1 00:00:06,440 --> 00:00:08,680 RECORD CRACKLES 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,720 LIVELY JAZZY MUSIC PLAYS 3 00:00:37,760 --> 00:00:39,680 Mark. Mark Adams? It is, isn't it? 4 00:00:39,720 --> 00:00:42,120 Um...Mick. Mick Murray. 5 00:00:42,160 --> 00:00:44,520 Minty, second row, first 15. Well, once. Second 15. 6 00:00:44,560 --> 00:00:47,360 Minty. My God! My God! 7 00:00:47,400 --> 00:00:49,720 Yeah. How extraordinary. Still playing the trumpet? 8 00:00:49,760 --> 00:00:51,640 Er, no. No trumpet. 9 00:00:51,680 --> 00:00:53,920 A long time ago, all that, you know? 10 00:00:53,960 --> 00:00:55,800 You're telling me. God, you look great. 11 00:00:55,840 --> 00:00:58,600 You haven't changed a bit, all that hair. Escaped the recession. 12 00:00:58,640 --> 00:01:00,440 Yeah. Yeah. And you, you look... 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,320 I mean, what is it? 14 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 I mean, what are you? I mean, how are you? 15 00:01:04,400 --> 00:01:07,120 Yeah, I'm really OK. 16 00:01:07,160 --> 00:01:09,760 Um, pretty hellish couple of years, but... 17 00:01:09,800 --> 00:01:12,800 God, yeah, I mean, what caused it? 18 00:01:12,840 --> 00:01:14,560 Well, the credit crunch. 19 00:01:14,600 --> 00:01:17,160 Yeah, I lost my job in the city, which is a bit tedious. 20 00:01:17,200 --> 00:01:19,400 But now I've just started a new vocation as - 21 00:01:19,440 --> 00:01:22,600 wait for it - an English teacher. LAUGHS 22 00:01:22,640 --> 00:01:26,120 A teacher? In front of children? Yeah, it's quite a shock, isn't it? 23 00:01:26,160 --> 00:01:27,760 Absolutely grotesque. 24 00:01:27,800 --> 00:01:29,400 Um, yeah, well, it's going really well. 25 00:01:29,440 --> 00:01:32,360 Anyway, I've got to run, but listen, what a thing. 26 00:01:32,400 --> 00:01:35,560 Yeah. Who'd have thought? I know. Yeah. Cheers. 27 00:01:35,600 --> 00:01:38,720 Oh, my God, it's Mark, isn't it? 28 00:01:38,760 --> 00:01:40,480 Oh, for Pete's sake! 29 00:01:48,400 --> 00:01:49,880 MAN: Everybody likes a drink. 30 00:01:49,920 --> 00:01:51,200 Goodnight, Eddie. 31 00:01:51,240 --> 00:01:54,640 But on occasion, you can have too much of a good thing. 32 00:01:55,680 --> 00:02:00,080 If you are drunk and you're in charge of a motor vehicle, stop. 33 00:02:04,800 --> 00:02:08,400 Be safe. And drive slowly. 34 00:02:08,440 --> 00:02:10,920 It can make all the difference. 35 00:02:15,880 --> 00:02:19,880 As we prepare to face, again, the might of the Luftwaffe, 36 00:02:19,920 --> 00:02:22,320 I know it must be difficult for you 37 00:02:22,360 --> 00:02:25,160 with so many more empty places in the mess this morning, 38 00:02:25,200 --> 00:02:29,560 but we will fight on to the glory of our fallen colleagues. 39 00:02:29,600 --> 00:02:33,600 Courage, gentlemen. Good flying, good luck. 40 00:02:41,400 --> 00:02:43,320 You know powdered egg? Yes. 41 00:02:43,360 --> 00:02:46,200 It's gay as. 42 00:02:46,240 --> 00:02:48,240 Isn't it? It's well rank, blud. 43 00:02:48,280 --> 00:02:49,800 Why can't they let us have proper eggs, 44 00:02:49,840 --> 00:02:52,600 like from a chicken or parrot or some shit like that? 45 00:02:52,640 --> 00:02:54,960 I know, it's like they're trying to poison us with powder. 46 00:02:55,000 --> 00:02:57,040 Why is it powdered, man? 47 00:02:57,080 --> 00:02:59,760 You don't get powdered milk. You kind of do, though. 48 00:02:59,800 --> 00:03:01,080 Yeah, but you know what I mean. 49 00:03:01,120 --> 00:03:03,640 I've told the Group Captain I'm not eating powdered egg any more, 50 00:03:03,680 --> 00:03:06,680 because I'm, like, a vegan, and he has to respect my human right to be a vegan. 51 00:03:06,720 --> 00:03:09,440 Yeah, but you still eat sausages and bacon and whatever. 52 00:03:09,480 --> 00:03:12,200 Yeah, I'm not a wanker about it. 53 00:03:12,240 --> 00:03:15,240 I think I has an allergy to that bully beef they give us. 54 00:03:15,280 --> 00:03:16,600 Is it, though? For sho'. 55 00:03:16,640 --> 00:03:19,600 I get, like, this really bad reaction and shit. 56 00:03:19,640 --> 00:03:21,480 Like with peanuts where your throat swells up 57 00:03:21,520 --> 00:03:23,560 and you get a rash or eczema or dyslexia or whatever? 58 00:03:23,600 --> 00:03:27,200 No, I get like this really rank taste in my mouth. 59 00:03:27,240 --> 00:03:30,080 That's bad, man. You should tell them. You should tell them that, though. 60 00:03:30,120 --> 00:03:33,320 Then if they ever make you eat it again, that's actually abuse. 61 00:03:33,360 --> 00:03:34,880 Yeah, cos you know Ginger? 62 00:03:34,920 --> 00:03:36,880 Ginger Rogers? No, Ginger who you know. 63 00:03:36,920 --> 00:03:38,960 The brother of the guy we met at that thing that time, 64 00:03:39,000 --> 00:03:40,400 when you was there and I was there. 