1
00:00:01,160 --> 00:00:02,673
Previously, on Babylon 5:
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,677
Any seismic disturbances?
3
00:00:04,880 --> 00:00:08,111
We're still picking up rumbles
from further down.
4
00:00:08,280 --> 00:00:09,508
Best check it out.
5
00:00:09,720 --> 00:00:13,235
Activate scanners,
set for maximum depth.
6
00:00:13,520 --> 00:00:17,877
- Our readouts blacked out.
- It came from inside the planet.
7
00:00:18,040 --> 00:00:21,635
All contact with the Mars colony
has been cut off.
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,155
You can't get a signal through to Mars?
9
00:00:24,320 --> 00:00:26,914
Communications are out
except for authorized personnel.
10
00:00:27,080 --> 00:00:30,959
This is Draal. For many years,
my mentor and teacher.
11
00:00:31,120 --> 00:00:33,759
I hope that fissure is
five miles deep.
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,589
It'll take two miles to decelerate.
13
00:00:36,800 --> 00:00:39,109
We've got something.
Definitely artificial.
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,395
Commander? You okay?
15
00:00:40,560 --> 00:00:43,393
Michael, it's a whole new
area of technology.
16
00:00:43,600 --> 00:00:45,909
Machines as big as buildings.
17
00:00:46,080 --> 00:00:47,069
What the hell?
18
00:00:47,240 --> 00:00:50,471
Help me, or your people...
19
00:00:50,640 --> 00:00:54,269
...all your people, will die.
20
00:00:54,480 --> 00:00:55,833
If she's not on Mars...
21
00:00:56,000 --> 00:00:58,798
- She's there.
- Then something may have happened.
22
00:00:59,000 --> 00:01:03,118
Initiate air cover and have
a medical team standing by.
23
00:01:03,480 --> 00:01:05,710
I want that med team at bay 1 4.
24
00:01:05,920 --> 00:01:08,388
- A ship's coming through the jumpgate.
- Fine.
25
00:01:08,560 --> 00:01:10,676
Mr. Garibaldi, it's big!
26
00:01:21,800 --> 00:01:23,518
The hell?
27
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
It's an Earth Alliance Heavy Cruiser.
28
00:01:26,440 --> 00:01:30,638
Babylon Control to Earth Cruiser,
we didn't ask for help.
29
00:01:30,800 --> 00:01:34,713
Whether you like it or not,
you're getting it.
30
00:01:34,920 --> 00:01:39,072
This is Captain Ellis Pierce
of the Starship Hyperion.
31
00:01:39,280 --> 00:01:41,635
We now have control of the situation.
32
00:01:41,840 --> 00:01:46,152
Please stand by, Babylon Control.
We're coming in.
33
00:01:53,560 --> 00:01:56,836
It was the dawn
of the Third Age of mankind...
34
00:01:57,000 --> 00:02:00,436
... 1 0 years after
the Earth-Minbari War.
35
00:02:00,600 --> 00:02:03,637
The Babylon Project
was a dream given form.
36
00:02:03,800 --> 00:02:06,360
Its goal: to prevent another war
by creating a place...
37
00:02:06,520 --> 00:02:10,877
... where humans and aliens
could work out their differences.
38
00:02:11,080 --> 00:02:13,799
It's a port of call,
home away from home...
39
00:02:14,080 --> 00:02:18,119
... for diplomats, hustlers,
entrepreneurs and wanderers.
40
00:02:18,280 --> 00:02:22,432
Humans and aliens,
wrapped in 2,500,000 tons...
41
00:02:22,600 --> 00:02:27,355
... of spinning metal,
all alone in the night.
42
00:02:27,520 --> 00:02:29,670
It can be a dangerous place.
43
00:02:29,840 --> 00:02:32,798
But it's our last,
best hope for peace.
44
00:02:32,960 --> 00:02:36,509
This is the story of the last
of the Babylon stations.
45
00:02:36,680 --> 00:02:38,830
The year is 2258.
46
00:02:39,000 --> 00:02:42,390
The name of the place is Babylon 5.
47
00:03:26,600 --> 00:03:27,635
How is he?
48
00:03:27,840 --> 00:03:30,638
He's stable,
but we won't know for a while.
49
00:03:30,840 --> 00:03:33,513
I'm still trying to work out
his biology.
50
00:03:34,480 --> 00:03:35,469
Sinclair.
51
00:03:35,640 --> 00:03:38,950
Captain Pierce will meet you
in the briefing room.
52
00:03:39,160 --> 00:03:40,229
On my way.
53
00:03:40,440 --> 00:03:44,274
- I want reports on his condition.
- Will do.
54
00:03:49,640 --> 00:03:52,950
For your shopping convenience,
the Zocalo is accessible...
55
00:03:53,120 --> 00:03:55,270
... through marked transport tubes.
56
00:03:55,840 --> 00:03:59,389
Our casino features gaming
from seven systems.
57
00:03:59,600 --> 00:04:03,149
- All currencies accepted.
- Fade.
58
00:04:03,440 --> 00:04:04,714
Cushy.
59
00:04:05,320 --> 00:04:07,390
All the comforts of home.
60
00:04:07,600 --> 00:04:11,991
It'll be a nice change of pace for us.
Good food, some R and R.
61
00:04:12,200 --> 00:04:15,636
I've gone over the message
you sent upon your arrival.
62
00:04:15,840 --> 00:04:17,956
Care to explain yourself?
63
00:04:18,160 --> 00:04:21,072
In hyperspace en route
to the Vegan outpost...
64
00:04:21,280 --> 00:04:24,317
...we received a countermand order.
65
00:04:24,520 --> 00:04:27,193
We were ordered
to assume control here.
66
00:04:27,400 --> 00:04:31,473
- On whose authority?
- Office of Planetary Security.
67
00:04:32,200 --> 00:04:35,988
They relayed what you've discovered
on Epsilon 3.
68
00:04:36,200 --> 00:04:39,875
A new and potentially
revolutionary technology.
69
00:04:40,080 --> 00:04:44,358
The civilian and military potential
is staggering.
70
00:04:44,920 --> 00:04:48,549
- We can take care of it ourselves.
- For now, maybe.
71
00:04:48,760 --> 00:04:50,990
But this is neutral territory.
72
00:04:51,200 --> 00:04:55,034
Every race on this station
will claim what you found.
73
00:04:55,640 --> 00:04:58,712
I'm here to make sure
Earth gets first dibs...
74
00:04:58,920 --> 00:05:01,593
...prevent anyone from
sending down a team...
75
00:05:01,800 --> 00:05:07,352
...and protect Babylon 5 when they're
told they can't take what's ours.
