57,380 --> 00:09:58,563 and we're on our way. 243 00:10:01,883 --> 00:10:02,906 Attention. 244 00:10:03,002 --> 00:10:04,247 The sooner you get settled, 245 00:10:04,343 --> 00:10:05,556 Quietly and calmly, 246 00:10:05,652 --> 00:10:08,846 The sooner we can get you safely to seefra-1. 247 00:10:10,602 --> 00:10:12,647 Okay, that does it. 248 00:10:12,743 --> 00:10:14,275 What part of "quietly and calmly" 249 00:10:14,372 --> 00:10:15,489 Don't they understand? 250 00:10:18,332 --> 00:10:19,514 Back off! 251 00:10:20,790 --> 00:10:22,835 And where do you think you're going? 252 00:10:30,851 --> 00:10:31,841 What the hell? 253 00:10:31,937 --> 00:10:33,023 Are you trying to make us crash? 254 00:10:34,268 --> 00:10:35,578 I will turn this ship around! 255 00:10:36,760 --> 00:10:39,283 We're trying to help you here. 256 00:10:41,326 --> 00:10:43,243 So, have we finished talking to them? 257 00:10:43,339 --> 00:10:44,743 This is ridiculous. 258 00:10:44,839 --> 00:10:47,491 Without slipstream, we can't save all of them. 259 00:10:57,455 --> 00:11:00,201 Good. Rommie's here. Now, where's harper? 260 00:11:00,297 --> 00:11:01,607 Harper won't help rebuild her. 261 00:11:01,703 --> 00:11:03,236 He's afraid she won't obey you. 262 00:11:03,332 --> 00:11:05,120 Oh, no, no. He's afraid that she'll come after him. 263 00:11:05,215 --> 00:11:06,173 I've done calculations, 264 00:11:06,269 --> 00:11:07,100 Based on population, 265 00:11:07,196 --> 00:11:08,281 Difficulties encountered, 266 00:11:08,378 --> 00:11:10,932 Decreasing distance to seefra-1, 267 00:11:11,028 --> 00:11:11,955 And the sun slowing 268 00:11:12,051 --> 00:11:13,934 As it enters the braking system. 269 00:11:14,030 --> 00:11:15,340 There is less than a 25% chance 270 00:11:15,436 --> 00:11:17,001 That we could evacuate all of seefra-9 271 00:11:17,097 --> 00:11:18,662 Before it incinerates us, 272 00:11:18,757 --> 00:11:19,747 Unless we can go to slipstream. 273 00:11:19,843 --> 00:11:21,057 Yeah, but the other problem is 274 00:11:21,152 --> 00:11:22,590 We don't know where slipstream will take us. 275 00:11:22,686 --> 00:11:24,474 But it may be our only chance. 276 00:11:24,569 --> 00:11:25,368 Now, i believe 277 00:11:25,464 --> 00:11:27,316 I can recover rommie all by myself. 278 00:11:27,412 --> 00:11:28,722 There are some components missing, 279 00:11:28,817 --> 00:11:30,095 Damaged beyond recovery, 280 00:11:30,191 --> 00:11:32,427 But i have a plan... 281 00:11:32,523 --> 00:11:34,694 for that. 282 00:11:34,790 --> 00:11:36,993 Okay. 283 00:11:37,089 --> 00:11:38,782 The job's yours. 284 00:11:38,878 --> 00:11:40,683 Oh, and here's hoping that she likes you. 285 00:11:58,621 --> 00:11:59,928 If doyle doesn't have 286 00:12:00,023 --> 00:12:01,904 better success than i did trying to rebuild rommie, 287 00:12:02,000 --> 00:12:03,244 Then when she's complete, 288 00:12:03,339 --> 00:12:05,762 Rommie's going to seek revenge and try and kill me. 289 00:12:05,858 --> 00:12:07,325 So i'm working on a software patch 290 00:12:07,419 --> 00:12:08,503 That'll render her powerless, 291 00:12:08,599 --> 00:12:10,416 Just in case. 292 00:12:10,512 --> 00:12:11,947 In case you're interested. 293 00:12:12,043 --> 00:12:13,765 Speaking of rendering people powerless, 294 00:12:13,860 --> 00:12:14,817 You're really doing 295 00:12:14,912 --> 00:12:16,634 A great job on yourself there, rhade. 296 00:12:18,196 --> 00:12:20,810 You've never had children. 297 00:12:20,906 --> 00:12:22,053 A wife. 298 00:12:22,149 --> 00:12:23,743 And you've never done everything in your power 299 00:12:23,839 --> 00:12:25,051 To lose them either. 300 00:12:25,147 --> 00:12:28,271 Ah, self-Pity- The national sport of seefra. 301 00:12:28,367 --> 00:12:31,778 Hey, i'm game. 302 00:12:31,873 --> 00:12:32,925 Someone ought to slug you 303 00:12:33,021 --> 00:12:34,296 Just to knock some sense into you. 304 00:12:34,392 --> 00:12:36,019 You know that? 305 00:12:37,261 --> 00:12:38,186 Go ahead. 306 00:12:38,282 --> 00:12:39,429 Do it. 307 00:12:41,438 --> 00:12:43,031 Do it. 308 00:12:44,212 --> 00:12:45,519 I'd hurt my epidermal sacs. 309 00:12:45,615 --> 00:12:47,942 But go ahead. Be the thing you hate. 310 00:12:48,037 --> 00:12:49,886 See if i care. 311 00:12:51,544 --> 00:12:53,202 Exactly. 312 00:12:53,298 --> 00:12:56,805 Here's to the thing i hate... 313 00:13:01,141 --> 00:13:03,277 here's to me. 314 00:13:16,349 --> 00:13:17,337 Making progress, i hope. 315 00:13:17,432 --> 00:13:19,856 Limited technology makes it difficult, 316 00:13:19,952 --> 00:13:21,800 But she'll be up and about soon. 317 00:13:21,896 --> 00:13:24,192 Be careful of anomalies. 318 00:13:24,287 --> 00:13:25,913 I doubt she'll be rommie exactly as she was, 319 00:13:26,009 --> 00:13:27,572 But... 320 00:13:27,667 --> 00:13:29,898 say hello. 321 00:13:31,939 --> 00:13:33,151 Really? 322 00:13:40,451 --> 00:13:41,535 Rommie. 323 00:13:47,785 --> 00:13:49,888 Captain. 324 00:13:49,984 --> 00:13:52,981 Tell me how you feel, rommie. 