1 00:00:08,520 --> 00:00:10,720 THEME MUSIC PLAYS 2 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 You know, Miranda just... That's not fair. 3 00:00:37,680 --> 00:00:40,320 You see... That is not fair! 4 00:00:40,320 --> 00:00:42,680 Miranda. 5 00:00:42,680 --> 00:00:47,120 We'll just let Mike say his bit, then you can respond. OK? 6 00:00:47,120 --> 00:00:51,640 Well, Miranda too often just will not listen to what I've got to say. 7 00:00:53,240 --> 00:00:55,200 Miranda, will you acknowledge that, 8 00:00:55,200 --> 00:00:58,280 in light of everything else we've spoken of this afternoon? 9 00:00:58,280 --> 00:00:59,440 Yes. 10 00:00:59,440 --> 00:01:01,440 Excellent. 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,160 Yeah, excellent. 12 00:01:03,160 --> 00:01:07,280 I feel real progress has been made this session, real progress. 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,582 But I want you both to reflect on everything 14 00:01:09,607 --> 00:01:11,680 we've spoken about this afternoon, yeah? 15 00:01:11,680 --> 00:01:13,840 And everything each of you has had to say to the other. 16 00:01:13,840 --> 00:01:16,800 We'll continue this exploration next week. 17 00:01:16,800 --> 00:01:20,120 OK. Well done. Well done, both of you. 18 00:01:20,120 --> 00:01:21,840 Thank you. Thanks. Thank you. 19 00:01:28,240 --> 00:01:30,960 Kill them! 20 00:01:36,080 --> 00:01:37,240 Date me up, people. 21 00:01:37,240 --> 00:01:39,440 Nobody likes Adrian Chiles any more. Right. 22 00:01:39,440 --> 00:01:42,280 Olive oil goes well with vanilla ice cream. Yes. 23 00:01:42,280 --> 00:01:44,360 Martin Sheen's been arrested 70 times. Naughty boy. 24 00:01:44,360 --> 00:01:46,320 Gone With The Wind drags on. Prove it. 25 00:01:46,320 --> 00:01:48,520 Your hall carpet's looking tatty. Right. 26 00:01:48,520 --> 00:01:51,200 Eamonn Holmes could definitely have you. Sorry. 27 00:01:51,200 --> 00:01:52,840 Hmm. Cancel the fight. 28 00:01:52,840 --> 00:01:54,560 Towelling nappies are a pain to wash. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,400 Received. You hardly ever see white eggs. 30 00:01:56,400 --> 00:01:59,080 OK. Stevie Wonder's put on three stone. 31 00:01:59,080 --> 00:02:01,840 Keep an eye on him. Ah, Martin. We need to catch up. 32 00:02:01,840 --> 00:02:04,880 Clear your desk. You're fired. What? 33 00:02:04,880 --> 00:02:07,840 Jelly won't set with pineapple in. Gotcha. 34 00:02:09,680 --> 00:02:11,160 Your things, sir. 35 00:02:11,160 --> 00:02:14,960 Right. Right. Thanks, Declan. 36 00:02:14,960 --> 00:02:16,720 If you'd like to come with me... 37 00:02:20,560 --> 00:02:23,320 Hi there. What can I do for you? 38 00:02:23,320 --> 00:02:24,800 I'd like to use a sun bed, please. 39 00:02:27,360 --> 00:02:28,840 Have you used a sun bed before? 40 00:02:28,840 --> 00:02:30,520 Yeah, yeah. OK. 41 00:02:30,520 --> 00:02:31,880 Follow me! 42 00:02:40,240 --> 00:02:42,840 Agent Zanzibar, it's a privilege. Listen, we haven't got long. 43 00:02:42,840 --> 00:02:45,320 Senex is due to land tonight, but there's nothing on the wires. 44 00:02:45,320 --> 00:02:47,880 You'll need to contact Cello-man... Sorry, what? 45 00:02:48,880 --> 00:02:50,240 You need to contact Cello-man. 46 00:02:50,240 --> 00:02:52,920 I think there's been some sort of mistake. I'm not, you know... 47 00:02:52,920 --> 00:02:55,480 Agent Zanzibar? No, no, no. 48 00:02:55,480 --> 00:02:57,640 Right. I'm not an agent. 49 00:02:57,640 --> 00:03:00,040 No, it's just you said, "I'd like to use a sun bed, please," 50 00:03:00,040 --> 00:03:02,240 I said, "Have you used a sun bed before?" You said, "Yes." 51 00:03:03,280 --> 00:03:05,600 What, you'd REALLY like to use a sun bed? 52 00:03:05,600 --> 00:03:07,280 Well, if that's possible. 53 00:03:07,280 --> 00:03:09,480 This is a tanning salon, right? 54 00:03:09,480 --> 00:03:11,280 Oh, bugger. 55 00:03:11,280 --> 00:03:13,520 No, it's my fault. No, I can see now. 56 00:03:13,520 --> 00:03:15,920 I should have picked a better password. 57 00:03:15,920 --> 00:03:18,520 It's just "Ducks flying south" felt a bit old hat 58 00:03:18,520 --> 00:03:21,320 and I did have "The beaver's making a comeback," 59 00:03:21,320 --> 00:03:23,840 but that's very hard to work into a conversation. 60 00:03:23,840 --> 00:03:28,040 Not to worry. I'll just have 10 minutes in one of the stand-up ones, please. 