1 00:00:15,933 --> 00:00:16,934 Is everything ready? 2 00:00:16,934 --> 00:00:20,896 Yes. The royal liner is standing by. We have adequate warships... 3 00:00:20,896 --> 00:00:25,651 ...for protection, and they're prepared to set forth as soon as we arrive. 4 00:00:25,901 --> 00:00:28,904 As soon as I arrive. You will remain here. 5 00:00:28,904 --> 00:00:30,906 I must protest, Majesty. 6 00:00:30,906 --> 00:00:34,910 As I expected. But someone has to remain here, in case there is a crisis. 7 00:00:34,910 --> 00:00:38,914 And you, as my prime minister, are the first in line of authority. 8 00:00:38,914 --> 00:00:41,917 I wish you would change your mind. The doctors say your condition... 9 00:00:41,917 --> 00:00:44,920 ...is very delicate. The least amount of stress... 10 00:00:44,920 --> 00:00:48,924 All the more reason why I should go now, while I still can. 11 00:00:48,924 --> 00:00:52,636 What I must do cannot wait any longer. 12 00:00:53,929 --> 00:00:55,931 No need for that now. 13 00:00:55,931 --> 00:00:59,935 When you get to be as old as I, the trappings of status... 14 00:00:59,935 --> 00:01:02,896 ...are not as important as they used to be. I think our women are right... 15 00:01:02,896 --> 00:01:05,899 ...when they shave their heads and rise above these things. 16 00:01:05,899 --> 00:01:09,611 - Majesty... - I will go among them as I am. 17 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 There's no need for further discussion. 18 00:01:11,905 --> 00:01:14,908 You have always served me well, old friend... 19 00:01:14,908 --> 00:01:19,663 ...and sometimes I think I do not thank you as much as I should. 20 00:01:22,916 --> 00:01:24,042 Goodbye. 21 00:01:38,932 --> 00:01:40,934 It's absolutely intolerable. 22 00:01:40,934 --> 00:01:45,689 This visit by the Centauri emperor is unacceptable to my government. 23 00:01:45,898 --> 00:01:48,901 He's a monster, an aberration, a criminal! 24 00:01:48,901 --> 00:01:52,905 His family is directly responsible for strip-mining my world. 25 00:01:52,905 --> 00:01:57,659 His father personally ordered the execution of 100,000 Narns. 26 00:01:57,910 --> 00:02:01,914 - But he himself did nothing, am I correct? - A technicality! 27 00:02:01,914 --> 00:02:05,918 In fact, unless I'm mistaken, the current emperor has gone out of his way... 28 00:02:05,918 --> 00:02:10,672 ...to offer your world concessions and return lost territory. 29 00:02:10,923 --> 00:02:13,926 - Stolen territory! - Whatever! 30 00:02:13,926 --> 00:02:15,052 Look. 31 00:02:17,930 --> 00:02:21,934 I appreciate the fact that 100 years of blood isn't something... 32 00:02:21,934 --> 00:02:25,896 ...you forget overnight. But the bottom line is, G'Kar... 33 00:02:25,896 --> 00:02:29,900 ...that is not my problem. This station is open to everyone. 34 00:02:29,900 --> 00:02:34,655 Now, if the emperor wants to come and visit Babylon 5, I think it's great. 35 00:02:35,906 --> 00:02:39,910 It raises our visibility, and it helps the folks back home... 36 00:02:39,910 --> 00:02:42,913 ...think that maybe we're doing some good. 37 00:02:42,913 --> 00:02:47,668 So you're going to allow this, even over my objections. 38 00:02:47,918 --> 00:02:51,630 What, did I suddenly turn invisible or something? 39 00:02:51,922 --> 00:02:55,926 Yes, ambassador. The emperor is allowed to come aboard. 40 00:02:55,926 --> 00:03:00,681 Now, if this bothers you, I suggest you stay in your quarters... 41 00:03:00,931 --> 00:03:05,686 ...stick your fingers in your ears and hum real loud until it's over. 42 00:03:05,936 --> 00:03:08,897 Unless you'd like to try something as breathtakingly rational... 43 00:03:08,897 --> 00:03:11,900 ...as trying to open up a dialogue. 44 00:03:11,900 --> 00:03:15,904 G'Kar, you are in a position to negotiate directly... 45 00:03:15,904 --> 00:03:18,907 ...with the head of the Centauri Republic. 46 00:03:18,907 --> 00:03:22,619 And you're wasting it on a tantrum. 47 00:03:23,912 --> 00:03:27,916 I shouldn't have expected you to understand, captain. My mistake. 48 00:03:27,916 --> 00:03:30,085 I will not make it again. 49 00:03:30,919 --> 00:03:32,045 G'Kar. 50 00:03:34,923 --> 00:03:37,926 Don't do something we'll both regret. 51 00:03:37,926 --> 00:03:40,929 It's too late for that, captain. 52 00:03:40,929 --> 00:03:43,098 Too late by far. 53 00:03:49,897 --> 00:03:54,651 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 54 00:03:55,903 --> 00:04:00,657 A self-contained world, five miles long, located in neutral territory. 55 00:04:03,911 --> 00:04:06,914 A place of commerce and diplomacy... 56 00:04:06,914 --> 00:04:09,917 ... for a quarter of a million humans and aliens. 57 00:04:09,917 --> 00:04:13,629 A shining beacon in space, all alone in the night. 58 00:04:15,923 --> 00:04:18,926 It was the dawn of the Third Age of mankind. 59 00:04:18,926 --> 00:04:22,638 The year the Great War came upon us all. 60 00:04:23,931 --> 00:04:26,934 This is the story of the last of the Babylon stations. 