1 00:00:01,160 --> 00:00:02,673 Previously, on Babylon 5: 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,677 Any seismic disturbances? 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,111 We're still picking up rumbles from further down. 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,508 Best check it out. 5 00:00:09,720 --> 00:00:13,235 Activate scanners, set for maximum depth. 6 00:00:13,520 --> 00:00:17,877 - Our readouts blacked out. - It came from inside the planet. 7 00:00:18,040 --> 00:00:21,635 All contact with the Mars colony has been cut off. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,155 You can't get a signal through to Mars? 9 00:00:24,320 --> 00:00:26,914 Communications are out except for authorized personnel. 10 00:00:27,080 --> 00:00:30,959 This is Draal. For many years, my mentor and teacher. 11 00:00:31,120 --> 00:00:33,759 I hope that fissure is five miles deep. 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,589 It'll take two miles to decelerate. 13 00:00:36,800 --> 00:00:39,109 We've got something. Definitely artificial. 14 00:00:39,280 --> 00:00:40,395 Commander? You okay? 15 00:00:40,560 --> 00:00:43,393 Michael, it's a whole new area of technology. 16 00:00:43,600 --> 00:00:45,909 Machines as big as buildings. 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,069 What the hell? 18 00:00:47,240 --> 00:00:50,471 Help me, or your people... 19 00:00:50,640 --> 00:00:54,269 ...all your people, will die. 20 00:00:54,480 --> 00:00:55,833 If she's not on Mars... 21 00:00:56,000 --> 00:00:58,798 - She's there. - Then something may have happened. 22 00:00:59,000 --> 00:01:03,118 Initiate air cover and have a medical team standing by. 23 00:01:03,480 --> 00:01:05,710 I want that med team at bay 1 4. 24 00:01:05,920 --> 00:01:08,388 - A ship's coming through the jumpgate. - Fine. 25 00:01:08,560 --> 00:01:10,676 Mr. Garibaldi, it's big! 26 00:01:21,800 --> 00:01:23,518 The hell? 27 00:01:23,720 --> 00:01:26,234 It's an Earth Alliance Heavy Cruiser. 28 00:01:26,440 --> 00:01:30,638 Babylon Control to Earth Cruiser, we didn't ask for help. 29 00:01:30,800 --> 00:01:34,713 Whether you like it or not, you're getting it. 30 00:01:34,920 --> 00:01:39,072 This is Captain Ellis Pierce of the Starship Hyperion. 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,635 We now have control of the situation. 32 00:01:41,840 --> 00:01:46,152 Please stand by, Babylon Control. We're coming in. 33 00:01:53,560 --> 00:01:56,836 It was the dawn of the Third Age of mankind... 34 00:01:57,000 --> 00:02:00,436 ... 1 0 years after the Earth-Minbari War. 35 00:02:00,600 --> 00:02:03,637 The Babylon Project was a dream given form. 36 00:02:03,800 --> 00:02:06,360 Its goal: to prevent another war by creating a place... 37 00:02:06,520 --> 00:02:10,877 ... where humans and aliens could work out their differences. 38 00:02:11,080 --> 00:02:13,799 It's a port of call, home away from home... 39 00:02:14,080 --> 00:02:18,119 ... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers. 40 00:02:18,280 --> 00:02:22,432 Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... 41 00:02:22,600 --> 00:02:27,355 ... of spinning metal, all alone in the night. 42 00:02:27,520 --> 00:02:29,670 It can be a dangerous place. 43 00:02:29,840 --> 00:02:32,798 But it's our last, best hope for peace. 44 00:02:32,960 --> 00:02:36,509 This is the story of the last of the Babylon stations. 45 00:02:36,680 --> 00:02:38,830 The year is 2258. 46 00:02:39,000 --> 00:02:42,390 The name of the place is Babylon 5. 47 00:03:26,600 --> 00:03:27,635 How is he? 48 00:03:27,840 --> 00:03:30,638 He's stable, but we won't know for a while. 49 00:03:30,840 --> 00:03:33,513 I'm still trying to work out his biology. 50 00:03:34,480 --> 00:03:35,469 Sinclair. 51 00:03:35,640 --> 00:03:38,950 Captain Pierce will meet you in the briefing room. 52 00:03:39,160 --> 00:03:40,229 On my way. 53 00:03:40,440 --> 00:03:44,274 - I want reports on his condition. - Will do. 54 00:03:49,640 --> 00:03:52,950 For your shopping convenience, the Zocalo is accessible... 55 00:03:53,120 --> 00:03:55,270 ... through marked transport tubes. 56 00:03:55,840 --> 00:03:59,389 Our casino features gaming from seven systems. 57 00:03:59,600 --> 00:04:03,149 - All currencies accepted. - Fade. 58 00:04:03,440 --> 00:04:04,714 Cushy. 59 00:04:05,320 --> 00:04:07,390 All the comforts of home. 60 00:04:07,600 --> 00:04:11,991 It'll be a nice change of pace for us. Good food, some R and R. 61 00:04:12,200 --> 00:04:15,636 I've gone over the message you sent upon your arrival. 62 00:04:15,840 --> 00:04:17,956 Care to explain yourself? 63 00:04:18,160 --> 00:04:21,072 In hyperspace en route to the Vegan outpost... 64 00:04:21,280 --> 00:04:24,317 ...we received a countermand order. 65 00:04:24,520 --> 00:04:27,193 We were ordered to assume control here. 66 00:04:27,400 --> 00:04:31,473 - On whose authority? - Office of Planetary Security. 67 00:04:32,200 --> 00:04:35,988 They relayed what you've discovered on Epsilon 3. 68 00:04:36,200 --> 00:04:39,875 A new and potentially revolutionary technology. 69 00:04:40,080 --> 00:04:44,358 The civilian and military potential is staggering. 70 00:04:44,920 --> 00:04:48,549 - We can take care of it ourselves. - For now, maybe. 71 00:04:48,760 --> 00:04:50,990 But this is neutral territory. 72 00:04:51,200 --> 00:04:55,034 Every race on this station will claim what you found. 