1 00:00:34,360 --> 00:00:38,360 So you just hold that out at 45 degrees and it drops straight down. 2 00:00:38,400 --> 00:00:40,960 Oh, brilliant, brilliant. That's great, thanks. 3 00:00:41,000 --> 00:00:44,760 No problem. Um... I'm sorry about earlier. Oh, it's fine. 4 00:00:44,800 --> 00:00:48,000 I thought your quote included VAT and when you said it didn't... 5 00:00:48,040 --> 00:00:50,200 No worries. Well, I was a bit rude to you. 6 00:00:50,240 --> 00:00:51,280 Well, very rude. 7 00:00:51,320 --> 00:00:54,520 It's fine, honestly. Well, I shouldn't have called you that. 8 00:00:54,560 --> 00:00:57,840 Not a problem. Good! Well, I'll go and get my chequebook. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,040 Thanks very much. Bye. 10 00:01:21,480 --> 00:01:23,640 BIG BAND MUSIC 11 00:01:26,320 --> 00:01:27,840 'This is the BBC. 12 00:01:27,880 --> 00:01:31,400 'We interrupt the Light Programme for a newsflash. 13 00:01:31,440 --> 00:01:36,800 'Whitehall has confirmed that the Nazi invasion of Greece has been successful, 14 00:01:36,840 --> 00:01:38,783 'and that a full-scale evacuation 15 00:01:38,808 --> 00:01:42,280 of Allied ground troops, aircraft and aircrew has taken place. 16 00:01:42,320 --> 00:01:47,160 'In a statement, Mr Churchill said that although the days ahead...' 17 00:01:53,360 --> 00:01:57,120 POSH ACCENTS: I bought some really nice trousers in Camden. Yeah? 18 00:01:57,160 --> 00:02:00,600 They's WELL hardcore, with all pockets and shit. 19 00:02:00,640 --> 00:02:03,480 Gonna wear them in the plane for doing fighting? 20 00:02:03,520 --> 00:02:05,440 D'you know what? What, Blood? 21 00:02:05,480 --> 00:02:07,600 I isn't allowed, or something. 22 00:02:07,640 --> 00:02:08,880 No way? 23 00:02:08,920 --> 00:02:11,240 Fo' sho. They ain't uniform or something. 24 00:02:11,280 --> 00:02:12,680 And I can only wear uniform. 25 00:02:12,720 --> 00:02:15,640 This is me - "They's awesome trousers, man." This is them - 26 00:02:15,680 --> 00:02:17,120 "You've got to wear uniform." 27 00:02:17,160 --> 00:02:21,720 That's so unfair, that's like, massively disrespecting of your trousers. 28 00:02:21,760 --> 00:02:23,240 You know what I'm saying? 29 00:02:23,280 --> 00:02:25,680 At my school, right, we had a non-uniform day. 30 00:02:25,720 --> 00:02:27,600 Two bob to wear your own clothes. 31 00:02:27,640 --> 00:02:30,240 And that was a well strict school, man. 32 00:02:30,280 --> 00:02:31,560 Winchester. 33 00:02:32,680 --> 00:02:33,913 We should do that, right? 34 00:02:33,938 --> 00:02:37,120 They are, like, restricting me as a person, removing my rights. 35 00:02:37,160 --> 00:02:40,720 We're fighting for freedom and they're taking away my trousers. 36 00:02:40,760 --> 00:02:43,920 You just want to be you, isn't it? Isn't it, though? Isn't it? 37 00:02:43,960 --> 00:02:47,280 I'm myself and I don't care what anyone says because this is me, 38 00:02:47,320 --> 00:02:50,320 I'm myself and I'm always me, yeah, and that's what I am. 39 00:02:50,360 --> 00:02:52,880 So true, 'cause some people aren't themselves. 40 00:02:52,920 --> 00:02:56,040 They're like someone else or something, and they're not them. 41 00:02:56,080 --> 00:02:58,640 I like it when we talk about the deep stuff. 42 00:02:58,680 --> 00:03:02,080 Anyway, catch you later. Got to talk to the Group Captain. Why? 43 00:03:02,120 --> 00:03:04,880 Something about me painting my Spitfire yellow. 44 00:03:04,920 --> 00:03:06,440 He says that I'm not allowed. 45 00:03:08,000 --> 00:03:09,040 Harsh. 46 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 Gotcha! 47 00:03:23,160 --> 00:03:27,200 I'll buy you an ice cream at the cafe, then we'd probably better be on our way. 48 00:03:27,240 --> 00:03:28,680 Dad, do we have to go so soon? 49 00:03:28,720 --> 00:03:31,080 I promised your mum I'd have you home by seven. 50 00:03:32,760 --> 00:03:34,400 Dad...Yeah? 51 00:03:34,440 --> 00:03:36,360 Why DID you and Mum get a divorce? 52 00:03:41,160 --> 00:03:42,920 The thing is, Paul... 53 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 ..it was all YOUR fault. 