65 00:03:40,440 --> 00:03:43,240 Oh, yeah, him, the one that I know. That's him. 66 00:03:43,280 --> 00:03:44,360 Cos he was an allergic 67 00:03:44,400 --> 00:03:46,880 and I reckon the dinner ladies murdered him with powdered egg. 68 00:03:46,920 --> 00:03:49,440 Cos he was, like, really badly lactose-intolerant. 69 00:03:49,480 --> 00:03:51,920 And then he just died. 70 00:03:51,960 --> 00:03:53,560 Yeah. 71 00:03:53,600 --> 00:03:57,320 You don't think what killed him was being shot down over Holland? 72 00:03:57,360 --> 00:04:00,040 Might have been a bit of that as well. 73 00:04:01,040 --> 00:04:04,960 Sir. Sir. Don't come any closer. 74 00:04:05,000 --> 00:04:07,280 Please, sir, you're making a big mistake. 75 00:04:07,320 --> 00:04:10,320 I loved her. She took everything from me. 76 00:04:10,360 --> 00:04:11,800 No, sir, you don't understand. 77 00:04:11,840 --> 00:04:14,840 We're carrying out essential engineering work on this line. 78 00:04:14,880 --> 00:04:16,920 No trains are running through this station. 79 00:04:18,760 --> 00:04:22,920 We are, however, operating a replacement bus service. 80 00:04:35,440 --> 00:04:36,920 THUD! 81 00:04:43,120 --> 00:04:45,240 What's the story? Tomatoes are fruit, not veg. 82 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 Gotcha. 83 00:04:46,320 --> 00:04:48,320 Gary Lineker can't say "hypothesis". Ah, knew it. 84 00:04:48,360 --> 00:04:50,360 Unhappy pigeons commit suicide. Good for them. 85 00:04:50,400 --> 00:04:52,320 I'm dressed inappropriately, sir. Well done. 86 00:04:52,360 --> 00:04:54,240 Eat a polar bear's liver, you'll die. Uh-huh. 87 00:04:54,280 --> 00:04:56,000 Mickey Mouse is named after Mickey Rooney. 88 00:04:56,040 --> 00:04:58,120 Then who the hell's Wayne Rooney? I'll check, sir. 89 00:04:58,160 --> 00:04:59,160 Come on, people! 90 00:04:59,200 --> 00:05:01,080 Dogs cause snoring in children. Fair enough. 91 00:05:01,120 --> 00:05:02,960 The best thing about Alton Towers is Oblivion. 92 00:05:03,000 --> 00:05:04,760 What's the worst thing? Come on, think. 93 00:05:04,800 --> 00:05:05,800 The queuing? 94 00:05:05,840 --> 00:05:07,800 Tell him, Susan. It's the wasps. 95 00:05:07,840 --> 00:05:09,880 It's the wasps, Declan. The bloody wasps! 96 00:05:21,520 --> 00:05:25,520 So, is that the 128 megabyte memory card, or the 256? 97 00:05:25,560 --> 00:05:26,600 128. 98 00:05:26,640 --> 00:05:28,600 Good, well, that's all very straightforward. 99 00:05:28,640 --> 00:05:33,040 Should have those ready for you in about an hour. 100 00:05:33,080 --> 00:05:36,920 I would normally say go and have a quick mosey around the shops, 101 00:05:36,960 --> 00:05:40,400 but Wednesday is half-day closing round here. 102 00:05:40,440 --> 00:05:44,800 Um, hey, here's a thought. 103 00:05:44,840 --> 00:05:47,280 I'm just about to take the lunchtime service, 104 00:05:47,320 --> 00:05:49,360 you could stay for that 105 00:05:49,400 --> 00:05:52,160 and then pick up your photographs afterwards if you like. 106 00:05:52,200 --> 00:05:55,240 Um, oh... 107 00:05:59,040 --> 00:06:02,600 No, I'll just have a wander round, look in the shop windows. 108 00:06:02,640 --> 00:06:05,400 Yes, good, good idea. 109 00:06:05,440 --> 00:06:08,160 See you... See you in about an hour, then. 110 00:06:15,880 --> 00:06:18,520 All the instructions are written on the docket. 111 00:06:25,320 --> 00:06:26,320 Very good. 112 00:06:27,720 --> 00:06:31,440 Oh, I can't believe that we're here in this paradise 113 00:06:31,480 --> 00:06:33,440 and I've got you all to myself. 114 00:06:33,480 --> 00:06:35,120 Finally. Finally. 115 00:06:35,160 --> 00:06:36,440 Aloha! 116 00:06:37,880 --> 00:06:39,040 Hey, Jim. 117 00:06:40,520 --> 00:06:42,400 Hi, Jim. How's it going? 118 00:06:42,440 --> 00:06:46,600 Yeah, great, fantastic. I'm as happy as a dog with two dicks. 119 00:06:47,880 --> 00:06:51,480 I sometimes think my wife running off with the DJ at our wedding reception 120 00:06:51,520 --> 00:06:53,840 was the best thing that ever happened to me. 121 00:06:53,880 --> 00:06:55,120 Sometimes, I think that. 122 00:06:55,160 --> 00:06:57,240 Most of the time, I just sit on my haunches 123 00:06:57,280 --> 00:06:59,440 rocking backwards and forwards, staring at the wall 124 00:06:59,480 --> 00:07:03,160 singing Three Blind Mice to myself over and over again. 125 00:07:03,200 --> 00:07:06,160 Hey, still, no wife, no strife, eh? 126 00:07:06,200 --> 00:07:08,280 Yeah. No offence, love. 127 00:07:08,320 --> 00:07:10,000 Her face, honestly. 128 00:07:10,040 --> 00:07:12,560 So, what have you been up to today, then, Jim? 129 00:07:12,600 --> 00:07:15,240 Oh, well, I had quite a nice afternoon, actually. Yeah. 130 00:07:17,000 --> 00:07:19,280 I watched that Ryan's Daughter on the film channel. 