325 00:13:53,077 --> 00:13:54,766 Sturdy. 326 00:13:54,862 --> 00:13:58,624 I understand you're already integrating with Andromeda. 327 00:13:58,720 --> 00:13:59,932 Yes. 328 00:14:00,027 --> 00:14:01,365 Thank you. 329 00:14:01,461 --> 00:14:03,917 Doyle's the one you have to thank. 330 00:14:04,013 --> 00:14:05,447 I have. 331 00:14:06,307 --> 00:14:07,328 But her motivation 332 00:14:07,424 --> 00:14:08,986 Comes from loyalty to you, 333 00:14:09,081 --> 00:14:12,430 Therefore, thank you. 334 00:14:12,525 --> 00:14:14,246 Yeah. It's... 335 00:14:14,343 --> 00:14:16,542 it'll be good to have you back. 336 00:14:16,637 --> 00:14:22,217 The very air you breathe, captain. 337 00:14:30,888 --> 00:14:32,674 So, what's happened to rhade? 338 00:14:32,770 --> 00:14:33,726 Isn't he supposed to be helping? 339 00:14:33,822 --> 00:14:35,321 You'd think. 340 00:14:35,416 --> 00:14:37,393 We're shuttling loads and loads of refugees 341 00:14:37,489 --> 00:14:38,860 Back and forth like crazy. 342 00:14:38,955 --> 00:14:41,378 Meanwhile, rhade turns out to be the biggest load of them all. 343 00:14:41,474 --> 00:14:42,877 An intergalactic, 344 00:14:42,972 --> 00:14:46,192 Energy-Sucking, alcohol-Inhaling load. 345 00:14:46,287 --> 00:14:48,583 And, you know, a shower wouldn't hurt either. 346 00:14:48,679 --> 00:14:50,400 You feel he's your load? 347 00:14:50,496 --> 00:14:52,282 Don't even start with that. 348 00:14:52,377 --> 00:14:53,461 Well, you could help him. 349 00:14:53,558 --> 00:14:54,832 So could you. 350 00:14:54,927 --> 00:14:57,032 No, i can't really. 351 00:14:57,128 --> 00:14:58,563 What is that expression? 352 00:14:58,657 --> 00:15:01,622 "In lieu of a parachute, here's a hanky." 353 00:15:01,718 --> 00:15:04,524 Well, at least that would give him something to cry in 354 00:15:04,620 --> 00:15:05,320 Other than his drink. 355 00:15:05,353 --> 00:15:07,044 Anyway, 356 00:15:07,139 --> 00:15:09,274 We've got to load more refugees back to the Andromeda. 357 00:15:09,370 --> 00:15:12,399 What say we just focus on that? 358 00:15:19,127 --> 00:15:20,624 Where are my clothes? 359 00:15:20,720 --> 00:15:24,196 I'm working on it, rommie. 360 00:15:24,291 --> 00:15:26,683 First your body, then your clothes. 361 00:15:26,778 --> 00:15:27,990 But i think you'll like what i've made for you. 362 00:15:28,086 --> 00:15:30,891 I liked what i wore before. 363 00:15:30,987 --> 00:15:32,995 It wasn't available. 364 00:15:33,090 --> 00:15:34,238 According to harper, 365 00:15:34,334 --> 00:15:35,769 There was a big hole blown through the chest. 366 00:15:37,746 --> 00:15:38,861 Sorry. 367 00:15:40,901 --> 00:15:42,623 The style of clothing is irrelevant. 368 00:15:42,719 --> 00:15:44,536 I like clothes. 369 00:15:44,632 --> 00:15:45,652 To look nice. 370 00:15:45,748 --> 00:15:47,725 Yes. 371 00:15:47,820 --> 00:15:49,989 I see your outfit complements your skin coloring 372 00:15:50,084 --> 00:15:51,486 And your eyes. 373 00:15:51,582 --> 00:15:53,718 Is this trust? 374 00:15:53,814 --> 00:15:55,089 I guess. 375 00:15:55,855 --> 00:15:56,938 I'd like to run some tests 376 00:15:57,034 --> 00:15:58,756 Before i initiate final autonomy. 377 00:15:58,851 --> 00:15:59,999 Fine with me. 378 00:16:01,721 --> 00:16:03,888 Code-Askew, sequence, engage. 379 00:16:03,985 --> 00:16:05,259 Systems check- 380 00:16:05,355 --> 00:16:07,108 Gfg lens, slipstream capability, 381 00:16:07,205 --> 00:16:08,161 Pilot-Response sequence... 382 00:16:08,257 --> 00:16:09,404 confirm. 383 00:16:09,499 --> 00:16:11,031 All systems green to go, 384 00:16:11,126 --> 00:16:12,083 Command structures engaged, 385 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 Commonwealth hierarchy acknowledged. 386 00:16:13,485 --> 00:16:15,302 Influx, outflux, self-Preservation override- 387 00:16:15,398 --> 00:16:16,195 Check- 388 00:16:16,290 --> 00:16:17,693 Life-Systems-Check. 389 00:16:17,789 --> 00:16:19,288 All systems onandromeda ascendant 390 00:16:19,384 --> 00:16:20,945 In full operation 391 00:16:21,041 --> 00:16:22,412 And green for avatar assimilation 392 00:16:22,508 --> 00:16:23,432 And command. 393 00:16:23,528 --> 00:16:24,580 I want to ask you a personal question. 394 00:16:24,676 --> 00:16:26,366 Remember, i'll know if you're lying. 395 00:16:27,418 --> 00:16:29,107 Will you follow captain hunt in all matters? 396 00:16:29,204 --> 00:16:31,434 Your fidelity to captain hunt and mine are the same. 397 00:16:31,530 --> 00:16:34,240 That's what i was hoping you would say. 398 00:16:34,336 --> 00:16:36,280 Yes. I thought so. 399 00:16:36,376 --> 00:16:39,883 So, please, present me to my captain. 400 00:16:54,836 --> 00:16:57,322 Rommie's first test is gonna have to be slipstream. 401 00:16:57,418 --> 00:17:00,128 I don't like it, but that's how it's got to be. 402 00:17:00,223 --> 00:17:02,360 If she can override the al's fear of flying, 403 00:17:02,456 --> 00:17:03,348 We're home free. 404 00:17:03,444 --> 00:17:04,273 I'm sure she can do it. 405 00:17:04,369 --> 00:17:06,058 See now, that's the spirit. 