54 00:03:49,120 --> 00:03:52,400 You see, Mummy and I were perfectly happy before YOU came along. 55 00:03:52,440 --> 00:03:54,120 What drove us apart was the strain 56 00:03:54,145 --> 00:03:56,640 of keeping two careers going while looking after YOU. 57 00:03:56,680 --> 00:03:59,480 The relentless daily grind. 58 00:03:59,520 --> 00:04:01,000 No let up, no relief. 59 00:04:01,040 --> 00:04:02,840 No chink of light. 60 00:04:02,880 --> 00:04:07,200 And then your mum lost her figure, put on too much weight, and mislaid her libido. 61 00:04:08,760 --> 00:04:12,120 Sadly, you destroyed our relationship. 62 00:04:13,800 --> 00:04:17,360 Come on, mate, race you to the cafe. Come on! 63 00:04:17,400 --> 00:04:20,360 Knees up, knees up, knees up! Come on, Paul! 64 00:04:21,400 --> 00:04:23,520 The jet's on the runway. Move it, people. 65 00:04:23,560 --> 00:04:25,760 The share price is down four. Hold for six. 66 00:04:25,800 --> 00:04:27,680 Hong Kong won't play ball. They will. 67 00:04:27,720 --> 00:04:29,600 Frankfurt didn't invent Frankfurters. 68 00:04:29,640 --> 00:04:31,880 OK. A swan's wings can break your arm. 69 00:04:31,920 --> 00:04:34,920 Right. Take two paracetamol and drink Coke and you faint. 70 00:04:34,960 --> 00:04:38,360 Got it. Neil's dad's got a Porsche in the garage. Yup. 71 00:04:38,400 --> 00:04:41,080 Bruce Lee was the hardest man who ever lived. Uh-huh. 72 00:04:41,120 --> 00:04:43,800 This says Audrey Hodgson is a lesbian. Understood. 73 00:04:47,800 --> 00:04:48,840 Hi, honey. 74 00:04:48,880 --> 00:04:50,600 Forgot my files for that meeting. 75 00:04:58,600 --> 00:05:01,080 What are YOU doing here, Peter? Rog... 76 00:05:04,080 --> 00:05:05,280 Surprise! 77 00:05:07,520 --> 00:05:09,640 Happy birthday! 78 00:05:09,680 --> 00:05:11,600 It's not my birthday for six months. 79 00:05:11,640 --> 00:05:13,680 Sorry... Happy Christmas! 80 00:05:13,720 --> 00:05:15,520 In April? Merry Easter! 81 00:05:16,720 --> 00:05:19,160 This is a surprise Easter party for ME? 82 00:05:19,200 --> 00:05:22,840 Yes! Fancy dress. 83 00:05:22,880 --> 00:05:24,400 Oh, you shouldn't have! 84 00:05:24,440 --> 00:05:27,440 Well, you've been working extremely hard, Roger, 85 00:05:27,480 --> 00:05:32,080 and we thought we should celebrate you...working...hard. 86 00:05:33,440 --> 00:05:34,720 But where are the others? 87 00:05:35,760 --> 00:05:39,920 Holly? Erm... I thought YOU were ringing people, Peter. 88 00:05:39,960 --> 00:05:43,000 Oh, sorry, Roger. It looks like it will just be the two of us. 89 00:05:43,040 --> 00:05:45,120 I can't think of anything I'd like more, 90 00:05:45,160 --> 00:05:46,880 my wife and my best friend! 91 00:05:47,920 --> 00:05:52,080 Yes, I suppose it would be difficult getting hold of people on a Monday morning. 92 00:05:54,000 --> 00:05:57,080 Well, that's right. A lot of people are busy at 9.30. 93 00:05:57,120 --> 00:06:00,280 How did you know I was coming home? Well, I saw you in your car. 94 00:06:00,320 --> 00:06:02,280 But I wasn't in my car. Jeff dropped me off. 95 00:06:02,320 --> 00:06:04,080 If you'll let me finish... 96 00:06:04,120 --> 00:06:05,640 I saw you in your car last week, 97 00:06:05,680 --> 00:06:08,000 and then I saw you in Jeff's car this morning. 98 00:06:10,880 --> 00:06:12,800 Well, this is SO thoughtful of you. 99 00:06:12,840 --> 00:06:17,320 I've never had a surprise Easter party first thing on a Monday morning before. 100 00:06:17,360 --> 00:06:18,600 I'll get some drinks. 101 00:06:20,080 --> 00:06:22,040 Look, I'm glad you're here, Peter. 102 00:06:22,080 --> 00:06:25,680 You know I mentioned last time I thought Holly was having an affair? 103 00:06:27,960 --> 00:06:30,440 Yes. Well, there have been developments. 104 00:06:35,800 --> 00:06:39,640 MACHINE BEEPS PETER: 'Holly, Holly! Has Roger gone to work yet? 105 00:06:39,680 --> 00:06:45,120 'Put on that sexy negligee I bought you. I'm coming over. Rrrr...' MACHINE BEEPS 106 00:06:45,160 --> 00:06:47,080 What d'you make of that? 107 00:06:47,120 --> 00:06:50,120 It sounds like Holly's friend, Margaret. 