73 00:04:55,640 --> 00:04:58,712 I'm here to make sure Earth gets first dibs... 74 00:04:58,920 --> 00:05:01,593 ...prevent anyone from sending down a team... 75 00:05:01,800 --> 00:05:07,352 ...and protect Babylon 5 when they're told they can't take what's ours. 76 00:05:08,440 --> 00:05:12,194 I don't know if you appreciate how messy this can get. 77 00:05:12,360 --> 00:05:15,750 I appreciate the fact that we had this under control... 78 00:05:15,960 --> 00:05:18,030 ...until you blew in with a heavy cruiser. 79 00:05:18,200 --> 00:05:22,318 - Everybody's wondering what's going on. - A show of force... 80 00:05:22,520 --> 00:05:24,476 ...is required. 81 00:05:25,040 --> 00:05:30,034 If they know we're here, they'll be less inclined to start something. 82 00:05:30,200 --> 00:05:35,228 - What's the status of your prisoner? - The patient is in Medlab. 83 00:05:35,440 --> 00:05:39,274 Go put a gun to his head. Maybe a show of force will help. 84 00:05:40,240 --> 00:05:42,231 This isn't a backwater outpost... 85 00:05:42,440 --> 00:05:45,796 ...where you bare your teeth and we fall in line. 86 00:05:46,040 --> 00:05:50,397 This is a diplomatic station, and you'll just make our job harder. 87 00:05:50,600 --> 00:05:52,431 This kind of help we don't need. 88 00:05:52,640 --> 00:05:57,191 Enjoy the accommodations. I'll make sure your stay is brief. 89 00:05:57,400 --> 00:05:59,072 That's all. 90 00:06:06,720 --> 00:06:10,918 Earth Alliance President Santiago is bowing to pressure... 91 00:06:11,120 --> 00:06:13,953 ... to use force to subdue the Mars rebellion. 92 00:06:14,120 --> 00:06:15,553 About time! 93 00:06:15,720 --> 00:06:20,953 Elite shock troops are en route to areas outside the capital city. 94 00:06:21,120 --> 00:06:24,271 Go get 'em, boys! Show them crummy Marsies. 95 00:06:24,480 --> 00:06:27,870 - They're humans too. - They don't think so, why should I? 96 00:06:28,080 --> 00:06:30,594 Bunch of damned ingrates and crybabies. 97 00:06:30,800 --> 00:06:35,351 We get taxed so they can get all the best atmosphere reprocessors. 98 00:06:35,960 --> 00:06:39,396 They ought to be grateful, instead of pulling this garbage. 99 00:06:39,600 --> 00:06:41,318 Okay, fine. Whatever. 100 00:06:41,520 --> 00:06:43,351 The solution's simple. 101 00:06:43,520 --> 00:06:47,433 Pump in morph gas, go in there and break some heads. 102 00:06:47,600 --> 00:06:49,556 Teach them who's in charge. 103 00:06:49,760 --> 00:06:54,356 Nuke them till they glow, then shoot them in the dark. 104 00:06:54,800 --> 00:06:57,268 That'd take care of them like magic. 105 00:06:57,480 --> 00:06:59,630 Magic? You wanna see magic? 106 00:06:59,800 --> 00:07:01,472 I got a magic trick. 107 00:07:01,680 --> 00:07:04,194 I make your head pass through the bar! 108 00:07:04,560 --> 00:07:08,314 I need silence, or I'll ask for another volunteer. 109 00:07:08,520 --> 00:07:11,432 What was that magic word again? "Shazam"? 110 00:07:11,640 --> 00:07:12,629 That's not it. 111 00:07:12,800 --> 00:07:17,396 I'll go look in my books. If you're still talking trash... 112 00:07:17,560 --> 00:07:19,710 ...we'll try it again and again... 113 00:07:19,880 --> 00:07:22,189 ...until we get it right. 114 00:07:27,000 --> 00:07:30,197 This decision comes from higher in the chain of command. 115 00:07:30,360 --> 00:07:32,635 There is nothing I can do. 116 00:07:32,840 --> 00:07:37,038 Since the war, Earthforce has been obsessed with new technology. 117 00:07:37,560 --> 00:07:38,788 Now that they... 118 00:07:39,000 --> 00:07:41,150 When I assumed command of Babylon 5... 119 00:07:41,360 --> 00:07:46,150 ...I was assured by President Santiago that I had final authority over this sector. 120 00:07:46,360 --> 00:07:49,272 I won't surrender control without his orders. 121 00:07:49,440 --> 00:07:51,670 The president is rather busy. 122 00:07:52,080 --> 00:07:55,834 The revolt on Mars is taking up much of his time. 123 00:07:56,000 --> 00:07:58,468 That's not my problem. This is. 124 00:07:58,680 --> 00:08:02,992 Until I'm officially told otherwise, it's still my jurisdiction. 125 00:08:03,160 --> 00:08:05,355 I'll resign if I have to. 126 00:08:05,520 --> 00:08:09,991 All right, commander. I'll try to secure that confirmation. 127 00:08:10,200 --> 00:08:14,876 Maybe I can get Captain Pierce to accept shared jurisdiction. 128 00:08:15,840 --> 00:08:20,914 It's the best I can do for now. Commander, I will be in touch. 129 00:08:31,960 --> 00:08:32,949 Yes? 130 00:08:33,120 --> 00:08:36,396 Something's happening on Epsilon 3. Take a look. 131 00:08:36,600 --> 00:08:38,511 On my way. 132 00:08:42,040 --> 00:08:45,749 A flight of ships left the Hyperion, headed for Epsilon 3. 133 00:08:45,960 --> 00:08:49,430 - Did they get through? - No. Show tactical display. 134 00:08:49,800 --> 00:08:52,678 They're encountering fire from the surface. 135 00:08:52,880 --> 00:08:55,917 Four of the ships have been disabled. 136 00:08:56,080 --> 00:09:00,710 - The counterattack looks heavier. - Yes, definite escalation. 137 00:09:00,920 --> 00:09:03,992 - They're retreating. - Captain Pierce on the link. 138 00:09:04,480 --> 00:09:06,391 Put him through. 139 00:09:06,600 --> 00:09:11,355 What's the idea of sending a team to the planet without consulting me? 140 00:09:11,520 --> 00:09:14,478 We had your log, your flight pattern... 141 00:09:14,640 --> 00:09:16,232 It didn't work, did it? 142 00:09:16,440 --> 00:09:19,955 You can't reach the surface without a jamming device. 