131 00:07:19,320 --> 00:07:21,720 Oh, that sounds like a good thing to do. 132 00:07:21,760 --> 00:07:22,800 Yeah, it was really funny, 133 00:07:22,840 --> 00:07:25,240 'cause when it got to that bit where she goes off with the soldier, 134 00:07:25,280 --> 00:07:27,800 I was thinking, "Don't kiss him," and before I knew it, 135 00:07:27,840 --> 00:07:30,520 I'd wrenched the TV set off the wall and chucked it in the bath! 136 00:07:31,840 --> 00:07:33,520 Sparks and everything, you know? 137 00:07:33,560 --> 00:07:35,600 So don't tell me what happened. Yeah? 138 00:07:37,880 --> 00:07:39,720 You had a nice day? Yeah. 139 00:07:39,760 --> 00:07:41,640 We've just been sitting here having cocktails, 140 00:07:41,680 --> 00:07:43,200 discussing our wedding reception. 141 00:07:43,240 --> 00:07:45,560 Can we get you another drink, Jim? 142 00:07:45,600 --> 00:07:47,440 To be quite honest, Sally, one's enough for me. 143 00:07:47,480 --> 00:07:49,320 Any more plays havoc with my medication. 144 00:07:49,360 --> 00:07:50,480 Yeah. 145 00:07:50,520 --> 00:07:54,480 On the other hand, it is my honeymoon, so what the hell? 146 00:07:54,520 --> 00:07:56,240 Tell you what, I'll have the wife's as well. 147 00:07:56,280 --> 00:07:57,760 Oi, Gunga Din, yeah. 148 00:07:57,800 --> 00:08:01,040 Can I have two Honolulu Hammers over here please, yeah? 149 00:08:01,080 --> 00:08:03,600 I'll keep the furniture. There you go. 150 00:08:05,040 --> 00:08:08,080 Well, Jim, I have to say, I think you are incredibly brave. 151 00:08:08,120 --> 00:08:12,440 Well, you know what I always say - never look a gift horse in the mouth. 152 00:08:12,480 --> 00:08:15,600 Though you should always keep an eye on her Facebook friends, eh? 153 00:08:15,640 --> 00:08:17,960 LAUGHS The bitch! 154 00:08:19,440 --> 00:08:23,000 But that's far from my mind when I'm in this paradise. Yes. 155 00:08:23,040 --> 00:08:25,520 You've got to laugh, haven't you? Life's just nuts, isn't it? 156 00:08:25,560 --> 00:08:27,480 Yeah...Don't interrupt me, you know. 157 00:08:27,520 --> 00:08:31,080 I mean, I could say to myself, "Oh, no, boo hoo hoo," you know? 158 00:08:31,120 --> 00:08:34,800 Life's dealt me a duff hand, but I'm bigger than that. 159 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 Yeah, well, it's good to move on. 160 00:08:36,200 --> 00:08:38,480 Yeah, Phil, easy for you to say, you shithouse! 161 00:08:40,360 --> 00:08:42,280 The enduring memory of your wedding day 162 00:08:42,320 --> 00:08:44,880 isn't the thrusting pimply buttocks of Matt Dugdale 163 00:08:44,920 --> 00:08:49,600 being cupped by the French-manicured fingers of your newlywed bride! 164 00:08:49,640 --> 00:08:53,840 Talk about something borrowed! 165 00:09:03,880 --> 00:09:06,560 Graeme, I just wanted a quick word. 166 00:09:06,600 --> 00:09:08,600 Yeah, yeah, yeah, I know. 167 00:09:08,640 --> 00:09:11,240 I've just severed all my links with my friends and family 168 00:09:11,280 --> 00:09:13,080 and transferred the last of my assets 169 00:09:13,120 --> 00:09:16,960 over to His Divine Father of our Better Tomorrow, which is all great. 170 00:09:17,000 --> 00:09:19,160 I suppose I just wanted to double-check. 171 00:09:19,200 --> 00:09:21,200 Um... 172 00:09:22,240 --> 00:09:24,600 ...this isn't a cult, is it? 173 00:09:26,480 --> 00:09:28,240 DANCE MUSIC PLAYS 174 00:09:31,480 --> 00:09:34,800 Here, you're doing a great job, mate. You've got the vibe just right. 175 00:09:34,840 --> 00:09:38,160 Oh, thanks. You're taking our energy, giving it back to us. 176 00:09:38,200 --> 00:09:40,000 Nicely done, my friend. Cheers. 177 00:09:40,040 --> 00:09:41,600 Fancy a pill? 178 00:09:41,640 --> 00:09:44,040 No, ta. It gets in the way, affects my judgement. 179 00:09:44,080 --> 00:09:46,200 Mind if I have yours? 180 00:09:48,560 --> 00:09:50,840 HIGH-ENERGY DANCE MUSIC PLAYS 181 00:09:50,880 --> 00:09:52,960 CHEERING That's what I'm talking about! 182 00:09:53,000 --> 00:09:54,480 Whoo! 183 00:09:56,320 --> 00:09:58,080 That is sweet, man. 184 00:09:58,120 --> 00:10:02,440 You're... you're taking us on a journey, you're bringing us home. 185 00:10:02,480 --> 00:10:03,960 You got a name yet? 186 00:10:04,000 --> 00:10:05,400 No, I haven't thought about it. 187 00:10:05,440 --> 00:10:07,280 I'm giving it to you. 188 00:10:07,320 --> 00:10:10,960 You are...the Young Master. 189 00:10:11,000 --> 00:10:12,320 Mr Wilkinson! 190 00:10:12,360 --> 00:10:13,960 What? 191 00:10:14,000 --> 00:10:15,240 It's Michael from Accounts. 192 00:10:15,280 --> 00:10:19,160 Oh. Michael. Yes, hello. Hi. 193 00:10:19,200 --> 00:10:21,160 Didn't know you was into clubbing. 194 00:10:21,200 --> 00:10:23,520 I'm not. I was just dropping my daughter off. 195 00:10:23,560 --> 00:10:27,120 But it's 6.00 in the morning. Picking her up. Yeah. 196 00:10:27,160 --> 00:10:29,200 Ooh! Oh, I feel a bit funny. 