61 00:03:28,040 --> 00:03:32,360 Yeah, but I don't really think I should let you go now, you know. 62 00:03:32,360 --> 00:03:33,920 You now know all about Cello-man. 63 00:03:33,920 --> 00:03:36,520 Not really. I'd have forgotten if you hadn't mentioned him. 64 00:03:36,520 --> 00:03:37,840 I have just mentioned him. 65 00:03:38,880 --> 00:03:40,200 I really don't think this is... 66 00:03:43,960 --> 00:03:45,680 DOORBELL CHIMES 67 00:03:48,320 --> 00:03:49,720 Hello. What can I do for you? 68 00:03:49,720 --> 00:03:53,760 Do you do spray tanning? Have you brought paper underwear? 69 00:03:53,760 --> 00:03:56,480 Oh, no. I thought you provided it. 70 00:03:56,480 --> 00:03:58,520 OK. Wait there. 71 00:04:04,280 --> 00:04:07,480 Good luck, Red Admiral. Go, go, go! 72 00:05:44,960 --> 00:05:46,480 MAN: My name is Dr Tia. 73 00:05:46,480 --> 00:05:49,720 I live in Botswana, saving lives. 74 00:05:49,720 --> 00:05:51,600 Do you? 75 00:05:53,400 --> 00:05:55,520 This is Comyango. 76 00:05:55,520 --> 00:05:59,320 The villagers thought an evil spirit had taken his breath away, 77 00:05:59,320 --> 00:06:03,080 so they sent him to the makatalaywiktala, or shaman. 78 00:06:03,080 --> 00:06:07,240 Poor Comyango returned to the village, ravaged and wheezing, 79 00:06:07,240 --> 00:06:11,320 his poor lungs strung out like gut across a racquet. 80 00:06:11,320 --> 00:06:15,520 It seems the shaman's spirits were not in a healing mood. 81 00:06:15,520 --> 00:06:18,480 I, on the other hand, was. 82 00:06:22,360 --> 00:06:25,760 Superstition and mummery are so deeply ingrained 83 00:06:25,760 --> 00:06:28,000 in these beautiful, noble minds 84 00:06:28,000 --> 00:06:32,120 that even the evidence of their own eyes will not persuade them otherwise. 85 00:06:33,120 --> 00:06:37,240 I have no desire to change the culture of a continent. 86 00:06:37,240 --> 00:06:41,920 Just the simple knowledge that I can do a little bit to earn their reverence 87 00:06:41,920 --> 00:06:44,600 is reward enough for a white devil like me. 88 00:06:59,560 --> 00:07:01,760 Them yats is bare choong, isn't it? 89 00:07:01,760 --> 00:07:04,680 Fo' shizzle. They is buff. 90 00:07:04,680 --> 00:07:06,080 We's in there big time, bred. 91 00:07:06,080 --> 00:07:09,760 You know what I mean? The blonde one was eyeing my packet. 92 00:07:09,760 --> 00:07:11,960 You see her, clocking my unit and all this? 93 00:07:11,960 --> 00:07:15,280 It's a good look for you, man. You look well nang. Respect. 94 00:07:16,280 --> 00:07:19,560 You know what I mean? You can see all, like, my pants and this and that. 95 00:07:19,560 --> 00:07:20,800 You can see all your pants. 96 00:07:20,800 --> 00:07:23,040 If someone looks, they can see all your pants. 97 00:07:23,040 --> 00:07:24,560 Here, they're looking over. 98 00:07:24,560 --> 00:07:27,200 It's bait, blud. They's much better than them girls we saw Tuesday. 99 00:07:27,200 --> 00:07:29,360 Them gyaldem was butters. 100 00:07:29,360 --> 00:07:31,840 Did you hear what my one said? This is her - 101 00:07:31,840 --> 00:07:35,200 "Must be frightening facing death in the skies." So this is me... 102 00:07:35,200 --> 00:07:37,360 "Are you calling me chicken?" Yeah, fo' sho'. 103 00:07:37,360 --> 00:07:41,160 "Are you saying I is scared and all shit up? Cos I is nails, man." 104 00:07:41,160 --> 00:07:43,600 When I got my BCG, I didn't even cry. 105 00:07:45,640 --> 00:07:48,200 These girls are class, though, so we need to treat them classy. 106 00:07:48,200 --> 00:07:50,240 Isn't it, though? Classy. 107 00:07:52,640 --> 00:07:54,400 So, there's your drinks and shit. 108 00:07:56,560 --> 00:07:57,600 That's very kind. 109 00:07:57,600 --> 00:08:00,480 We were just talking about the new Glenn Miller record. 110 00:08:00,480 --> 00:08:03,280 Oh, yes. We've been listening to it in our digs. It's wonderful. 111 00:08:03,280 --> 00:08:06,520 Glenn Miller? Shame, man. He's such a lamer. 112 00:08:07,520 --> 00:08:10,600 Glenn Miller sucks arse. He's sold out big time. 113 00:08:10,600 --> 00:08:13,640 You know what I'm saying? Benny Goodman shits all over Glenn Miller. 114 00:08:14,880 --> 00:08:16,160 By the way, you owe us 1d 6s. 115 00:08:16,160 --> 00:08:17,640 What for? The drinks. 116 00:08:17,640 --> 00:08:20,760 Oh. Sorry, I thought you bought them for us. 117 00:08:20,760 --> 00:08:22,240 Duh! 118 00:08:22,240 --> 00:08:24,200 That would be, like, sexist. 