143 00:09:20,160 --> 00:09:22,276 What? Why wasn 't I informed? 144 00:09:22,440 --> 00:09:23,429 You didn't ask. 145 00:09:23,600 --> 00:09:26,956 I demand you turn over this jamming device at once. 146 00:09:27,120 --> 00:09:30,635 It's being repaired. Babylon Control out. 147 00:09:30,840 --> 00:09:34,230 Commander, we don't even have a jamming device. 148 00:09:34,440 --> 00:09:35,793 He doesn't know that. 149 00:09:35,960 --> 00:09:40,431 It'll discourage him from sending any more ships down there. 150 00:09:40,600 --> 00:09:41,589 What's that? 151 00:09:41,760 --> 00:09:47,357 We're picking up increased seismic activity inside Epsilon 3. 152 00:09:47,680 --> 00:09:52,754 It started when the Hyperion ships launched. They're not natural quakes. 153 00:09:52,920 --> 00:09:55,878 It's a massive artificial disruption. 154 00:09:56,040 --> 00:09:59,077 - How serious? - Serious. And growing. 155 00:09:59,280 --> 00:10:03,558 According to our projections, the planet will break apart... 156 00:10:03,760 --> 00:10:05,432 ...until it explodes. 157 00:10:05,640 --> 00:10:08,313 If that planet goes, it'll take us with it. 158 00:10:08,480 --> 00:10:11,074 The Hyperion can move. We can't. 159 00:10:11,280 --> 00:10:13,475 We'll be ripped apart. 160 00:10:17,560 --> 00:10:20,597 Our latest scan confirms my suspicions. 161 00:10:20,760 --> 00:10:24,070 Epsilon 3 has a network of advanced fusion reactors... 162 00:10:24,280 --> 00:10:26,669 ...some of which are 1 0 miles across. 163 00:10:26,880 --> 00:10:29,553 The scale of it is outstanding. 164 00:10:29,720 --> 00:10:32,598 There's power down there we've never dreamed of. 165 00:10:32,800 --> 00:10:37,271 We've monitored a definite change in all of the reactors. 166 00:10:37,480 --> 00:10:40,313 - They're at critical mass. - Doomsday machine. 167 00:10:40,520 --> 00:10:44,115 Exactly. We have, at the most, 48 hours before they blow... 168 00:10:44,320 --> 00:10:48,552 ...taking the planet and us with it. - How long to evacuate? 169 00:10:48,760 --> 00:10:50,352 250,000 humans and aliens. 170 00:10:50,520 --> 00:10:54,149 Even with every ship in the sector, it'd take five days. 171 00:10:54,360 --> 00:10:56,157 Have you informed Pierce? 172 00:10:56,360 --> 00:10:59,670 He says it's one more reason they have to go down. 173 00:10:59,880 --> 00:11:01,552 Your opinion? 174 00:11:01,960 --> 00:11:03,109 Not a chance. 175 00:11:03,320 --> 00:11:06,676 This reaction started when they tried to land. 176 00:11:07,000 --> 00:11:10,470 The planet's rigged to keep it out of the wrong hands. 177 00:11:10,680 --> 00:11:15,117 - Lf they land, we may not have 48 hours. - Why didn't it start with you? 178 00:11:15,320 --> 00:11:18,118 There was still someone running the show. 179 00:11:18,280 --> 00:11:20,271 - The guy you brought back. - Yes. 180 00:11:20,440 --> 00:11:23,193 If he's unconscious, it runs on automatic... 181 00:11:23,400 --> 00:11:25,960 ...heading toward self-destruct. 182 00:11:26,120 --> 00:11:29,999 We'll give it another 1 2 hours. Look for a way around this thing. 183 00:11:30,160 --> 00:11:33,835 If not, we'll evacuate as many as we can. 184 00:11:34,040 --> 00:11:35,871 It'll be a panic. 185 00:11:36,040 --> 00:11:38,873 I know. We'll hold back an announcement... 186 00:11:39,080 --> 00:11:41,640 ...but you better tell your own people. 187 00:11:41,800 --> 00:11:45,952 Get something to eat and try to catch an hour or two of sleep. 188 00:11:47,320 --> 00:11:50,915 If we go down there, it blows. If not, it blows anyway. 189 00:11:51,080 --> 00:11:55,596 Good thing I'm Russian. We're used to hopeless situations. 190 00:11:57,400 --> 00:12:02,155 - Just the person I'm looking for. - Ambassador, this is not a good time. 191 00:12:02,320 --> 00:12:05,392 I imagine not. You've been holding out on me. 192 00:12:05,560 --> 00:12:08,677 I don't know what you mean. We're status quo. 193 00:12:08,880 --> 00:12:12,714 An Earth War Cruiser parked alongside the station. 194 00:12:12,880 --> 00:12:15,155 Mysterious trips to the planet. 195 00:12:15,360 --> 00:12:18,830 Rumors that you found someone and brought him here. 196 00:12:19,040 --> 00:12:22,669 This to you is status quo? You must lead an interesting life. 197 00:12:23,240 --> 00:12:27,392 You did find something down there. Something valuable, perhaps? 198 00:12:27,600 --> 00:12:32,549 My government contributed substantial amounts of money to this station. 199 00:12:32,760 --> 00:12:36,275 We're entitled to an equal share of anything you find. 200 00:12:36,480 --> 00:12:39,870 Do you really want to know what's going on? 201 00:12:40,200 --> 00:12:42,839 Yes. Absolutely. 202 00:12:44,840 --> 00:12:46,956 Boom. Boom, boom, boom. 203 00:12:47,120 --> 00:12:48,997 Boom, boom. Boom! 204 00:12:49,320 --> 00:12:50,833 Have a nice day. 205 00:12:52,040 --> 00:12:56,238 You can never get a straight answer from anyone around here! 206 00:13:04,720 --> 00:13:07,678 I knew you would say that. 207 00:13:09,360 --> 00:13:12,989 Draal, help me. 208 00:13:13,200 --> 00:13:14,633 Draal! 209 00:13:14,800 --> 00:13:17,997 - Draal? -Help me. 210 00:13:18,320 --> 00:13:20,436 Draal? Are you all right? 211 00:13:20,640 --> 00:13:21,789 Yes. 212 00:13:22,480 --> 00:13:26,359 It's strange. I heard someone call my name. 213 00:13:26,520 --> 00:13:29,512 It came from this way. 214 00:13:38,360 --> 00:13:39,759 Yeah, come in. 215 00:13:42,280 --> 00:13:43,599 Michael. 