61 00:04:26,934 --> 00:04:31,688 The year is 2259. The name of the place is Babylon 5. 62 00:05:32,916 --> 00:05:35,919 Back again? That's three times this month. 63 00:05:35,919 --> 00:05:40,674 - I do a lot of business here. - Anything I can help you with? 64 00:05:40,924 --> 00:05:44,636 No, thank you. I've found what I'm looking for. 65 00:05:53,937 --> 00:05:57,900 And after the emperor has made his speech, I've arranged for him... 66 00:05:57,900 --> 00:06:00,903 ...to give you an audience. 67 00:06:00,903 --> 00:06:04,907 - The whole thing will be recorded. - Does he know what it's about? 68 00:06:04,907 --> 00:06:08,911 He believes it's nothing more than a progress report on your situation here. 69 00:06:08,911 --> 00:06:13,665 We've taken the liberty of writing your speech for you. 70 00:06:13,916 --> 00:06:18,670 I've had experts in psycho-linguistics working on it for weeks. 71 00:06:18,921 --> 00:06:20,047 It's perfect. 72 00:06:20,923 --> 00:06:24,635 Fiery but dignified, elegant but strong. 73 00:06:25,928 --> 00:06:29,932 It outlines the decline of our government and our need for change. 74 00:06:29,932 --> 00:06:33,936 It also makes a few predictions about what will go wrong next... 75 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 ...with the economy and the military. 76 00:06:35,896 --> 00:06:37,898 And these predictions, they will come true? 77 00:06:37,898 --> 00:06:40,067 Already arranged. 78 00:06:40,901 --> 00:06:42,027 Sabotage? 79 00:06:42,903 --> 00:06:46,907 A word or two in the right ear, a critical food shipment delayed. 80 00:06:46,907 --> 00:06:50,911 The method is unimportant. What matters is that when it comes true... 81 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 ...the emperor will look weak and shortsighted... 82 00:06:52,913 --> 00:06:56,625 ...whereas we have our eyes on the future. 83 00:06:56,917 --> 00:07:00,629 Well, you... You're asking quite a lot of me. 84 00:07:01,922 --> 00:07:06,677 After I make this speech, I won't be in favor with the emperor and his court. 85 00:07:06,927 --> 00:07:09,930 True. For as long as he's alive. 86 00:07:09,930 --> 00:07:14,685 Which shouldn't be much longer. I'm told his health is fragile at best. 87 00:07:14,935 --> 00:07:19,690 When he passes, all that will remain is the memory that we were right. 88 00:07:19,898 --> 00:07:24,653 We must position ourselves to move in when the time is right. 89 00:07:24,903 --> 00:07:27,906 Well, I will leave you to study the speech. 90 00:07:27,906 --> 00:07:32,661 If you have any questions, you know where to find me. 91 00:07:40,919 --> 00:07:44,631 This conversation makes you uncomfortable? 92 00:07:44,923 --> 00:07:46,925 Yes. Yes, it does. 93 00:07:46,925 --> 00:07:50,637 Then, for once, we have something in common. 94 00:08:22,920 --> 00:08:27,674 On behalf of the Centauri Republic, I offer the hands of friendship. 95 00:08:28,926 --> 00:08:32,638 On behalf of the Earth Alliance, I accept. 96 00:08:32,930 --> 00:08:35,933 This is my second, Commander Susan Ivanova. 97 00:08:35,933 --> 00:08:39,937 Chief of Security Michael Garibaldi. Dr. Stephen Franklin... 98 00:08:39,937 --> 00:08:41,897 ...the chief of staff of our Medlab facility. 99 00:08:41,897 --> 00:08:45,901 It's an honor. News of the work you're doing here has reached... 100 00:08:45,901 --> 00:08:49,613 ...even the Royal Palace on Centauri Prime. 101 00:08:49,905 --> 00:08:54,660 I'm deeply moved by the knowledge that you'd choose to stand in harm's way... 102 00:08:56,912 --> 00:08:59,915 ...in the interest of peace. - Thank you. 103 00:08:59,915 --> 00:09:03,919 If you'd like to come this way, we can begin your tour. 104 00:09:03,919 --> 00:09:08,674 Doctor, have you seen much of the Vorlon? I believe his name is Kosh. 105 00:09:09,925 --> 00:09:11,927 No more than anyone else sees. 106 00:09:11,927 --> 00:09:15,639 He's always in that encounter suit of his. Why? 107 00:09:15,931 --> 00:09:18,934 I've never seen a Vorlon before, in or out of his shell. 108 00:09:18,934 --> 00:09:23,689 But over the centuries, we've sent many expeditions into Vorlon space. 109 00:09:24,898 --> 00:09:29,653 None of them returned. I've heard many strange stories about them. 110 00:09:29,903 --> 00:09:33,907 The first circle of the Kha 'Ri have concluded their deliberations. 111 00:09:33,907 --> 00:09:36,910 After much debate, they have endorsed your plan. 112 00:09:36,910 --> 00:09:39,913 When does the Kha'Ri feel would be the best time? 113 00:09:39,913 --> 00:09:42,916 The reception, just before he gives his speech. 114 00:09:42,916 --> 00:09:47,671 There will be greater exposure. Are you still prepared to go through with this? 115 00:09:47,921 --> 00:09:49,047 Yes. 116 00:09:49,923 --> 00:09:52,926 It is a strange feeling, Kha'Mak, to know suddenly... 117 00:09:52,926 --> 00:09:57,681 ...that all the decisions in your life have brought you to this place. 