119 00:08:24,200 --> 00:08:26,680 It would be sexism, which is like racism except against women, 120 00:08:26,680 --> 00:08:28,640 so it's, like, not as bad, but still really bad. 121 00:08:30,080 --> 00:08:32,280 By the way, I saw you clocking my packet just now. 122 00:08:32,280 --> 00:08:34,200 I'm sorry? 123 00:08:34,200 --> 00:08:37,680 Would you like to go round the back of the hangar for tops and fingers? 124 00:08:39,120 --> 00:08:41,480 Actually, we're going to go and talk to our friends. 125 00:08:41,480 --> 00:08:44,840 Yes. I've never been so insulted in my life. 126 00:08:46,400 --> 00:08:47,480 You are so in there. 127 00:08:47,480 --> 00:08:48,640 Isn't it? Isn't it? 128 00:08:48,640 --> 00:08:49,880 Isn't it? Isn't it, though? 129 00:08:49,880 --> 00:08:51,320 Fo' sho'. 130 00:08:52,400 --> 00:08:54,360 STATELY MUSIC PLAYS 131 00:08:59,200 --> 00:09:04,000 I'm here in the Keukenhof Gardens in the Dutch university town of Leiden 132 00:09:04,000 --> 00:09:09,080 to see a truly remarkable tulip - this one. 133 00:09:09,080 --> 00:09:13,760 Semper Augustus. Also known as the Viceroy. 134 00:09:14,920 --> 00:09:16,440 Believe it or not, 135 00:09:16,440 --> 00:09:22,280 the growth of an entire culture was founded on this pretty-looking flower. 136 00:09:22,280 --> 00:09:26,160 The Dutch cultivated them and a craze was born. 137 00:09:27,160 --> 00:09:32,280 In 1634, it was recorded that a single bulb of this variety 138 00:09:32,280 --> 00:09:35,080 was exchanged for 1,000lb of cheese, 139 00:09:35,080 --> 00:09:39,360 eight pigs, 12 sheep and a glazed porcelain commode. 140 00:09:40,360 --> 00:09:44,680 The Viceroy had been thought extinct for over 200 years. 141 00:09:44,680 --> 00:09:47,800 That is, until now. 142 00:09:47,800 --> 00:09:54,720 Just a few weeks ago, a single flower was found in a copse near Antwerp. 143 00:09:54,720 --> 00:09:57,520 And this is it. 144 00:09:58,520 --> 00:10:01,800 From this lone, priceless specimen, 145 00:10:01,800 --> 00:10:06,520 a once great variety of truly extraordinary cultural significance 146 00:10:06,520 --> 00:10:09,560 is to be revived by the horticul... 147 00:10:09,560 --> 00:10:10,760 SMASH! 148 00:10:14,160 --> 00:10:15,360 DOG YELPS 149 00:10:23,160 --> 00:10:26,040 STATELY MUSIC PLAYS 150 00:10:32,000 --> 00:10:35,240 VOICEOVER: If your family's refrigerator has had its day, 151 00:10:35,240 --> 00:10:39,360 remember - dispose of it properly. 152 00:10:39,360 --> 00:10:42,480 Don't dump it in a residential area. 153 00:10:42,480 --> 00:10:46,200 Poor children could play in it and get trapped inside. 154 00:10:46,200 --> 00:10:48,680 Don't leave it on the roadside. 155 00:10:48,680 --> 00:10:52,680 Itinerants might find it and it could end up back in a shop. 156 00:10:54,560 --> 00:10:58,560 When dumping white goods, be responsible. 157 00:11:02,200 --> 00:11:04,120 Go the extra mile. 158 00:11:09,360 --> 00:11:11,680 And then...and then on Terry's stag do 159 00:11:11,680 --> 00:11:14,080 we made him wear this pink miniskirt all night. 160 00:11:14,080 --> 00:11:15,600 That is nothing, that is nothing. 161 00:11:15,600 --> 00:11:18,800 Doug's stag do, right, we got him completely wasted 162 00:11:18,800 --> 00:11:22,560 and when he's passed out in his room, we creep in, shave one of his eyebrows off. 163 00:11:22,560 --> 00:11:24,680 Seriously, in his wedding photos, he's like this. 164 00:11:24,680 --> 00:11:27,440 Honestly, he looks such a tit. He's got no eyebrow! 165 00:11:27,440 --> 00:11:30,920 I once played a really good stag joke that totally weirded the guy out. 166 00:11:30,920 --> 00:11:32,240 Sounds good. 167 00:11:32,240 --> 00:11:34,200 This friend of mine, Simon, was getting married 168 00:11:34,200 --> 00:11:37,640 and I got him to pass out after drinking loads of that green stuff. 169 00:11:37,640 --> 00:11:39,600 Oh, Midori. Oh, Midori. 170 00:11:39,600 --> 00:11:41,480 Potassium hypochlorite. 171 00:11:41,480 --> 00:11:43,080 Yeah, I got it from a Russian website. 172 00:11:43,080 --> 00:11:45,120 Rendered him completely unconscious. 173 00:11:45,120 --> 00:11:47,240 Anyway, he woke up in bed the next day. 174 00:11:47,240 --> 00:11:50,320 You know, couldn't remember the night before or what I'd done to him. 175 00:11:50,320 --> 00:11:52,200 Shaved his pubes off. Bet he shaved his pubes. 176 00:11:52,200 --> 00:11:55,720 His fiancée Katie was lying next to him and she went down under the sheets 177 00:11:55,720 --> 00:11:57,280 to, you know, make his day a bit special. 178 00:11:57,280 --> 00:12:00,440 Anyway, he laid back, watching her, you know. Little bit woozy. 