216 00:13:44,240 --> 00:13:46,231 Jeff, what're you doing here? 217 00:13:47,120 --> 00:13:51,636 - Thought I'd see how you were doing. - Fine. Have a seat. 218 00:13:52,080 --> 00:13:57,279 - I just made some dinner. Want some? - I grabbed something in the mess hall. 219 00:13:59,000 --> 00:14:02,595 I heard about the incident today in the Zocalo. 220 00:14:02,800 --> 00:14:05,598 The magic trick thing? 221 00:14:05,800 --> 00:14:09,076 - They file a complaint? - No. But they could've. 222 00:14:09,280 --> 00:14:11,669 I know. I know. 223 00:14:11,880 --> 00:14:13,313 It was stupid. 224 00:14:13,520 --> 00:14:15,112 You didn't hear them. 225 00:14:15,320 --> 00:14:18,392 People are dying on Mars. It's a game to them. 226 00:14:18,560 --> 00:14:22,633 On top of that, I'm worried about Lise. I just snapped. 227 00:14:22,800 --> 00:14:24,950 You can't go off like that. 228 00:14:25,120 --> 00:14:30,240 What am I supposed to do? I've never felt this helpless before. 229 00:14:30,400 --> 00:14:33,517 The one woman who meant anything to me is on Mars. 230 00:14:33,680 --> 00:14:36,877 Maybe she's alive, maybe not. Either way, I can't do a thing. 231 00:14:37,360 --> 00:14:40,909 This planet is about to blow up. What can I do? 232 00:14:41,120 --> 00:14:42,997 Arrest it? 233 00:14:49,320 --> 00:14:54,030 I never should've let her go. I shouldn't have waited to call. 234 00:14:54,800 --> 00:14:56,916 Then why did you? 235 00:15:00,920 --> 00:15:02,956 I was afraid. 236 00:15:03,520 --> 00:15:07,069 Afraid she'd hang up on me. Afraid she wouldn't. 237 00:15:07,280 --> 00:15:10,192 Afraid to find out that she hated me. 238 00:15:10,400 --> 00:15:14,712 That it really was all over and I could kiss my dreams goodbye. 239 00:15:15,920 --> 00:15:20,869 And just as afraid to find out that maybe she still loved me... 240 00:15:21,040 --> 00:15:25,238 ...like I still loved her. We'd have to do something about it. 241 00:15:25,400 --> 00:15:28,233 And I still don't know if I can. 242 00:15:29,520 --> 00:15:34,071 - Does this make any kind of sense? - Yeah, it does. 243 00:15:34,480 --> 00:15:37,074 Some brass on Mars owe me a favor. 244 00:15:37,280 --> 00:15:39,316 It's about time they paid up. 245 00:15:39,520 --> 00:15:41,954 I'll get a clear channel to Mars. 246 00:15:42,520 --> 00:15:45,512 That'd be great. Thanks. 247 00:15:46,000 --> 00:15:49,197 It's okay. I've been there. 248 00:15:52,800 --> 00:15:54,950 One last thing. 249 00:15:55,120 --> 00:15:56,758 A favor. 250 00:15:57,440 --> 00:16:00,352 If we have to evacuate, we'll never get everyone off. 251 00:16:00,680 --> 00:16:03,274 Ambassadors, women, children and civilians first. 252 00:16:03,480 --> 00:16:07,268 Some of the command staff will have to stay on board until... . 253 00:16:09,680 --> 00:16:14,800 See that lvanova gets on the last ship. She'll want to stay, but... . 254 00:16:15,720 --> 00:16:19,793 - She's got her career ahead of her. - Understood. 255 00:16:20,040 --> 00:16:24,113 She'll be on it if I have to drug her and toss her in. 256 00:16:42,480 --> 00:16:45,153 Look, this is a restricted area. 257 00:16:45,320 --> 00:16:48,471 No, he's the one. I heard him call my name. 258 00:16:48,680 --> 00:16:51,478 That's impossible. The patient is comatose. 259 00:16:51,680 --> 00:16:55,195 I'm going to have to insist that you leave now. 260 00:16:57,040 --> 00:16:58,109 No! 261 00:16:58,320 --> 00:17:00,390 Don't try to move. 262 00:17:04,400 --> 00:17:05,389 No. 263 00:17:05,560 --> 00:17:07,869 Stay right there. Stay still. 264 00:17:08,520 --> 00:17:10,590 Draal... . 265 00:17:10,920 --> 00:17:12,399 You... 266 00:17:13,160 --> 00:17:14,798 ...help... 267 00:17:15,440 --> 00:17:18,318 ...the planet below. 268 00:17:18,520 --> 00:17:22,638 Do not land. Do not approach. 269 00:17:23,320 --> 00:17:26,392 Will explode. 270 00:17:26,800 --> 00:17:30,679 Destroy you all. 271 00:17:31,400 --> 00:17:34,278 Without the heart... 272 00:17:34,960 --> 00:17:38,589 ...without another... . 273 00:17:42,320 --> 00:17:43,833 I got your message. 274 00:17:44,040 --> 00:17:47,077 The patient is confirming our information. 275 00:17:47,280 --> 00:17:49,475 If any ships land, the planet explodes. 276 00:17:49,680 --> 00:17:53,195 - Did you tell the Hyperion? - They know there's no jamming device. 277 00:17:53,360 --> 00:17:56,352 - How can you tell? - They're about to launch. 278 00:17:56,560 --> 00:17:58,676 - Get Pierce on the line! - Done. 279 00:18:00,000 --> 00:18:02,230 What the hell are you doing? 280 00:18:02,440 --> 00:18:05,398 The planet's set to blow. We got confirmation... 281 00:18:05,560 --> 00:18:09,030 From a source with every reason to lie! 282 00:18:09,440 --> 00:18:15,231 Our people have been monitoring it and assure us we can safely land... 283 00:18:15,440 --> 00:18:17,032 ... as long as we're careful. 284 00:18:17,240 --> 00:18:20,835 I won't let you jeopardize the lives of 250,000 people! 285 00:18:21,000 --> 00:18:25,073 Commander, it's not your decision. We're going. 286 00:18:25,280 --> 00:18:29,478 -What'll you do? Shoot us down? - To protect the station, yes. 287 00:18:31,120 --> 00:18:32,314 Excuse me? 288 00:18:32,480 --> 00:18:35,756 Put Delta Flight on alert. Stand by for launch. 289 00:18:35,960 --> 00:18:37,916 - Orders? - Planetary blockade. 290 00:18:38,080 --> 00:18:42,437 Commander, if you order your ships to fire on my fighters... 