1 00:00:14,264 --> 00:00:17,059 - Good morning, ambassador. - Captain. 2 00:00:17,226 --> 00:00:20,270 I didn't know you read Universe Today. 3 00:00:20,938 --> 00:00:24,525 After our last encounter with your reporters, I felt that I should... 4 00:00:24,691 --> 00:00:27,110 ...be more prepared in the future. 5 00:00:27,277 --> 00:00:29,738 I find this notion of the press... 6 00:00:29,905 --> 00:00:33,116 ...a fascinating but sometimes troubling concept. 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,993 Join the club. 8 00:00:35,202 --> 00:00:41,250 Credit accepted. Identity confiirmed. Please insert issue to be recycled. 9 00:00:41,416 --> 00:00:45,087 Back home, if there is something you need to know, you are told... 10 00:00:45,254 --> 00:00:48,799 ...just what you require and no more. It is tradition. 11 00:00:48,966 --> 00:00:51,301 Express preferences. 12 00:00:51,468 --> 00:00:52,928 Standard preferences. 13 00:00:53,095 --> 00:00:56,598 And include more detailed information on the sixth game of the World Series. 14 00:00:56,765 --> 00:01:01,562 Stand by. Preparing personalized edition of Universe Today... 15 00:01:01,728 --> 00:01:07,651 ...your best source for information on events shaping the universe around us. 16 00:01:08,485 --> 00:01:10,529 All yours. 17 00:01:13,115 --> 00:01:15,993 Identify confiirmed. 18 00:01:18,245 --> 00:01:22,124 Credit accepted. Utilize standard preferences? 19 00:01:22,291 --> 00:01:24,168 Yes. 20 00:01:24,585 --> 00:01:29,006 You know, while this incessant curiosity may seem necessary to you... 21 00:01:29,173 --> 00:01:33,260 ...Minbari respect the privacy of others by not prying into their affairs. 22 00:01:33,427 --> 00:01:36,013 To express undue curiosity-- 23 00:01:36,180 --> 00:01:39,641 Unable to insert "Eye on Minbari" section. 24 00:01:39,808 --> 00:01:43,520 Do you wish to accept edition anyway? 25 00:01:44,271 --> 00:01:46,356 Yes. Yes, I do. 26 00:01:46,857 --> 00:01:48,817 Eye on Minbari? 27 00:01:48,984 --> 00:01:51,695 It is good to know what your people are thinking and saying... 28 00:01:51,862 --> 00:01:53,447 - ...about my people. - Oh, sure. 29 00:01:53,989 --> 00:01:57,075 And....I often learn things... 30 00:01:57,242 --> 00:02:03,415 ...about my own world before I'm told what I need to know and no more. 31 00:02:28,065 --> 00:02:30,400 Derek. Is that you? 32 00:02:30,567 --> 00:02:32,444 Yeah. Lee? 33 00:02:33,570 --> 00:02:36,114 I made it. I told you I would. 34 00:02:37,074 --> 00:02:40,035 I did it, Derek. I got the info. 35 00:02:40,244 --> 00:02:43,080 - We've gotta get you to the hospital. - No. There's no time. 36 00:02:43,705 --> 00:02:47,918 It's all here. Get it to them, Derek. 37 00:02:49,044 --> 00:02:51,421 Get it to Babylon 5. 38 00:02:51,588 --> 00:02:53,382 Tell them.... 39 00:02:54,424 --> 00:02:59,137 Tell them it's not safe. There's danger within. 40 00:02:59,304 --> 00:03:01,390 Tell them.... 41 00:03:08,105 --> 00:03:11,149 You men go up ahead. You two over that way. 42 00:03:15,237 --> 00:03:20,409 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 43 00:03:20,576 --> 00:03:25,622 A self- contained world, fiive miles long, located in neutral territory. 44 00:03:28,959 --> 00:03:31,086 A place of commerce and diplomacy... 45 00:03:31,253 --> 00:03:34,923 ...for a quarter of a million humans and aliens. 