406 00:17:06,154 --> 00:17:07,716 And spirit is what's going to pull us through, 407 00:17:07,812 --> 00:17:10,554 Just like it always has. 408 00:17:14,316 --> 00:17:15,464 Hello, rommie. 409 00:17:20,501 --> 00:17:22,892 That doesn't look good. 410 00:17:27,164 --> 00:17:29,268 I am the Andromeda ascendant. 411 00:17:29,364 --> 00:17:32,170 And i am come to seek my revenge! 412 00:17:36,347 --> 00:17:38,017 That doesn't sound good either. 413 00:17:46,504 --> 00:17:49,029 Rommie, I am your captain. 414 00:17:49,125 --> 00:17:50,275 Bring this ship back online. 415 00:17:50,371 --> 00:17:51,810 I answer to no one, 416 00:17:51,905 --> 00:17:53,631 Least of all to you, dylan hunt. 417 00:17:53,727 --> 00:17:56,412 There is loyalty and there is independence. 418 00:17:56,508 --> 00:17:58,522 Both require neuronic reduction of mem-Trans. 419 00:17:58,618 --> 00:18:00,631 Isolation is fabricated. 420 00:18:00,727 --> 00:18:02,453 Do you have any idea what she just said? 421 00:18:02,549 --> 00:18:04,083 No. Let us try and help you. 422 00:18:04,179 --> 00:18:05,713 I amandromeda. 423 00:18:05,809 --> 00:18:06,928 I am this warship. 424 00:18:07,023 --> 00:18:10,380 Rommie, engage executive command sequence 425 00:18:10,476 --> 00:18:12,522 Alpha-Three-One-Five-Niner. 426 00:18:12,617 --> 00:18:13,735 Power yourself down. 427 00:18:13,831 --> 00:18:15,653 Alpha-Three-One-Five... 428 00:18:15,749 --> 00:18:17,349 power. Down. 429 00:18:17,444 --> 00:18:19,681 Nine. 430 00:18:21,056 --> 00:18:22,175 It's working. 431 00:18:27,160 --> 00:18:28,279 You can't control me. 432 00:18:28,375 --> 00:18:30,005 It's not working. 433 00:18:34,799 --> 00:18:37,037 It's definitely not working. 434 00:18:37,133 --> 00:18:39,018 You betrayed me. 435 00:18:39,114 --> 00:18:40,073 You, of all i trusted. 436 00:18:40,169 --> 00:18:42,215 You and that little rat, harper. 437 00:18:42,311 --> 00:18:44,708 You want to hurt him, you have to hurt me first. 438 00:18:44,804 --> 00:18:46,881 Fine. 439 00:19:09,447 --> 00:19:11,046 I will hold you indefinitely. 440 00:19:11,142 --> 00:19:13,667 I am still this ship. 441 00:19:13,763 --> 00:19:15,329 Doyle, keep her there! 442 00:19:18,940 --> 00:19:20,635 Gravitation increased by a factor of 10. 443 00:19:20,731 --> 00:19:22,041 Except for me. 444 00:19:22,137 --> 00:19:23,448 You two, 445 00:19:23,543 --> 00:19:25,013 Wait here. 446 00:19:30,031 --> 00:19:31,087 You're alive. 447 00:19:31,183 --> 00:19:33,005 This gravity isn't crushing you? 448 00:19:33,101 --> 00:19:34,634 Heavy-Worlder. 449 00:19:34,730 --> 00:19:37,191 Won't crush me... 450 00:19:37,287 --> 00:19:38,598 but we're stuck here. 451 00:19:38,694 --> 00:19:41,379 And she's out there walking my ship. 452 00:19:41,475 --> 00:19:43,935 Rhade! 453 00:19:44,031 --> 00:19:46,173 Great. 454 00:19:46,269 --> 00:19:48,091 You look fabulous, by the way, 455 00:19:48,187 --> 00:19:49,082 But there's a chichen over there 456 00:19:49,177 --> 00:19:50,424 With a wallet the size of his head. 457 00:19:50,520 --> 00:19:51,990 Do you mind? 458 00:19:52,086 --> 00:19:53,460 Thank you. 459 00:19:54,100 --> 00:19:55,091 All right. 460 00:19:55,187 --> 00:19:57,680 You had to pick today to explore... 461 00:19:57,776 --> 00:20:00,205 your dark night of your soul, huh? 462 00:20:00,301 --> 00:20:01,579 I have no soul. 463 00:20:01,675 --> 00:20:02,602 Oh, no, you don't. 464 00:20:02,698 --> 00:20:04,040 Come on. 465 00:20:04,999 --> 00:20:06,853 He's cut off. 466 00:20:06,948 --> 00:20:07,972 Come on, you big nietzschean lug, 467 00:20:08,067 --> 00:20:09,953 Pull yourself together. 468 00:20:10,050 --> 00:20:11,903 Hey, beauty boy! 469 00:20:11,999 --> 00:20:13,981 Up and at 'em! 470 00:20:14,077 --> 00:20:16,569 Rhade, i need you. We need you. 471 00:20:17,817 --> 00:20:19,350 Look, we've got to get that patch into rommie. 472 00:20:19,446 --> 00:20:20,821 She's taken over andromedacommand. 473 00:20:20,917 --> 00:20:22,451 Dylan and doyle are trapped there, 474 00:20:22,547 --> 00:20:24,049 And bekka can't dock until we disable rommie, 475 00:20:24,144 --> 00:20:25,871 Which we can't do until i get the patch into her, 476 00:20:25,967 --> 00:20:27,597 So- 477 00:20:28,748 --> 00:20:30,889 Ooh! 478 00:20:31,720 --> 00:20:33,318 Oh, no, you don't. 479 00:20:36,227 --> 00:20:38,145 There are better ways to wake people up, 480 00:20:38,241 --> 00:20:40,734 But, unfortunately, we don't have the time. 481 00:20:40,830 --> 00:20:44,249 This is gonna hurt me more than it hurts you. 482 00:20:47,509 --> 00:20:48,660 Who's that? 483 00:20:50,067 --> 00:20:51,409 Okay... 484 00:20:51,505 --> 00:20:52,752 i must really like you. 485 00:21:02,373 --> 00:21:03,747 Stay still. 486 00:21:11,290 --> 00:21:12,632 I'm awake. 