197 00:10:29,240 --> 00:10:32,200 It might be those pills. No, no, no, no. 198 00:10:32,240 --> 00:10:33,840 Those were for my irritable bowel. 199 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 Yeah. 200 00:10:35,320 --> 00:10:36,840 Great set, Mike. 201 00:10:36,880 --> 00:10:39,120 Look, Annie, it's Mr Wilkinson from work. 202 00:10:39,160 --> 00:10:41,240 Oh. Hello. 203 00:10:41,280 --> 00:10:43,400 Are you here for Dean's birthday as well? 204 00:10:43,440 --> 00:10:45,080 No. 205 00:10:45,120 --> 00:10:48,640 No, I was just telling Michael, I was dropping my daughter off. 206 00:10:48,680 --> 00:10:51,160 Picking her up. 207 00:10:51,200 --> 00:10:53,760 Sorry, can I have a sip of your water? 208 00:11:07,720 --> 00:11:10,120 GRUNTS That's better. 209 00:11:10,160 --> 00:11:12,760 Gets awfully hot in these places, doesn't it? 210 00:11:12,800 --> 00:11:14,840 Well, that's me done for the night. 211 00:11:14,880 --> 00:11:16,640 Let's go dance. 212 00:11:16,680 --> 00:11:18,480 Coming, Mr Wilkinson? 213 00:11:18,520 --> 00:11:20,960 No, no, no, I'm much too old for that. 214 00:11:21,000 --> 00:11:23,320 You...you young people go and enjoy yourselves. 215 00:11:23,360 --> 00:11:26,680 Anyway, I've got to catch my train in an hour. 216 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Oh, come on, just one. 217 00:11:29,200 --> 00:11:31,720 GROANS Whoo! 218 00:11:31,760 --> 00:11:34,640 Yep! Just a quick one. 219 00:11:37,320 --> 00:11:38,800 Whoo! 220 00:11:38,840 --> 00:11:42,120 That's it, you're OK. You're all right, you're OK. 221 00:11:42,160 --> 00:11:44,440 You'll be fine, Mr Wilkinson. 222 00:11:44,480 --> 00:11:47,320 Train's not here for another four minutes. 223 00:11:47,360 --> 00:11:49,680 Time to walk it off. 224 00:11:51,160 --> 00:11:53,200 My name is Dr Tia. 225 00:11:53,240 --> 00:11:55,880 I live in Botswana, saving lives. 226 00:11:55,920 --> 00:11:57,760 Do you? 227 00:11:59,840 --> 00:12:01,800 I've just performed an operation 228 00:12:01,840 --> 00:12:05,040 in the most dangerous location on God's good earth - 229 00:12:05,080 --> 00:12:08,560 the inside of a lion's mouth. 230 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 I was removing an obstruction - 231 00:12:11,520 --> 00:12:13,840 Putunkswe, my houseboy. 232 00:12:13,880 --> 00:12:18,080 My only tranquilliser was a Celtic lullaby 233 00:12:18,120 --> 00:12:23,560 and the tools I used...were these. 234 00:12:23,600 --> 00:12:27,080 These proud hands know no tenderness. 235 00:12:27,120 --> 00:12:30,920 Africa is my wife 236 00:12:30,960 --> 00:12:33,520 and she'll brook me no mistress. 237 00:12:36,000 --> 00:12:38,680 SNIFFS 238 00:12:38,720 --> 00:12:41,600 SPITS 239 00:13:10,440 --> 00:13:11,920 SPITS 240 00:13:18,280 --> 00:13:20,880 Africa. 241 00:13:30,360 --> 00:13:32,720 So you'd like the hide kept in one piece, 242 00:13:32,760 --> 00:13:35,840 steaks from the rump and legs and the offal in a bag. 243 00:13:35,880 --> 00:13:37,560 That's right, Reverend. 244 00:13:37,600 --> 00:13:42,600 We should have that done for you in about 45 minutes, maybe an hour. 245 00:13:42,640 --> 00:13:45,000 I notice from our newsletter 246 00:13:45,040 --> 00:13:48,280 that the Women's Institute is exhibiting a display of crochet 247 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 in the village hall. 248 00:13:49,800 --> 00:13:53,960 Oh, no, that's really not my cup of tea at all, Reverend. 249 00:13:55,680 --> 00:13:58,720 Hey, here's a thought. 250 00:13:58,760 --> 00:14:01,600 I'm just about to take the lunchtime service. 251 00:14:01,640 --> 00:14:03,080 You could stay for that, 252 00:14:03,120 --> 00:14:06,760 and then all your meat would be ready for you straight afterwards. 253 00:14:12,120 --> 00:14:15,640 Maybe I will just poke my head in the crochet exhibition, 254 00:14:15,680 --> 00:14:18,440 see what it's like. 255 00:14:18,480 --> 00:14:21,800 Yes, good idea. 256 00:14:27,720 --> 00:14:31,520 There, Agnes, a stag to be butchered. 257 00:14:34,600 --> 00:14:36,040 Marvellous. 258 00:14:40,680 --> 00:14:43,840 You know, I mean, then they asked us to do this gig in Beijing 259 00:14:43,880 --> 00:14:45,360 and we're like, "Hell, why not?" 260 00:14:45,400 --> 00:14:49,160 I mean, 1.3 billion people - it's not a bad potential market, you know? 261 00:14:49,200 --> 00:14:50,560 I'm really excited about it. 262 00:14:50,600 --> 00:14:52,640 It feels like we've broken internationally. 263 00:14:52,680 --> 00:14:54,360 Oh, wow, that's incredible. 264 00:14:54,400 --> 00:14:56,480 God, I knew I should have stuck with the guitar. 265 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 Well, look, you must come to the gig. 266 00:14:58,200 --> 00:15:00,720 I mean, what's your name? I'll stick you on the guest list. 267 00:15:00,760 --> 00:15:02,800 That would be incredible. Let me just grab a pen. 268 00:15:02,840 --> 00:15:03,920 Yeah, it's Paul... 269 00:15:06,200 --> 00:15:08,640 Ponytail! 