46 00:03:35,090 --> 00:03:40,262 A shining beacon in space, all alone in the night. 47 00:03:40,470 --> 00:03:43,765 It was the dawn of the Third Age of mankind. 48 00:03:43,932 --> 00:03:47,769 The year the Great War came upon us all. 49 00:03:48,061 --> 00:03:51,732 This is the story of the last of the Babylon stations. 50 00:03:51,899 --> 00:03:56,862 The year is 2259. The name of the place is Babylon 5. 51 00:04:52,334 --> 00:04:55,671 - Morning, Mr. Garibaldi. - Captain. You sleep well? 52 00:04:55,838 --> 00:04:57,506 Yes, thanks. 53 00:04:57,673 --> 00:05:01,677 Actually, I got up early this morning, took a walk in the garden. 54 00:05:01,844 --> 00:05:06,807 You know what I miss? What I haven't seen in almost four years? 55 00:05:06,974 --> 00:05:09,101 - What's that? - Trees. 56 00:05:09,268 --> 00:05:12,354 Well, we've got a whole bunch of fruit trees in the orchard-- 57 00:05:12,521 --> 00:05:17,484 No, no, it's not the same. I'm talking big, honking, solid... 58 00:05:17,651 --> 00:05:21,196 ...massive trees that have had their roots deep in the earth for centuries. 59 00:05:21,363 --> 00:05:26,910 You know. Redwoods, firs, pines. 60 00:05:27,077 --> 00:05:30,956 Trees, you know what I'm talking about? I miss them. 61 00:05:33,167 --> 00:05:36,211 - All clear? All right. So, what's up? - I was wondering... 62 00:05:36,378 --> 00:05:38,630 ...if you gave any more thought to what I mentioned. 63 00:05:38,839 --> 00:05:42,092 - About Talia? - She could be a great resource for us. 64 00:05:42,259 --> 00:05:45,888 Exposing the coup back home means going up against some pretty big guns... 65 00:05:46,054 --> 00:05:48,348 ...and we're gonna need all the help we can get. 66 00:05:49,224 --> 00:05:52,686 Maybe you're right. She was as upset about the death of the president... 67 00:05:52,853 --> 00:05:56,857 ...as anyone else. I can't see why she wouldn't want to help us. 68 00:05:57,065 --> 00:05:59,151 - I'll set up a meeting in a few days? - Yeah. 69 00:05:59,359 --> 00:06:01,069 Okay. 70 00:06:16,668 --> 00:06:20,631 It's hard to believe it's taken us so long to get to this point. Two years. 71 00:06:20,839 --> 00:06:25,093 - Well, you didn't exactly make it easy. - Me? How about you? 72 00:06:25,469 --> 00:06:28,847 I'll have you know I've been nothing but compassionate and understanding. 73 00:06:29,014 --> 00:06:31,683 All you had to do was admit you were wrong and I was right... 74 00:06:31,850 --> 00:06:35,229 - ...and everything would've been fine. - You are the most stubborn. 75 00:06:35,437 --> 00:06:36,480 lvanova here. 76 00:06:36,647 --> 00:06:38,398 You're needed up in C&C, commander. 77 00:06:39,149 --> 00:06:42,486 A ship came in through the jumpgate a few minutes ago... 78 00:06:42,653 --> 00:06:44,613 ...but now it's just sitting there. 79 00:06:45,197 --> 00:06:46,990 On my way. I'm sorry. 80 00:06:47,199 --> 00:06:49,076 That's all right, I was finished anyway. 81 00:06:49,243 --> 00:06:52,287 I have to find someplace to stay tonight, so I'd better get to it. 82 00:06:52,454 --> 00:06:54,873 - What's wrong with your quarters? - There's some problem... 83 00:06:55,040 --> 00:06:59,419 ...with the air recycling system. I called around but everything's booked up. 84 00:06:59,586 --> 00:07:04,132 - I can try Brown Sector, but I-- - Not a good idea. 85 00:07:04,299 --> 00:07:08,220 Look, if you want, why don't you just come over to my quarters tonight? 