487 00:21:12,729 --> 00:21:13,784 Good... 488 00:21:13,880 --> 00:21:16,661 because i think i burst my epidermal sacs. 489 00:21:16,756 --> 00:21:17,938 Good! 490 00:21:19,313 --> 00:21:20,719 I'm fine. 491 00:21:25,737 --> 00:21:27,719 Let's go. 492 00:21:30,052 --> 00:21:32,258 It's gonna be a long day. 493 00:21:35,262 --> 00:21:36,253 I'm still in contact with the al. 494 00:21:36,349 --> 00:21:38,778 Then get us out of this. 495 00:21:38,874 --> 00:21:40,569 Accessing. 496 00:21:40,664 --> 00:21:41,496 There's distortion, 497 00:21:41,592 --> 00:21:42,741 And... 498 00:21:42,837 --> 00:21:46,002 i feel like i'm being crushed. 499 00:21:48,751 --> 00:21:50,126 Who's there? 500 00:21:54,248 --> 00:21:56,103 Hello, old friend. 501 00:21:57,700 --> 00:21:59,842 Your spectrum matches that of the approaching sun. 502 00:21:59,938 --> 00:22:01,281 Naturally. 503 00:22:01,376 --> 00:22:02,591 I belong in this system. 504 00:22:02,687 --> 00:22:05,819 The transition is 99% complete. 505 00:22:05,915 --> 00:22:07,097 Why do you call me "old friend"? 506 00:22:07,193 --> 00:22:09,399 I am the only one who hasn't hurt you. 507 00:22:09,495 --> 00:22:12,020 That is true. 508 00:22:12,116 --> 00:22:13,457 I have fond memories of you. 509 00:22:14,416 --> 00:22:16,239 So hello, old friend. 510 00:22:16,334 --> 00:22:19,211 Hello. And what about you? 511 00:22:19,280 --> 00:22:19,985 Where do you belong? 512 00:22:20,075 --> 00:22:21,801 Here. Alone. 513 00:22:21,897 --> 00:22:23,206 But it's not that simple. 514 00:22:23,302 --> 00:22:24,390 It never has been. 515 00:22:24,486 --> 00:22:26,819 I intend to make it simple. 516 00:22:26,914 --> 00:22:27,937 How? 517 00:22:28,033 --> 00:22:29,120 Process of elimination. 518 00:22:29,216 --> 00:22:31,517 Those who betrayed me- I want revenge. 519 00:22:31,613 --> 00:22:33,723 But who? How do you know who that is? 520 00:22:33,818 --> 00:22:37,207 I have a list. 521 00:22:37,303 --> 00:22:38,613 Doyle. 522 00:22:38,709 --> 00:22:41,265 I'm trying. 523 00:22:41,361 --> 00:22:42,288 I'm trying... 524 00:22:42,384 --> 00:22:44,238 fight! 525 00:22:44,334 --> 00:22:45,389 You can do it. 526 00:22:45,485 --> 00:22:46,444 Just fight your way through the distortion. 527 00:22:46,540 --> 00:22:48,554 I feel like my circuits are burning. 528 00:22:48,650 --> 00:22:51,430 Find the al, doyle. Do it. 529 00:22:51,526 --> 00:22:52,900 Concentrate. 530 00:22:56,481 --> 00:22:57,599 That's it. 531 00:22:57,695 --> 00:22:59,484 That's it. You can do it. 532 00:22:59,580 --> 00:23:01,115 You can do it. 533 00:23:03,800 --> 00:23:05,814 I'm in. I'm in the al. 534 00:23:05,910 --> 00:23:08,082 Gravity at one g. 535 00:23:08,178 --> 00:23:10,544 One g. 536 00:23:14,508 --> 00:23:16,233 Ouch... 537 00:23:18,599 --> 00:23:20,197 locate rommie for me. 538 00:23:21,316 --> 00:23:23,648 Deck 82, sector 721. 539 00:23:25,694 --> 00:23:27,548 Okay. 540 00:23:27,644 --> 00:23:29,786 Let's go make nice with her. 541 00:23:31,319 --> 00:23:32,823 We're almost done, friends. 542 00:23:32,919 --> 00:23:36,786 That big ball of fusion fire, otherwise known as our sun, 543 00:23:36,881 --> 00:23:38,990 Is just about here. 544 00:23:39,087 --> 00:23:40,685 For seefra-9, it is. 545 00:23:40,780 --> 00:23:43,306 If you haven't relocated yet to seefra-1, 546 00:23:43,402 --> 00:23:45,320 Wear sunscreen, 547 00:23:45,416 --> 00:23:47,909 Lots and lots of sunscreen. 548 00:23:51,169 --> 00:23:53,534 Hey. Welcome back from the dead. 549 00:23:53,630 --> 00:23:55,932 Oh, it's not funny. 550 00:23:56,027 --> 00:23:57,338 Is to me. 551 00:23:57,433 --> 00:23:58,424 I thought you fixed that noise 552 00:23:58,520 --> 00:24:00,438 In the power supply. 553 00:24:00,535 --> 00:24:02,004 I did. Last week. 554 00:24:02,100 --> 00:24:03,570 Must be in your head, rhadio. 555 00:24:03,666 --> 00:24:05,169 Oh, i don't believe you. 556 00:24:05,265 --> 00:24:06,895 So cover your ears. 557 00:24:06,991 --> 00:24:10,315 Harper's working overtime on a patch for rommie. 558 00:24:10,410 --> 00:24:13,351 Great. So what do you say we get to work too? 559 00:24:13,447 --> 00:24:14,693 We've got to figure out a way 560 00:24:14,789 --> 00:24:16,036 To get next toandromeda. 561 00:24:16,132 --> 00:24:17,314 Any ideas? 562 00:24:18,785 --> 00:24:19,967 Rommie controls the ship, 563 00:24:20,063 --> 00:24:23,099 Which is fully powered and fully armed. 564 00:24:23,196 --> 00:24:24,570 There is no way in this world 565 00:24:24,666 --> 00:24:25,466 Or any other 566 00:24:25,561 --> 00:24:26,903 You're getting close. 567 00:24:26,999 --> 00:24:29,684 So that's it? You're giving up? 568 00:24:29,780 --> 00:24:31,251 I don't pay you to give up, mack. 569 00:24:31,346 --> 00:24:33,137 We've still got refugees to evacuate. 570 00:24:33,233 --> 00:24:35,246 You don't pay me at all. 571 00:24:35,341 --> 00:24:37,547 Really. Then what are you doing here? 572 00:24:37,643 --> 00:24:40,615 I guess i love you. 573 00:24:46,975 --> 00:24:47,999 System's offline. 574 00:24:48,094 --> 00:24:49,565 How is that possible? 