291 00:18:42,640 --> 00:18:44,392 ... kiss your career goodbye. 292 00:18:44,560 --> 00:18:47,438 If you go down there, we're dead anyway. 293 00:18:48,160 --> 00:18:49,229 You're bluffing. 294 00:18:49,400 --> 00:18:53,075 - Open fighter bay doors. - Fighter bay doors, aye. 295 00:18:55,960 --> 00:18:57,598 Stand by to launch. 296 00:18:58,320 --> 00:19:02,916 It's up to you. As far as I'm concerned, we have nothing to lose. 297 00:19:09,440 --> 00:19:12,557 - Status? - They're canceling the launch. 298 00:19:13,480 --> 00:19:16,711 Tell the fighters to stand down, but keep them ready. 299 00:19:16,880 --> 00:19:19,917 We have a ship coming through the jumpgate. 300 00:19:23,680 --> 00:19:25,352 Tell them to stand by. 301 00:19:36,400 --> 00:19:39,392 They're accessing our language files! 302 00:19:49,280 --> 00:19:51,555 - Everybody all right? - Yes, sir. 303 00:19:51,760 --> 00:19:55,036 I think so. We've got a signal coming through. 304 00:19:55,200 --> 00:19:58,590 This is Takarn. 305 00:19:58,800 --> 00:20:02,679 We have your language files. 306 00:20:02,840 --> 00:20:05,195 Taken to learn... 307 00:20:05,400 --> 00:20:06,992 ... to speak. 308 00:20:07,160 --> 00:20:11,790 We have been 500 years... 309 00:20:11,960 --> 00:20:15,748 ... searching for this place. 310 00:20:15,960 --> 00:20:20,112 We received its call-signal. 311 00:20:20,880 --> 00:20:24,429 - Must be the beacon that went off. -This world... 312 00:20:24,640 --> 00:20:27,359 ... belongs to us. 313 00:20:27,560 --> 00:20:31,712 We are last of our people. 314 00:20:32,360 --> 00:20:35,989 Searched 500 years. 315 00:20:36,480 --> 00:20:39,199 We will take. 316 00:20:39,400 --> 00:20:44,713 Give you 1 0 of your hours to move aside. 317 00:20:44,920 --> 00:20:48,595 We do not wish to kill. 318 00:20:48,760 --> 00:20:54,551 But we will if you will not let us take what is ours. 319 00:20:55,400 --> 00:20:56,389 Open channel... 320 00:20:56,600 --> 00:21:00,275 This is Earth Alliance Cruiser Hyperion to intruder. 321 00:21:00,480 --> 00:21:02,948 This sector's under Earth jurisdiction. 322 00:21:03,160 --> 00:21:06,755 Any attempt to seize this planet or launch an attack... 323 00:21:06,960 --> 00:21:08,951 ... will be met with deadly force. 324 00:21:09,120 --> 00:21:13,159 You have nine hours in which to withdraw. 325 00:21:13,920 --> 00:21:16,912 Worst case of testosterone poisoning I've seen. 326 00:21:17,080 --> 00:21:20,550 Is it true this world belongs to them? 327 00:21:20,720 --> 00:21:23,678 No. Outcast. 328 00:21:23,880 --> 00:21:25,279 Violent. 329 00:21:25,480 --> 00:21:29,996 My people cast them out centuries ago. 330 00:21:30,520 --> 00:21:33,318 Signal was not meant for them. 331 00:21:33,520 --> 00:21:36,717 Was put here to hide from them. 332 00:21:36,880 --> 00:21:41,590 Given to me when the rest of my people died. 333 00:21:41,800 --> 00:21:46,954 Sacred trust. Legacy for the future. 334 00:21:47,120 --> 00:21:51,989 I am guardian. Protector. 335 00:21:54,320 --> 00:21:58,598 I live in the heart of the machine. We are one. 336 00:21:59,160 --> 00:22:04,234 Five hundred of your years have I waited in the machine. 337 00:22:04,520 --> 00:22:08,433 You've been here all this time and you haven't contacted us? 338 00:22:08,640 --> 00:22:10,358 No. 339 00:22:11,360 --> 00:22:14,636 Only listened to your people. 340 00:22:15,120 --> 00:22:17,680 Watched this great place being built. 341 00:22:17,840 --> 00:22:20,912 Learned your words. 342 00:22:21,920 --> 00:22:25,674 Please, you must stop them. 343 00:22:25,840 --> 00:22:29,515 Do not let them take the machine. It's not for them. 344 00:22:29,720 --> 00:22:31,551 It's not for this time. 345 00:22:31,960 --> 00:22:34,474 Varn, the planet is falling apart. 346 00:22:35,440 --> 00:22:37,158 Yes. 347 00:22:37,400 --> 00:22:39,550 Without guardian... 348 00:22:39,760 --> 00:22:41,352 ...fail-safe... 349 00:22:42,080 --> 00:22:43,718 ...destroy itself. 350 00:22:43,920 --> 00:22:48,471 If it blows, it'll kill everyone here. Is there any way to stop it? 351 00:22:53,840 --> 00:22:56,718 - What's your prognosis? - He's dying. 352 00:22:56,880 --> 00:23:01,192 He's been dying for a while. That explains the seismic disturbances. 353 00:23:01,360 --> 00:23:04,796 The more he suffered, the more the system failed. 354 00:23:05,000 --> 00:23:07,594 But without him, the planet is dying... 355 00:23:07,800 --> 00:23:10,360 ...and taking us right along with it. 356 00:23:16,880 --> 00:23:20,793 I'm told you were there when Varn regained consciousness... 357 00:23:21,000 --> 00:23:22,991 ...and that he spoke to you. 358 00:23:23,200 --> 00:23:26,033 He told us nothing more than he told you. 359 00:23:26,200 --> 00:23:29,875 What were you doing there in the first place? 360 00:23:31,760 --> 00:23:35,753 His spirit cried out to me in the night. 361 00:23:36,080 --> 00:23:38,036 He appeared before me. 362 00:23:38,880 --> 00:23:43,192 - So you also saw him? - Yes. 363 00:23:44,240 --> 00:23:49,951 The machine is tuned to his condition, and sent a kind of distress signal. 364 00:23:50,240 --> 00:23:54,153 Well, all we can do is hope he comes to pretty soon. 365 00:23:54,360 --> 00:23:58,592 We've got eight hours before all hell breaks loose out there. 366 00:24:06,840 --> 00:24:10,753 You know what Varn meant by "another. " 367 00:24:10,960 --> 00:24:12,473 Don't you? 368 00:24:13,000 --> 00:24:14,479 Yes. 369 00:24:16,080 --> 00:24:20,358 Varn could not ask it, could not say the words... 