118 00:09:57,931 --> 00:10:01,643 That there is no longer doubt or uncertainty. 119 00:10:01,935 --> 00:10:06,690 The future now consists of only three probabilities: 120 00:10:16,909 --> 00:10:21,663 In the moment that I strike, the emperor and I will both die. 121 00:10:22,915 --> 00:10:26,919 Or he will die, and I will spend my life in prison. 122 00:10:26,919 --> 00:10:30,631 Or I will fail and be killed. 123 00:10:30,923 --> 00:10:34,635 For the first time in my life, the path is clear. 124 00:10:44,937 --> 00:10:48,649 Your Majesty, you asked to see me? 125 00:10:48,899 --> 00:10:51,902 Captain, may I ask you a question? 126 00:10:51,902 --> 00:10:53,904 Depends on the question, I guess. 127 00:10:53,904 --> 00:10:57,616 Why are you here? In this place, in that uniform? 128 00:10:58,909 --> 00:11:01,912 Was it your choice, or were you pressed into service? 129 00:11:01,912 --> 00:11:03,914 It was my choice. 130 00:11:03,914 --> 00:11:08,669 The planetary draft didn't start until the war, a few years later. 131 00:11:09,920 --> 00:11:13,924 I guess I wanted to serve something that was bigger than I was. 132 00:11:13,924 --> 00:11:16,927 Make a difference somewhere, somehow. 133 00:11:16,927 --> 00:11:19,930 You seem interested in why people chose to be here. 134 00:11:19,930 --> 00:11:24,685 It has occurred to me recently that I have never chosen anything. 135 00:11:24,935 --> 00:11:28,897 I was born into a role that had been prepared for me. 136 00:11:28,897 --> 00:11:33,652 I did everything I was asked to do because it never occurred to me... 137 00:11:33,902 --> 00:11:36,071 ...to choose otherwise. 138 00:11:36,905 --> 00:11:41,660 And now, at the end of my life, I wonder what might have been. 139 00:11:43,912 --> 00:11:46,915 That's why my father taught me to live each second... 140 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 ...as though it were the last moment of my life. 141 00:11:48,917 --> 00:11:52,629 He said, "If you love, love without reservation. 142 00:11:53,922 --> 00:11:57,634 If you fight, fight without fear." 143 00:11:58,927 --> 00:12:01,930 He called it "the way of the warrior." 144 00:12:01,930 --> 00:12:05,642 - No regrets, then? - A few. But just a few. 145 00:12:06,935 --> 00:12:10,647 - You? - Enough to fill a lifetime. 146 00:12:10,898 --> 00:12:14,610 So much has been lost, so much forgotten... 147 00:12:14,902 --> 00:12:19,656 ...so much pain, so much blood. And for what? I wonder. 148 00:12:20,908 --> 00:12:25,662 The past tempts us, the present confuses us and the future frightens us. 149 00:12:26,914 --> 00:12:30,626 And our lives slip away moment by moment... 150 00:12:30,918 --> 00:12:34,630 ...Iost in that vast, terrible in-between. 151 00:12:34,922 --> 00:12:39,676 But there is still time to seize that one last fragile moment. 152 00:12:40,928 --> 00:12:45,682 To choose something better. To make a difference, as you say. 153 00:12:45,933 --> 00:12:49,645 And I intend to do just that. 154 00:12:49,937 --> 00:12:50,896 I want this whole section cleared. 155 00:12:50,896 --> 00:12:54,900 Every entrance and exit checked and rechecked. They'll be down any second. 156 00:12:54,900 --> 00:12:56,902 From now on, nobody gets in without proper ID. 157 00:12:56,902 --> 00:13:01,657 I don't care if you recognize them by sight or not. 158 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 I take this action without the knowledge or permission of my government. 159 00:13:06,912 --> 00:13:11,667 Neither should my aide Na'Toth be held accountable for my actions. 160 00:13:11,917 --> 00:13:15,629 The responsibility is mine alone. 161 00:13:16,922 --> 00:13:21,677 I ask that my remains and my personal property be sent back to Narn. 162 00:13:22,928 --> 00:13:24,054 To my family. 163 00:13:27,933 --> 00:13:30,936 My copy of the Book of G'Quan I leave to Na'Toth... 164 00:13:30,936 --> 00:13:34,648 ...in the hope of her eventual enlightenment. 165 00:13:44,908 --> 00:13:47,911 What's the deal on those veiled Centauri women who follow the emperor around? 166 00:13:47,911 --> 00:13:50,914 Londo says they're telepaths, raised together since birth. 167 00:13:50,914 --> 00:13:54,918 They're linked 24 hours a day, no matter how far apart they are. 168 00:13:54,918 --> 00:13:56,920 What one sees, the others see. 169 00:13:56,920 --> 00:14:00,924 Traditionally, when the emperor leaves, two go with him and two stay behind. 170 00:14:00,924 --> 00:14:01,925 Interesting. 171 00:14:01,925 --> 00:14:04,928 Guarantees that he knows what's going on back home, and keeps... 172 00:14:04,928 --> 00:14:07,931 ...the Royal Court up to speed on what he's doing. 173 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 Did the emperor say what this speech is about? 174 00:14:09,933 --> 00:14:13,937 No, he just said it was important. I was hoping that would be enough... 175 00:14:13,937 --> 00:14:16,899 ...to bring out Ambassador Kosh. Looks like I was wrong. 