270 00:15:16,560 --> 00:15:18,960 OK, off you go. 271 00:15:19,000 --> 00:15:21,400 My name is Youssef Khan. 272 00:15:21,440 --> 00:15:23,120 By the time you see this video, 273 00:15:23,160 --> 00:15:25,480 I will have become a martyr for all our people 274 00:15:25,520 --> 00:15:29,960 who have suffered pain and injustice at the hands of Western devils. 275 00:15:30,000 --> 00:15:32,520 My name is Ali Nazri. 276 00:15:32,560 --> 00:15:35,240 To our families, know that what we did, 277 00:15:35,280 --> 00:15:37,200 we did in an effort to highlight the plight 278 00:15:37,240 --> 00:15:39,240 of our brothers and sisters around the world 279 00:15:39,280 --> 00:15:40,720 suppressed by those forces 280 00:15:40,760 --> 00:15:43,480 which continue to wreak destruction against us. 281 00:15:45,680 --> 00:15:48,440 Um, ooh. Christ, sorry, can I just check? 282 00:15:48,480 --> 00:15:52,200 Um, this isn't a terrorist sleeper cell, is it? 283 00:15:59,880 --> 00:16:01,320 So that's the Xeron laptop 284 00:16:01,360 --> 00:16:03,480 with 256 megs of RAM and a 1.8 gig processor. 285 00:16:03,520 --> 00:16:04,520 Great. 286 00:16:04,560 --> 00:16:05,960 You do know if you spend £80 more, 287 00:16:06,000 --> 00:16:07,880 you get the model with the dual processor? 288 00:16:07,920 --> 00:16:10,880 Sorry, I'm not really very clued up about these things. 289 00:16:10,920 --> 00:16:12,200 Everything will run much faster. 290 00:16:12,240 --> 00:16:14,320 It won't take forever to boot up programmes. 291 00:16:14,360 --> 00:16:17,360 It'll load nearly twice as fast. Right, and that's £80, is it? 292 00:16:17,400 --> 00:16:19,280 If you ask me, it's definitely worth it. 293 00:16:19,320 --> 00:16:21,720 You don't want it running slow. Yeah, OK, then. 294 00:16:21,760 --> 00:16:24,400 The other thing I'd recommend is getting a faster wireless card. 295 00:16:24,440 --> 00:16:27,240 The thing is, I sort of promised myself I'd stick to a budget 296 00:16:27,280 --> 00:16:29,160 and, you know, I'm getting the dual thing, so... 297 00:16:29,200 --> 00:16:31,480 In six months' time, this card might be standard. 298 00:16:31,520 --> 00:16:33,320 You don't want to regret not getting it. 299 00:16:33,360 --> 00:16:36,200 Yeah, yeah, I suppose you're right. Yeah, I'll get that too, then. 300 00:16:36,240 --> 00:16:39,240 We are currently offering a discount on the lettuce upgrade. 301 00:16:39,280 --> 00:16:41,200 Sorry, I don't... Have you not seen it? 302 00:16:41,240 --> 00:16:43,440 Take a look at this. 303 00:16:43,480 --> 00:16:46,200 There you are, sir - the lettuce upgrade. 304 00:16:46,240 --> 00:16:50,480 It was £40. I'm currently able to offer it to you for... 305 00:16:52,480 --> 00:16:54,520 ...£20. 306 00:16:54,560 --> 00:16:55,960 Sorry, what does that... 307 00:16:56,000 --> 00:16:58,800 Essentially, it enhances your laptop with a lettuce leaf. 308 00:16:58,840 --> 00:17:00,680 Right, sorry, like I said, 309 00:17:00,720 --> 00:17:02,920 I'm not really very clued up about these things. 310 00:17:02,960 --> 00:17:04,400 I mean, to me that just looks like 311 00:17:04,440 --> 00:17:06,600 a lettuce leaf sellotaped to the screen. 312 00:17:06,640 --> 00:17:09,400 That's exactly what it is. Right. 313 00:17:09,440 --> 00:17:11,760 Like I said, in six months, the lettuce leaf may be standard. 314 00:17:11,800 --> 00:17:13,440 You don't want to regret not getting it. 315 00:17:13,480 --> 00:17:18,440 Plus, it was £40 and now it's £20, so in a way, you've kind of made money. 316 00:17:18,480 --> 00:17:21,320 I guess, er... Shall I whack it on, then? 317 00:17:21,360 --> 00:17:25,040 I think I'll be all right. No problem. 318 00:17:25,080 --> 00:17:29,040 I'll have someone bring down your non-lettuce-leaf-upgraded laptop. 319 00:17:29,080 --> 00:17:31,040 Thanks. 320 00:17:31,080 --> 00:17:33,920 If you'd just like to wait by the cashier's desk. 321 00:17:37,040 --> 00:17:39,480 Um, actually, I think I'd better get it. 322 00:17:39,520 --> 00:17:41,400 No problem. 323 00:17:57,200 --> 00:18:00,720 Excuse me. Um...what's that? 324 00:18:00,760 --> 00:18:02,200 It's the carrot upgrade. 325 00:18:02,240 --> 00:18:05,080 Sorry, is the carrot better than the lettuce leaf, or... 326 00:18:05,120 --> 00:18:06,560 Well, it depends. 327 00:18:06,600 --> 00:18:09,280 I thought, in six months' time, the carrot might be standard. 328 00:18:09,320 --> 00:18:11,560 I don't want to regret not getting it down the line. 329 00:18:11,600 --> 00:18:14,600 But don't get me wrong, I mean, the lettuce leaf's fine, 330 00:18:14,640 --> 00:18:16,600 but I needed the carrot to suit my needs. 331 00:18:19,200 --> 00:18:21,800 I mean, the lettuce leaf suits my needs fine, so... 332 00:18:21,840 --> 00:18:23,280 Sure. 333 00:18:23,320 --> 00:18:25,240 How much is the carrot? 