76
00:05:08,440 --> 00:05:12,194
I don't know if you appreciate
how messy this can get.
77
00:05:12,360 --> 00:05:15,750
I appreciate the fact
that we had this under control...
78
00:05:15,960 --> 00:05:18,030
...until you blew in
with a heavy cruiser.
79
00:05:18,200 --> 00:05:22,318
- Everybody's wondering what's going on.
- A show of force...
80
00:05:22,520 --> 00:05:24,476
...is required.
81
00:05:25,040 --> 00:05:30,034
If they know we're here, they'll be
less inclined to start something.
82
00:05:30,200 --> 00:05:35,228
- What's the status of your prisoner?
- The patient is in Medlab.
83
00:05:35,440 --> 00:05:39,274
Go put a gun to his head.
Maybe a show of force will help.
84
00:05:40,240 --> 00:05:42,231
This isn't a backwater outpost...
85
00:05:42,440 --> 00:05:45,796
...where you bare your teeth
and we fall in line.
86
00:05:46,040 --> 00:05:50,397
This is a diplomatic station,
and you'll just make our job harder.
87
00:05:50,600 --> 00:05:52,431
This kind of help we don't need.
88
00:05:52,640 --> 00:05:57,191
Enjoy the accommodations.
I'll make sure your stay is brief.
89
00:05:57,400 --> 00:05:59,072
That's all.
90
00:06:06,720 --> 00:06:10,918
Earth Alliance President Santiago
is bowing to pressure...
91
00:06:11,120 --> 00:06:13,953
... to use force to subdue
the Mars rebellion.
92
00:06:14,120 --> 00:06:15,553
About time!
93
00:06:15,720 --> 00:06:20,953
Elite shock troops are en route
to areas outside the capital city.
94
00:06:21,120 --> 00:06:24,271
Go get 'em, boys!
Show them crummy Marsies.
95
00:06:24,480 --> 00:06:27,870
- They're humans too.
- They don't think so, why should I?
96
00:06:28,080 --> 00:06:30,594
Bunch of damned ingrates
and crybabies.
97
00:06:30,800 --> 00:06:35,351
We get taxed so they can get
all the best atmosphere reprocessors.
98
00:06:35,960 --> 00:06:39,396
They ought to be grateful,
instead of pulling this garbage.
99
00:06:39,600 --> 00:06:41,318
Okay, fine. Whatever.
100
00:06:41,520 --> 00:06:43,351
The solution's simple.
101
00:06:43,520 --> 00:06:47,433
Pump in morph gas,
go in there and break some heads.
102
00:06:47,600 --> 00:06:49,556
Teach them who's in charge.
103
00:06:49,760 --> 00:06:54,356
Nuke them till they glow,
then shoot them in the dark.
104
00:06:54,800 --> 00:06:57,268
That'd take care of them like magic.
105
00:06:57,480 --> 00:06:59,630
Magic? You wanna see magic?
106
00:06:59,800 --> 00:07:01,472
I got a magic trick.
107
00:07:01,680 --> 00:07:04,194
I make your head pass through the bar!
108
00:07:04,560 --> 00:07:08,314
I need silence,
or I'll ask for another volunteer.
109
00:07:08,520 --> 00:07:11,432
What was that magic word again?
"Shazam"?
110
00:07:11,640 --> 00:07:12,629
That's not it.
111
00:07:12,800 --> 00:07:17,396
I'll go look in my books.
If you're still talking trash...
112
00:07:17,560 --> 00:07:19,710
...we'll try it again and again...
113
00:07:19,880 --> 00:07:22,189
...until we get it right.
114
00:07:27,000 --> 00:07:30,197
This decision comes from higher
in the chain of command.
115
00:07:30,360 --> 00:07:32,635
There is nothing I can do.
116
00:07:32,840 --> 00:07:37,038
Since the war, Earthforce has been
obsessed with new technology.
117
00:07:37,560 --> 00:07:38,788
Now that they...
118
00:07:39,000 --> 00:07:41,150
When I assumed command
of Babylon 5...
119
00:07:41,360 --> 00:07:46,150
...I was assured by President Santiago
that I had final authority over this sector.
120
00:07:46,360 --> 00:07:49,272
I won't surrender control
without his orders.
121
00:07:49,440 --> 00:07:51,670
The president is rather busy.
122
00:07:52,080 --> 00:07:55,834
The revolt on Mars is taking
up much of his time.
123
00:07:56,000 --> 00:07:58,468
That's not my problem.
This is.
124
00:07:58,680 --> 00:08:02,992
Until I'm officially told otherwise,
it's still my jurisdiction.
125
00:08:03,160 --> 00:08:05,355
I'll resign if I have to.
126
00:08:05,520 --> 00:08:09,991
All right, commander.
I'll try to secure that confirmation.
127
00:08:10,200 --> 00:08:14,876
Maybe I can get Captain Pierce
to accept shared jurisdiction.
128
00:08:15,840 --> 00:08:20,914
It's the best I can do for now.
Commander, I will be in touch.
129
00:08:31,960 --> 00:08:32,949
Yes?
130
00:08:33,120 --> 00:08:36,396
Something's happening on Epsilon 3.
Take a look.
131
00:08:36,600 --> 00:08:38,511
On my way.
132
00:08:42,040 --> 00:08:45,749
A flight of ships left the Hyperion,
headed for Epsilon 3.
133
00:08:45,960 --> 00:08:49,430
- Did they get through?
- No. Show tactical display.
134
00:08:49,800 --> 00:08:52,678
They're encountering fire
from the surface.
135
00:08:52,880 --> 00:08:55,917
Four of the ships have been disabled.
136
00:08:56,080 --> 00:09:00,710
- The counterattack looks heavier.
- Yes, definite escalation.
137
00:09:00,920 --> 00:09:03,992
- They're retreating.
- Captain Pierce on the link.
138
00:09:04,480 --> 00:09:06,391
Put him through.
139
00:09:06,600 --> 00:09:11,355
What's the idea of sending a team to
the planet without consulting me?
140
00:09:11,520 --> 00:09:14,478
We had your log,
your flight pattern...
141
00:09:14,640 --> 00:09:16,232
It didn't work, did it?
142
00:09:16,440 --> 00:09:19,955
You can't reach the surface
without a jamming device.
143
00:09:20,160 --> 00:09:22,276
What? Why wasn 't I informed?
144
00:09:22,440 --> 00:09:23,429
You didn't ask.
145
00:09:23,600 --> 00:09:26,956
I demand you turn over
this jamming device at once.
146
00:09:27,120 --> 00:09:30,635
It's being repaired.