86 00:07:10,222 --> 00:07:12,182 - Oh, I couldn't. - No, it's not a problem. 87 00:07:12,850 --> 00:07:15,310 - I'd like the company. - Are you sure? 88 00:07:15,477 --> 00:07:19,523 - What did I just say? - All right, all right. Thanks. 89 00:07:19,815 --> 00:07:22,985 - I'll see you tonight. - Okay. 90 00:07:30,409 --> 00:07:34,162 Definite carbon scoring on the hull. She's been hit by something. 91 00:07:36,665 --> 00:07:40,460 Unidentified ship, this is Babylon Control. Please respond. 92 00:07:40,669 --> 00:07:43,005 - Anything? - Negative. 93 00:07:43,130 --> 00:07:45,174 Still registering one life form. 94 00:07:45,299 --> 00:07:48,552 Let's bring her in, see what's inside. Better have a med team there. 95 00:07:49,469 --> 00:07:51,346 Hey, doc. 96 00:07:52,306 --> 00:07:53,849 Any luck tracing the ship's lD? 97 00:07:54,057 --> 00:07:57,561 No, which leads me to think it's probably a bogus serial number. 98 00:07:57,769 --> 00:07:59,688 - Have you reported it yet? - No. 99 00:07:59,813 --> 00:08:01,732 Not until I know more about what's inside. 100 00:08:01,899 --> 00:08:04,151 Dr. Franklin. Confirm one passenger. 101 00:08:04,359 --> 00:08:06,445 She's unconscious, injured, but alive. 102 00:08:06,612 --> 00:08:08,405 All right, bring her in. 103 00:08:08,614 --> 00:08:11,283 Dr. Franklin to Medlab One, prepare to receive one patient... 104 00:08:11,450 --> 00:08:13,493 ...human, extent and cause of injuries unknown. 105 00:08:13,660 --> 00:08:16,163 Confiirmed. Standing by. 106 00:08:16,371 --> 00:08:18,332 - Want me to call you when she's awake? - Yeah. 107 00:08:18,499 --> 00:08:21,210 I'll let the captain know the situation. As soon as I-- 108 00:08:21,335 --> 00:08:22,836 Wait a second. Hold up. 109 00:08:24,588 --> 00:08:25,631 I know her. 110 00:08:25,839 --> 00:08:28,926 - It's....It's Lyta. - Who? 111 00:08:29,134 --> 00:08:30,802 Lyta Alexander. 112 00:08:30,969 --> 00:08:33,639 She was the first telepath assigned to Babylon 5... 113 00:08:33,805 --> 00:08:38,143 ...a little over two years ago. She arrived January 3, 2257. 114 00:08:38,310 --> 00:08:40,979 She left about six weeks later. 115 00:08:41,355 --> 00:08:43,982 Didn't last long. Was there a problem? 116 00:08:44,149 --> 00:08:45,901 Yeah, I suppose you could say that. 117 00:08:46,068 --> 00:08:48,779 She arrived here the day before Ambassador Kosh came aboard... 118 00:08:48,946 --> 00:08:50,155 ...from the Vorlon Empire. 119 00:08:50,322 --> 00:08:53,909 Only somebody tried to kill him as soon as he stepped off his ship. 120 00:08:54,076 --> 00:08:57,204 Lyta agreed to scan him to try and save his life. 121 00:08:57,371 --> 00:08:59,706 She couldn't see what was inside his encounter suit... 122 00:08:59,873 --> 00:09:02,167 ...but she did manage to get into Kosh's mind. 123 00:09:02,334 --> 00:09:05,712 The only human who's ever done it and survived. 124 00:09:05,879 --> 00:09:08,507 - What'd she see? - She thought she saw Sinclair... 125 00:09:08,674 --> 00:09:09,925 ...trying to kill Kosh. 126 00:09:10,092 --> 00:09:13,220 Turns out it was somebody using a changeling net to impersonate him. 127 00:09:13,387 --> 00:09:16,014 Still, the accusation almost ruined his career. 128 00:09:17,015 --> 00:09:19,017 You haven't heard anything from her since? 