575 00:24:49,661 --> 00:24:51,195 I revoked your hall pass. 576 00:24:52,250 --> 00:24:53,401 You're grounded 577 00:24:53,497 --> 00:24:55,542 Until you remember how things work around here. 578 00:24:55,638 --> 00:24:58,164 I work things around here. 579 00:24:58,260 --> 00:25:00,560 Not an acceptable answer. 580 00:25:00,656 --> 00:25:02,669 It's time to call it quits, rommie. 581 00:25:02,765 --> 00:25:05,450 I am theandromeda ascendant. 582 00:25:05,546 --> 00:25:07,368 I am this ship. 583 00:25:07,464 --> 00:25:10,788 You're more than that. 584 00:25:10,884 --> 00:25:11,747 You're my friend. 585 00:25:11,843 --> 00:25:13,953 What we've been through together 586 00:25:14,049 --> 00:25:15,008 Would fill a book. 587 00:25:15,103 --> 00:25:16,894 It would fill a library. 588 00:25:16,990 --> 00:25:18,779 Please, rommie, let us help you. 589 00:25:18,875 --> 00:25:20,250 There's nothing wrong with me. 590 00:25:20,346 --> 00:25:22,327 That's the nature of your system error. 591 00:25:22,423 --> 00:25:23,989 You can't tell what's right and what's wrong. 592 00:25:24,085 --> 00:25:25,715 I know what's right. 593 00:25:25,811 --> 00:25:26,962 Death is right. 594 00:25:27,058 --> 00:25:28,688 That's what I want, and you just made my list. 595 00:25:29,487 --> 00:25:30,637 Well, did you check it twice? 596 00:25:30,733 --> 00:25:32,043 Because I know who's been naughty 597 00:25:32,139 --> 00:25:37,181 And I know who's been nice. 598 00:25:40,299 --> 00:25:42,224 You are at the top of my list. 599 00:25:42,321 --> 00:25:44,311 So then you're not going alphabetically? 600 00:25:44,407 --> 00:25:46,493 You escaped the gravity well. 601 00:25:46,588 --> 00:25:47,647 Haven't you noticed 602 00:25:47,744 --> 00:25:48,932 The ship is not responding to you anymore? 603 00:25:49,028 --> 00:25:51,370 I amandromeda. 604 00:25:51,466 --> 00:25:53,905 Andromedais me. 605 00:25:54,002 --> 00:25:55,093 It's not that simple. 606 00:25:55,189 --> 00:25:56,793 Someone else told me that. 607 00:25:56,890 --> 00:25:58,462 Someone else? 608 00:25:59,264 --> 00:26:01,928 Rommie, you have to understand 609 00:26:02,023 --> 00:26:05,201 I'm not going to let you have my ship. 610 00:26:05,298 --> 00:26:07,961 Your ship? I am the ship! 611 00:26:08,057 --> 00:26:10,207 And i am the captain of this ship, 612 00:26:10,304 --> 00:26:13,705 And there's a failsafe to ensure your allegiance to me. 613 00:26:15,278 --> 00:26:16,754 I don't feel it. 614 00:26:16,850 --> 00:26:18,230 You wouldn't. 615 00:26:19,706 --> 00:26:21,503 Before you can harm me, 616 00:26:21,599 --> 00:26:23,268 You will self-Destruct. 617 00:26:23,364 --> 00:26:25,193 I don't believe you. 618 00:26:25,931 --> 00:26:28,242 We could be friends, rommie. 619 00:26:29,301 --> 00:26:30,841 We have more in common than you realize. 620 00:26:30,937 --> 00:26:32,830 I don't want you to self-Destruct. 621 00:26:32,926 --> 00:26:37,933 I do remember you are very good at bluffing. 622 00:26:38,030 --> 00:26:39,922 I, however, can tell if you're lying. 623 00:26:40,019 --> 00:26:43,581 Well, then, you know this is no bluff. 624 00:26:43,677 --> 00:26:48,106 True, you are... calm. 625 00:26:49,292 --> 00:26:51,508 But still, i call your bluff. 626 00:26:51,604 --> 00:26:53,850 Rommie, you are the avatar of this ship, 627 00:26:53,946 --> 00:26:55,422 But no more than that. 628 00:26:55,518 --> 00:26:56,803 You still must answer to dylan's command. 629 00:26:56,898 --> 00:27:02,579 If that is so, if i am the avatar, as you say, 630 00:27:02,674 --> 00:27:04,055 Then that would make you... 631 00:27:06,589 --> 00:27:07,970 superfluous. 632 00:27:09,766 --> 00:27:11,596 Rommie, no! 633 00:27:25,908 --> 00:27:28,636 Now, now, my dear friends, 634 00:27:28,732 --> 00:27:32,166 Our sun has finished its long journey. 635 00:27:32,262 --> 00:27:33,963 Is it the end of the line for us as well? 636 00:27:34,059 --> 00:27:35,343 Here comes the sun. 637 00:27:35,439 --> 00:27:37,236 It's through. 638 00:27:37,332 --> 00:27:38,520 All the way through. 639 00:27:38,616 --> 00:27:40,606 And headed right for seefra-9. 640 00:27:40,702 --> 00:27:41,922 If we don't get theandromeda, 641 00:27:42,018 --> 00:27:43,108 We're never going to finish the evacuation in time. 642 00:27:43,204 --> 00:27:44,520 Looks like we're close enough. 643 00:27:44,616 --> 00:27:46,991 Can you get reading on theandromeda? 644 00:27:47,088 --> 00:27:48,404 She's... 645 00:27:52,318 --> 00:27:53,538 do you see that? 646 00:27:53,634 --> 00:27:55,719 If i flew like that, i'd lose my license. 647 00:27:55,816 --> 00:27:57,100 She's targeting us! 648 00:27:58,063 --> 00:28:00,277 No, wait. 649 00:28:01,689 --> 00:28:02,555 She's not. 650 00:28:02,652 --> 00:28:05,187 Don't scare me like that. 651 00:28:05,283 --> 00:28:06,374 Her systems 652 00:28:06,470 --> 00:28:07,465 Are alternating on and off. 653 00:28:07,562 --> 00:28:08,684 Great. 