Babylon Control out.
147
00:09:30,840 --> 00:09:34,230
Commander, we don't even have
a jamming device.
148
00:09:34,440 --> 00:09:35,793
He doesn't know that.
149
00:09:35,960 --> 00:09:40,431
It'll discourage him from
sending any more ships down there.
150
00:09:40,600 --> 00:09:41,589
What's that?
151
00:09:41,760 --> 00:09:47,357
We're picking up increased seismic
activity inside Epsilon 3.
152
00:09:47,680 --> 00:09:52,754
It started when the Hyperion ships
launched. They're not natural quakes.
153
00:09:52,920 --> 00:09:55,878
It's a massive artificial disruption.
154
00:09:56,040 --> 00:09:59,077
- How serious?
- Serious. And growing.
155
00:09:59,280 --> 00:10:03,558
According to our projections,
the planet will break apart...
156
00:10:03,760 --> 00:10:05,432
...until it explodes.
157
00:10:05,640 --> 00:10:08,313
If that planet goes,
it'll take us with it.
158
00:10:08,480 --> 00:10:11,074
The Hyperion can move.
We can't.
159
00:10:11,280 --> 00:10:13,475
We'll be ripped apart.
160
00:10:17,560 --> 00:10:20,597
Our latest scan confirms
my suspicions.
161
00:10:20,760 --> 00:10:24,070
Epsilon 3 has a network
of advanced fusion reactors...
162
00:10:24,280 --> 00:10:26,669
...some of which are 1 0 miles across.
163
00:10:26,880 --> 00:10:29,553
The scale of it is outstanding.
164
00:10:29,720 --> 00:10:32,598
There's power down there
we've never dreamed of.
165
00:10:32,800 --> 00:10:37,271
We've monitored a definite change
in all of the reactors.
166
00:10:37,480 --> 00:10:40,313
- They're at critical mass.
- Doomsday machine.
167
00:10:40,520 --> 00:10:44,115
Exactly. We have, at the most,
48 hours before they blow...
168
00:10:44,320 --> 00:10:48,552
...taking the planet and us with it.
- How long to evacuate?
169
00:10:48,760 --> 00:10:50,352
250,000 humans and aliens.
170
00:10:50,520 --> 00:10:54,149
Even with every ship in the sector,
it'd take five days.
171
00:10:54,360 --> 00:10:56,157
Have you informed Pierce?
172
00:10:56,360 --> 00:10:59,670
He says it's one more reason
they have to go down.
173
00:10:59,880 --> 00:11:01,552
Your opinion?
174
00:11:01,960 --> 00:11:03,109
Not a chance.
175
00:11:03,320 --> 00:11:06,676
This reaction started
when they tried to land.
176
00:11:07,000 --> 00:11:10,470
The planet's rigged to keep it
out of the wrong hands.
177
00:11:10,680 --> 00:11:15,117
- Lf they land, we may not have 48 hours.
- Why didn't it start with you?
178
00:11:15,320 --> 00:11:18,118
There was still someone
running the show.
179
00:11:18,280 --> 00:11:20,271
- The guy you brought back.
- Yes.
180
00:11:20,440 --> 00:11:23,193
If he's unconscious,
it runs on automatic...
181
00:11:23,400 --> 00:11:25,960
...heading toward self-destruct.
182
00:11:26,120 --> 00:11:29,999
We'll give it another 1 2 hours.
Look for a way around this thing.
183
00:11:30,160 --> 00:11:33,835
If not, we'll evacuate
as many as we can.
184
00:11:34,040 --> 00:11:35,871
It'll be a panic.
185
00:11:36,040 --> 00:11:38,873
I know. We'll hold back
an announcement...
186
00:11:39,080 --> 00:11:41,640
...but you better tell
your own people.
187
00:11:41,800 --> 00:11:45,952
Get something to eat and try to catch
an hour or two of sleep.
188
00:11:47,320 --> 00:11:50,915
If we go down there, it blows.
If not, it blows anyway.
189
00:11:51,080 --> 00:11:55,596
Good thing I'm Russian.
We're used to hopeless situations.
190
00:11:57,400 --> 00:12:02,155
- Just the person I'm looking for.
- Ambassador, this is not a good time.
191
00:12:02,320 --> 00:12:05,392
I imagine not.
You've been holding out on me.
192
00:12:05,560 --> 00:12:08,677
I don't know what you mean.
We're status quo.
193
00:12:08,880 --> 00:12:12,714
An Earth War Cruiser
parked alongside the station.
194
00:12:12,880 --> 00:12:15,155
Mysterious trips to the planet.
195
00:12:15,360 --> 00:12:18,830
Rumors that you found someone
and brought him here.
196
00:12:19,040 --> 00:12:22,669
This to you is status quo?
You must lead an interesting life.
197
00:12:23,240 --> 00:12:27,392
You did find something down there.
Something valuable, perhaps?
198
00:12:27,600 --> 00:12:32,549
My government contributed substantial
amounts of money to this station.
199
00:12:32,760 --> 00:12:36,275
We're entitled to an equal share
of anything you find.
200
00:12:36,480 --> 00:12:39,870
Do you really want to know
what's going on?
201
00:12:40,200 --> 00:12:42,839
Yes. Absolutely.
202
00:12:44,840 --> 00:12:46,956
Boom. Boom, boom, boom.
203
00:12:47,120 --> 00:12:48,997
Boom, boom. Boom!
204
00:12:49,320 --> 00:12:50,833
Have a nice day.
205
00:12:52,040 --> 00:12:56,238
You can never get a straight answer
from anyone around here!
206
00:13:04,720 --> 00:13:07,678
I knew you would say that.
207
00:13:09,360 --> 00:13:12,989
Draal, help me.
208
00:13:13,200 --> 00:13:14,633
Draal!
209
00:13:14,800 --> 00:13:17,997
- Draal?
-Help me.
210
00:13:18,320 --> 00:13:20,436
Draal? Are you all right?
211
00:13:20,640 --> 00:13:21,789
Yes.
212
00:13:22,480 --> 00:13:26,359
It's strange.
I heard someone call my name.
213
00:13:26,520 --> 00:13:29,512
It came from this way.
214
00:13:38,360 --> 00:13:39,759
Yeah, come in.
215
00:13:42,280 --> 00:13:43,599
Michael.
216
00:13:44,240 --> 00:13:46,231
Jeff, what're you doing here?
217
00:13:47,120 --> 00:13:51,636
- Thought I'd see how you were doing.
- Fine. Have a seat.
218
00:13:52,080 --> 00:13:57,279
- I just made some dinner. Want some?
- I grabbed something in the mess hall.