108 00:06:54,160 --> 00:06:58,000 Are you sure? I've never been more certain of anything in my life. 109 00:06:59,040 --> 00:07:01,480 Margaret didn't buy her a sexy negligee. 110 00:07:01,520 --> 00:07:03,400 Oh, she definitely did, no question. 111 00:07:03,440 --> 00:07:06,760 Holly told me when we were planning your surprise Easter party. 112 00:07:06,800 --> 00:07:09,880 Do women often buy sexy nightclothes for each other? 113 00:07:09,920 --> 00:07:12,400 Oh, don't try and understand women, Rog. 114 00:07:12,440 --> 00:07:14,560 Life's too short. 115 00:07:14,600 --> 00:07:16,240 Sorry, I forgot to get any booze. 116 00:07:16,280 --> 00:07:17,360 Is milk OK? 117 00:07:18,600 --> 00:07:21,240 Holly, what are you like? Huh! 118 00:07:21,280 --> 00:07:22,880 Happy Easter. Happy Easter. 119 00:07:22,920 --> 00:07:25,120 Happy Easter. 120 00:07:29,680 --> 00:07:32,160 Well, that was fun. Didn't you have a meeting? 121 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 Hah! Sorry, guys. His party... 122 00:07:35,240 --> 00:07:36,720 him no tidy up! 123 00:07:37,720 --> 00:07:38,760 See you later. 124 00:07:40,280 --> 00:07:43,800 Good evening. Need I introduce, at the piano, well-known musician, 125 00:07:43,840 --> 00:07:47,880 entertainer, raconteur and blackguard, Teddy Fyffe. Good evening. 126 00:07:47,920 --> 00:07:50,120 Which must make me Donald Brabbins. 127 00:07:50,160 --> 00:07:52,840 If we look tanned, it's because we've just returned 128 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 from the Continent, touring our revue. 129 00:07:55,040 --> 00:07:56,520 A shoddy piece of work. 130 00:07:56,560 --> 00:07:58,600 Shoddy, but surprisingly lucrative. 131 00:07:59,720 --> 00:08:03,160 Last time Fyffe was in Italy was in a tank, right, sir? That's right. 132 00:08:03,200 --> 00:08:04,680 Fleeing from the Allies. 133 00:08:04,720 --> 00:08:07,360 HE GIGGLES 134 00:08:07,400 --> 00:08:09,200 He fought with the Nazis, you know. 135 00:08:10,520 --> 00:08:13,360 The next song is on the delights or otherwise of neighbours. 136 00:08:13,400 --> 00:08:16,560 "Love thy neighbour," the Good Book says. Matthew, 5:43. 137 00:08:16,600 --> 00:08:20,440 We believe in upholding the letter and spirit of the law, don't we, Fyffe? 138 00:08:20,480 --> 00:08:22,198 Quite so, quite so. Absolutely. 139 00:08:22,223 --> 00:08:25,824 We've been caught red-handed too often to be cavalier about it! 140 00:08:31,480 --> 00:08:34,160 # Now I've got a certain neighbour 141 00:08:34,200 --> 00:08:36,960 # I saw her only today 142 00:08:37,000 --> 00:08:39,200 # She's well into her 40s 143 00:08:39,240 --> 00:08:41,640 # Or even older, I'd say 144 00:08:41,680 --> 00:08:45,160 # She's still got a glint in her eye 145 00:08:45,200 --> 00:08:48,160 # A twinkle, a sparkle, a smile 146 00:08:48,200 --> 00:08:51,400 # The honest truth is I know what I'd do 147 00:08:51,440 --> 00:08:53,560 # If the chance should arise, I would 148 00:08:53,600 --> 00:08:56,000 # Wouldn't YOU? 149 00:08:57,480 --> 00:09:00,880 # Yes, I'd still do Mrs Palmer 150 00:09:00,920 --> 00:09:03,200 # She's jolly and sprightly and spry 151 00:09:03,240 --> 00:09:05,360 # She looks like a dinner lady 152 00:09:05,400 --> 00:09:07,560 # But she's got a wild glint in her eye 153 00:09:07,600 --> 00:09:11,080 # I bet she's really dirty 154 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 # She's been several times round the block 155 00:09:13,280 --> 00:09:15,600 # Where some bill and coo She'd turn the air blue 156 00:09:15,640 --> 00:09:18,160 # Get down on to all fours and latch on to your... # 157 00:09:18,200 --> 00:09:21,440 TONE BEEPS 158 00:09:21,480 --> 00:09:23,760 I had my own business. Small, but mine. 159 00:09:23,800 --> 00:09:25,427 Then, for a number of reasons, 160 00:09:25,452 --> 00:09:28,680 that went into receivership, so did a bit of mini-cabbing. 161 00:09:28,720 --> 00:09:30,320 Then someone torched my car... 162 00:09:30,360 --> 00:09:32,520 Nightmare! That was the end of that. 163 00:09:32,560 --> 00:09:34,449 Then my wife came in with the ad, 164 00:09:34,474 --> 00:09:37,560 and to be honest I thought, "You have gotta be joking!" 