370 00:24:20,520 --> 00:24:22,158 ...but it was in his eyes. 371 00:24:22,480 --> 00:24:26,029 He is probably forbidden to ask directly. 372 00:24:26,560 --> 00:24:30,872 But the answer is there, if you have ears to hear it. 373 00:24:31,400 --> 00:24:33,994 And what answer is that? 374 00:24:34,320 --> 00:24:36,436 Ambassador Mollari. 375 00:24:36,640 --> 00:24:39,871 I'm astonished, Delenn. Truly. 376 00:24:40,080 --> 00:24:44,073 Of everyone here, I never thought you would hold out on me. 377 00:24:44,960 --> 00:24:47,758 I believe we should talk, yes? 378 00:24:54,000 --> 00:24:56,389 Where the hell have you been? 379 00:24:56,560 --> 00:24:58,994 Trying to solve it. Any word from Earth Central? 380 00:24:59,160 --> 00:25:01,515 Negative. They're jamming us too. 381 00:25:01,720 --> 00:25:03,950 We can still work this out. 382 00:25:04,160 --> 00:25:07,596 Weren 't you paying attention? They gave an ultimatum: 383 00:25:07,800 --> 00:25:09,711 Surrender or be destroyed. 384 00:25:09,920 --> 00:25:12,229 I won 't sit here quietly. 385 00:25:12,520 --> 00:25:15,592 We have the firepower. We can take them. 386 00:25:15,760 --> 00:25:18,228 If we coordinate our firepower... 387 00:25:18,440 --> 00:25:21,113 ... we can launch a preemptive strike. 388 00:25:21,320 --> 00:25:26,030 I can 't do it without your support. Will you commit your forces? 389 00:25:26,200 --> 00:25:29,556 I don't see any other choice. We'll be ready. 390 00:25:29,720 --> 00:25:33,110 Yes, he called to me as well. 391 00:25:33,320 --> 00:25:35,629 Appeared to me, out of nowhere. 392 00:25:35,840 --> 00:25:37,478 Strange. 393 00:25:37,840 --> 00:25:42,470 I wonder why he appeared just to you, Draal and the commander. 394 00:25:42,680 --> 00:25:48,232 Perhaps because we are familiar with the third principle of sentient life. 395 00:25:49,280 --> 00:25:53,831 You can be of great service if you are willing to dare greatly. 396 00:25:54,040 --> 00:25:57,999 I'm the Centauri who led the raid on Fralis 1 2. 397 00:25:58,160 --> 00:26:03,359 That was a long time ago, but perhaps it is time to return to old habits. 398 00:26:04,320 --> 00:26:06,038 Ambassador. 399 00:26:06,520 --> 00:26:11,275 I don't think you fully understand what Draal is asking of you. 400 00:26:11,520 --> 00:26:13,909 Of course I do. 401 00:26:15,120 --> 00:26:19,033 One of us will not return, yes? 402 00:26:19,600 --> 00:26:21,830 That much is certain. 403 00:26:23,840 --> 00:26:27,150 As a young and foolish Centauri... 404 00:26:27,760 --> 00:26:30,115 ...I swore I would die on my feet... 405 00:26:30,320 --> 00:26:33,915 ...doing something noble and brave and futile. 406 00:26:34,880 --> 00:26:38,270 Perhaps it was not so wild a dream as I thought. 407 00:26:38,480 --> 00:26:40,550 Or as foolish. 408 00:26:42,160 --> 00:26:45,357 It is better than waiting for the inevitable. 409 00:26:46,320 --> 00:26:49,551 We will go. Together. 410 00:26:51,960 --> 00:26:55,077 - Another ship is asking to leave. - Clear them. 411 00:26:55,280 --> 00:26:59,114 The more we get out now, the fewer we have to evacuate. 412 00:27:06,400 --> 00:27:09,756 Garibaldi to C & C. Somebody just grabbed the patient. 413 00:27:09,920 --> 00:27:13,833 They created a diversion. When we got back, he was gone. 414 00:27:14,000 --> 00:27:15,274 Stop all traffic. 415 00:27:15,480 --> 00:27:20,156 It's too late, three ships already left and one's about to... 416 00:27:20,360 --> 00:27:22,032 Where the hell did it go? 417 00:27:22,200 --> 00:27:24,509 Signal coming from the enemy ship. 418 00:27:24,720 --> 00:27:27,154 You have ignored our warnings! 419 00:27:27,440 --> 00:27:32,434 You send ships to our world! No more lies! 420 00:27:32,640 --> 00:27:35,473 Now we take what is ours... 421 00:27:35,680 --> 00:27:38,478 ... and we stop your people. 422 00:27:38,640 --> 00:27:41,916 He's right. The transport's heading to the planet. 423 00:27:48,040 --> 00:27:51,430 They've opened fire. They're targeting my ship! 424 00:27:51,920 --> 00:27:54,992 I'm launching fighters! We need your support! 425 00:27:55,320 --> 00:27:58,596 - Launch fighters. Fire at will. - Launch fighters! 426 00:28:04,680 --> 00:28:08,229 My God! Whoever's piloting that shuttle is a madman! 427 00:28:13,360 --> 00:28:16,636 Just like Fralis 1 2! 428 00:28:31,240 --> 00:28:32,514 Close blast doors. 429 00:28:33,760 --> 00:28:36,991 - Where is that transport? - Entering the atmosphere. 430 00:28:37,160 --> 00:28:40,994 This is where the planet's defense system opened fire last time. 431 00:28:44,480 --> 00:28:46,232 It's letting them in. 432 00:28:46,400 --> 00:28:48,356 We've got a shuttle coming out. 433 00:28:48,520 --> 00:28:50,750 I didn't authorize a launch. 434 00:28:50,920 --> 00:28:53,832 -I'm in pursuit of the transport. - Garibaldi. 435 00:28:54,000 --> 00:28:56,468 Somebody has to bring that guy back. 436 00:28:56,640 --> 00:28:59,757 - It's too dangerous. - Lf they can make it, so can I. 437 00:28:59,920 --> 00:29:02,957 I've got to do something. Beginning descent. 438 00:29:03,120 --> 00:29:05,509 I can catch them. Buy me some cover. 439 00:29:05,680 --> 00:29:09,195 Tell Deltas 2 through 6 to watch Mr. Garibaldi's back. 440 00:29:22,640 --> 00:29:25,837 Who said the good old days are gone? 441 00:29:26,000 --> 00:29:30,630 Now, landing thrusters. Landing thrusters. 