179 00:12:00,440 --> 00:12:03,480 Anyway, as soon as she started, he knew something was wrong. 180 00:12:03,480 --> 00:12:05,400 Shaved his pubes off. 181 00:12:05,400 --> 00:12:07,440 Something was different. He couldn't work it out. 182 00:12:07,440 --> 00:12:09,520 Then suddenly Katie started laughing, you know, 183 00:12:09,520 --> 00:12:11,840 and he looked down at her, you know, and he realised... 184 00:12:11,840 --> 00:12:15,520 He froze, his mouth dropped open 'cause it wasn't her at all, 185 00:12:15,520 --> 00:12:18,320 it was me wearing a wig and a mask! 186 00:12:22,480 --> 00:12:25,000 Little bit too weird or...? 187 00:12:26,680 --> 00:12:28,240 Hello. 188 00:12:28,240 --> 00:12:29,640 Yeah, hi. 189 00:12:29,640 --> 00:12:32,640 Big day? Just a bit, yeah. 190 00:12:32,640 --> 00:12:35,760 June, he's getting married. Oh. Sorry, I'm in a rush. 191 00:12:35,760 --> 00:12:38,240 I need cash to pay the caterers before going to the church, 192 00:12:38,240 --> 00:12:41,360 and I'm on double yellows. No problem, sir. How much did you want? 193 00:12:41,360 --> 00:12:42,640 £400, please. 194 00:12:42,640 --> 00:12:44,080 OK. Just pop your card in there. 195 00:12:44,080 --> 00:12:47,080 Now, were you aware that you're eligible for a credit card, 196 00:12:47,080 --> 00:12:48,640 interest free until next September? 197 00:12:48,640 --> 00:12:50,200 Sorry, I'm not really interested. 198 00:12:50,200 --> 00:12:53,080 Sorry, like I said, I'm in a bit of a rush. 199 00:12:53,080 --> 00:12:55,040 You literally just have to sign a couple of forms. 200 00:12:55,040 --> 00:12:57,000 Yeah, I'm really sorry, maybe another time. 201 00:12:57,000 --> 00:12:58,960 We are able to offer you, as an opening offer, 202 00:12:58,960 --> 00:13:00,440 a free all-expenses-paid, 203 00:13:00,440 --> 00:13:03,160 three-star Clacy's Hotels city break for two to Dusseldorf, 204 00:13:03,160 --> 00:13:06,040 including free transfers and complimentary champagne. 205 00:13:06,040 --> 00:13:08,080 I'm getting married in less than half an hour! 206 00:13:08,080 --> 00:13:10,040 Might be a nice little wedding present, sir. 207 00:13:10,040 --> 00:13:11,920 It is 0%. 208 00:13:13,240 --> 00:13:15,280 Look, if I've just gotta sign a couple of forms... 209 00:13:15,280 --> 00:13:17,880 Marvellous. Just bear with with me a second. 210 00:13:17,880 --> 00:13:19,280 No, no. Wait, wait! 211 00:13:22,000 --> 00:13:23,440 Mr Duggan? 212 00:13:23,440 --> 00:13:25,480 Yeah? Hi. 213 00:13:25,480 --> 00:13:28,280 I understand you're interested in our credit card offer. 214 00:13:28,280 --> 00:13:30,320 Well, sort of. The thing is, I am in a bit of a rush. 215 00:13:30,320 --> 00:13:31,800 Oh, it'll only take a second, 216 00:13:31,800 --> 00:13:36,440 and I imagine your wife will be very excited by the trip to Dusseldorf. 217 00:13:36,440 --> 00:13:38,600 The hospitality really is top class. 218 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 Yeah, look, I'm on a double yellow, so... 219 00:13:41,000 --> 00:13:43,160 Yes, no problem. Shall we go into my office? 220 00:13:45,040 --> 00:13:48,640 Please, have a seat. I'll be back in a jiffy. 221 00:13:48,640 --> 00:13:50,200 Right. 222 00:14:00,760 --> 00:14:02,240 What? 223 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 SIGHS 224 00:14:07,760 --> 00:14:09,840 Argh! 225 00:14:10,920 --> 00:14:13,600 For God's sake, I've got to be at St Christopher's in 10 minutes! 226 00:14:13,600 --> 00:14:16,280 Just a few formalities, if you'd like to follow me. 227 00:14:22,520 --> 00:14:26,760 You know, when you get to Dusseldorf, you really have got to try the mustard. 228 00:14:29,880 --> 00:14:31,600 MAN: Enter. 229 00:14:49,880 --> 00:14:51,920 Sit down, please, Mr Duggan. 230 00:14:51,920 --> 00:14:55,080 Actually, I've changed my mind. Sit...down. 231 00:14:56,360 --> 00:14:59,400 So, Mr Duggan, you want a credit card. 232 00:14:59,400 --> 00:15:00,680 Well, no. You see... 233 00:15:00,680 --> 00:15:03,120 We don't just give them out like sweets, Mr Duggan. 234 00:15:03,120 --> 00:15:04,600 It's a grave responsibility. 235 00:15:04,600 --> 00:15:06,920 We've been doing a bit of digging. 236 00:15:06,920 --> 00:15:09,480 It seems that in the past you've developed, shall we say, 237 00:15:09,480 --> 00:15:13,400 a laissez-faire approach to making certain payments on time. 238 00:15:13,400 --> 00:15:16,000 Sorry, what payments? 