165 00:09:37,600 --> 00:09:40,960 But after six months in your slippers, you think, "Why not?" 166 00:09:41,000 --> 00:09:42,760 And that's when I became a teacher. 167 00:09:43,840 --> 00:09:45,680 Failed in the real world? 168 00:09:45,720 --> 00:09:47,960 Then why not be a teacher? 169 00:09:55,400 --> 00:09:57,640 I was a bit reluctant initially, 170 00:09:57,680 --> 00:10:00,760 but...it's on BBC1 now, 171 00:10:00,800 --> 00:10:06,120 so...career-wise, it's a biggie. 172 00:10:06,160 --> 00:10:08,480 I am sure there will be one or two... 173 00:10:08,520 --> 00:10:10,400 family skeletons. 174 00:10:10,440 --> 00:10:12,600 Not as many as Bill Oddie. 175 00:10:13,720 --> 00:10:17,280 Probably about the same as Stephen Fry. 176 00:10:17,320 --> 00:10:18,320 Yeah. 177 00:10:18,360 --> 00:10:21,120 'I've done some rummaging on my father's side,' 178 00:10:21,160 --> 00:10:25,240 but what really intrigues me is my mother's side, 179 00:10:25,280 --> 00:10:27,404 especially my grandmother. 180 00:10:27,429 --> 00:10:32,960 And, yeah, literally all I know is that she grew up in Bermondsey. 181 00:10:33,000 --> 00:10:36,640 Right, OK. Well, we have managed to track her down. 182 00:10:36,680 --> 00:10:38,320 Wow, fantastic! 183 00:10:38,360 --> 00:10:42,560 She's here. Look, in the... This is the 1921 census. Yeah. 184 00:10:42,600 --> 00:10:46,520 And she is in here with her four sisters, your great-aunts. 185 00:10:46,560 --> 00:10:48,080 Here we go. Oh, there they are! 186 00:10:48,120 --> 00:10:53,480 "Florence Agnes Davies of 14 Tadmartin Road, 187 00:10:53,520 --> 00:10:56,880 "aged 20. Whore." 188 00:11:02,560 --> 00:11:04,200 Yes, er, prostitute. 189 00:11:04,240 --> 00:11:07,720 Call girl. No, no. Yeah... No, I understand... 190 00:11:12,080 --> 00:11:14,534 Well, Tadmartin Road was a notoriously 191 00:11:14,559 --> 00:11:17,680 poverty-stricken part of town at that time, so... 192 00:11:17,720 --> 00:11:21,040 So many of the girls would have been driven by necessity to... 193 00:11:21,080 --> 00:11:23,440 Yes, I think that's very likely, yeah. 194 00:11:25,720 --> 00:11:26,720 Oh, dear. 195 00:11:29,440 --> 00:11:31,400 Poor Florence. 196 00:11:31,440 --> 00:11:35,680 It... I mean, it just... 197 00:11:35,720 --> 00:11:38,760 It just makes me so angry to think that, you know... 198 00:11:40,400 --> 00:11:43,600 that she'd find herself in such a terrible situation. 199 00:11:45,160 --> 00:11:47,600 You know, just totally trapped. 200 00:11:47,640 --> 00:11:51,120 Well, she didn't STAY trapped, no, because...here we are. 201 00:11:51,160 --> 00:11:53,280 This is the census of 1931, 202 00:11:53,320 --> 00:11:58,680 so ten years later, and we find she's no longer in Tadmartin Road. 203 00:11:58,720 --> 00:12:03,000 No, she's now in Radway Gardens, which is a much plusher part of town. 204 00:12:03,040 --> 00:12:06,560 Right. I see. And she's no longer classified as a whore. 205 00:12:06,600 --> 00:12:11,400 Here we are. "Florence Agnes Davies, 7 Radway Gardens." 206 00:12:11,440 --> 00:12:14,360 Now aged 30. "Brothel keeper." 207 00:12:17,360 --> 00:12:22,680 So she's...sort of moved up into management, as it were. 208 00:12:22,720 --> 00:12:25,927 And what's also interesting is that all of her sisters 209 00:12:25,952 --> 00:12:28,960 are here, so your great-aunts as well. Here we are. 210 00:12:29,000 --> 00:12:32,640 Edith Bertha, aged 20. "Whore." 211 00:12:32,680 --> 00:12:37,080 Victoria Mary, aged 19. "Whore." 212 00:12:37,120 --> 00:12:40,040 Eliza Jane. "Whore." 213 00:12:40,080 --> 00:12:44,240 And Susan Elizabeth, who's just 16. 214 00:12:44,280 --> 00:12:45,880 "Whore." 215 00:12:49,160 --> 00:12:52,320 Um... Actually, do you know what? 216 00:12:52,360 --> 00:12:54,960 I think I'm more interested in my father's side. 217 00:12:57,040 --> 00:12:59,120 Well, that's, um... 218 00:12:59,160 --> 00:13:01,120 given me a lot to... 219 00:13:01,160 --> 00:13:04,680 To process, but I am intrigued, 220 00:13:04,720 --> 00:13:08,000 much more intrigued, I think, by my father's parents. 