334 00:18:27,280 --> 00:18:30,960 DANCE MUSIC PLAYS 335 00:18:31,000 --> 00:18:33,800 Yo, my friend. 336 00:18:33,840 --> 00:18:35,480 Mikey in the upstairs bar 337 00:18:35,520 --> 00:18:37,960 said you might be able to sort me out with a couple of Es. 338 00:18:38,000 --> 00:18:41,920 How many are you looking for? Three blind mice. 339 00:18:41,960 --> 00:18:43,640 Fiver each, yeah? Cool. 340 00:18:43,680 --> 00:18:46,440 Give me a couple of bumps of K. Take the edge off the come-down. 341 00:18:46,480 --> 00:18:49,080 Mr Wilkinson! Um... 342 00:18:49,120 --> 00:18:51,520 It's Tony. I went to prep school with your daughter. 343 00:18:51,560 --> 00:18:54,680 Tony, yes, of course. How are you? Oh, mate. 344 00:18:54,720 --> 00:18:56,720 Look, seriously, these are on me, yeah? 345 00:18:56,760 --> 00:19:00,000 You used to give me a lift home every night with Freya after piano. 346 00:19:00,040 --> 00:19:01,920 Yes, yes, yes. I remember. 347 00:19:01,960 --> 00:19:04,160 Um, these aren't for me, by the way. 348 00:19:04,200 --> 00:19:06,880 They're for a colleague at work in the accounts department. 349 00:19:06,920 --> 00:19:11,280 He's got an anniversary coming up and he...he wanted to, you know... 350 00:19:11,320 --> 00:19:13,160 GROANS 351 00:19:13,200 --> 00:19:14,920 MAN: This is a raid! 352 00:19:14,960 --> 00:19:18,080 Everybody remain calm and stay exactly where you are. 353 00:19:18,120 --> 00:19:21,000 Yeah, don't give them to me! 354 00:19:29,240 --> 00:19:30,760 None of you are in any trouble, 355 00:19:30,800 --> 00:19:32,240 but before we release you, 356 00:19:32,280 --> 00:19:35,440 we do need to take a few details - name, address, etc. 357 00:19:35,480 --> 00:19:37,360 You'll all be released within two hours. 358 00:19:38,920 --> 00:19:40,840 Excuse me, officer. 359 00:19:40,880 --> 00:19:42,720 I know you've got a job to do, 360 00:19:42,760 --> 00:19:45,360 but so do I, and I am in a little bit of a rush. 361 00:19:45,400 --> 00:19:47,200 It's the same for everybody, sir. 362 00:19:47,240 --> 00:19:49,000 Oh, my God! Mr Wilkinson! 363 00:19:50,280 --> 00:19:52,440 Sean Davies. I used to live a couple of doors down. 364 00:19:52,480 --> 00:19:54,920 Sean, I don't suppose you could, um... 365 00:19:54,960 --> 00:19:56,640 Whoo! 366 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 Look, the thing is, we are preparing for an audit. 367 00:19:59,880 --> 00:20:02,280 You'll be released when we're ready, sir. 368 00:20:02,320 --> 00:20:03,440 Oh. 369 00:20:05,680 --> 00:20:08,040 GRUNTS AND SHRIEKS 370 00:20:11,760 --> 00:20:13,200 Whoo! 371 00:20:13,240 --> 00:20:16,240 Can you get off me, please, Mr Wilkinson? Your train's here. 372 00:20:16,280 --> 00:20:20,280 The train approaching platform two is the 7:44 to Marylebone. 373 00:20:20,320 --> 00:20:22,840 I love you all! Let's hear it for commuting! 374 00:20:22,880 --> 00:20:25,960 Whoo! Whoo! Whoo! 375 00:20:26,000 --> 00:20:27,440 Whoo! 376 00:20:31,880 --> 00:20:34,720 OK, so listen up. This is a map of the hotel. 377 00:20:34,760 --> 00:20:36,880 The hostages are here in the hotel reception. 378 00:20:36,920 --> 00:20:38,800 We go in hard, flashbangs and stun grenades. 379 00:20:38,840 --> 00:20:40,600 ID your men and take them down quick. 380 00:20:40,640 --> 00:20:42,520 How many? Intel counts six terrorists. 381 00:20:42,560 --> 00:20:45,480 There may be more, so stay sharp, stay focused. No mistakes. 382 00:20:45,520 --> 00:20:48,680 Our absolute priority is the lives of those hostages. 383 00:20:48,720 --> 00:20:51,360 TYRES SQUEAL 384 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 All right, this is it. 385 00:20:55,040 --> 00:20:58,480 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 386 00:20:59,520 --> 00:21:01,120 What?! 387 00:21:01,160 --> 00:21:03,720 Now, did you forget all about our little staff outing? 388 00:21:03,760 --> 00:21:05,280 Sir, the hostages! 389 00:21:05,320 --> 00:21:07,800 Andrew, I promised to take my hardworking team 390 00:21:07,840 --> 00:21:09,280 bowling this evening. 391 00:21:09,320 --> 00:21:11,640 But, sir, they're going to be executed in 22 minutes! 392 00:21:11,680 --> 00:21:12,680 Dear me, Andrew. 393 00:21:12,720 --> 00:21:14,120 How many times have I told you 394 00:21:14,160 --> 00:21:16,600 to stop using deadlines to motivate your team? 395 00:21:16,640 --> 00:21:19,000 Now, you need to put your people glasses on. 396 00:21:19,040 --> 00:21:20,680 I need to get to the Plaza Hotel now! 397 00:21:20,720 --> 00:21:23,600 Come on. Let's get you fitted up with some shoes. Come on. 398 00:21:34,960 --> 00:21:37,440 Yes, Joe, quite a haul. 399 00:21:37,480 --> 00:21:40,880 Yes, some exceptional pieces. 