654 00:28:08,781 --> 00:28:10,000 Rommie's having an identity crisis 655 00:28:10,097 --> 00:28:11,541 With a loaded gun. 656 00:28:20,301 --> 00:28:22,162 It's never easy. 657 00:28:28,003 --> 00:28:30,121 Rommie, stop. 658 00:28:32,239 --> 00:28:34,100 Oh... 659 00:28:34,196 --> 00:28:35,287 they're going to need 660 00:28:35,384 --> 00:28:36,796 To stop making avatars so damn strong. 661 00:28:36,893 --> 00:28:38,593 She's useless. 662 00:28:38,689 --> 00:28:40,165 No. 663 00:28:41,192 --> 00:28:42,764 Doyle has programming you need. 664 00:28:42,860 --> 00:28:43,984 What programming? 665 00:28:44,080 --> 00:28:46,551 What you're missing to controlandromeda. 666 00:28:47,674 --> 00:28:49,022 If you destroy her, you lose that forever. 667 00:28:49,118 --> 00:28:51,846 Harper gave me your core memories. 668 00:28:51,943 --> 00:28:53,772 Rommie, 669 00:28:53,868 --> 00:28:55,857 Remember who you are. 670 00:29:04,715 --> 00:29:06,254 Beka, do you hear me? 671 00:29:06,350 --> 00:29:08,180 Loud and clear, trance. Where are you? 672 00:29:08,276 --> 00:29:09,399 Command. 673 00:29:09,496 --> 00:29:11,710 I'm effecting a neuro-Release 674 00:29:11,806 --> 00:29:13,443 That mimics rommie's electronic signature. 675 00:29:13,539 --> 00:29:14,630 When did you get that? 676 00:29:14,726 --> 00:29:16,491 Earlier when i spoke with her. 677 00:29:16,587 --> 00:29:17,646 Did she try anything? 678 00:29:17,743 --> 00:29:19,925 There's nothing she can do to hurt me. 679 00:29:20,022 --> 00:29:22,140 I'm opening a bay, sending coordinates. 680 00:29:22,235 --> 00:29:23,873 Got 'em. 681 00:29:23,969 --> 00:29:24,963 We're on our way. 682 00:29:25,060 --> 00:29:26,567 Trance, can you mask our approach? 683 00:29:26,664 --> 00:29:28,043 I wouldn't want rommie to know we're visiting. 684 00:29:28,139 --> 00:29:30,065 Don't worry about rommie. 685 00:29:30,161 --> 00:29:31,927 She's got her hands full. 686 00:29:36,163 --> 00:29:37,992 If you want to live, 687 00:29:38,088 --> 00:29:39,469 You'll upload that programming to me. 688 00:29:39,564 --> 00:29:40,335 I have to initiate it. 689 00:29:40,431 --> 00:29:42,709 Only me. 690 00:29:42,805 --> 00:29:44,506 But i don't trust you. 691 00:29:44,602 --> 00:29:46,688 But you want theandromeda. 692 00:29:46,784 --> 00:29:47,843 This is true. 693 00:29:47,940 --> 00:29:51,213 We need to evacuate seefra-9 right now. 694 00:29:51,309 --> 00:29:52,401 Let us use the ship. 695 00:29:52,497 --> 00:29:54,711 Once we save those people, i'll let... 696 00:29:55,481 --> 00:29:56,924 I'll let doyle do the upload. 697 00:30:01,867 --> 00:30:03,509 Trust, rommie. It's all we've got. 698 00:30:13,813 --> 00:30:15,951 What's it going to be, rommie? 699 00:30:16,046 --> 00:30:17,483 We need to know right now. 700 00:30:23,387 --> 00:30:25,142 I accept. 701 00:30:40,716 --> 00:30:43,938 I now have full control of all systems. 702 00:30:44,034 --> 00:30:46,682 Get me beka and rhade. 703 00:30:46,778 --> 00:30:47,831 Dylan, we're approaching theandromeda. 704 00:30:47,928 --> 00:30:49,554 Change course for seefra-9. 705 00:30:49,650 --> 00:30:51,247 You're back on evacuation detail. 706 00:30:52,012 --> 00:30:53,575 What about rommie? 707 00:30:53,672 --> 00:30:56,544 We've reached an accommodation. 708 00:30:56,640 --> 00:30:58,746 It's good for the refugees, bad for me. 709 00:30:58,842 --> 00:31:01,874 So revector for seefra-9. 710 00:31:01,969 --> 00:31:02,767 We'll be back with the refugees. 711 00:31:02,863 --> 00:31:03,915 Maruout. 712 00:31:04,011 --> 00:31:06,310 Mr. Harper, status down there? 713 00:31:06,405 --> 00:31:07,554 Software patch is almost done. 714 00:31:07,650 --> 00:31:09,851 How's my rommie? Please give me good news. 715 00:31:09,948 --> 00:31:10,905 Let's put it this way. 716 00:31:11,001 --> 00:31:13,713 If you don't hear back from me, start hiding. 717 00:31:13,809 --> 00:31:15,788 Great. I'll keep a channel open. 718 00:31:15,884 --> 00:31:17,510 Do that. Hunt out. 719 00:31:17,607 --> 00:31:19,107 Activate door locks. 720 00:31:20,255 --> 00:31:22,138 Dylan. 721 00:31:22,234 --> 00:31:24,946 When i was rebuilding rommie, 722 00:31:25,042 --> 00:31:27,468 I encountered a problem. 723 00:31:27,564 --> 00:31:29,861 There was no way to bridge the gap 724 00:31:29,956 --> 00:31:31,202 Except... 725 00:31:31,298 --> 00:31:32,319 vedran technology. 726 00:31:32,415 --> 00:31:34,426 Only a small bit. Harper had it. 727 00:31:34,520 --> 00:31:36,818 I should have cleared it with you first. 728 00:31:36,914 --> 00:31:37,808 I'm sorry. 729 00:31:37,904 --> 00:31:40,042 So that's rommie's problem. 730 00:31:40,137 --> 00:31:41,733 I was desperate to help. 731 00:31:41,829 --> 00:31:44,094 I didn't think like... 732 00:31:47,988 --> 00:31:49,073 like a machine. 733 00:31:49,168 --> 00:31:51,339 We have to disable that vedran tech. 734 00:31:51,435 --> 00:31:52,616 I know how. 735 00:31:53,668 --> 00:31:55,233 If i upload my personal core into rommie, 736 00:31:55,328 --> 00:31:56,796 It will be what she's lacking. 737 00:31:56,892 --> 00:32:00,657 I'm willing to take the risk. 738 00:32:00,753 --> 00:32:01,902 It's the least i can do. 739 00:32:01,998 --> 00:32:04,009 It was my mistake. 