239 00:15:16,000 --> 00:15:18,360 A gas bill from your student days. 240 00:15:18,360 --> 00:15:21,480 Oh. God, yeah, but I... So you don't deny it? 241 00:15:21,480 --> 00:15:25,320 No. No, no, I don't. That's better, Mr Duggan. 242 00:15:25,320 --> 00:15:28,200 You seem contrite, Mr Duggan. 243 00:15:28,200 --> 00:15:30,520 We are pleased to approve your application. 244 00:15:30,520 --> 00:15:33,880 Thank you. Thank you so much. 245 00:15:36,880 --> 00:15:40,080 Please, take this to the room opposite. 246 00:15:40,080 --> 00:15:41,760 Oh, and Mr Duggan... 247 00:15:42,840 --> 00:15:44,320 ..enjoy Dusseldorf. 248 00:15:44,320 --> 00:15:48,440 I hear it has a thriving jazz fusion scene. 249 00:16:20,920 --> 00:16:22,440 NO! 250 00:16:36,520 --> 00:16:38,040 Who are you? 251 00:16:38,040 --> 00:16:40,640 AUSTRALIAN ACCENT: I live here, mate. Who the bloody hell are you? 252 00:16:40,640 --> 00:16:43,440 Me? I'm Jeff. 253 00:16:43,440 --> 00:16:45,120 Jeff? Is that you? 254 00:16:45,120 --> 00:16:47,320 Oh, Carol. Look, I'm sorry. I'm so sorry. 255 00:16:47,320 --> 00:16:50,840 I got caught up at the bank. What's going on? 256 00:16:50,840 --> 00:16:53,400 You've been gone five years, Jeff. 257 00:16:53,400 --> 00:16:55,600 I've moved on. I'm married to Barry. 258 00:16:55,600 --> 00:16:57,880 I've got a new family now. You don't understand. 259 00:16:57,880 --> 00:16:59,960 I got us this free weekend for two to Dusseldorf. 260 00:16:59,960 --> 00:17:01,640 They're gonna pick us up from the airport. 261 00:17:01,640 --> 00:17:05,400 There's nothing there, Jeff. It's just a German town. 262 00:17:06,560 --> 00:17:09,320 How do you think they can afford to just give it away? 263 00:17:09,320 --> 00:17:11,600 But... 264 00:17:11,600 --> 00:17:14,040 Maybe you should lay off the credit cards for a bit. 265 00:17:14,040 --> 00:17:15,120 Eh, mate? 266 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 Ooh. 267 00:17:33,320 --> 00:17:36,800 5% cash back and a free trip to Antwerp. 268 00:17:36,800 --> 00:17:38,480 Pre-approved! 269 00:17:41,880 --> 00:17:44,160 SPEAKS FRENCH 270 00:17:57,160 --> 00:17:58,480 Oh, brilliant. 271 00:18:00,840 --> 00:18:02,480 SPEAKS FRENCH 272 00:18:07,640 --> 00:18:09,480 SPEAKS FRENCH 273 00:18:37,400 --> 00:18:38,600 What have we got? 274 00:18:38,600 --> 00:18:42,520 We know Hosseini's men have planted the EMP in this sector of the city, 275 00:18:42,520 --> 00:18:44,960 but to get its exact location I'll have to hack their network. 276 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 That won't be easy? 277 00:18:46,080 --> 00:18:48,960 I wish. Their firewalls and encryption algorithms are state-of-the-art. 278 00:18:48,960 --> 00:18:50,520 Can you do it? I don't know. 279 00:18:50,520 --> 00:18:52,600 Hang on, I might be onto something. 280 00:18:52,600 --> 00:18:55,534 There's a trace of server activity leading to a mainframe in Zurich. 281 00:18:55,559 --> 00:18:56,640 Christ, this could be it! 282 00:18:56,640 --> 00:18:58,680 That EMP's gotta be located and neutralised. 283 00:18:58,680 --> 00:19:00,400 No-one leaves until we've found it. 284 00:19:00,400 --> 00:19:03,640 I'll pretend I didn't hear that, Andrew. Sir? 285 00:19:03,640 --> 00:19:06,160 Your designated lunch hour begins in two minutes. 286 00:19:06,160 --> 00:19:07,640 Now, what do I always say? 287 00:19:07,640 --> 00:19:09,880 For staff to function, they have to luncheon. 288 00:19:09,880 --> 00:19:11,840 But... 289 00:19:11,840 --> 00:19:13,920 What kind of boss would I be if I didn't practise what I preach? 290 00:19:13,920 --> 00:19:17,280 Where would my staff morale-o-meter be then? 291 00:19:17,280 --> 00:19:19,520 In this case, sir, I really don't think that matters. 292 00:19:19,520 --> 00:19:21,000 The EMP is about to detonate! 293 00:19:21,000 --> 00:19:23,680 And your blood sugar level's about to crash through the floor. 294 00:19:23,680 --> 00:19:25,160 Come on, you guys. 295 00:19:25,160 --> 00:19:26,920 They're doing a meal deal round the corner. 296 00:19:26,920 --> 00:19:30,880 Buy a roasted winter vegetable panini, get a free sparkling mineral water. 297 00:19:30,880 --> 00:19:34,000 Go on, get your coats. I'll bring the sudoku. 