219
00:13:59,000 --> 00:14:02,595
I heard about the incident today
in the Zocalo.
220
00:14:02,800 --> 00:14:05,598
The magic trick thing?
221
00:14:05,800 --> 00:14:09,076
- They file a complaint?
- No. But they could've.
222
00:14:09,280 --> 00:14:11,669
I know. I know.
223
00:14:11,880 --> 00:14:13,313
It was stupid.
224
00:14:13,520 --> 00:14:15,112
You didn't hear them.
225
00:14:15,320 --> 00:14:18,392
People are dying on Mars.
It's a game to them.
226
00:14:18,560 --> 00:14:22,633
On top of that, I'm worried about Lise.
I just snapped.
227
00:14:22,800 --> 00:14:24,950
You can't go off like that.
228
00:14:25,120 --> 00:14:30,240
What am I supposed to do?
I've never felt this helpless before.
229
00:14:30,400 --> 00:14:33,517
The one woman who meant
anything to me is on Mars.
230
00:14:33,680 --> 00:14:36,877
Maybe she's alive, maybe not.
Either way, I can't do a thing.
231
00:14:37,360 --> 00:14:40,909
This planet is about to blow up.
What can I do?
232
00:14:41,120 --> 00:14:42,997
Arrest it?
233
00:14:49,320 --> 00:14:54,030
I never should've let her go.
I shouldn't have waited to call.
234
00:14:54,800 --> 00:14:56,916
Then why did you?
235
00:15:00,920 --> 00:15:02,956
I was afraid.
236
00:15:03,520 --> 00:15:07,069
Afraid she'd hang up on me.
Afraid she wouldn't.
237
00:15:07,280 --> 00:15:10,192
Afraid to find out that she hated me.
238
00:15:10,400 --> 00:15:14,712
That it really was all over
and I could kiss my dreams goodbye.
239
00:15:15,920 --> 00:15:20,869
And just as afraid to find out
that maybe she still loved me...
240
00:15:21,040 --> 00:15:25,238
...like I still loved her.
We'd have to do something about it.
241
00:15:25,400 --> 00:15:28,233
And I still don't know if I can.
242
00:15:29,520 --> 00:15:34,071
- Does this make any kind of sense?
- Yeah, it does.
243
00:15:34,480 --> 00:15:37,074
Some brass on Mars
owe me a favor.
244
00:15:37,280 --> 00:15:39,316
It's about time they paid up.
245
00:15:39,520 --> 00:15:41,954
I'll get a clear channel to Mars.
246
00:15:42,520 --> 00:15:45,512
That'd be great. Thanks.
247
00:15:46,000 --> 00:15:49,197
It's okay. I've been there.
248
00:15:52,800 --> 00:15:54,950
One last thing.
249
00:15:55,120 --> 00:15:56,758
A favor.
250
00:15:57,440 --> 00:16:00,352
If we have to evacuate,
we'll never get everyone off.
251
00:16:00,680 --> 00:16:03,274
Ambassadors, women,
children and civilians first.
252
00:16:03,480 --> 00:16:07,268
Some of the command staff
will have to stay on board until... .
253
00:16:09,680 --> 00:16:14,800
See that lvanova gets on the last ship.
She'll want to stay, but... .
254
00:16:15,720 --> 00:16:19,793
- She's got her career ahead of her.
- Understood.
255
00:16:20,040 --> 00:16:24,113
She'll be on it if I have
to drug her and toss her in.
256
00:16:42,480 --> 00:16:45,153
Look, this is a restricted area.
257
00:16:45,320 --> 00:16:48,471
No, he's the one.
I heard him call my name.
258
00:16:48,680 --> 00:16:51,478
That's impossible.
The patient is comatose.
259
00:16:51,680 --> 00:16:55,195
I'm going to have to insist
that you leave now.
260
00:16:57,040 --> 00:16:58,109
No!
261
00:16:58,320 --> 00:17:00,390
Don't try to move.
262
00:17:04,400 --> 00:17:05,389
No.
263
00:17:05,560 --> 00:17:07,869
Stay right there. Stay still.
264
00:17:08,520 --> 00:17:10,590
Draal... .
265
00:17:10,920 --> 00:17:12,399
You...
266
00:17:13,160 --> 00:17:14,798
...help...
267
00:17:15,440 --> 00:17:18,318
...the planet below.
268
00:17:18,520 --> 00:17:22,638
Do not land. Do not approach.
269
00:17:23,320 --> 00:17:26,392
Will explode.
270
00:17:26,800 --> 00:17:30,679
Destroy you all.
271
00:17:31,400 --> 00:17:34,278
Without the heart...
272
00:17:34,960 --> 00:17:38,589
...without another... .
273
00:17:42,320 --> 00:17:43,833
I got your message.
274
00:17:44,040 --> 00:17:47,077
The patient is confirming
our information.
275
00:17:47,280 --> 00:17:49,475
If any ships land,
the planet explodes.
276
00:17:49,680 --> 00:17:53,195
- Did you tell the Hyperion?
- They know there's no jamming device.
277
00:17:53,360 --> 00:17:56,352
- How can you tell?
- They're about to launch.
278
00:17:56,560 --> 00:17:58,676
- Get Pierce on the line!
- Done.
279
00:18:00,000 --> 00:18:02,230
What the hell are you doing?
280
00:18:02,440 --> 00:18:05,398
The planet's set to blow.
We got confirmation...
281
00:18:05,560 --> 00:18:09,030
From a source with
every reason to lie!
282
00:18:09,440 --> 00:18:15,231
Our people have been monitoring it
and assure us we can safely land...
283
00:18:15,440 --> 00:18:17,032
... as long as we're careful.
284
00:18:17,240 --> 00:18:20,835
I won't let you jeopardize
the lives of 250,000 people!
285
00:18:21,000 --> 00:18:25,073
Commander, it's not your decision.
We're going.
286
00:18:25,280 --> 00:18:29,478
-What'll you do? Shoot us down?
- To protect the station, yes.
287
00:18:31,120 --> 00:18:32,314
Excuse me?
288
00:18:32,480 --> 00:18:35,756
Put Delta Flight on alert.
Stand by for launch.
289
00:18:35,960 --> 00:18:37,916
- Orders?
- Planetary blockade.
290
00:18:38,080 --> 00:18:42,437
Commander, if you order your ships
to fire on my fighters...
291
00:18:42,640 --> 00:18:44,392
... kiss your career goodbye.
292
00:18:44,560 --> 00:18:47,438
If you go down there,
we're dead anyway.
293
00:18:48,160 --> 00:18:49,229
You're bluffing.