176 00:14:16,899 --> 00:14:19,902 That's too bad, considering what the emperor said about the Vorlons. 177 00:14:19,902 --> 00:14:21,904 He might not get another chance to see one. 178 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 But I guess it was too much to hope for. 179 00:14:23,906 --> 00:14:28,660 Well, speaking of too much to hope for, look what just walked in. 180 00:14:34,917 --> 00:14:36,043 Excuse me. 181 00:14:36,919 --> 00:14:38,921 - Ambassador. - Captain. 182 00:14:38,921 --> 00:14:42,925 I see you've changed your mind about opening up a dialogue. 183 00:14:42,925 --> 00:14:47,679 I make no promises, but I will hear what he has to say. 184 00:14:59,900 --> 00:15:03,904 Okay, pal, you've got 10 seconds to explain why you're following me. 185 00:15:03,904 --> 00:15:05,906 - I need to talk to you. - About what? 186 00:15:05,906 --> 00:15:09,618 Relax, I got him. So talk. 187 00:15:10,911 --> 00:15:11,912 That's what I figured. 188 00:15:11,912 --> 00:15:16,667 Take him down to Holding and keep him there until the reception's over. 189 00:16:42,920 --> 00:16:44,046 Your Majesty. 190 00:16:44,922 --> 00:16:47,925 I wish I'd known of your condition when you arrived. 191 00:16:47,925 --> 00:16:51,637 I could've done something, tried something. 192 00:16:51,929 --> 00:16:54,932 Your government is asking to have you transferred to your warship. 193 00:16:54,932 --> 00:16:58,936 Moving you right now could be fatal. I want your permission... 194 00:16:58,936 --> 00:17:03,690 There is something more important than where I die. 195 00:17:04,900 --> 00:17:08,612 A message you must give for me. 196 00:17:08,904 --> 00:17:12,908 Well, if it's important, perhaps one of your people should deliver it. 197 00:17:12,908 --> 00:17:17,663 If I did that, the message might never be delivered. 198 00:17:17,913 --> 00:17:21,625 Now listen to me, doctor. Listen carefully. 199 00:17:21,917 --> 00:17:24,920 I hear word of this has already reached Homeworld. 200 00:17:24,920 --> 00:17:28,924 Our competitors are moving into position, setting themselves up... 201 00:17:28,924 --> 00:17:31,927 ...to ascend the throne the moment he dies. 202 00:17:31,927 --> 00:17:35,931 Before that happens, we have to rise above the others. 203 00:17:35,931 --> 00:17:40,686 We must do something extraordinary. Something unparalleled. 204 00:17:40,936 --> 00:17:43,897 He said, "Just pick a target." 205 00:17:43,897 --> 00:17:45,023 I'm sorry? 206 00:17:45,899 --> 00:17:50,654 I believe there is a Narn colony on the border of Centauri space. Quadrant 14. 207 00:17:51,905 --> 00:17:54,908 - Londo... - A colony? It's a listening post. 208 00:17:54,908 --> 00:17:56,910 They've been using it to spy on us for years. 209 00:17:56,910 --> 00:17:59,913 By all rights, that entire planet should be ours. 210 00:17:59,913 --> 00:18:03,625 Well, then, let us take it back. 211 00:18:03,917 --> 00:18:06,920 We couldn't take it without a major assault. 212 00:18:06,920 --> 00:18:09,923 - We would lose thousands of lives. - I will take care of it. 213 00:18:09,923 --> 00:18:13,927 Have your contacts in the military send an expedition to Quadrant 14. 214 00:18:13,927 --> 00:18:18,682 - I can only guarantee a few ships. - It will be enough. 215 00:18:19,933 --> 00:18:23,645 I hope you know what you're doing, Mollari. 216 00:18:27,900 --> 00:18:29,902 Find Mr. Morden. Bring him here. 217 00:18:29,902 --> 00:18:33,614 - Londo, don't do this. - I have no choice. 218 00:18:33,906 --> 00:18:37,910 Yes, you do! Londo, please, I know you don't listen to me... 219 00:18:37,910 --> 00:18:41,914 ...but I'm asking you just this one time, don't do this! 220 00:18:41,914 --> 00:18:44,917 There's no turning back once you start down that road. 221 00:18:44,917 --> 00:18:48,629 Do I have to go find him myself? 222 00:18:50,923 --> 00:18:53,091 No. No, I'll go. 223 00:18:54,927 --> 00:18:57,930 I'll go, and I'll bring him back. 224 00:18:57,930 --> 00:19:01,934 And someday I'm going to remind you of this conversation. 225 00:19:01,934 --> 00:19:04,937 And maybe then you'll understand. 226 00:19:04,937 --> 00:19:07,105 I understand just fine. 227 00:19:09,900 --> 00:19:14,655 By this time tomorrow, we will be at war with the Narn. 228 00:19:15,906 --> 00:19:19,618 May the Great Maker forgive me. 229 00:19:28,919 --> 00:19:30,045 I was ready. 230 00:19:30,921 --> 00:19:34,925 I had prepared myself. I had made my peace with the universe... 231 00:19:34,925 --> 00:19:39,680 ...put all my affairs in order. I had the dagger in my hand! 232 00:19:39,930 --> 00:19:44,685 And he has the indecency to start dying on his own. 233 00:19:44,935 --> 00:19:47,896 Never in my life have I seen a worse case of timing. 234 00:19:47,896 --> 00:19:50,899 Well, you'd think he could have waited a few more minutes before... 235 00:19:50,899 --> 00:19:54,611 - Who is it? - Dr. Franklin. 236 00:19:57,906 --> 00:19:59,908 Maybe it's good news. With luck, he's feeling better. 