298 00:19:38,320 --> 00:19:42,760 And that's expected to last at least a fortnight, so do avoid that. 299 00:19:42,760 --> 00:19:47,440 Science now, and Britain's Einsteins are a-go-go over a new theory 300 00:19:47,440 --> 00:19:50,240 which it's thought will revolutionise our understanding of life, 301 00:19:50,240 --> 00:19:53,320 the universe and pretty much everything else. 302 00:19:53,320 --> 00:19:56,400 Heterotic supersymmetry is said to combine 303 00:19:56,400 --> 00:20:00,160 elements of string theory with a new take on - now, hang on - 304 00:20:00,160 --> 00:20:02,120 quantum chromodynamics. 305 00:20:02,120 --> 00:20:03,800 Try saying that when you've had a few. 306 00:20:03,800 --> 00:20:07,880 And it's the brainchild of Professor Alan King. 307 00:20:07,880 --> 00:20:09,560 Professor King, good morning. 308 00:20:09,560 --> 00:20:10,600 Good morning. 309 00:20:10,600 --> 00:20:13,000 Can you just briefly 310 00:20:13,000 --> 00:20:16,120 take us through this new theory of yours, in layman's terms? 311 00:20:16,120 --> 00:20:18,200 No. 312 00:20:19,440 --> 00:20:23,440 All I'm after is just a broad-stroke explanation, if you like. 313 00:20:24,480 --> 00:20:26,000 There isn't one. 314 00:20:26,000 --> 00:20:27,680 OK. 315 00:20:27,680 --> 00:20:31,120 What if you were to take us through the whole thing, 316 00:20:31,120 --> 00:20:33,760 starting with the real basics and just working our way up? 317 00:20:33,760 --> 00:20:35,920 OK, yeah. We could definitely do that. 318 00:20:35,920 --> 00:20:37,520 It will take a long time. How long? 319 00:20:37,520 --> 00:20:39,200 11 years. 320 00:20:39,200 --> 00:20:41,760 Right. I'm being told we don't have quite that long. 321 00:20:41,760 --> 00:20:45,280 Professor, some of our viewers are quite smart. 322 00:20:45,280 --> 00:20:47,600 Perhaps there's someone watching at the moment 323 00:20:47,600 --> 00:20:49,800 who's capable of understanding your theory. 324 00:20:49,800 --> 00:20:52,840 There isn't. How can you be so sure? 325 00:20:52,840 --> 00:20:55,200 'Cause Graham's on holiday and Cheung-Yow's dead. 326 00:20:57,240 --> 00:20:59,720 Professor King, thank you. My pleasure. 327 00:21:01,680 --> 00:21:05,160 So the evening had been replete with the requisite amounts of toodle and pip, 328 00:21:05,160 --> 00:21:07,840 until things - as they are wont to do on these occasions - 329 00:21:07,840 --> 00:21:10,520 started to get somewhat out of hand. 330 00:21:10,520 --> 00:21:14,240 So much so that the long arm of the L was obliged to pay us a visit. 331 00:21:14,240 --> 00:21:18,680 Then I believe I can deduce the fateful outcome of your soiree, sir. 332 00:21:18,680 --> 00:21:20,040 Remarkable, Veal. 333 00:21:20,040 --> 00:21:23,080 No doubt egged on by your fellow Idiots Club committee members, 334 00:21:23,080 --> 00:21:25,000 you informed the unfortunate constable 335 00:21:25,000 --> 00:21:28,920 that his shoelaces were untied before making off with his helmet. 336 00:21:28,920 --> 00:21:30,520 No, I smashed a glass in his face, 337 00:21:30,520 --> 00:21:34,080 stabbed him repeatedly with a steak knife and then kicked his head in. 338 00:21:34,080 --> 00:21:37,760 I really am the most terrible nincompoop. Right. 339 00:21:37,760 --> 00:21:41,200 I gather the young constable clings to life, as the poets would have it. 340 00:21:41,200 --> 00:21:45,040 Even so, I expect the peelers will be keen to whisk me off to chokey. 341 00:21:45,040 --> 00:21:46,720 Indeed, sir. 342 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 So now then, Veal, I need you to devise one of your famous schemes 343 00:21:49,600 --> 00:21:51,680 to extract me from this ghastly syllabub. 344 00:21:52,760 --> 00:21:57,320 Perhaps if sir were to find someone with an uncanny resemblance to yourself, sir. 345 00:21:57,320 --> 00:22:00,560 Of course! Cousin Thomas! We're the very spit of each other. 346 00:22:00,560 --> 00:22:01,960 Brilliant, Veal. 347 00:22:01,960 --> 00:22:05,080 And if you cudgel him into a stupor and cut out his tongue with a paring knife, 348 00:22:05,080 --> 00:22:07,080 he wont be able to defend himself in court. 349 00:22:07,080 --> 00:22:09,680 Veal, you've done it again. 350 00:22:09,680 --> 00:22:11,400 Have I, sir? 351 00:22:11,400 --> 00:22:13,880 Most gratifying, sir. 352 00:22:15,120 --> 00:22:18,920 Ooh, it doesn't get much better than this. 353 00:22:18,920 --> 00:22:21,600 Mmm. What? 354 00:22:22,440 --> 00:22:24,640 Phil! No, we can't. 355 00:22:26,000 --> 00:22:28,280 No, it wouldn't be hygienic. 356 00:22:28,280 --> 00:22:32,280 Perfect, 'cause what I've got in mind is very dirty indeed. 357 00:22:34,480 --> 00:22:36,440 GASPS: Jesus! 358 00:22:36,440 --> 00:22:38,000 Jesus Christ! 