442 00:29:32,880 --> 00:29:36,953 If I were a landing thruster, which one of these would I be? 443 00:29:59,480 --> 00:30:03,439 Hyperion's forward guns powering, preparing to fire. Locking. 444 00:30:51,080 --> 00:30:54,356 - Range to target? - Closing. 300 kilometers. 250. 445 00:30:54,520 --> 00:30:58,274 Defense grid, prepare to fire. Alpha Flight, engage. 446 00:30:58,440 --> 00:31:00,396 Affirmed, Control. Engaging. 447 00:31:08,640 --> 00:31:09,709 What the...? 448 00:31:14,120 --> 00:31:15,917 What are you two doing here? 449 00:31:16,080 --> 00:31:19,516 I figured we had hijackers, or tech stealers, or... 450 00:31:21,160 --> 00:31:25,199 You may have noticed, but things are not going well down here. 451 00:31:25,360 --> 00:31:27,590 We believe we can help. 452 00:31:33,360 --> 00:31:37,558 Finished. Have created a pocket of air for you. 453 00:31:42,600 --> 00:31:46,434 The machine controlling this planet needs a mind to run it... 454 00:31:46,600 --> 00:31:49,751 ...or it will destroy itself and Babylon 5. 455 00:31:49,920 --> 00:31:53,799 - So you're going back in, is that it? - No. I am. 456 00:31:54,480 --> 00:31:56,277 I will take his place... 457 00:31:57,240 --> 00:31:59,754 ...in the heart of the machine. 458 00:32:00,400 --> 00:32:03,119 Fire defense grid! Maximum range! 459 00:32:08,920 --> 00:32:13,118 - There has to be another way. - There is no other way. 460 00:32:13,880 --> 00:32:18,590 Please believe me. All my life I have searched for a way to serve others. 461 00:32:18,760 --> 00:32:23,595 There is no higher calling, no greater destiny than to live for another... 462 00:32:23,760 --> 00:32:26,399 ...and if necessary, to die for another... 463 00:32:26,560 --> 00:32:29,677 ...to somehow make the world a better place. 464 00:32:30,800 --> 00:32:33,951 I had done all I could on my world. 465 00:32:34,400 --> 00:32:36,356 I came looking for a reason. 466 00:32:36,520 --> 00:32:39,398 A way to live with direction and purpose. 467 00:32:39,760 --> 00:32:41,990 Here, I have found it. 468 00:32:42,440 --> 00:32:44,670 I will save lives. 469 00:32:47,120 --> 00:32:51,238 And the wonders of this place will take me centuries to explore. 470 00:32:51,400 --> 00:32:54,198 Let my life have meaning. 471 00:32:55,520 --> 00:32:59,752 Help me to do what we both know must be done. 472 00:33:08,560 --> 00:33:12,872 Direct hit. Cobra bays damaged, hulls Blue A through C buckling. 473 00:33:13,040 --> 00:33:16,396 - The forward section might blow. - Where's the Hyperion? 474 00:33:16,560 --> 00:33:20,314 - Enemy ship's keeping us between them. - It's coming around. 475 00:33:20,480 --> 00:33:23,199 Weapons system powering. They're locking on. 476 00:33:23,360 --> 00:33:24,349 This is it. 477 00:33:31,440 --> 00:33:33,032 What the hell? 478 00:33:34,000 --> 00:33:39,233 I am addressing all three parties struggling to control this planet. 479 00:33:39,640 --> 00:33:41,596 It belongs to none of you. 480 00:33:41,760 --> 00:33:45,514 It belongs only to itself, and to the future. 481 00:33:46,600 --> 00:33:48,272 Commander Sinclair. 482 00:33:48,840 --> 00:33:51,991 The secrets buried here must remain secret. 483 00:33:52,160 --> 00:33:55,391 They would give any race an advantage over others. 484 00:33:55,560 --> 00:33:58,279 Thus, it is in the interests of all races... 485 00:33:58,440 --> 00:34:01,512 ...that none should gain exclusive control of it. 486 00:34:01,680 --> 00:34:04,877 We entrust the safekeeping of this place... 487 00:34:05,040 --> 00:34:08,237 ...to the Babylon 5 Advisory Council. 488 00:34:08,400 --> 00:34:14,350 We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest... 489 00:34:14,520 --> 00:34:20,277 ...to make sure this world is left alone, until the time is right. 490 00:34:22,320 --> 00:34:26,950 If enlightened self-interest should prove insufficient to the cause... 491 00:34:27,120 --> 00:34:29,111 ...understand this: 492 00:34:29,680 --> 00:34:34,276 The defensive systems on this world are now fully operational. 493 00:34:34,440 --> 00:34:39,150 Do not attempt to come here again. Any approach will be met with resistance. 494 00:34:39,320 --> 00:34:43,472 Any ship attempting to land will be destroyed. 495 00:34:43,640 --> 00:34:48,953 When the time is right, we will be here, waiting for you. 496 00:34:49,120 --> 00:34:51,634 But not until then. 497 00:34:53,680 --> 00:34:54,874 Goodbye. 498 00:35:02,640 --> 00:35:03,993 Better get Pierce. 499 00:35:04,160 --> 00:35:07,118 The enemy ship is headed for the planet. 500 00:35:07,280 --> 00:35:10,158 - Did they get the message? - They didn't believe it. 501 00:35:26,000 --> 00:35:29,276 Delenn, we're finished here. We should go. 502 00:35:30,920 --> 00:35:32,831 He's right, ambassador. 503 00:35:33,000 --> 00:35:35,434 I know. If I could... . 504 00:35:36,480 --> 00:35:38,994 If I could have just a moment. 505 00:35:43,080 --> 00:35:45,435 You will take care of him? 506 00:35:45,600 --> 00:35:50,628 I have few days left to me, but I will watch him until the end. 507 00:35:51,000 --> 00:35:53,355 We should know very soon... 508 00:35:53,520 --> 00:35:57,308 ...if the machine has truly accepted him. 509 00:35:57,480 --> 00:35:59,391 How could it not? 510 00:36:02,040 --> 00:36:03,792 Tell me that it's a wonder... 511 00:36:03,960 --> 00:36:08,511 ...so that I may sleep when all I can see in the night is this place. 512 00:36:08,720 --> 00:36:10,870 It is a wonder. 513 00:36:13,600 --> 00:36:18,151 The machine will extend his life, as it did for me. 514 00:36:19,040 --> 00:36:24,831 He will see all the tomorrows. Hear all the songs. 