221 00:13:08,040 --> 00:13:10,880 And I'm very excited now 'cause we've managed to track down 222 00:13:10,920 --> 00:13:16,280 a gentleman who, as a boy, worked for my grandfather's bottle factory in Norwich. 223 00:13:16,320 --> 00:13:20,840 So, now, Harry, tell me, what kind of a factory owner was my grandfather Bertrand? 224 00:13:20,880 --> 00:13:25,800 He was a very kind man, was Mr Armstrong. 225 00:13:25,840 --> 00:13:28,760 He had twinkly eyes and a big laugh. 226 00:13:29,800 --> 00:13:32,440 And how old were you when you started? 227 00:13:32,480 --> 00:13:38,720 I went to work for his factory aged 13. Good Lord! 13? 228 00:13:38,760 --> 00:13:41,960 But I remember him well. Oh, yes. 229 00:13:42,000 --> 00:13:48,960 Every day, when the factory whistle sounded and we boys trooped out, 230 00:13:49,000 --> 00:13:54,320 he was always there, smiling, at the factory gates, 231 00:13:54,360 --> 00:13:56,960 with a bag of sweets. 232 00:13:57,000 --> 00:13:59,800 Sweets? Oh, yes. 233 00:13:59,840 --> 00:14:02,560 "Would you like a sweet, little boy?" he used to say. 234 00:14:02,600 --> 00:14:08,840 And he'd offer you a ride in his big shiny car. Black it was, 235 00:14:08,880 --> 00:14:12,240 with blinds on the windows. 236 00:14:12,280 --> 00:14:14,960 And he had these funny catchphrases, you know? 237 00:14:15,000 --> 00:14:20,480 Cheerful things he was always saying, you know, like, "Pip-pip!" 238 00:14:20,520 --> 00:14:22,840 and, "Keep on smiling," 239 00:14:22,880 --> 00:14:26,360 and, "Don't tell your parents." 240 00:14:26,400 --> 00:14:29,160 Is there anything else you'd like to know? 241 00:14:29,200 --> 00:14:35,000 Erm...no. That's... That's fine. 242 00:14:35,040 --> 00:14:37,000 Actually, I don't think this is... 243 00:14:37,040 --> 00:14:40,840 I think I might... What's that one with the celebrity ice skating? 244 00:14:43,040 --> 00:14:44,840 Come on, upload me, people. 245 00:14:44,880 --> 00:14:46,960 The Queen's Speech is recorded in October. OK. 246 00:14:47,000 --> 00:14:48,720 Don't mix vodka with seafood. Clear. 247 00:14:48,760 --> 00:14:50,480 Chinese school kids sit on their hands. 248 00:14:50,520 --> 00:14:52,280 Sylvester Stallone can't reverse park. Yes. 249 00:14:52,320 --> 00:14:53,920 The North Sea is nearly out of cod. 250 00:14:53,960 --> 00:14:55,800 What shall I have instead? Hake? Fine. 251 00:14:55,840 --> 00:14:58,800 Beaches in Scotland are gorgeous. Good. Red Bull is illegal in France. 252 00:14:58,840 --> 00:15:00,720 How do they stay awake? They just go to sleep. 253 00:15:00,760 --> 00:15:03,200 Fair enough. Daley Thompson married his old schoolteacher. 254 00:15:03,240 --> 00:15:06,040 Uh-huh. Drinking your own urine is good for you. Yup. 255 00:15:08,040 --> 00:15:09,240 Well? 256 00:15:09,280 --> 00:15:11,200 Horses don't like jazz? 257 00:15:12,240 --> 00:15:14,800 What the bloody hell do I pay you for, Declan? 258 00:15:21,080 --> 00:15:22,968 Jimbo Wilkins got shot down last week 259 00:15:22,993 --> 00:15:25,680 and it was like, really bad 'cause he died and everything. 260 00:15:25,720 --> 00:15:27,920 You know what? What? I was right next to him. 261 00:15:27,960 --> 00:15:31,000 You're shitting me. I'm like here and he's just over there. 262 00:15:31,040 --> 00:15:34,080 He goes up in flames, yeah? Loses control of like, the plane. 263 00:15:34,120 --> 00:15:36,880 And as he's going down, plunging, he clips my wing 264 00:15:36,920 --> 00:15:39,920 and I almost lose control of MY plane, then he cries out. 265 00:15:39,960 --> 00:15:42,400 I hear him and he's going, "I don't wanna die!" 266 00:15:42,440 --> 00:15:43,640 That is so random. 267 00:15:43,680 --> 00:15:47,040 You must be well traumatised. So I goes into the Group Commander, 268 00:15:47,080 --> 00:15:49,880 yeah, the next day, and I says, "I saw this geezer die, yeah? 269 00:15:49,920 --> 00:15:52,840 "And I almost died myself so I, like, want compensation." 270 00:15:52,880 --> 00:15:55,200 You should though, you should get compensation. 271 00:15:55,240 --> 00:15:58,480 That's like, a bad thing to happen. But HE goes, "No way, Blood. 