294
00:18:49,400 --> 00:18:53,075
- Open fighter bay doors.
- Fighter bay doors, aye.
295
00:18:55,960 --> 00:18:57,598
Stand by to launch.
296
00:18:58,320 --> 00:19:02,916
It's up to you. As far as I'm
concerned, we have nothing to lose.
297
00:19:09,440 --> 00:19:12,557
- Status?
- They're canceling the launch.
298
00:19:13,480 --> 00:19:16,711
Tell the fighters to stand down,
but keep them ready.
299
00:19:16,880 --> 00:19:19,917
We have a ship coming
through the jumpgate.
300
00:19:23,680 --> 00:19:25,352
Tell them to stand by.
301
00:19:36,400 --> 00:19:39,392
They're accessing our language files!
302
00:19:49,280 --> 00:19:51,555
- Everybody all right?
- Yes, sir.
303
00:19:51,760 --> 00:19:55,036
I think so.
We've got a signal coming through.
304
00:19:55,200 --> 00:19:58,590
This is Takarn.
305
00:19:58,800 --> 00:20:02,679
We have your language files.
306
00:20:02,840 --> 00:20:05,195
Taken to learn...
307
00:20:05,400 --> 00:20:06,992
... to speak.
308
00:20:07,160 --> 00:20:11,790
We have been 500 years...
309
00:20:11,960 --> 00:20:15,748
... searching for this place.
310
00:20:15,960 --> 00:20:20,112
We received its call-signal.
311
00:20:20,880 --> 00:20:24,429
- Must be the beacon that went off.
-This world...
312
00:20:24,640 --> 00:20:27,359
... belongs to us.
313
00:20:27,560 --> 00:20:31,712
We are last of our people.
314
00:20:32,360 --> 00:20:35,989
Searched 500 years.
315
00:20:36,480 --> 00:20:39,199
We will take.
316
00:20:39,400 --> 00:20:44,713
Give you 1 0 of your hours
to move aside.
317
00:20:44,920 --> 00:20:48,595
We do not wish to kill.
318
00:20:48,760 --> 00:20:54,551
But we will if you will not
let us take what is ours.
319
00:20:55,400 --> 00:20:56,389
Open channel...
320
00:20:56,600 --> 00:21:00,275
This is Earth Alliance Cruiser
Hyperion to intruder.
321
00:21:00,480 --> 00:21:02,948
This sector's under Earth jurisdiction.
322
00:21:03,160 --> 00:21:06,755
Any attempt to seize this planet
or launch an attack...
323
00:21:06,960 --> 00:21:08,951
... will be met with deadly force.
324
00:21:09,120 --> 00:21:13,159
You have nine hours
in which to withdraw.
325
00:21:13,920 --> 00:21:16,912
Worst case of testosterone poisoning
I've seen.
326
00:21:17,080 --> 00:21:20,550
Is it true this world belongs to them?
327
00:21:20,720 --> 00:21:23,678
No. Outcast.
328
00:21:23,880 --> 00:21:25,279
Violent.
329
00:21:25,480 --> 00:21:29,996
My people cast them out centuries ago.
330
00:21:30,520 --> 00:21:33,318
Signal was not meant for them.
331
00:21:33,520 --> 00:21:36,717
Was put here to hide from them.
332
00:21:36,880 --> 00:21:41,590
Given to me when the rest
of my people died.
333
00:21:41,800 --> 00:21:46,954
Sacred trust. Legacy for the future.
334
00:21:47,120 --> 00:21:51,989
I am guardian. Protector.
335
00:21:54,320 --> 00:21:58,598
I live in the heart of the machine.
We are one.
336
00:21:59,160 --> 00:22:04,234
Five hundred of your years
have I waited in the machine.
337
00:22:04,520 --> 00:22:08,433
You've been here all this time
and you haven't contacted us?
338
00:22:08,640 --> 00:22:10,358
No.
339
00:22:11,360 --> 00:22:14,636
Only listened to your people.
340
00:22:15,120 --> 00:22:17,680
Watched this great place being built.
341
00:22:17,840 --> 00:22:20,912
Learned your words.
342
00:22:21,920 --> 00:22:25,674
Please, you must stop them.
343
00:22:25,840 --> 00:22:29,515
Do not let them take the machine.
It's not for them.
344
00:22:29,720 --> 00:22:31,551
It's not for this time.
345
00:22:31,960 --> 00:22:34,474
Varn, the planet is falling apart.
346
00:22:35,440 --> 00:22:37,158
Yes.
347
00:22:37,400 --> 00:22:39,550
Without guardian...
348
00:22:39,760 --> 00:22:41,352
...fail-safe...
349
00:22:42,080 --> 00:22:43,718
...destroy itself.
350
00:22:43,920 --> 00:22:48,471
If it blows, it'll kill everyone here.
Is there any way to stop it?
351
00:22:53,840 --> 00:22:56,718
- What's your prognosis?
- He's dying.
352
00:22:56,880 --> 00:23:01,192
He's been dying for a while.
That explains the seismic disturbances.
353
00:23:01,360 --> 00:23:04,796
The more he suffered,
the more the system failed.
354
00:23:05,000 --> 00:23:07,594
But without him,
the planet is dying...
355
00:23:07,800 --> 00:23:10,360
...and taking us right along with it.
356
00:23:16,880 --> 00:23:20,793
I'm told you were there when Varn
regained consciousness...
357
00:23:21,000 --> 00:23:22,991
...and that he spoke to you.
358
00:23:23,200 --> 00:23:26,033
He told us nothing more
than he told you.
359
00:23:26,200 --> 00:23:29,875
What were you doing there
in the first place?
360
00:23:31,760 --> 00:23:35,753
His spirit cried out to me
in the night.
361
00:23:36,080 --> 00:23:38,036
He appeared before me.
362
00:23:38,880 --> 00:23:43,192
- So you also saw him?
- Yes.
363
00:23:44,240 --> 00:23:49,951
The machine is tuned to his condition,
and sent a kind of distress signal.
364
00:23:50,240 --> 00:23:54,153
Well, all we can do is hope
he comes to pretty soon.
365
00:23:54,360 --> 00:23:58,592
We've got eight hours before
all hell breaks loose out there.
366
00:24:06,840 --> 00:24:10,753
You know what Varn meant by "another. "
367
00:24:10,960 --> 00:24:12,473
Don't you?
368
00:24:13,000 --> 00:24:14,479
Yes.
369
00:24:16,080 --> 00:24:20,358
Varn could not ask it,
could not say the words...
370
00:24:20,520 --> 00:24:22,158
...but it was in his eyes.