237 00:19:59,908 --> 00:20:04,663 All they have to do is prop him up for two minutes... I'll call you back. 238 00:20:13,922 --> 00:20:15,048 Enter. 239 00:20:19,928 --> 00:20:22,931 Just came from seeing the Centauri emperor. 240 00:20:22,931 --> 00:20:27,686 How is the poor fellow? I was so looking forward to meeting him and opening up... 241 00:20:28,937 --> 00:20:31,899 ...a dialogue. - Funny, he was looking forward... 242 00:20:31,899 --> 00:20:34,902 ...to meeting you too. He had a message for you. 243 00:20:34,902 --> 00:20:37,905 Given his condition, he asked me to relay that message for him. 244 00:20:37,905 --> 00:20:39,907 I have no time for threats. 245 00:20:39,907 --> 00:20:43,619 He wanted to say he's sorry. 246 00:20:43,911 --> 00:20:44,912 What? 247 00:20:44,912 --> 00:20:48,916 He came all the way out here, risked his health and endangered his life... 248 00:20:48,916 --> 00:20:53,670 ...so that he could stand beside a Narn in neutral territory and apologize. 249 00:20:54,922 --> 00:20:57,925 For all the things the Centauri have done to your people. 250 00:20:57,925 --> 00:21:01,637 For all the things his family did. 251 00:21:01,929 --> 00:21:03,055 He said: 252 00:21:05,933 --> 00:21:09,937 "We were wrong. The hatred between our people can never end... 253 00:21:09,937 --> 00:21:13,649 ...until someone is willing to say, 'I'm sorry'... 254 00:21:14,900 --> 00:21:19,655 ...and try and find a way to make things right again. To atone for our actions." 255 00:21:21,907 --> 00:21:24,910 Said it was the only choice he ever made in his life... 256 00:21:24,910 --> 00:21:27,913 ...and now that's been taken away from him. 257 00:21:27,913 --> 00:21:30,082 I had... I had no idea. 258 00:21:31,917 --> 00:21:34,086 No, I'm sure you didn't. 259 00:21:35,921 --> 00:21:40,676 Maybe that's the biggest tragedy of the whole damned story. 260 00:21:49,935 --> 00:21:54,690 Keep this up, G'Kar, and soon you won 't have a planet to protect. 261 00:22:39,902 --> 00:22:43,614 The time. What is the time? 262 00:22:47,910 --> 00:22:49,036 It has begun. 263 00:23:15,896 --> 00:23:18,065 Attack. All wings attack! 264 00:23:32,913 --> 00:23:36,625 Where are they coming from? What are they? 265 00:23:41,922 --> 00:23:45,634 Keep them away from the colony. 266 00:23:49,930 --> 00:23:53,642 Can 't let them get past us! 267 00:24:28,927 --> 00:24:30,929 You're sure it's done? 268 00:24:30,929 --> 00:24:34,933 Yes, the Narns should hear about it soon. Our forces can move in at any time. 269 00:24:34,933 --> 00:24:36,935 Then I'll have to move quickly. 270 00:24:36,935 --> 00:24:40,898 There's still one more thing I have to take care of back home. 271 00:24:40,898 --> 00:24:44,610 - An obstacle to remove. - What's that? 272 00:24:44,902 --> 00:24:47,070 Better you don't know. 273 00:24:50,908 --> 00:24:52,034 Mollari! 274 00:24:54,912 --> 00:24:57,915 - You! - No, I can explain everything... 275 00:24:57,915 --> 00:25:01,919 - I'm going to get you... a drink. - I don't know... 276 00:25:01,919 --> 00:25:06,673 Sit, sit, Mollari. It's not every day I have a revelation, you know. 277 00:25:06,924 --> 00:25:09,092 Two of your finest. 278 00:25:09,927 --> 00:25:14,681 I've heard something, and it makes me think there is still hope for us after all. 279 00:25:15,933 --> 00:25:20,687 I'd believed your people capable of only murder and pain. 280 00:25:22,898 --> 00:25:25,901 But apparently there is still... 281 00:25:25,901 --> 00:25:29,613 ...a spark of decency in your genetic code. 282 00:25:29,905 --> 00:25:33,909 It's not much of a foundation, I'll grant you that, but... 283 00:25:33,909 --> 00:25:36,078 ...it's a start. 284 00:25:36,912 --> 00:25:41,667 I never thought I would be saying this, Mollari, but... 285 00:25:41,917 --> 00:25:46,672 To the health of your emperor. And, perhaps, to your health as well. 286 00:25:51,927 --> 00:25:53,053 To the emperor. 287 00:25:53,929 --> 00:25:55,055 And thank you. 288 00:26:25,919 --> 00:26:27,045 It's destroyed? 289 00:26:27,921 --> 00:26:30,090 All of it's gone. 290 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 Who could have done this? 291 00:26:33,927 --> 00:26:36,930 Centauri warships detected. Closing fast. 292 00:26:36,930 --> 00:26:38,056 Centauri. 293 00:26:38,932 --> 00:26:42,644 Alert the Homeworld. Prepare to attack. 294 00:26:57,910 --> 00:27:00,078 Who is it? Who's there? 295 00:27:00,913 --> 00:27:02,039 Guards! Guards! 296 00:27:09,922 --> 00:27:11,924 Chief, the prisoner's asking to speak to you again. 297 00:27:11,924 --> 00:27:15,928 Come on, Zack, give me a break. You know the kind of day it's been. 298 00:27:15,928 --> 00:27:17,930 He says it's important. 299 00:27:17,930 --> 00:27:20,098 Okay, fine. Send him in. 300 00:27:31,902 --> 00:27:35,614 All right, you've got five minutes. 301 00:27:36,907 --> 00:27:40,619 I was sent to find you. I have a message. 302 00:27:43,914 --> 00:27:47,626 I believe it will explain everything. 