272 00:15:58,520 --> 00:16:00,480 "F-off."Disrespecting you. 273 00:16:00,520 --> 00:16:02,400 So then this is me to him, OK? 274 00:16:02,440 --> 00:16:05,480 "I ain't going up in my plane no more without compensation." 275 00:16:05,520 --> 00:16:07,600 He can do his own wars. Nothing to do with me. 276 00:16:07,640 --> 00:16:09,400 'Cause it's him that wants you to do it. 277 00:16:09,440 --> 00:16:11,840 So HE goes, "If you don't go up in your plane any more, 278 00:16:11,880 --> 00:16:14,520 "I'm going to punch you and shit and kick you." 279 00:16:14,560 --> 00:16:16,040 But this is me back to him, OK? 280 00:16:16,080 --> 00:16:18,360 "If you touch me, that's actually assault." 281 00:16:18,400 --> 00:16:21,400 That IS assault. If they touch you. You can sue them. 282 00:16:21,440 --> 00:16:25,320 I know. So then he's going to, like, court-martial me as a coward and stuff. 283 00:16:25,360 --> 00:16:29,160 When I am found guilty I am gonna be taken out and shot by a firing squad. 284 00:16:29,200 --> 00:16:30,960 Now that IS assault. 285 00:16:31,000 --> 00:16:33,800 Yes, you can claim for that. 286 00:16:38,400 --> 00:16:40,960 OK, this is my copy, which I will keep on file. 287 00:16:41,000 --> 00:16:43,440 You got a solicitor yet? Good lads. 288 00:16:43,480 --> 00:16:46,960 Well, gents, congratulations. You have finally done it. 289 00:16:47,000 --> 00:16:50,280 But in three months we've gotta have an album and a tour. 290 00:16:50,320 --> 00:16:52,200 Anyone thinks that will happen 291 00:16:52,240 --> 00:16:55,760 without all of us, me included, giving it 500% is in for a shock. 292 00:16:55,800 --> 00:17:01,520 This morning, 3.15am, I had Steve Balaban on the blower from LA. Yeah? 293 00:17:01,560 --> 00:17:04,480 Steve Balaban rang to talk about you guys. 294 00:17:04,520 --> 00:17:06,200 Well done. You deserve it. 295 00:17:06,240 --> 00:17:08,520 Well done. Cheers. Good lad. 296 00:17:08,560 --> 00:17:12,920 OK, go back to your hotel and order the most expensive champagne. 297 00:17:12,960 --> 00:17:15,320 On Monday morning, the hard work starts. 298 00:17:15,360 --> 00:17:16,640 Get out of here. Go on. 299 00:17:26,040 --> 00:17:27,600 Kill them. 300 00:18:35,440 --> 00:18:36,800 Wanker. 301 00:18:39,480 --> 00:18:42,240 SEDATE JIG PLAYS 302 00:18:45,480 --> 00:18:49,280 You're not moving quite so freely as is your wont, Mr Gosling. 303 00:18:49,320 --> 00:18:51,520 You're usually such a wonderful dancer. 304 00:18:51,560 --> 00:18:56,440 Unfortunately, Miss Cardew, I am negotiating an obstruction in my breeches 305 00:18:56,480 --> 00:19:01,920 with the same tough, knotty and veined aspect as a Portuguese sailor's arm. 306 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 Mr Komonovski. 307 00:19:14,400 --> 00:19:16,240 RUSSIAN ACCENT: Here he is. 308 00:19:20,920 --> 00:19:23,480 Tony Dorset, the footballing legend. 309 00:19:24,560 --> 00:19:26,440 Stand back, Pieter, he is safe. 310 00:19:26,480 --> 00:19:30,560 This is the genius who will manage my little Premiership football team. 311 00:19:30,600 --> 00:19:33,600 Em... No, I've two years to run on my contract at Leeds. 312 00:19:33,640 --> 00:19:37,120 Tony, Tony, Tony, don't disappoint me, mm? 313 00:19:37,160 --> 00:19:39,560 I've had a lot of bad luck with managers. 314 00:19:39,600 --> 00:19:41,480 Yeah, well, s-so I've heard. 315 00:19:41,520 --> 00:19:43,600 How is poor Jimmy? 316 00:19:43,640 --> 00:19:46,000 Fine. Fine, fine. Yeah. 317 00:19:46,040 --> 00:19:47,080 He's dead. 318 00:19:48,640 --> 00:19:50,080 What was it in the end? 319 00:19:50,120 --> 00:19:53,120 They say a heart attack. But his age, could have been anything. 320 00:19:53,160 --> 00:19:54,800 Yeah, 47. 321 00:19:56,200 --> 00:19:59,040 What was he doing drinking out of a car battery? 322 00:19:59,080 --> 00:20:03,880 Who knows? Who knows why there were scorpions in Terry McNamara's kit bag, hm? 323 00:20:03,920 --> 00:20:08,440 Who knows why Bobby hit himself round head with cricket bat? 324 00:20:08,480 --> 00:20:11,800 Oh, it's a right old puzzle. Tony, please. 325 00:20:11,840 --> 00:20:13,680 Let us not dwell on their mistakes. 