371
00:24:22,480 --> 00:24:26,029
He is probably forbidden
to ask directly.
372
00:24:26,560 --> 00:24:30,872
But the answer is there,
if you have ears to hear it.
373
00:24:31,400 --> 00:24:33,994
And what answer is that?
374
00:24:34,320 --> 00:24:36,436
Ambassador Mollari.
375
00:24:36,640 --> 00:24:39,871
I'm astonished, Delenn. Truly.
376
00:24:40,080 --> 00:24:44,073
Of everyone here, I never thought
you would hold out on me.
377
00:24:44,960 --> 00:24:47,758
I believe we should talk, yes?
378
00:24:54,000 --> 00:24:56,389
Where the hell have you been?
379
00:24:56,560 --> 00:24:58,994
Trying to solve it.
Any word from Earth Central?
380
00:24:59,160 --> 00:25:01,515
Negative. They're jamming us too.
381
00:25:01,720 --> 00:25:03,950
We can still work this out.
382
00:25:04,160 --> 00:25:07,596
Weren 't you paying attention?
They gave an ultimatum:
383
00:25:07,800 --> 00:25:09,711
Surrender or be destroyed.
384
00:25:09,920 --> 00:25:12,229
I won 't sit here quietly.
385
00:25:12,520 --> 00:25:15,592
We have the firepower.
We can take them.
386
00:25:15,760 --> 00:25:18,228
If we coordinate our firepower...
387
00:25:18,440 --> 00:25:21,113
... we can launch a preemptive strike.
388
00:25:21,320 --> 00:25:26,030
I can 't do it without your support.
Will you commit your forces?
389
00:25:26,200 --> 00:25:29,556
I don't see any other choice.
We'll be ready.
390
00:25:29,720 --> 00:25:33,110
Yes, he called to me as well.
391
00:25:33,320 --> 00:25:35,629
Appeared to me, out of nowhere.
392
00:25:35,840 --> 00:25:37,478
Strange.
393
00:25:37,840 --> 00:25:42,470
I wonder why he appeared just to you,
Draal and the commander.
394
00:25:42,680 --> 00:25:48,232
Perhaps because we are familiar with
the third principle of sentient life.
395
00:25:49,280 --> 00:25:53,831
You can be of great service
if you are willing to dare greatly.
396
00:25:54,040 --> 00:25:57,999
I'm the Centauri who led
the raid on Fralis 1 2.
397
00:25:58,160 --> 00:26:03,359
That was a long time ago, but perhaps
it is time to return to old habits.
398
00:26:04,320 --> 00:26:06,038
Ambassador.
399
00:26:06,520 --> 00:26:11,275
I don't think you fully understand
what Draal is asking of you.
400
00:26:11,520 --> 00:26:13,909
Of course I do.
401
00:26:15,120 --> 00:26:19,033
One of us will not return, yes?
402
00:26:19,600 --> 00:26:21,830
That much is certain.
403
00:26:23,840 --> 00:26:27,150
As a young and foolish Centauri...
404
00:26:27,760 --> 00:26:30,115
...I swore I would die on my feet...
405
00:26:30,320 --> 00:26:33,915
...doing something noble
and brave and futile.
406
00:26:34,880 --> 00:26:38,270
Perhaps it was not so wild a dream
as I thought.
407
00:26:38,480 --> 00:26:40,550
Or as foolish.
408
00:26:42,160 --> 00:26:45,357
It is better than waiting
for the inevitable.
409
00:26:46,320 --> 00:26:49,551
We will go. Together.
410
00:26:51,960 --> 00:26:55,077
- Another ship is asking to leave.
- Clear them.
411
00:26:55,280 --> 00:26:59,114
The more we get out now,
the fewer we have to evacuate.
412
00:27:06,400 --> 00:27:09,756
Garibaldi to C & C.
Somebody just grabbed the patient.
413
00:27:09,920 --> 00:27:13,833
They created a diversion.
When we got back, he was gone.
414
00:27:14,000 --> 00:27:15,274
Stop all traffic.
415
00:27:15,480 --> 00:27:20,156
It's too late, three ships
already left and one's about to...
416
00:27:20,360 --> 00:27:22,032
Where the hell did it go?
417
00:27:22,200 --> 00:27:24,509
Signal coming from the enemy ship.
418
00:27:24,720 --> 00:27:27,154
You have ignored our warnings!
419
00:27:27,440 --> 00:27:32,434
You send ships to our world!
No more lies!
420
00:27:32,640 --> 00:27:35,473
Now we take what is ours...
421
00:27:35,680 --> 00:27:38,478
... and we stop your people.
422
00:27:38,640 --> 00:27:41,916
He's right. The transport's
heading to the planet.
423
00:27:48,040 --> 00:27:51,430
They've opened fire.
They're targeting my ship!
424
00:27:51,920 --> 00:27:54,992
I'm launching fighters!
We need your support!
425
00:27:55,320 --> 00:27:58,596
- Launch fighters. Fire at will.
- Launch fighters!
426
00:28:04,680 --> 00:28:08,229
My God! Whoever's piloting
that shuttle is a madman!
427
00:28:13,360 --> 00:28:16,636
Just like Fralis 1 2!
428
00:28:31,240 --> 00:28:32,514
Close blast doors.
429
00:28:33,760 --> 00:28:36,991
- Where is that transport?
- Entering the atmosphere.
430
00:28:37,160 --> 00:28:40,994
This is where the planet's defense
system opened fire last time.
431
00:28:44,480 --> 00:28:46,232
It's letting them in.
432
00:28:46,400 --> 00:28:48,356
We've got a shuttle coming out.
433
00:28:48,520 --> 00:28:50,750
I didn't authorize a launch.
434
00:28:50,920 --> 00:28:53,832
-I'm in pursuit of the transport.
- Garibaldi.
435
00:28:54,000 --> 00:28:56,468
Somebody has to bring that guy back.
436
00:28:56,640 --> 00:28:59,757
- It's too dangerous.
- Lf they can make it, so can I.
437
00:28:59,920 --> 00:29:02,957
I've got to do something.
Beginning descent.
438
00:29:03,120 --> 00:29:05,509
I can catch them.
Buy me some cover.
439
00:29:05,680 --> 00:29:09,195
Tell Deltas 2 through 6
to watch Mr. Garibaldi's back.
440
00:29:22,640 --> 00:29:25,837
Who said the good old days are gone?
441
00:29:26,000 --> 00:29:30,630
Now, landing thrusters.
Landing thrusters.
442
00:29:32,880 --> 00:29:36,953
If I were a landing thruster,
which one of these would I be?