129 00:09:20,102 --> 00:09:22,938 She and the doctor who operated on Kosh were recalled to Earth... 130 00:09:23,105 --> 00:09:28,068 ...a few weeks later. After the scan, she was never quite the same. 131 00:09:28,652 --> 00:09:32,364 It's hard to explain, but from that day on... 132 00:09:32,531 --> 00:09:34,825 ...she was never quite right anymore. 133 00:09:44,877 --> 00:09:48,463 It's all right, you're safe. You're on Babylon 5. 134 00:09:48,714 --> 00:09:51,049 Now, take it easy, you've been through a lot. 135 00:09:51,216 --> 00:09:54,386 Are you in any pain? Is there anything you need? 136 00:09:58,182 --> 00:10:00,350 I can do it! 137 00:10:01,560 --> 00:10:04,104 - I wanna see the captain. - Yes, well, all in good time. 138 00:10:04,271 --> 00:10:05,731 - This can't wait! - Yes, it can. 139 00:10:05,898 --> 00:10:08,775 I wanna see Captain Sheridan now! And the rest. 140 00:10:08,942 --> 00:10:11,904 Everyone all together. I don't want to be alone with any of you. 141 00:10:12,070 --> 00:10:14,072 - Why? - Just give him a message. Tell him... 142 00:10:14,239 --> 00:10:19,411 ...someone here, one of you, is a traitor. And I can prove it. 143 00:10:21,955 --> 00:10:24,917 What I'm about to tell you cost two good men their lives. 144 00:10:25,083 --> 00:10:30,088 And nearly cost mine. But this place is important to a lot of people. 145 00:10:30,255 --> 00:10:33,425 More important than you could possibly know. 146 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 So I had to come back to warn you. 147 00:10:37,596 --> 00:10:39,890 Warn us about what? 148 00:10:40,432 --> 00:10:44,603 I imagine Mr. Garibaldi has already filled you in about me. 149 00:10:46,188 --> 00:10:49,900 Yeah, that you were stationed here for a while a couple of years ago... 150 00:10:50,067 --> 00:10:54,154 ...that you scanned Ambassador Kosh and no one's heard from you since. 151 00:10:54,446 --> 00:10:57,407 They wanted to know what I saw in Kosh's mind. 152 00:10:57,574 --> 00:11:01,453 There wasn't anything more than what I reported but they didn't believe me. 153 00:11:01,620 --> 00:11:05,916 There was just the memory of his attack and a feeling. 154 00:11:06,208 --> 00:11:07,292 What kind of feeling? 155 00:11:08,669 --> 00:11:10,754 It's not something I can put into words. 156 00:11:10,921 --> 00:11:14,258 I've tried for two years and I still can't do it. 157 00:11:15,300 --> 00:11:17,928 But they wouldn't accept that. 158 00:11:19,054 --> 00:11:25,060 Finally, six months ago, I escaped the Psi Corps on a shuttle bound for Mars. 159 00:11:25,435 --> 00:11:28,939 Since that time I've been trying to get into Vorlon space. 160 00:11:29,147 --> 00:11:31,316 Vorlons don't allow anyone inside their borders. 161 00:11:31,483 --> 00:11:33,443 Those who try don't come back. 162 00:11:33,652 --> 00:11:35,571 I know. 163 00:11:39,825 --> 00:11:44,580 But ever since I touched Ambassador Kosh, I've been drawn there. 164 00:11:44,788 --> 00:11:47,583 Sooner or later, I'm gonna make it. 165 00:11:47,749 --> 00:11:50,752 And they'll let me in. I know it. 166 00:11:54,506 --> 00:11:58,552 While on Mars, I got involved with the revolutionary movement. 167 00:11:58,719 --> 00:12:03,599 I had to pay my way, and someone's always willing to hire a good telepath. 168 00:12:03,932 --> 00:12:07,269 Seven days ago, one of our best people was murdered... 