400 00:21:40,920 --> 00:21:43,800 What was it - one of the big houses on the Avenue? 401 00:21:43,840 --> 00:21:47,440 Maybe. Quite right. Not for me to ask. 402 00:21:49,520 --> 00:21:51,720 Yes, we'd be delighted to fence that for you. 403 00:21:51,760 --> 00:21:55,520 Obviously, it will take us a little while to do the deal. 404 00:21:55,560 --> 00:21:59,520 Probably about an hour or so. 405 00:21:59,560 --> 00:22:03,360 You might want to take a little stroll or something like that 406 00:22:03,400 --> 00:22:05,800 while you're waiting - unwind a little. 407 00:22:05,840 --> 00:22:07,720 You think I'm letting you out of my sight? 408 00:22:07,760 --> 00:22:10,200 I ain't going anywhere. I'm staying here with you. 409 00:22:10,240 --> 00:22:13,160 If that money ain't here in an hour, you're dead. 410 00:22:13,200 --> 00:22:15,560 Well, yes, please do stay. 411 00:22:15,600 --> 00:22:17,840 That's your prerogative. 412 00:22:17,880 --> 00:22:21,360 In fact, I'm just about to take the lunchtime service. 413 00:22:21,400 --> 00:22:26,240 Have a seat. Enjoy the show. 414 00:22:29,680 --> 00:22:32,400 Well, maybe I will go for a little stroll. 415 00:22:32,440 --> 00:22:34,440 I'll be back in an hour. 416 00:22:34,480 --> 00:22:35,920 Good. 417 00:22:36,960 --> 00:22:41,600 Here you are then, Agnes. Take this down to Big Mitch. 418 00:22:41,640 --> 00:22:44,480 He should be in the Spread Eagle about now. 419 00:22:52,880 --> 00:22:54,960 That's the spirit. 420 00:22:59,080 --> 00:23:01,160 This place is pretty amazing, right? 421 00:23:01,200 --> 00:23:03,480 I told you the girls here would blow your mind. 422 00:23:03,520 --> 00:23:06,720 Tell you what, I might get a couple of them to come over and join us. 423 00:23:06,760 --> 00:23:08,840 I quite like the look of that little Latina. 424 00:23:08,880 --> 00:23:11,520 Think I might take her somewhere a little bit more private. 425 00:23:11,560 --> 00:23:14,240 How about I go and get us another bottle of Cristal? 426 00:23:14,280 --> 00:23:16,440 Good idea. I'll leave the bimmer here. 427 00:23:16,480 --> 00:23:18,480 Get my secretary to pick it up in the morning. 428 00:23:29,360 --> 00:23:31,480 Sorry, can I just check - 429 00:23:31,520 --> 00:23:34,440 I'm not a complete wanker, am I? 430 00:23:41,760 --> 00:23:44,840 My word! What is this? Michael Faraday? 431 00:23:44,880 --> 00:23:47,200 Well, yes, but what unearthly phenomenon...? 432 00:23:47,240 --> 00:23:49,640 You step out of very ether, sir. 433 00:23:49,680 --> 00:23:52,480 I come from the future, a time far distant from your own. 434 00:23:52,520 --> 00:23:53,880 For what purpose? 435 00:23:53,920 --> 00:23:56,480 To tell you about scientific discoveries yet to come. 436 00:23:56,520 --> 00:23:58,360 Our planet is dying. 437 00:23:58,400 --> 00:24:01,000 We thought if we might advance the development of science, 438 00:24:01,040 --> 00:24:02,720 we might have a better chance of saving it. 439 00:24:02,760 --> 00:24:04,120 My dear Lord! 440 00:24:04,160 --> 00:24:06,920 This is the stuff of my most fantastic dreams. 441 00:24:06,960 --> 00:24:10,440 They sent you to meet me? 442 00:24:10,480 --> 00:24:12,760 Well, no, they chose another bloke first, 443 00:24:12,800 --> 00:24:15,520 but it turned out he was too fat to fit in the pod, so... 444 00:24:15,560 --> 00:24:19,840 Some of your infant education would dwarf my entire life's work. 445 00:24:19,880 --> 00:24:22,920 Please, tell me everything you know. 446 00:24:22,960 --> 00:24:23,960 CLEARS THROAT 447 00:24:24,000 --> 00:24:26,640 So, we have these things - they're called cars. 448 00:24:26,680 --> 00:24:29,440 They're like horseless carriages. 449 00:24:29,480 --> 00:24:32,520 You get in them, stick a key in them and they go. 450 00:24:32,560 --> 00:24:34,560 How are they powered? They've got an engine. 451 00:24:34,600 --> 00:24:36,760 And by what process does this engine turn? 452 00:24:36,800 --> 00:24:39,840 You put petrol in it... 453 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 ...and it goes. 454 00:24:42,240 --> 00:24:44,680 It's, er...it's like a miracle, really. 455 00:24:44,720 --> 00:24:46,960 Right. Oh, I've got one. 456 00:24:47,000 --> 00:24:49,760 We fly in aeroplanes. They're like giant metal birds. 457 00:24:49,800 --> 00:24:52,240 And how do they work? Obviously, some sort of wings, but... 458 00:24:52,280 --> 00:24:54,200 Yeah, wings. 459 00:24:54,240 --> 00:24:57,560 Yeah, that's what I was going to say. It's kind of all I had on that one. 460 00:24:57,600 --> 00:24:59,720 Oh, I know. You'll like this. You'll like this. 461 00:24:59,760 --> 00:25:02,760 Only the most important discovery in the whole of physics. 462 00:25:02,800 --> 00:25:07,120 The one that ties everything together is Einstein's theory of relativity. 463 00:25:07,160 --> 00:25:08,760 And what does that mean? 464 00:25:08,800 --> 00:25:13,400 Well it means E = MC2. I mean, it is what it is, really. 