303 00:27:56,927 --> 00:27:58,053 Play. 304 00:27:58,929 --> 00:28:02,641 Hello, old friend. It's been a while. 305 00:28:05,936 --> 00:28:08,897 I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn... 306 00:28:08,897 --> 00:28:11,900 ... to bring it to you at any cost, including his own life. 307 00:28:11,900 --> 00:28:15,904 My job on the Minbari Homeworld is more than just representing Earth. 308 00:28:15,904 --> 00:28:19,908 The president doesn 't know about that part yet, and... 309 00:28:19,908 --> 00:28:22,911 ... I don 't think it'd be wise for you to tell him. 310 00:28:22,911 --> 00:28:25,914 There's a great darkness coming, Michael. 311 00:28:25,914 --> 00:28:29,918 Some of the Minbari have been waiting for it a long time. 312 00:28:29,918 --> 00:28:31,044 Captain. 313 00:28:31,920 --> 00:28:34,923 We intercepted a message from the Narn Homeworld to Ambassador G'Kar. 314 00:28:34,923 --> 00:28:36,925 I thought we didn't eavesdrop on ambassadors. 315 00:28:36,925 --> 00:28:40,929 We don't. This was on an open channel. I think they wanted us to hear it. 316 00:28:40,929 --> 00:28:45,684 The Centauri have launched a full-scale assault on a Narn colony in Quadrant 14. 317 00:28:45,934 --> 00:28:47,060 Damn it. 318 00:28:47,936 --> 00:28:50,898 The bearer of this message is one of my Rangers. 319 00:28:50,898 --> 00:28:54,902 Some are Minbari, most are humans. They've been drawn here to learn... 320 00:28:54,902 --> 00:28:56,904 ... to work together and prepare for the fight ahead. 321 00:28:56,904 --> 00:28:58,030 Pause. 322 00:28:58,906 --> 00:29:02,910 We've been here for almost two months now, keeping an eye on things. 323 00:29:02,910 --> 00:29:05,913 We are an army, Mr. Garibaldi. 324 00:29:05,913 --> 00:29:08,916 - We're small, but we're growing. - An army needs weapons. 325 00:29:08,916 --> 00:29:12,920 - Are they coming through here? - No, but we do have friends here. 326 00:29:12,920 --> 00:29:16,632 And that's all I can say for now. 327 00:29:16,924 --> 00:29:19,927 - Resume. - Their job for now... 328 00:29:19,927 --> 00:29:24,681 ... is to patrol the frontier. To listen. To watch. 329 00:29:24,932 --> 00:29:29,686 And return with reports too sensitive to entrust to regular channels. 330 00:29:30,896 --> 00:29:34,608 They are my eyes and ears. 331 00:29:34,900 --> 00:29:37,903 Where you see them, you see me. 332 00:29:37,903 --> 00:29:41,615 The first reports from Quadrant 14 were confused. 333 00:29:41,907 --> 00:29:45,911 They weren 't sure who was attacking. But the returning fighters confirmed... 334 00:29:45,911 --> 00:29:47,913 ... that Centauri warships were leading the assault. 335 00:29:47,913 --> 00:29:51,917 What about our people? There were over a quarter million of us there. 336 00:29:51,917 --> 00:29:53,919 There were heavy casualties. 337 00:29:53,919 --> 00:29:58,674 Most of those killed died in the first few minutes of the assault. 338 00:29:59,925 --> 00:30:03,929 As for the survivors... You know how the Centauri are. 339 00:30:03,929 --> 00:30:08,684 Now that they've taken control, I doubt that we'll see any of them again. 340 00:30:09,935 --> 00:30:14,690 I don't understand how they could have destroyed our defenses so quickly. 341 00:30:14,898 --> 00:30:18,610 I'll report more when I learn of it. 342 00:30:26,910 --> 00:30:29,079 I reached out my hand... 343 00:30:30,914 --> 00:30:33,083 ...and he betrayed me. 344 00:30:33,917 --> 00:30:37,629 He knew and he betrayed me! 345 00:30:46,930 --> 00:30:48,932 In the name of our friendship, I ask that you give them... 346 00:30:48,932 --> 00:30:51,935 ... every courtesy and cooperation. 347 00:30:51,935 --> 00:30:56,690 I wish I could tell you more, wish I could warn you... 348 00:30:56,899 --> 00:31:01,653 ... but the others don 't think it's time yet. Stay close to the Vorlon. 349 00:31:02,905 --> 00:31:07,659 And watch out for shadows. They move when you're not looking at them. 350 00:31:08,911 --> 00:31:11,914 Well, I'll be a son of a... 351 00:31:11,914 --> 00:31:14,917 - Yeah? - Yellow alert in the ambassadorial wing! 352 00:31:14,917 --> 00:31:17,920 We need help fast! It's... 353 00:31:17,920 --> 00:31:19,046 Zack... Zack! 354 00:31:24,927 --> 00:31:26,053 Mollari! 355 00:31:27,930 --> 00:31:29,056 Mollari! 356 00:31:29,932 --> 00:31:33,936 That's far enough. Go to your quarters and no charges will be pressed. 357 00:31:33,936 --> 00:31:38,690 I mean it, G'Kar. You will go to your quarters, and you will go now. 358 00:31:38,899 --> 00:31:40,901 They're doing it to us again. 359 00:31:40,901 --> 00:31:45,656 Step aside, Sheridan. I won't let this happen, not again! 360 00:31:45,906 --> 00:31:49,618 Then you're gonna need all the help you can get. 361 00:31:50,911 --> 00:31:55,666 Set one foot in Ambassador Mollari's quarters, you'll be either dead or gone. 362 00:31:55,916 --> 00:31:59,628 Either way, you won't help your people. 363 00:31:59,920 --> 00:32:02,923 They'll kill everyone, don't you understand? 