515 00:36:26,160 --> 00:36:30,312 Touch the edge of the universe with his thoughts. 516 00:36:30,880 --> 00:36:34,077 And my thoughts will ever be with him. 517 00:36:34,760 --> 00:36:36,716 I hope that he can hear them. 518 00:36:37,760 --> 00:36:43,790 "The third principle of sentient life is its capacity for self-sacrifice. 519 00:36:44,800 --> 00:36:46,313 For a cause... 520 00:36:46,960 --> 00:36:48,518 ...a loved one... 521 00:36:49,360 --> 00:36:51,112 ...or for a friend. " 522 00:36:53,240 --> 00:36:54,992 Goodbye, dear friend. 523 00:36:56,520 --> 00:37:01,036 Perhaps, some day, I may see you again. 524 00:37:24,400 --> 00:37:29,030 We'll be putting into dock for repairs at Earthport. ETA nine days. 525 00:37:29,200 --> 00:37:32,670 With luck, they won 't be as eventful as the last couple of days. 526 00:37:32,840 --> 00:37:34,876 So much for R and R. 527 00:37:35,480 --> 00:37:39,393 You should know we received a communiqué from Earthdome. 528 00:37:39,560 --> 00:37:42,950 President Santiago confirms you have jurisdiction... 529 00:37:43,120 --> 00:37:45,998 ... over Babylon 5 and this sector of space. 530 00:37:46,160 --> 00:37:47,559 My, uh... 531 00:37:47,880 --> 00:37:50,553 ... regrets, if I exceeded my authority. 532 00:37:50,720 --> 00:37:55,999 - Apology accepted. Have a safe trip. -Will do. Hyperion out. 533 00:38:06,760 --> 00:38:09,718 We finally got a secure line to the Mars colony. 534 00:38:09,880 --> 00:38:14,237 But before you tell Mr. Garibaldi, there's something you should know. 535 00:38:14,400 --> 00:38:16,550 Yeah, I'm coming, I'm coming. 536 00:38:16,720 --> 00:38:17,948 What? 537 00:38:18,360 --> 00:38:20,510 We've got the Mars colony relay. 538 00:38:20,680 --> 00:38:22,796 -We located your friend. - Is she...? 539 00:38:23,000 --> 00:38:26,470 She's wounded, but okay. The doctors say she'll be fine. 540 00:38:26,680 --> 00:38:29,194 Oh, that's great. Put her through? 541 00:38:29,360 --> 00:38:34,150 Coming in. And if you want to talk later, you know where to find me. 542 00:38:36,560 --> 00:38:38,471 Michael. Hi. 543 00:38:38,720 --> 00:38:42,076 I hear you turned Mars upside down looking for me. 544 00:38:42,240 --> 00:38:44,515 I had to know if you were okay. 545 00:38:44,680 --> 00:38:46,159 Yeah, I'm fine. 546 00:38:46,320 --> 00:38:49,915 I got caught in a crossfire trying to get some food. 547 00:38:51,200 --> 00:38:53,191 The fighting's died down. 548 00:38:53,360 --> 00:38:55,555 The government has the upper hand. 549 00:38:55,720 --> 00:38:57,836 Good. Good. 550 00:38:58,000 --> 00:39:01,037 These relays get weird. We don't have much time. 551 00:39:01,200 --> 00:39:02,997 - I wanted to say... -Michael... 552 00:39:03,160 --> 00:39:05,515 Please, let me finish. 553 00:39:05,800 --> 00:39:08,394 I've made a lot of mistakes in my life. 554 00:39:08,560 --> 00:39:10,118 And you're one of them. 555 00:39:10,280 --> 00:39:13,352 I never should've left you. I realize that now. 556 00:39:13,640 --> 00:39:17,349 I have some leave coming, and I'm gonna take it on Mars. 557 00:39:17,520 --> 00:39:21,593 - I thought we could work things out... -Michael. I can 't. 558 00:39:21,760 --> 00:39:23,830 - Lf it's the job... -I'm married. 559 00:39:27,600 --> 00:39:32,549 His name is Franz. We're expecting our first baby in September. 560 00:39:33,280 --> 00:39:34,872 That's great. 561 00:39:36,160 --> 00:39:37,673 I'm glad for you. 562 00:39:38,680 --> 00:39:39,829 Really. 563 00:39:48,720 --> 00:39:50,312 Mr. Garibaldi. 564 00:39:50,480 --> 00:39:51,913 Ambassador. 565 00:39:52,720 --> 00:39:56,554 I see you come here also, to lose yourself in the stars. 566 00:39:57,160 --> 00:39:58,513 It's quiet. 567 00:40:00,760 --> 00:40:02,352 I like quiet. 568 00:40:05,440 --> 00:40:07,192 Ask you a question? 569 00:40:08,400 --> 00:40:10,960 Why the end run around us? 570 00:40:11,240 --> 00:40:15,995 When you figured out Varn had to be replaced, why didn't you come to us? 571 00:40:16,160 --> 00:40:17,798 Because if I had... 572 00:40:17,960 --> 00:40:22,875 ...I know in my heart that Sinclair would be the one down there right now. 573 00:40:23,040 --> 00:40:25,508 He's looking for a purpose. 574 00:40:25,920 --> 00:40:28,718 But his destiny lies elsewhere. 575 00:40:29,440 --> 00:40:32,238 How did you get Londo to go along with this? 576 00:40:32,400 --> 00:40:34,550 An exchange of promises. 577 00:40:34,760 --> 00:40:36,830 I now owe him a great favor. 578 00:40:37,000 --> 00:40:40,276 He will come to collect, sooner or later. 579 00:40:40,440 --> 00:40:42,431 But I think he enjoyed it. 580 00:40:42,600 --> 00:40:48,516 He discovered something inside him that he thought was buried long ago. 581 00:40:48,680 --> 00:40:50,989 Yeah, well, one thing I discovered... 582 00:40:51,160 --> 00:40:54,038 ...is that some things are better left buried. 583 00:40:54,200 --> 00:40:55,758 Good night, ambassador. 584 00:40:55,920 --> 00:40:59,629 Franz. What the hell kind of a name is Franz? 585 00:41:01,160 --> 00:41:03,151 Good night, old friend. 586 00:41:05,520 --> 00:41:07,078 Sleep well. 587 00:41:45,800 --> 00:41:46,789 Subtitles by SDI Media Group 588 00:41:46,960 --> 00:41:47,949 [ENGLISH] 589 00:41:48,120 --> 00:41:50,680 Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc... 590 00:41:50,840 --> 00:41:54,435 ... and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net