443
00:29:59,480 --> 00:30:03,439
Hyperion's forward guns powering,
preparing to fire. Locking.
444
00:30:51,080 --> 00:30:54,356
- Range to target?
- Closing. 300 kilometers. 250.
445
00:30:54,520 --> 00:30:58,274
Defense grid, prepare to fire.
Alpha Flight, engage.
446
00:30:58,440 --> 00:31:00,396
Affirmed, Control. Engaging.
447
00:31:08,640 --> 00:31:09,709
What the...?
448
00:31:14,120 --> 00:31:15,917
What are you two doing here?
449
00:31:16,080 --> 00:31:19,516
I figured we had hijackers,
or tech stealers, or...
450
00:31:21,160 --> 00:31:25,199
You may have noticed, but things
are not going well down here.
451
00:31:25,360 --> 00:31:27,590
We believe we can help.
452
00:31:33,360 --> 00:31:37,558
Finished. Have created
a pocket of air for you.
453
00:31:42,600 --> 00:31:46,434
The machine controlling this planet
needs a mind to run it...
454
00:31:46,600 --> 00:31:49,751
...or it will destroy itself
and Babylon 5.
455
00:31:49,920 --> 00:31:53,799
- So you're going back in, is that it?
- No. I am.
456
00:31:54,480 --> 00:31:56,277
I will take his place...
457
00:31:57,240 --> 00:31:59,754
...in the heart of the machine.
458
00:32:00,400 --> 00:32:03,119
Fire defense grid! Maximum range!
459
00:32:08,920 --> 00:32:13,118
- There has to be another way.
- There is no other way.
460
00:32:13,880 --> 00:32:18,590
Please believe me. All my life I have
searched for a way to serve others.
461
00:32:18,760 --> 00:32:23,595
There is no higher calling, no greater
destiny than to live for another...
462
00:32:23,760 --> 00:32:26,399
...and if necessary,
to die for another...
463
00:32:26,560 --> 00:32:29,677
...to somehow make the world
a better place.
464
00:32:30,800 --> 00:32:33,951
I had done all I could on my world.
465
00:32:34,400 --> 00:32:36,356
I came looking for a reason.
466
00:32:36,520 --> 00:32:39,398
A way to live
with direction and purpose.
467
00:32:39,760 --> 00:32:41,990
Here, I have found it.
468
00:32:42,440 --> 00:32:44,670
I will save lives.
469
00:32:47,120 --> 00:32:51,238
And the wonders of this place
will take me centuries to explore.
470
00:32:51,400 --> 00:32:54,198
Let my life have meaning.
471
00:32:55,520 --> 00:32:59,752
Help me to do
what we both know must be done.
472
00:33:08,560 --> 00:33:12,872
Direct hit. Cobra bays damaged,
hulls Blue A through C buckling.
473
00:33:13,040 --> 00:33:16,396
- The forward section might blow.
- Where's the Hyperion?
474
00:33:16,560 --> 00:33:20,314
- Enemy ship's keeping us between them.
- It's coming around.
475
00:33:20,480 --> 00:33:23,199
Weapons system powering.
They're locking on.
476
00:33:23,360 --> 00:33:24,349
This is it.
477
00:33:31,440 --> 00:33:33,032
What the hell?
478
00:33:34,000 --> 00:33:39,233
I am addressing all three parties
struggling to control this planet.
479
00:33:39,640 --> 00:33:41,596
It belongs to none of you.
480
00:33:41,760 --> 00:33:45,514
It belongs only to itself,
and to the future.
481
00:33:46,600 --> 00:33:48,272
Commander Sinclair.
482
00:33:48,840 --> 00:33:51,991
The secrets buried here
must remain secret.
483
00:33:52,160 --> 00:33:55,391
They would give any race
an advantage over others.
484
00:33:55,560 --> 00:33:58,279
Thus, it is in the interests
of all races...
485
00:33:58,440 --> 00:34:01,512
...that none should gain
exclusive control of it.
486
00:34:01,680 --> 00:34:04,877
We entrust the safekeeping
of this place...
487
00:34:05,040 --> 00:34:08,237
...to the Babylon 5 Advisory Council.
488
00:34:08,400 --> 00:34:14,350
We'll rely upon your guidance and
the Council's enlightened self-interest...
489
00:34:14,520 --> 00:34:20,277
...to make sure this world is left
alone, until the time is right.
490
00:34:22,320 --> 00:34:26,950
If enlightened self-interest should
prove insufficient to the cause...
491
00:34:27,120 --> 00:34:29,111
...understand this:
492
00:34:29,680 --> 00:34:34,276
The defensive systems on this world
are now fully operational.
493
00:34:34,440 --> 00:34:39,150
Do not attempt to come here again. Any
approach will be met with resistance.
494
00:34:39,320 --> 00:34:43,472
Any ship attempting to land
will be destroyed.
495
00:34:43,640 --> 00:34:48,953
When the time is right,
we will be here, waiting for you.
496
00:34:49,120 --> 00:34:51,634
But not until then.
497
00:34:53,680 --> 00:34:54,874
Goodbye.
498
00:35:02,640 --> 00:35:03,993
Better get Pierce.
499
00:35:04,160 --> 00:35:07,118
The enemy ship is headed
for the planet.
500
00:35:07,280 --> 00:35:10,158
- Did they get the message?
- They didn't believe it.
501
00:35:26,000 --> 00:35:29,276
Delenn, we're finished here.
We should go.
502
00:35:30,920 --> 00:35:32,831
He's right, ambassador.
503
00:35:33,000 --> 00:35:35,434
I know. If I could... .
504
00:35:36,480 --> 00:35:38,994
If I could have just a moment.
505
00:35:43,080 --> 00:35:45,435
You will take care of him?
506
00:35:45,600 --> 00:35:50,628
I have few days left to me,
but I will watch him until the end.
507
00:35:51,000 --> 00:35:53,355
We should know very soon...
508
00:35:53,520 --> 00:35:57,308
...if the machine
has truly accepted him.
509
00:35:57,480 --> 00:35:59,391
How could it not?
510
00:36:02,040 --> 00:36:03,792
Tell me that it's a wonder...
511
00:36:03,960 --> 00:36:08,511
...so that I may sleep when all
I can see in the night is this place.
512
00:36:08,720 --> 00:36:10,870
It is a wonder.
513
00:36:13,600 --> 00:36:18,151
The machine will extend his life,
as it did for me.
514
00:36:19,040 --> 00:36:24,831
He will see all the tomorrows.
Hear all the songs.
515
00:36:26,160 --> 00:36:30,312
Touch the edge of the universe
with his thoughts.