359 00:22:38,000 --> 00:22:40,240 No, Jim Talon. 360 00:22:41,000 --> 00:22:42,960 Only joking. His face! 361 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Oh, it's a cracking facility this, isn't it? Aloha. 362 00:22:48,520 --> 00:22:52,320 Aloh... Actually, no, hang on, Jim. Not aloha. What's going on? 363 00:22:52,320 --> 00:22:55,840 How long were you down there? Oh, just under four minutes. 364 00:22:55,840 --> 00:22:58,040 Trying to starve my brain of oxygen 365 00:22:58,040 --> 00:23:02,000 to try and forget my wife, who ran off with the DJ at our wedding reception. 366 00:23:02,000 --> 00:23:04,920 Oh...yeah. Sorry, Jim. How are you coping? 367 00:23:04,920 --> 00:23:06,480 Yeah, all right, Phil. Let it go, mate. 368 00:23:06,480 --> 00:23:08,600 You're like a dog with a bone, you shithouse! 369 00:23:09,760 --> 00:23:12,840 I think I need to starve my brain of oxygen again. See you in a bit. 370 00:23:15,560 --> 00:23:18,400 Come on. He's just a bit lonely. Yeah, I know. 371 00:23:18,400 --> 00:23:22,120 I just think I'm getting compassion fatigue, or at least Jim Talon fatigue. 372 00:23:22,120 --> 00:23:23,800 He's just everywhere you look. 373 00:23:27,000 --> 00:23:28,240 SIGHS 374 00:23:28,240 --> 00:23:30,600 It's the business, this, isn't it? Eh? 375 00:23:30,600 --> 00:23:33,040 I'm so relaxed I could pee. 376 00:23:38,400 --> 00:23:42,400 Relax, OK? Ho'okahi kahi ke aloha. 377 00:23:44,360 --> 00:23:47,560 Do you mind doing the other foot, Phil? You've already done that one. 378 00:23:47,560 --> 00:23:49,000 Oh, God almighty! 379 00:23:51,640 --> 00:23:55,520 No, I keep telling you - Jim Talon. Badoom-tsh! 380 00:23:57,120 --> 00:24:00,000 Eh? Phil, you wanna give your shoulder a wash. You've got a mark. 381 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 Oh, it's not a mark. 382 00:24:02,400 --> 00:24:04,880 Well, it is in a way, honey. It's a mark of our love. 383 00:24:04,880 --> 00:24:07,240 We went to the tattooist today, Jim. 384 00:24:07,240 --> 00:24:09,480 It wasn't planned, we were just feeling a bit reckless. 385 00:24:09,480 --> 00:24:11,600 Eh? Enough respect, Phil. Let's have a look. 386 00:24:11,600 --> 00:24:12,680 Here you go. 387 00:24:12,680 --> 00:24:15,440 O ho'okahi kahi ke aloha. 388 00:24:15,440 --> 00:24:16,520 What's that mean? 389 00:24:16,520 --> 00:24:18,360 BOTH: "Be one in love." 390 00:24:18,360 --> 00:24:19,840 Aw, that is nice. 391 00:24:19,840 --> 00:24:21,840 And look. There's mine, look. You see? 392 00:24:21,840 --> 00:24:23,520 Oh, that is so beautiful. 393 00:24:23,520 --> 00:24:26,960 You guys have got me in tears now, 'cause, you know, 394 00:24:26,960 --> 00:24:28,440 you two are just so happy. 395 00:24:28,440 --> 00:24:30,240 Come on. 396 00:24:30,240 --> 00:24:34,080 You know the really amazing thing? I got a tattoo today as well. 397 00:24:34,080 --> 00:24:37,400 Yeah. Mine's of a DJ being strangled by a snake. 398 00:24:40,720 --> 00:24:43,440 I can make the snake move, look. 399 00:24:48,640 --> 00:24:50,160 What's the status? 400 00:24:50,160 --> 00:24:53,080 Ruth's got through the primary firewall, but it's still locked down. 401 00:24:53,080 --> 00:24:55,320 How long? 10 minutes. 15 at the outside. 402 00:24:55,320 --> 00:24:57,640 We may not have that, Ruth. We're on borrowed time as it is. 403 00:24:57,640 --> 00:25:01,280 Coming back from lunch via the toy museum really didn't help. 404 00:25:01,280 --> 00:25:04,600 I could try the satellite networks. Do it! 405 00:25:04,600 --> 00:25:07,280 That EMP could detonate any second. Ruth, check the intel again. 406 00:25:07,280 --> 00:25:09,320 Sir, I can only do one thing at a time. 407 00:25:09,320 --> 00:25:12,120 It looks like you could do with some help. 408 00:25:12,120 --> 00:25:13,640 I think I may have the solution. 409 00:25:13,640 --> 00:25:16,120 I'm assigning a new top-notch specialist to your team. 410 00:25:16,120 --> 00:25:17,160 Thank you, sir. 411 00:25:17,160 --> 00:25:19,160 Meet Susie, from Wellness in the Workplace. 412 00:25:20,720 --> 00:25:22,880 ANDREW: What? 413 00:25:22,880 --> 00:25:24,440 She's a masseuse, Andrew. 414 00:25:24,440 --> 00:25:26,680 Tension is the real ticking bomb. 415 00:25:26,680 --> 00:25:28,680 Time to take off that stress vest. 416 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 Sir, this is ridiculous. Come on. 417 00:25:30,280 --> 00:25:32,160 We really don't have time for this! 418 00:25:32,160 --> 00:25:34,680 Sir, I think I've cracked their sanctuary protocols. What now? 419 00:25:34,680 --> 00:25:36,680 What? OW! 420 00:25:36,680 --> 00:25:38,560 Just try and relax, sir. 421 00:25:38,560 --> 00:25:40,560 Don't go asking for a happy ending. 