364 00:32:02,923 --> 00:32:05,926 They've done it before. They'll kill everyone! 365 00:32:05,926 --> 00:32:09,930 Then you're gonna have to decide what's more important to you, G'Kar. 366 00:32:09,930 --> 00:32:13,642 Revenge or saving the lives of your people. 367 00:32:22,901 --> 00:32:25,070 No, leave him alone. 368 00:32:25,904 --> 00:32:28,073 Just... Leave him alone. 369 00:32:40,919 --> 00:32:43,088 It's okay. Easy. 370 00:32:43,922 --> 00:32:46,925 You should try and save your strength. 371 00:32:46,925 --> 00:32:48,927 Is there anything you want? 372 00:32:48,927 --> 00:32:52,639 I would very much like to have seen a Vorlon. 373 00:33:13,911 --> 00:33:16,079 How will this end? 374 00:33:18,916 --> 00:33:20,042 In fire. 375 00:33:27,925 --> 00:33:30,928 What makes you think you can trust this source of yours? 376 00:33:30,928 --> 00:33:33,931 Let's just say he comes highly recommended. 377 00:33:33,931 --> 00:33:35,933 - You're holding something back. - Yes, sir. 378 00:33:35,933 --> 00:33:38,101 - Why? - I gave my word. 379 00:33:40,896 --> 00:33:43,899 You're asking me to accept sensitive information... 380 00:33:43,899 --> 00:33:47,611 ...without any idea where it comes from. 381 00:33:48,904 --> 00:33:49,905 I could order you to tell me. 382 00:33:49,905 --> 00:33:52,908 If I told you, you'd never trust me with anything confidential... 383 00:33:52,908 --> 00:33:57,663 ...knowing that someone above you could order me to talk. 384 00:33:57,913 --> 00:33:59,915 All right. Go on. 385 00:33:59,915 --> 00:34:03,919 Since New Year's, we've been hearing about another major race on the prowl. 386 00:34:03,919 --> 00:34:05,921 My source tells me the rumors are true. 387 00:34:05,921 --> 00:34:09,925 There may be some link to the Centauri government. Who or what that link is... 388 00:34:09,925 --> 00:34:11,927 ...I don't know. But they're definitely getting support. 389 00:34:11,927 --> 00:34:15,931 And you think this other race was behind the assault on Quadrant 14? 390 00:34:15,931 --> 00:34:17,933 - It's possible. - Lf it's true... 391 00:34:17,933 --> 00:34:19,935 ...they won't want that information to get out. 392 00:34:19,935 --> 00:34:21,937 Information? All we have is supposition. 393 00:34:21,937 --> 00:34:23,897 Sheridan's rule number 29: 394 00:34:23,897 --> 00:34:27,901 Always make your opponent think you know more than you do. 395 00:34:27,901 --> 00:34:32,656 Now, if your source is right, we may be able to play a bluff. 396 00:34:32,906 --> 00:34:35,909 Majesty, we have wonderful news. 397 00:34:35,909 --> 00:34:39,621 We have retaken the Narn colony in Quadrant 14. 398 00:34:40,914 --> 00:34:43,917 It fell within a matter of hours... 399 00:34:43,917 --> 00:34:48,672 ...and not one of our people was hurt or killed in the process. 400 00:34:48,922 --> 00:34:53,677 All of Homeworld is rejoicing. We are again what we should be. 401 00:34:54,928 --> 00:34:58,640 All we lack is your blessing. 402 00:35:31,924 --> 00:35:32,925 He's dead. 403 00:35:32,925 --> 00:35:35,093 What did he say? 404 00:35:37,930 --> 00:35:41,642 He said, "Continue. Take my people... 405 00:35:42,935 --> 00:35:45,103 ...back to the stars." 406 00:36:03,914 --> 00:36:07,626 Mollari. What did he say, really? 407 00:36:09,920 --> 00:36:11,046 He said... 408 00:36:12,923 --> 00:36:16,635 ...that we are both damned. 409 00:36:16,927 --> 00:36:18,053 Well. 410 00:36:19,930 --> 00:36:23,642 It's a small enough price to pay for immortality. 411 00:36:47,916 --> 00:36:49,042 Ambassador? 412 00:36:58,927 --> 00:37:02,639 We think we have an idea of how we can help. 413 00:37:02,931 --> 00:37:06,643 I've called a Council meeting. I hope you'll come. 414 00:37:12,900 --> 00:37:14,026 Sheridan. 415 00:37:15,903 --> 00:37:18,071 I will attend. Thank you. 416 00:37:21,909 --> 00:37:24,077 For stopping me. 417 00:37:36,924 --> 00:37:40,928 Ambassador Mollari, what about the Narn civilian population? 418 00:37:40,928 --> 00:37:44,932 I'm told there are over a quarter of a million of them at the colony. 419 00:37:44,932 --> 00:37:46,934 Now, will you let them return to the Narn Homeworld? 420 00:37:46,934 --> 00:37:50,896 I'm afraid we can't do that, but I am sure that my government will find... 421 00:37:50,896 --> 00:37:55,651 ...some productive activity for them. - Forced labor camps. 422 00:38:00,906 --> 00:38:05,661 Simple retraining. We have no desire to misuse anyone. 423 00:38:17,923 --> 00:38:21,927 I should mention that I have just received permission by my government... 424 00:38:21,927 --> 00:38:25,931 ...to send observers to the colony. Their job will be to monitor... 425 00:38:25,931 --> 00:38:28,934 ...the treatment of civilians. - They are not welcome. 426 00:38:28,934 --> 00:38:31,937 We're sending them anyway. Unless you'd like to try... 427 00:38:31,937 --> 00:38:36,692 ...shooting down an Earthforce transport. Personally, I'd advise against it. 428 00:38:36,900 --> 00:38:39,903 My people aren't looking for another war... 429 00:38:39,903 --> 00:38:42,906 ...but they don't take kindly to being shot at. 430 00:38:42,906 --> 00:38:47,661 The observers will assess the situation, interview the survivors... 