516
00:36:30,880 --> 00:36:34,077
And my thoughts will ever be with him.
517
00:36:34,760 --> 00:36:36,716
I hope that he can hear them.
518
00:36:37,760 --> 00:36:43,790
"The third principle of sentient life
is its capacity for self-sacrifice.
519
00:36:44,800 --> 00:36:46,313
For a cause...
520
00:36:46,960 --> 00:36:48,518
...a loved one...
521
00:36:49,360 --> 00:36:51,112
...or for a friend. "
522
00:36:53,240 --> 00:36:54,992
Goodbye, dear friend.
523
00:36:56,520 --> 00:37:01,036
Perhaps, some day,
I may see you again.
524
00:37:24,400 --> 00:37:29,030
We'll be putting into dock for repairs
at Earthport. ETA nine days.
525
00:37:29,200 --> 00:37:32,670
With luck, they won 't be as eventful
as the last couple of days.
526
00:37:32,840 --> 00:37:34,876
So much for R and R.
527
00:37:35,480 --> 00:37:39,393
You should know we received
a communiqué from Earthdome.
528
00:37:39,560 --> 00:37:42,950
President Santiago confirms
you have jurisdiction...
529
00:37:43,120 --> 00:37:45,998
... over Babylon 5
and this sector of space.
530
00:37:46,160 --> 00:37:47,559
My, uh...
531
00:37:47,880 --> 00:37:50,553
... regrets, if I exceeded
my authority.
532
00:37:50,720 --> 00:37:55,999
- Apology accepted. Have a safe trip.
-Will do. Hyperion out.
533
00:38:06,760 --> 00:38:09,718
We finally got a secure
line to the Mars colony.
534
00:38:09,880 --> 00:38:14,237
But before you tell Mr. Garibaldi,
there's something you should know.
535
00:38:14,400 --> 00:38:16,550
Yeah, I'm coming, I'm coming.
536
00:38:16,720 --> 00:38:17,948
What?
537
00:38:18,360 --> 00:38:20,510
We've got the Mars colony relay.
538
00:38:20,680 --> 00:38:22,796
-We located your friend.
- Is she...?
539
00:38:23,000 --> 00:38:26,470
She's wounded, but okay.
The doctors say she'll be fine.
540
00:38:26,680 --> 00:38:29,194
Oh, that's great. Put her through?
541
00:38:29,360 --> 00:38:34,150
Coming in. And if you want to talk
later, you know where to find me.
542
00:38:36,560 --> 00:38:38,471
Michael. Hi.
543
00:38:38,720 --> 00:38:42,076
I hear you turned Mars
upside down looking for me.
544
00:38:42,240 --> 00:38:44,515
I had to know if you were okay.
545
00:38:44,680 --> 00:38:46,159
Yeah, I'm fine.
546
00:38:46,320 --> 00:38:49,915
I got caught in a crossfire
trying to get some food.
547
00:38:51,200 --> 00:38:53,191
The fighting's died down.
548
00:38:53,360 --> 00:38:55,555
The government
has the upper hand.
549
00:38:55,720 --> 00:38:57,836
Good. Good.
550
00:38:58,000 --> 00:39:01,037
These relays get weird.
We don't have much time.
551
00:39:01,200 --> 00:39:02,997
- I wanted to say...
-Michael...
552
00:39:03,160 --> 00:39:05,515
Please, let me finish.
553
00:39:05,800 --> 00:39:08,394
I've made a lot of mistakes
in my life.
554
00:39:08,560 --> 00:39:10,118
And you're one of them.
555
00:39:10,280 --> 00:39:13,352
I never should've left you.
I realize that now.
556
00:39:13,640 --> 00:39:17,349
I have some leave coming,
and I'm gonna take it on Mars.
557
00:39:17,520 --> 00:39:21,593
- I thought we could work things out...
-Michael. I can 't.
558
00:39:21,760 --> 00:39:23,830
- Lf it's the job...
-I'm married.
559
00:39:27,600 --> 00:39:32,549
His name is Franz. We're expecting
our first baby in September.
560
00:39:33,280 --> 00:39:34,872
That's great.
561
00:39:36,160 --> 00:39:37,673
I'm glad for you.
562
00:39:38,680 --> 00:39:39,829
Really.
563
00:39:48,720 --> 00:39:50,312
Mr. Garibaldi.
564
00:39:50,480 --> 00:39:51,913
Ambassador.
565
00:39:52,720 --> 00:39:56,554
I see you come here also,
to lose yourself in the stars.
566
00:39:57,160 --> 00:39:58,513
It's quiet.
567
00:40:00,760 --> 00:40:02,352
I like quiet.
568
00:40:05,440 --> 00:40:07,192
Ask you a question?
569
00:40:08,400 --> 00:40:10,960
Why the end run around us?
570
00:40:11,240 --> 00:40:15,995
When you figured out Varn had to be
replaced, why didn't you come to us?
571
00:40:16,160 --> 00:40:17,798
Because if I had...
572
00:40:17,960 --> 00:40:22,875
...I know in my heart that Sinclair
would be the one down there right now.
573
00:40:23,040 --> 00:40:25,508
He's looking for a purpose.
574
00:40:25,920 --> 00:40:28,718
But his destiny lies elsewhere.
575
00:40:29,440 --> 00:40:32,238
How did you get Londo
to go along with this?
576
00:40:32,400 --> 00:40:34,550
An exchange of promises.
577
00:40:34,760 --> 00:40:36,830
I now owe him a great favor.
578
00:40:37,000 --> 00:40:40,276
He will come to collect,
sooner or later.
579
00:40:40,440 --> 00:40:42,431
But I think he enjoyed it.
580
00:40:42,600 --> 00:40:48,516
He discovered something inside him
that he thought was buried long ago.
581
00:40:48,680 --> 00:40:50,989
Yeah, well, one thing I discovered...
582
00:40:51,160 --> 00:40:54,038
...is that some things
are better left buried.
583
00:40:54,200 --> 00:40:55,758
Good night, ambassador.
584
00:40:55,920 --> 00:40:59,629
Franz. What the hell
kind of a name is Franz?
585
00:41:01,160 --> 00:41:03,151
Good night, old friend.
586
00:41:05,520 --> 00:41:07,078
Sleep well.
587
00:41:45,800 --> 00:41:46,789
Subtitles by
SDI Media Group
588
00:41:46,960 --> 00:41:47,949
[ENGLISH]
589
00:41:48,120 --> 00:41:50,680
Babylon 5 is produced
by Babylonian Productions, Inc...
590
00:41:50,840 --> 00:41:54,435
... and distributed by Warner Bros.
Domestic TV Distribution.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net