422 00:25:43,240 --> 00:25:46,880 You know we're often accused of being a pair of old stick-in-the-muds, 423 00:25:46,880 --> 00:25:48,800 overly conservative, set in our ways 424 00:25:48,800 --> 00:25:51,400 but nothing could be further from the truth, could it, Fyffe? 425 00:25:51,400 --> 00:25:52,920 Not true at all. Mmm. 426 00:25:52,920 --> 00:25:54,920 I'm very fond of Turkish food, for example. 427 00:25:54,920 --> 00:25:56,920 He is, he is. 428 00:25:56,920 --> 00:26:00,320 And Fyffe here enjoys experimenting with recreational drugs. 429 00:26:00,320 --> 00:26:04,000 What is the pharmaceutical du jour, Fyffe? 430 00:26:04,000 --> 00:26:05,880 Amphetamines, mainly. Some MDMA. 431 00:26:06,920 --> 00:26:09,040 You like to sprinkle it over cornflakes, don't you? 432 00:26:09,040 --> 00:26:11,840 Well, it depends what it's been cut with. 433 00:26:11,840 --> 00:26:14,920 And just to show that we're not scared of moving with the times, 434 00:26:14,920 --> 00:26:17,040 we've even decided to upgrade our piano. 435 00:26:17,040 --> 00:26:19,600 Brabbins and Fyffe 2.0. 436 00:26:19,600 --> 00:26:22,600 And I believe you have a costume change to go with that. 437 00:26:24,800 --> 00:26:26,880 And I hope this song goes 438 00:26:26,880 --> 00:26:30,440 some way to prove what a pair of swingers we actually are. 439 00:26:34,520 --> 00:26:39,360 # What must it be like to be gay 440 00:26:40,360 --> 00:26:46,160 # In truth, I can't honestly say 441 00:26:46,160 --> 00:26:48,640 # To me there's something silly 442 00:26:48,640 --> 00:26:51,960 # About another man's willy 443 00:26:52,960 --> 00:26:58,120 # That would really only get in the way 444 00:26:59,280 --> 00:27:02,440 # What must it be like to be gay 445 00:27:02,440 --> 00:27:03,960 # What do you do? 446 00:27:03,960 --> 00:27:06,960 # How do you do it? What do you say? 447 00:27:06,960 --> 00:27:09,160 # In the bedroom do you toss a coin? 448 00:27:09,160 --> 00:27:14,240 # Or can you just assume that each of you will know exactly 449 00:27:14,240 --> 00:27:17,480 # Who does what to whom? 450 00:27:17,480 --> 00:27:20,280 # Better to give than to receive, they say 451 00:27:20,280 --> 00:27:23,000 # I wonder if that's true when you're gay 452 00:27:23,000 --> 00:27:26,120 # When you're gay, when you're gay 453 00:27:26,120 --> 00:27:29,560 # It's not all about the bedroom when you're gay 454 00:27:29,560 --> 00:27:30,920 # There's Liza Minnelli 455 00:27:30,920 --> 00:27:32,160 # Old soaps on the telly 456 00:27:32,160 --> 00:27:34,120 # And Ronnie Kray 457 00:27:34,120 --> 00:27:35,600 # You get a lovely camp perspective 458 00:27:35,600 --> 00:27:38,400 # On all sorts of things in life 459 00:27:38,400 --> 00:27:42,600 # Interior design becomes a joy and not a strife 460 00:27:42,600 --> 00:27:46,680 # And cottaging no longer means wet weekends with the wife 461 00:27:46,680 --> 00:27:50,480 # When you're gay, when you're gay When you're gay 462 00:27:50,480 --> 00:27:54,920 # But let's be serious for a minute If we may 463 00:27:54,920 --> 00:27:59,520 # It can't all be fun and laughter Being gay 464 00:27:59,520 --> 00:28:04,200 # Certain folks' intolerance puts a spanner in the works 465 00:28:04,200 --> 00:28:06,040 # One suspects it's double bluffing 466 00:28:06,040 --> 00:28:07,800 # Perhaps they're jealous of the perks 467 00:28:07,800 --> 00:28:10,360 # 'Cause you can drench yourself in sequins 468 00:28:10,360 --> 00:28:12,920 # And party till it hurts 469 00:28:12,920 --> 00:28:17,240 # When you're gay, when you're gay 470 00:28:17,240 --> 00:28:21,400 # When you're gay. # 471 00:28:22,520 --> 00:28:24,560 APPLAUSE 472 00:28:49,960 --> 00:28:52,200 Secondary firewall down. Come on, Tom. 473 00:28:52,200 --> 00:28:53,360 Iterating the access code. 474 00:28:53,360 --> 00:28:54,800 20 seconds. We're through! 475 00:28:54,800 --> 00:28:57,040 We just need to retrieve the satellite co-ordinates. 476 00:28:57,040 --> 00:28:58,520 Coming through now. 477 00:28:58,520 --> 00:29:01,640 Oh. What? What? 478 00:29:01,640 --> 00:29:04,360 We've lost power, sir. The entire network's gone down. 479 00:29:04,360 --> 00:29:05,760 Everything's offline. 480 00:29:05,760 --> 00:29:10,000 5.30, gentlemen. Go home.