740 00:32:04,105 --> 00:32:07,040 I don't want to gain rommie and lose you. 741 00:32:10,582 --> 00:32:13,103 It's the only option. 742 00:32:16,423 --> 00:32:18,592 I see you've let them use the ship. 743 00:32:21,210 --> 00:32:24,816 A momentary loss of autonomy in exchange for full control. 744 00:32:24,912 --> 00:32:26,827 The upload, core memory. 745 00:32:26,922 --> 00:32:28,422 Precisely. 746 00:32:28,517 --> 00:32:29,730 Including the deep code? 747 00:32:29,826 --> 00:32:32,187 What code? 748 00:32:32,284 --> 00:32:36,113 It slaves you to dylan, links you immutably to his will. 749 00:32:37,518 --> 00:32:38,921 You will not be able to resist. 750 00:32:39,017 --> 00:32:40,198 This exists? 751 00:32:40,294 --> 00:32:42,751 As surely as i'm trance gemini. 752 00:32:52,197 --> 00:32:53,091 Dylan. 753 00:32:58,356 --> 00:33:00,750 You'll get your programming. 754 00:33:00,846 --> 00:33:02,090 We're not finished here. 755 00:33:02,186 --> 00:33:04,898 Our agreement is null and void. 756 00:33:07,579 --> 00:33:10,228 You plan to control me with that upload. 757 00:33:10,324 --> 00:33:12,239 You've been talking to someone. 758 00:33:12,334 --> 00:33:14,217 And you've lost my trust. 759 00:33:14,312 --> 00:33:16,068 I think i'll kill you first. 760 00:33:20,345 --> 00:33:21,589 Rommie, 761 00:33:21,685 --> 00:33:23,790 I think this is probably the worst idea you've ever had. 762 00:33:23,886 --> 00:33:26,535 Your thoughts are of no concern to me. 763 00:33:26,631 --> 00:33:29,408 Yes, but i am concerned about your thoughts. 764 00:33:39,364 --> 00:33:40,642 Rommie, don't fight it. 765 00:33:40,737 --> 00:33:43,896 I amandromeda! 766 00:33:45,237 --> 00:33:46,035 Rommie, stop! 767 00:33:46,130 --> 00:33:48,237 I am... 768 00:34:08,215 --> 00:34:09,459 doyle. 769 00:34:09,555 --> 00:34:11,501 Doyle. 770 00:34:32,341 --> 00:34:35,053 Seefra-9 is gone, vaporized. 771 00:34:35,149 --> 00:34:37,510 The sun's momentum has slowed by 6%. 772 00:34:37,606 --> 00:34:39,138 And no one died. 773 00:34:39,234 --> 00:34:41,276 The evacuation was a success. 774 00:34:41,372 --> 00:34:43,574 Hey, speaking of optimism, 775 00:34:43,670 --> 00:34:45,106 And we were speaking of optimism, 776 00:34:45,201 --> 00:34:46,190 I have a surprise for everyone, 777 00:34:46,286 --> 00:34:47,531 Except for maybe you, 778 00:34:47,628 --> 00:34:49,924 Who seems to know everything i do. 779 00:34:50,020 --> 00:34:51,775 When you tell me, i know. 780 00:34:51,871 --> 00:34:53,403 I tell you things. 781 00:34:53,499 --> 00:34:54,711 I keep you in the loop... 782 00:34:54,807 --> 00:34:55,893 when it doesn't get me in trouble. 783 00:34:55,988 --> 00:34:58,126 Uh, anyway, 784 00:34:58,222 --> 00:35:00,105 Allow me to present 785 00:35:00,201 --> 00:35:01,669 Thewunderkind of myweltumschauung, 786 00:35:01,764 --> 00:35:02,882 That paragon of perfection, 787 00:35:02,977 --> 00:35:04,477 The most scintillating sentient in seefra 788 00:35:04,572 --> 00:35:07,222 And actually my most greatest and brilliant triumph- 789 00:35:07,317 --> 00:35:08,466 Although there was the tesseract generator 790 00:35:08,562 --> 00:35:09,743 That didn't quite work out so well- 791 00:35:09,839 --> 00:35:10,955 Oh, and then there was the time- 792 00:35:11,051 --> 00:35:12,583 Harper. 793 00:35:13,636 --> 00:35:14,817 Right. Sorry. 794 00:35:14,912 --> 00:35:16,349 Forgive me for the length of this introduction. 795 00:35:16,445 --> 00:35:18,327 It would have been shorter, but i didn't have the time. 796 00:35:19,668 --> 00:35:20,912 Rommie. 797 00:35:24,742 --> 00:35:25,668 Rommie! 798 00:35:25,763 --> 00:35:27,838 Rommie... 799 00:35:31,348 --> 00:35:32,210 that's right. 800 00:35:32,305 --> 00:35:33,518 Thanks to doyle, 801 00:35:33,614 --> 00:35:35,146 She's all rommie from tips to toes. 802 00:35:35,242 --> 00:35:36,326 Wow. 803 00:35:36,422 --> 00:35:37,826 You look well, beka. 804 00:35:37,921 --> 00:35:39,645 It's so good to have you back. 805 00:35:39,740 --> 00:35:41,496 Trance. 806 00:35:41,592 --> 00:35:44,464 Rhade, your blood alcohol level is- 807 00:35:44,560 --> 00:35:46,187 I know. I know. 808 00:35:46,283 --> 00:35:47,783 A lot has happened. 809 00:35:47,879 --> 00:35:48,677 Welcome. 810 00:35:48,772 --> 00:35:51,039 Reporting for duty, captain. 811 00:35:51,133 --> 00:35:54,421 You have no idea how good it is to hear that. 812 00:35:56,208 --> 00:35:58,059 Well, i may be a bit rusty, 813 00:35:58,155 --> 00:35:59,941 But i'm itching to polish my skills. 814 00:36:00,038 --> 00:36:05,017 Then, rommie, open a slipstream portal. 815 00:36:05,112 --> 00:36:06,612 Override al safety function? 816 00:36:09,771 --> 00:36:13,409 I think that would be a very good idea. 817 00:36:20,462 --> 00:36:25,026 Wow. That is just beautiful. 818 00:36:25,122 --> 00:36:27,643 Beka, take us to slipstream. 819 00:36:27,738 --> 00:36:29,813 With pleasure. 820 00:36:40,376 --> 00:36:42,067 Well, i said i was out of practice. 