169 00:12:07,436 --> 00:12:11,607 ...on his way back from an intelligence gathering operation in Syria Planum. 170 00:12:11,732 --> 00:12:15,360 That's interesting. Psi Corps has a research center there. 171 00:12:15,819 --> 00:12:22,075 Our agent found out about a secret Psi Corps program. A sleeper program. 172 00:12:22,242 --> 00:12:26,955 They bring someone in and work them over with drugs and deep scans... 173 00:12:27,122 --> 00:12:32,044 ...to create a new personality. A personality suited to their needs. 174 00:12:32,211 --> 00:12:36,381 This personality is then submerged so far into the subconscious... 175 00:12:36,548 --> 00:12:41,178 ...that it won't show up, even on a deep scan. But it's always there. 176 00:12:41,345 --> 00:12:44,348 Watching. Listening. Spying. 177 00:12:44,515 --> 00:12:47,809 Until the day the password is sent telepathically. 178 00:12:47,976 --> 00:12:51,313 It can't be just spoken, it has to be sent directly into the brain. 179 00:12:51,480 --> 00:12:52,898 At that moment... 180 00:12:53,065 --> 00:12:57,694 ...the real personality is destroyed and the implanted one takes control. 181 00:12:57,861 --> 00:12:59,071 Permanently. 182 00:12:59,279 --> 00:13:02,658 So until then, someone could be a spy and not even know it. 183 00:13:02,866 --> 00:13:06,286 Correct. They've apparently used this technique to plant moles... 184 00:13:06,453 --> 00:13:10,749 ...in several government agencies, including Babylon 5. 185 00:13:10,999 --> 00:13:14,294 We don't know who's been infected, but someone here... 186 00:13:14,461 --> 00:13:17,256 ...is not what he or she appears. 187 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 Our guess is it's someone on the command staff, or close to it... 188 00:13:20,425 --> 00:13:22,845 ...since the mole would be looking for vital information. 189 00:13:23,053 --> 00:13:26,431 All we have is a code name: Control. 190 00:13:26,598 --> 00:13:28,809 This is nuts. Do you expect us to believe you? 191 00:13:28,976 --> 00:13:31,895 I mean, how do we know you're not just making all of this up? 192 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 Because I have the password. 193 00:13:34,815 --> 00:13:38,193 Captain, I realize you don't know me and you've got no reason to trust me. 194 00:13:38,360 --> 00:13:39,903 But I can prove what I've said. 195 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 With your permission, I can send a telepathic probe into the minds... 196 00:13:43,824 --> 00:13:46,869 ...of your staff one at a time. I won't scan, won't read... 197 00:13:47,035 --> 00:13:51,582 ...won't do anything to invade your privacy. I will just send the password. 198 00:13:51,748 --> 00:13:55,961 - And see what happens. - My people will object, properly... 199 00:13:56,128 --> 00:13:59,590 - ...to having their loyalty questioned. - It's not a question of loyalty. 200 00:13:59,756 --> 00:14:03,093 Whoever it is doesn't know they've been programmed. 201 00:14:03,802 --> 00:14:07,306 They won't know I'm sending to them, so you won't have to tell them. 202 00:14:07,472 --> 00:14:10,893 Just get me on a line of sight. I'll take care of the rest. 203 00:14:13,228 --> 00:14:17,316 All right, we'll discuss it and get back to you later. 204 00:14:17,482 --> 00:14:19,484 Don't take too long, captain. 