326 00:20:15,280 --> 00:20:17,920 It is a great day when one gets to meet his hero. 327 00:20:17,960 --> 00:20:21,160 Me? Of course, eh? You know, 328 00:20:21,200 --> 00:20:23,520 one night in Kabul, back in '84, 329 00:20:23,560 --> 00:20:27,800 after a long day fighting with my brother soldiers, I watched you play 330 00:20:27,840 --> 00:20:30,920 on a tiny black-and-white TV against Borussia Dortmund. 331 00:20:30,960 --> 00:20:35,480 You took the ball from halfway line round five players, then calmly chipped it 332 00:20:35,520 --> 00:20:38,640 over the goalkeeper's shoulder like a Mujahideen warrior. 333 00:20:38,680 --> 00:20:41,800 That was a great game. It was a Tuesday night... 334 00:20:41,840 --> 00:20:44,160 The day I made my first billion, 335 00:20:44,200 --> 00:20:48,040 I built a statue of you in my home town, from concrete... 336 00:20:49,280 --> 00:20:50,920 WHISPERS:..and my own blood. 337 00:20:56,160 --> 00:20:57,720 Well, that's a nice gesture. 338 00:21:00,080 --> 00:21:03,280 I've been thinking about why your lads...Tony, please. 339 00:21:04,720 --> 00:21:09,280 There's plenty of time for this. Let's not ruin a beautiful evening, yeah? 340 00:21:11,360 --> 00:21:14,280 You recognise these? Em... 341 00:21:16,040 --> 00:21:18,880 '81 Milk Cup semi-final. Header off back post? 342 00:21:18,920 --> 00:21:20,800 Your short shorts, Tony, eh? 343 00:21:21,960 --> 00:21:23,480 Your little shorty shorts. 344 00:21:25,200 --> 00:21:26,720 Good Lord! 345 00:21:26,760 --> 00:21:29,120 I got them off the eBay. 346 00:21:29,160 --> 00:21:32,000 Well, I got them off a man who got them off the eBay. 347 00:21:32,040 --> 00:21:36,160 A greedy man, but he won't be so greedy any more. 348 00:21:36,200 --> 00:21:38,200 Sit down, Tony, please. 349 00:21:40,840 --> 00:21:43,120 Would you like some soup? Oh, yeah, great. 350 00:21:57,560 --> 00:21:58,720 It's nice, isn't it? 351 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 Yeah. 352 00:22:04,840 --> 00:22:08,000 This...is nice, isn't it? 353 00:22:09,120 --> 00:22:10,640 Uh-huh. 354 00:22:13,000 --> 00:22:15,960 Drink up well, because tonight we make fire together. 355 00:22:18,800 --> 00:22:19,880 What? 356 00:22:19,920 --> 00:22:23,960 You and I, let us steal fire from the gods and make flames like the cavemen. 357 00:22:24,000 --> 00:22:25,600 You don't want to talk tactics? 358 00:22:25,640 --> 00:22:27,600 Tsh, tsh, tsh, tsh. 359 00:22:39,280 --> 00:22:42,840 Have you ever seen a man's fluid in the light of a bonfire, Tony? 360 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 No. 361 00:22:46,520 --> 00:22:49,920 It appears quite... 362 00:22:49,960 --> 00:22:51,040 WHISPERS:..black. 363 00:22:52,240 --> 00:22:53,760 Here, take this. 364 00:22:55,520 --> 00:22:57,880 We're going to the stadium, the east terrace. 365 00:22:57,920 --> 00:23:00,880 The one the council's listed so it can't be a hotel? 366 00:23:02,080 --> 00:23:03,960 Here. Come. 367 00:23:04,000 --> 00:23:07,120 You can put these on in the car. 368 00:23:14,200 --> 00:23:16,880 Well, if you've been a good little girl this year... 369 00:23:16,920 --> 00:23:19,520 I have, I have! Ho-ho-ho-ho! 370 00:23:19,560 --> 00:23:21,120 Say thank you for the present. 371 00:23:21,160 --> 00:23:24,200 Thank you, thank you. Well, that's my pleasure. 372 00:23:24,240 --> 00:23:28,680 Well, now, a very merry Christmas to you and have a wonderful year. 373 00:23:28,720 --> 00:23:32,040 Thanks. Bye-bye, Santa. Bye, Santa. Bye. Thank you. 374 00:23:32,080 --> 00:23:33,800 Ho-ho-ho-ho-ho-ho! 375 00:23:36,360 --> 00:23:37,360 Kill them! 376 00:23:42,040 --> 00:23:44,840 One...two... Three impacted. 377 00:23:44,880 --> 00:23:48,480 Saw you out with the dog the other day. How is the old thing? 378 00:23:48,520 --> 00:23:52,080 Ah... Four...five... Six missing. 379 00:23:52,120 --> 00:23:56,040 You know, I had a spot of trouble with MY dog last week. 380 00:23:56,080 --> 00:24:00,200 I was sitting there watching the old CSI Miami when the dog comes in 381 00:24:00,240 --> 00:24:03,480 dragging along its - excuse my French - backside, 382 00:24:03,520 --> 00:24:06,600 leaving this long stripe of shit on the carpet. 