465 00:25:13,440 --> 00:25:15,600 Well, what does E stand for? E? 466 00:25:15,640 --> 00:25:18,120 Um, it's just E, isn't it? 467 00:25:18,160 --> 00:25:21,480 I just thought it was E. E = MC2. 468 00:25:21,520 --> 00:25:23,760 I don't think it stands for anything. Egg? 469 00:25:23,800 --> 00:25:25,200 Egg? 470 00:25:25,240 --> 00:25:27,760 Hey, we'll come back to science. 471 00:25:27,800 --> 00:25:29,600 What about something from history? 472 00:25:29,640 --> 00:25:32,600 Um, you could have the Boer War. 473 00:25:32,640 --> 00:25:35,360 Ah, yes, a war with the Boers. Well, when does that begin? 474 00:25:35,400 --> 00:25:36,760 BLOWS AIR 475 00:25:36,800 --> 00:25:39,360 Who wins? They do? We do? 476 00:25:39,400 --> 00:25:41,720 How's it looking at the moment? How does it start? 477 00:25:41,760 --> 00:25:43,120 Zulus. 478 00:25:43,160 --> 00:25:45,840 Something to do with Zulus. They're supposed to blow the bloody doors... 479 00:25:45,880 --> 00:25:47,560 Have I told you about hot-air balloons? 480 00:25:47,600 --> 00:25:49,440 We already have hot-air balloons! 481 00:25:49,480 --> 00:25:51,680 For pity's sake, sir, 482 00:25:51,720 --> 00:25:54,160 divine providence has sent you to me from the future. 483 00:25:54,200 --> 00:25:56,920 Imagine the suffering that could be ceased, 484 00:25:56,960 --> 00:26:00,240 the immense progress for mankind, for which you could lay the seed. 485 00:26:00,280 --> 00:26:03,280 Is there nothing you can tell me of any real advantage 486 00:26:03,320 --> 00:26:04,880 about the technology of your times? 487 00:26:04,920 --> 00:26:07,360 CLICKS FINGERS Ooh... 488 00:26:09,160 --> 00:26:12,280 And if you click here, you get to the site for Nuts magazine. 489 00:26:12,320 --> 00:26:14,000 What's that? 490 00:26:14,040 --> 00:26:17,280 "100 Sexiest Bikini Babes." 491 00:26:17,320 --> 00:26:20,480 The future looks wonderful indeed. 492 00:26:20,520 --> 00:26:23,400 Where is this place, Hollyoaks? 493 00:26:24,840 --> 00:26:27,280 Times are hard. Of course they are. 494 00:26:27,320 --> 00:26:29,160 I'm not going to pretend they aren't. 495 00:26:29,200 --> 00:26:30,760 There are choppy waters ahead. 496 00:26:30,800 --> 00:26:35,480 But I want to reassure each and every one of you that your job is safe. 497 00:26:35,520 --> 00:26:39,000 No-one on my staff is going to fall behind with their mortgage payments 498 00:26:39,040 --> 00:26:41,400 or be unable to put a child through school. 499 00:26:41,440 --> 00:26:44,760 You showed me unswerving loyalty during the good times. 500 00:26:44,800 --> 00:26:46,920 I'm going to show you the same during the bad. 501 00:26:46,960 --> 00:26:48,600 All right? I hope that reassures you. 502 00:26:48,640 --> 00:26:50,640 Come on, we've got a lot of work to get on with. 503 00:26:50,680 --> 00:26:53,160 Anyone wants to talk to me, my door is always open, OK? 504 00:26:53,200 --> 00:26:54,280 Thank you. Well done. 505 00:26:54,320 --> 00:26:55,800 Well done, guys. 506 00:27:00,640 --> 00:27:02,520 Kill them. 507 00:27:11,680 --> 00:27:16,520 You join us 60 feet below the streets of London in a somewhat dusty tunnel. 508 00:27:16,560 --> 00:27:19,760 The great city's history literally layered above us, 509 00:27:19,800 --> 00:27:21,640 like a sherry trifle. 510 00:27:21,680 --> 00:27:25,000 The custard, Victorian England, the jelly of the Georgians, 511 00:27:25,040 --> 00:27:27,840 the rich fruit of the Elizabethans. 512 00:27:27,880 --> 00:27:31,960 And here we are in the golden sponge of the metropolis's fundament 513 00:27:32,000 --> 00:27:35,480 to view a truly extraordinary discovery. 514 00:27:35,520 --> 00:27:38,360 This. 515 00:27:38,400 --> 00:27:41,160 A perfectly preserved Roman frieze. 516 00:27:41,200 --> 00:27:45,280 The pigments are so delicate and so frangible 517 00:27:45,320 --> 00:27:48,040 that we can only photograph them by candlelight. 518 00:27:48,080 --> 00:27:51,200 And if we come just a little closer, 519 00:27:51,240 --> 00:27:58,320 we can make out the gentle curves of these equine figures. 520 00:27:58,360 --> 00:28:02,840 The quite remarkable detail of the soldiers' tunics and musculature. 521 00:28:02,880 --> 00:28:06,080 As an extant record of the Caesarean occupation, 522 00:28:06,120 --> 00:28:09,080 this item's value, and indeed its price, 523 00:28:09,120 --> 00:28:10,840 is quite simply beyond measure. 524 00:28:10,880 --> 00:28:12,840 SNEEZES Arggh! 525 00:28:12,880 --> 00:28:16,640 SMASH! 526 00:28:20,720 --> 00:28:22,480 TICKING 527 00:28:23,760 --> 00:28:26,600 GASPS 528 00:28:31,120 --> 00:28:34,400 Now we must remain absolutely st... 529 00:28:34,440 --> 00:28:36,400 BOOM! 530 00:28:56,640 --> 00:29:00,480 And it can be worn by both women and men. 531 00:29:00,520 --> 00:29:02,640 Excellent.