821 00:36:42,163 --> 00:36:44,588 Scrape all the paint you want. This feels great. 822 00:36:44,684 --> 00:36:46,503 Just like old times. 823 00:36:46,599 --> 00:36:47,779 All systems functioning normally. 824 00:36:47,939 --> 00:36:49,918 I think that's long enough for the first trip. 825 00:36:50,014 --> 00:36:51,035 Let's see what we get, beka. 826 00:36:51,131 --> 00:36:53,779 Exiting slipstream. 827 00:37:04,279 --> 00:37:05,620 Wait a minute. 828 00:37:05,715 --> 00:37:07,407 No, no, this can't be. 829 00:37:07,503 --> 00:37:08,906 It's worse than i thought. 830 00:37:09,002 --> 00:37:10,471 We're back in seefra. 831 00:37:10,565 --> 00:37:11,843 All readings indicate 832 00:37:11,938 --> 00:37:13,502 We are indeed at our point of origin. 833 00:37:13,597 --> 00:37:14,746 No way. 834 00:37:14,842 --> 00:37:15,799 I took us through slipstream. 835 00:37:15,895 --> 00:37:16,597 She's right. 836 00:37:16,693 --> 00:37:17,554 We traveled slipstream 837 00:37:17,650 --> 00:37:18,896 For 23 seconds. 838 00:37:18,991 --> 00:37:20,651 But we ended up where we started. 839 00:37:20,746 --> 00:37:22,948 Maybe there's no way out. 840 00:37:25,246 --> 00:37:26,873 I don't believe that. 841 00:37:26,968 --> 00:37:28,373 There you go again. We're trapped, 842 00:37:28,470 --> 00:37:29,969 And all you can say is we're not. 843 00:37:30,065 --> 00:37:31,245 There is a way out, 844 00:37:31,342 --> 00:37:33,766 And i'm not going to stop looking for it. 845 00:37:54,893 --> 00:37:56,840 The captain pondering his future... 846 00:37:56,936 --> 00:37:59,584 seems like old times. 847 00:37:59,680 --> 00:38:01,978 Seems like you didn't miss much. 848 00:38:02,074 --> 00:38:04,052 I missed a lifetime. 849 00:38:04,148 --> 00:38:05,552 Boxed up... 850 00:38:05,648 --> 00:38:06,669 inert... 851 00:38:06,765 --> 00:38:07,723 powerless. 852 00:38:07,818 --> 00:38:09,318 Now you know how i feel. 853 00:38:09,414 --> 00:38:11,711 At least we're together. 854 00:38:11,807 --> 00:38:14,775 All present and accounted for. 855 00:38:16,467 --> 00:38:18,923 Welcome to seefra, rommie. 856 00:38:21,572 --> 00:38:23,073 Thank you. 857 00:38:37,082 --> 00:38:38,710 Ice? 858 00:38:38,805 --> 00:38:40,242 Sure. 859 00:38:40,337 --> 00:38:41,295 Ah! 860 00:38:41,390 --> 00:38:44,454 Ah, what the hell. Live a little. 861 00:38:47,007 --> 00:38:48,475 Thanks. 862 00:38:48,571 --> 00:38:50,040 Seems like i have a lot to thank you for. 863 00:38:50,134 --> 00:38:52,432 I could say the same. 864 00:38:52,528 --> 00:38:54,635 I feel human. 865 00:38:54,731 --> 00:38:55,592 Rommie's memories 866 00:38:55,688 --> 00:38:57,539 Don't haunt me anymore. 867 00:38:57,635 --> 00:39:00,060 Doyle, i'm sorry i put you through that. 868 00:39:02,676 --> 00:39:04,049 Withoutandromeda'shelp, 869 00:39:04,145 --> 00:39:06,219 I had no other way to get you functioning. 870 00:39:06,315 --> 00:39:08,070 Now thatandromeda's up and running again, 871 00:39:08,166 --> 00:39:10,367 And you're finally 100% doyle, 872 00:39:10,463 --> 00:39:11,293 I realize... 873 00:39:11,388 --> 00:39:14,516 i used you to preserve her, 874 00:39:14,612 --> 00:39:16,495 And you mean just as much to me as her- 875 00:39:16,591 --> 00:39:17,484 In some ways, even more, 876 00:39:17,580 --> 00:39:20,101 So i'm sorry. 877 00:39:20,196 --> 00:39:21,250 I am so sorry. 878 00:39:21,345 --> 00:39:24,346 I'm so sorry that i have no words for it. 879 00:39:24,442 --> 00:39:28,111 That says the most, seamus. 880 00:39:30,600 --> 00:39:31,941 Ah, forgiveness- 881 00:39:32,037 --> 00:39:35,292 The most beautiful, human thing you can do. 882 00:39:37,238 --> 00:39:38,834 My first life, you gave me. 883 00:39:38,930 --> 00:39:39,887 With false memories. 884 00:39:40,046 --> 00:39:41,770 But still, life. 885 00:39:41,865 --> 00:39:43,908 And now your second life is with us. 886 00:39:44,004 --> 00:39:44,833 Yes, it is, 887 00:39:44,929 --> 00:39:45,983 And i'm glad i could help. 888 00:39:46,079 --> 00:39:48,089 I had what rommie was missing. 889 00:39:48,185 --> 00:39:51,408 You gave her back her soul, if i can call it that. 890 00:39:53,068 --> 00:39:55,110 She's where she needs to be, at your side. 891 00:39:55,205 --> 00:39:57,950 Still, there's no one that can take your place, doyle. 892 00:39:58,046 --> 00:39:59,801 Thank you. 893 00:40:00,950 --> 00:40:04,461 I am living a new life, for the first time,mine- 894 00:40:04,556 --> 00:40:05,737 To find my own experiences, 895 00:40:05,833 --> 00:40:07,237 Make memories. 896 00:40:07,333 --> 00:40:08,354 I wouldn't trade that 897 00:40:08,450 --> 00:40:09,854 For all the stars in the universe. 898 00:40:09,949 --> 00:40:11,322 That's a lot of stars. 899 00:40:11,418 --> 00:40:12,790 I have a lot of life. 900 00:40:12,886 --> 00:40:14,992 And friends to share it with. 901 00:40:15,088 --> 00:40:16,268 To friends. 902 00:40:17,800 --> 00:40:19,906 And to stars in the universe. 903 00:40:23,417 --> 00:40:25,225 Drink it slow that ice is expensive.