205 00:14:19,693 --> 00:14:22,571 The implanted personality is conditioned for self- preservation. 206 00:14:22,738 --> 00:14:26,909 It will react to anything it perceives as a threat. And as of right now, that is me. 207 00:14:27,075 --> 00:14:30,287 So until this is over, with all due respect, I don't want to be alone... 208 00:14:30,454 --> 00:14:32,748 ...with any of you. You may want to keep an eye... 209 00:14:32,915 --> 00:14:35,542 - ...on each other while you're at it. - Thanks for the thought. 210 00:14:35,709 --> 00:14:39,588 If you don't mind, I'll have a security guard-- No, two security guards... 211 00:14:39,755 --> 00:14:43,550 ...take you to a holding cell until we decide what to do about this. 212 00:14:43,717 --> 00:14:45,594 Guards. 213 00:14:46,887 --> 00:14:48,388 - Yes, sir. - Take her to Holding. 214 00:14:48,555 --> 00:14:50,224 Yes, sir. 215 00:14:52,643 --> 00:14:54,728 This way, please. 216 00:14:56,939 --> 00:14:58,565 Comments, anyone? 217 00:14:58,899 --> 00:15:02,027 Does the phrase "No way in hell" ring a bell? 218 00:15:11,954 --> 00:15:13,080 Captain. 219 00:15:14,289 --> 00:15:18,168 I was wondering if you had time tomorrow to discuss... 220 00:15:18,335 --> 00:15:20,754 ...where we are on food shipments to Narn outposts. 221 00:15:20,921 --> 00:15:24,758 Yes, of course. Of course. Just let me know when. 222 00:15:24,925 --> 00:15:26,718 Are you all right? 223 00:15:26,885 --> 00:15:28,762 Yeah, I'm fine. Fine. 224 00:15:28,929 --> 00:15:33,100 No, actually, I'm not fine. This has been one hell of a day, ambassador. 225 00:15:33,267 --> 00:15:37,521 - Do you wish to talk about it? - No. 226 00:15:39,773 --> 00:15:42,943 Why is it every time you finally get things calmed down... 227 00:15:43,110 --> 00:15:45,571 ...and everything's going great... 228 00:15:45,737 --> 00:15:49,950 ...life decides to kick you in the butt? 229 00:15:50,868 --> 00:15:51,869 But what? 230 00:15:53,453 --> 00:15:55,664 - What? - You said that life decides... 231 00:15:55,789 --> 00:15:57,708 ...to kick you, but...? 232 00:15:59,626 --> 00:16:02,087 No, no, it's.... 233 00:16:03,839 --> 00:16:05,716 It's a part of the body. 234 00:16:05,841 --> 00:16:07,676 It's.... 235 00:16:08,760 --> 00:16:11,847 Oh, you have the damnedest gaps in your vocabulary. 236 00:16:12,598 --> 00:16:17,436 In preparing to come here, I was not taught the more colorful aspects... 237 00:16:17,561 --> 00:16:18,812 ...of your language. 238 00:16:18,979 --> 00:16:22,149 It was considered inappropriate for one of the religious caste. 239 00:16:22,357 --> 00:16:25,611 - Yeah, well, you're missing out on a lot. - So I gather. 240 00:16:25,903 --> 00:16:29,531 Butt. Butt. 241 00:16:29,740 --> 00:16:34,620 - I butt, you butt, he or she butts-- - No, no, it's-- 242 00:16:34,745 --> 00:16:37,039 Butt- butt. Butt- butt. 243 00:16:37,206 --> 00:16:38,999 You sound like a motorboat. 244 00:16:39,124 --> 00:16:42,836 Motorbutt? I do not think I like the sound of that. 245 00:16:43,045 --> 00:16:45,172 I don't blame you. I'm against the whole idea. 246 00:16:45,547 --> 00:16:48,884 - Then we are in agreement. - Abso- fraggin- lutely. 247 00:16:49,051 --> 00:16:50,385 - There, you see? - What? 248 00:16:50,594 --> 00:16:52,888 - Something has gone your way today. - Yeah. 249 00:16:53,055 --> 00:16:57,142 It's the way the universe works. Wait just a little while... 