431 00:38:47,911 --> 00:38:51,915 ...and put together a full report, including as much as they can find out... 432 00:38:51,915 --> 00:38:55,627 ...about how the colony was conquered so quickly. 433 00:38:55,919 --> 00:38:59,923 I'm sure we'd all be interested to find that out, ambassador. 434 00:38:59,923 --> 00:39:03,635 And trust me, if those observers do go there... 435 00:39:03,927 --> 00:39:06,096 ...they will find out. 436 00:39:07,931 --> 00:39:09,057 I believe... 437 00:39:11,935 --> 00:39:15,898 I believe that I may be able to convince my government... 438 00:39:15,898 --> 00:39:18,901 ...to allow the colony's civilian population to leave the area... 439 00:39:18,901 --> 00:39:23,655 ...and safely return to the Narn Homeworld as a gesture of goodwill. 440 00:39:23,906 --> 00:39:27,910 That would remove the need for observers from Earth. 441 00:39:27,910 --> 00:39:30,913 Wouldn't you agree, captain? 442 00:39:30,913 --> 00:39:33,916 Under those conditions, yes. 443 00:39:33,916 --> 00:39:35,918 I'm sure your gesture of goodwill... 444 00:39:35,918 --> 00:39:39,630 ...will be appreciated for what it is, ambassador. 445 00:39:40,923 --> 00:39:43,091 Ambassador G'Kar? 446 00:39:44,927 --> 00:39:49,681 Before coming here, I received a communiqué from my government. 447 00:39:49,932 --> 00:39:54,686 For a hundred years, the Centauri occupied our world. 448 00:39:54,937 --> 00:39:56,063 Devastated it. 449 00:39:57,898 --> 00:40:00,901 We swore we would never let that happen again. 450 00:40:00,901 --> 00:40:05,656 This attack on our largest civilian colony has inflicted terrible damage... 451 00:40:06,907 --> 00:40:08,909 ...and loss of life. 452 00:40:08,909 --> 00:40:13,664 They have crossed a line we cannot allow them to cross. 453 00:40:13,914 --> 00:40:18,669 As a result, two hours ago my government officially declared war... 454 00:40:18,919 --> 00:40:23,674 ...against the Centauri Republic. Our hope for peace is over. 455 00:40:25,926 --> 00:40:28,095 We are now at war. 456 00:40:28,929 --> 00:40:31,098 We are now at war. 457 00:40:42,901 --> 00:40:46,905 And the unfortunate death of the prime minister so soon after the emperor... 458 00:40:46,905 --> 00:40:50,909 ...has had the effect of tilting the balance of power back home. 459 00:40:50,909 --> 00:40:52,911 Several competing families have been neutralized... 460 00:40:52,911 --> 00:40:56,915 ...leaving the emperor's nephew to claim the throne. 461 00:40:56,915 --> 00:41:00,627 A young man who feels as we do about the future. 462 00:41:13,932 --> 00:41:17,936 For the first time in a hundred years, ambassador... 463 00:41:17,936 --> 00:41:20,898 ...our people are on the right track again. 464 00:41:20,898 --> 00:41:22,900 And we have you to thank for it. 465 00:41:22,900 --> 00:41:26,904 You will find the new emperor's gratitude most rewarding. 466 00:41:26,904 --> 00:41:30,616 - Good day, Mollari. - Good day, Refa. 467 00:41:34,912 --> 00:41:39,666 I'm surprised. You could've asked to be named to the Royal Court. 468 00:41:39,917 --> 00:41:43,921 It would've put you in a position to become emperor yourself someday. 469 00:41:43,921 --> 00:41:47,633 That's what you want, isn't it? 470 00:41:56,934 --> 00:41:59,937 I have no desire to be emperor. 471 00:41:59,937 --> 00:42:03,649 No, I prefer to work behind the scenes. 472 00:42:04,900 --> 00:42:07,903 The reward is nearly as great... 473 00:42:07,903 --> 00:42:10,906 ...and the risk far, far less. 474 00:42:10,906 --> 00:42:13,909 I want to thank you again for your help. 475 00:42:13,909 --> 00:42:16,912 You may have saved the lives of a quarter-million Narns. 476 00:42:16,912 --> 00:42:19,915 So then you will give us the cooperation we need? 477 00:42:19,915 --> 00:42:20,916 On one condition. 478 00:42:20,916 --> 00:42:24,920 I want you to keep me informed as to what you and the other Rangers hear. 479 00:42:24,920 --> 00:42:28,924 We've got a war on our hands, and we can use all the information we can get. 480 00:42:28,924 --> 00:42:31,927 Consider it done. As long as you keep our presence here a secret. 481 00:42:31,927 --> 00:42:33,053 You got a deal. 482 00:42:33,929 --> 00:42:35,055 One last thing. 483 00:42:37,933 --> 00:42:39,935 Aside from me, does anybody else know you're here? 484 00:42:39,935 --> 00:42:41,061 Just one other. 485 00:42:52,906 --> 00:42:55,075 Hello, old friend. 486 00:43:31,904 --> 00:43:32,905 Subtitles by SDI Media Group 487 00:43:32,905 --> 00:43:33,906 [ENGLISH] 488 00:43:33,906 --> 00:43:36,909 Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc... 489 00:43:36,992 --> 00:43:38,994 ... and distributed by Warner Bros. Domestic Television Distribution. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net