383 00:24:08,680 --> 00:24:10,880 Seven...eight... Nine extruded. 384 00:24:10,920 --> 00:24:12,880 So I took the little fellow to the vet, 385 00:24:12,920 --> 00:24:16,160 and she said, "His glands need draining." 386 00:24:17,720 --> 00:24:20,480 You have to stick your fingers into the dog's anus... 387 00:24:23,080 --> 00:24:25,200 11... 12 rotated... 388 00:24:25,240 --> 00:24:26,829 ..feel for the swollen gland 389 00:24:26,854 --> 00:24:30,304 and give it a good squeeze between your thumb and forefinger. 390 00:24:31,880 --> 00:24:35,000 And the stuff that comes out... I mean, 391 00:24:35,040 --> 00:24:37,040 it's absolutely putrid. 392 00:24:37,080 --> 00:24:39,640 14... 15 missing. 393 00:24:39,680 --> 00:24:44,000 But I've been doing it every day since, 394 00:24:44,040 --> 00:24:46,280 and the carpet's as clean as a whistle. 395 00:24:48,840 --> 00:24:50,160 Are you all right, there? 396 00:25:09,360 --> 00:25:11,640 HE UNZIPS 397 00:25:11,680 --> 00:25:14,400 Ohh...! 398 00:25:15,240 --> 00:25:19,880 Bill, where are you? Bill! President Kennedy has been shot! 399 00:25:19,920 --> 00:25:21,960 Where ARE you? What are you doing? 400 00:25:31,560 --> 00:25:35,560 You have a shapely form, Miss Harwood, which provokes a rage of delight in me. 401 00:25:35,600 --> 00:25:38,120 And you have a lively tongue, Captain Jennings. 402 00:25:38,160 --> 00:25:42,320 Indeed, Madam. So lively that, should you be on the receiving end, 403 00:25:42,360 --> 00:25:45,497 you'd be compelled to cram your underskirts into your mouth 404 00:25:45,522 --> 00:25:47,424 to keep the windows from shattering. 405 00:25:52,160 --> 00:25:54,560 Right, and where the BLEEP is the BLEEP beef? 406 00:25:54,600 --> 00:25:56,960 Chef. Is the BLEEP beef ready? Yes, Chef. 407 00:25:57,000 --> 00:25:58,760 No, it's NOT BLEEP ready. Look! 408 00:25:58,800 --> 00:26:01,920 That's BLEEP overcooked. That is a BLEEP disgrace, right? 409 00:26:01,960 --> 00:26:03,920 You are a BLEEP disgrace. 410 00:26:03,960 --> 00:26:07,720 Oi! Yes. Kev, what the BLEEP is that? Ravioli starter. 411 00:26:07,760 --> 00:26:10,320 Take it back! See all the BLEEP lumps in it. 412 00:26:10,360 --> 00:26:13,680 You know, I'd be ashamed to throw that down my BLEEP toilet. 413 00:26:13,720 --> 00:26:16,200 BLEEP chuck it in the bin! 414 00:26:16,240 --> 00:26:18,720 Who the BLEEP is doing the salmon? Chef. 415 00:26:18,760 --> 00:26:20,280 Oh, God, BLEEP hell. 416 00:26:20,320 --> 00:26:24,520 Jesus Christ! What the BLEEP have you done there? 417 00:26:24,560 --> 00:26:27,040 Oh... You've BLEEP that up, haven't you? 418 00:26:27,080 --> 00:26:29,073 BLEEP stupid shit-brained twat. 419 00:26:29,098 --> 00:26:32,480 Jesus Christ, have you always been this BLEEP shit? 420 00:26:32,520 --> 00:26:34,320 Did your BLEEP mum used to BLEEP...? 421 00:26:42,640 --> 00:26:44,160 You are BLEEP... 422 00:27:00,880 --> 00:27:04,160 Guys, guys... 423 00:27:04,200 --> 00:27:05,240 He's dead. 424 00:27:07,760 --> 00:27:09,200 What are we going to do now? 425 00:27:14,080 --> 00:27:15,960 This is absolutely fantastic. 426 00:27:16,040 --> 00:27:20,400 Thank you. Chef insists on simple food, sourced locally. 427 00:27:20,440 --> 00:27:22,760 He makes a fine casserole. 428 00:27:22,800 --> 00:27:24,280 Doesn't he, though? 429 00:27:28,400 --> 00:27:30,435 VOICE OVER TANNOY: And now, 430 00:27:30,460 --> 00:27:35,560 all you many thousands of pilgrims from every corner of the globe, 431 00:27:35,600 --> 00:27:39,600 return to your countries 432 00:27:39,640 --> 00:27:42,840 and spread the Word of the Lord. 433 00:27:42,880 --> 00:27:44,880 CROWD APPLAUDS 434 00:27:44,920 --> 00:27:47,600 Go with God's blessing, 435 00:27:47,640 --> 00:27:51,880 In nomini Patri et Fili et Spiritus Sancti. 436 00:27:51,920 --> 00:27:53,720 Amen. 437 00:27:53,760 --> 00:27:56,200 CROWD CHEERS 438 00:28:01,320 --> 00:28:02,640 Kill them! 439 00:28:31,440 --> 00:28:34,840 Bill! BILL! Where are you? 440 00:28:34,880 --> 00:28:36,400 What are you doing?