250 00:16:57,309 --> 00:16:59,686 ...and the wheel turns. 251 00:17:04,441 --> 00:17:06,318 Thank you. 252 00:17:09,279 --> 00:17:11,281 Captain? 253 00:17:11,615 --> 00:17:12,783 Captain Sheridan? 254 00:17:14,076 --> 00:17:15,410 Yes, Mr. Garibaldi? 255 00:17:15,619 --> 00:17:17,830 I fiinished that background check you wanted. 256 00:17:19,331 --> 00:17:21,583 Yeah, I'll be right there. 257 00:17:24,419 --> 00:17:26,004 Well, I have to go. 258 00:17:27,506 --> 00:17:29,132 Well.... 259 00:17:33,345 --> 00:17:36,181 Good day, captain. 260 00:17:36,348 --> 00:17:40,185 - Good day, ambassador. - Okay. 261 00:17:45,023 --> 00:17:49,278 I checked out her story as far as I could without raising any red flags back home. 262 00:17:49,486 --> 00:17:53,073 Contacts inside the underground railroad confirm they helped her get off Earth... 263 00:17:53,240 --> 00:17:55,617 - ...so that much tracks. - Unless she's a plant. 264 00:17:55,784 --> 00:17:58,620 She could have been sent to cause exactly this kind of problem. 265 00:17:58,829 --> 00:18:01,290 It's possible, but not likely. That's not her style. 266 00:18:01,498 --> 00:18:04,209 Michael, you don't know her well enough to be sure about that. 267 00:18:04,376 --> 00:18:07,296 She was only here a few months before they yanked her back home. 268 00:18:07,462 --> 00:18:10,340 Remember, because of her Sinclair was almost convicted... 269 00:18:10,507 --> 00:18:14,720 - ...of a crime he didn't commit. - Yeah, I know, but it's just a gut feeling. 270 00:18:14,887 --> 00:18:17,389 Everything in me says she's telling the truth. 271 00:18:17,556 --> 00:18:19,057 Okay, say you're right. 272 00:18:19,224 --> 00:18:23,645 What about your second who shot you in the back last New Year's Eve? 273 00:18:23,812 --> 00:18:27,649 Maybe that's what she heard about, maybe he was this Control. 274 00:18:27,816 --> 00:18:30,861 That's possible. She'd have no way of knowing he was gone. 275 00:18:31,028 --> 00:18:34,406 Exactly. If she was telling the truth. 276 00:18:34,573 --> 00:18:37,117 And that's one hell of a big if. 277 00:18:39,286 --> 00:18:43,207 Look, it's late, we've been going at this all day. 278 00:18:43,373 --> 00:18:47,044 I wanna sleep on this before we make a decision. 279 00:18:47,211 --> 00:18:49,588 It's waited this long, it can wait a few more hours. 280 00:18:49,755 --> 00:18:52,549 Have you talked to Ivanova any more about this? 281 00:18:52,758 --> 00:18:54,760 No, she's still on a rampage. 282 00:18:54,927 --> 00:18:57,513 You know how she is about letting any telepath near her. 283 00:18:57,721 --> 00:19:01,850 - She'll get over it. - Yeah. 284 00:19:19,535 --> 00:19:22,162 That's one cabinet that will never threaten us again. 285 00:19:23,539 --> 00:19:27,709 I'm sorry, I just-- It's been one of those days. 286 00:19:27,876 --> 00:19:30,462 - Did you like your shower? - It was glorious. 287 00:19:30,629 --> 00:19:33,048 I haven't had a real hot water shower in ages. 288 00:19:33,549 --> 00:19:36,802 - Want some tea? - Love some. 289 00:19:36,969 --> 00:19:38,804 Talia... 290 00:19:38,971 --> 00:19:42,432 ...did you ever know a telepath named Lyta Alexander? 291 00:19:45,352 --> 00:19:47,312 Yes. 292 00:19:48,564 --> 00:19:50,899 She was a year behind me at the Academy. 293 00:19:51,066 --> 00:19:53,485 We spent six months together in an intern program... 294 00:19:53,652 --> 00:19:56,405 ...working for different parts of the Corps. Why? 295 00:19:56,864 --> 00:19:58,991 Well, do you think-- ? 296 00:19:59,157 --> 00:20:00,909 Is she someone you could trust? 297 00:20:02,578 --> 00:20:06,165 - I guess so. - But you're not sure. 298 00:20:06,623 --> 00:20:12,629 Susan, it was a long time ago. She was very nice, very...sweet. 299 00:20:12,838 --> 00:20:15,465 We were close at one time. 300 00:20:15,799 --> 00:20:17,968 And I suppose people can change, but Lyta? 301 00:20:18,135 --> 00:20:20,220 No, I just don't see it happening. 302 00:20:20,929 --> 00:20:23,140 You said you both interned with the Corps. 303 00:20:23,307 --> 00:20:25,142 Which department did she intern with? 304 00:20:26,226 --> 00:20:31,148 Psi Cops. When she found out she didn't like it, she changed departments... 305 00:20:31,273 --> 00:20:34,109 ...became a commercial teep like me. 306 00:20:34,318 --> 00:20:38,113 Oh, teeps. It's sort of an in- joke around the Corps. 307 00:20:38,280 --> 00:20:42,409 Teeps for telepaths, "teeks" for telekinetics. 308 00:20:44,036 --> 00:20:45,078 What's wrong, Susan? 309 00:20:45,329 --> 00:20:47,956 Damn it, Talia, I don't know who I can trust anymore. 310 00:20:49,374 --> 00:20:52,628 It's funny, I've felt the same way lately. 311 00:20:54,880 --> 00:20:58,634 So I've come to the decision that there's only one person... 312 00:20:58,800 --> 00:21:02,638 ...on this station that I can trust implicitly. 313 00:21:03,096 --> 00:21:04,723 You. 314 00:21:11,688 --> 00:21:14,608 Got a job for you. There's a special prisoner in Holding Cell 8. 315 00:21:14,775 --> 00:21:18,695 Lyta Alexander. When things quiet down, I want her transferred to 1 5. 316 00:21:18,862 --> 00:21:21,406 There's a decent bed and she may be with us for a while. 317 00:21:21,615 --> 00:21:24,952 - Will do, chief. - Hey, you still flacking for Night Watch? 318 00:21:25,118 --> 00:21:28,205 It's easy money. And as long as Ministry of Peace is gonna keep... 319 00:21:28,372 --> 00:21:31,333 ...paying for us to wear these things, I'll keep wearing them. 320 00:22:05,742 --> 00:22:08,328 We're supposed to transfer you to a better facility... 321 00:22:08,537 --> 00:22:12,040 - ...so you can get some sleep. - Thanks, I could use it. 322 00:22:12,249 --> 00:22:14,251 This way, please. 323 00:22:31,435 --> 00:22:32,477 Get behind me! 324 00:22:48,827 --> 00:22:50,913 In here. Come on. 325 00:22:53,207 --> 00:22:55,667 You've had no sign of her since last night? 326 00:22:55,959 --> 00:22:57,294 - No, sir. - How are the guards? 327 00:22:57,461 --> 00:22:59,922 One dead, one hit pretty hard. Second- degree PPG burns... 328 00:23:00,088 --> 00:23:02,508 ...to the arm and chest. Didn't see who did the shooting... 329 00:23:02,674 --> 00:23:05,135 ...but it was pretty clear Lyta was the target. 330 00:23:05,302 --> 00:23:09,306 Oh, great. This is just great. You know, I almost had myself convinced... 331 00:23:09,473 --> 00:23:11,725 ...that she was wrong. And now this happens. 332 00:23:11,892 --> 00:23:14,394 With all due respect, this still does not prove anything. 333 00:23:14,603 --> 00:23:18,607 No? Who knew she was here? You, me, Garibaldi, Franklin... 334 00:23:18,774 --> 00:23:21,068 ...and a few other people. So who pulled the trigger? 335 00:23:21,235 --> 00:23:22,528 - I don't know. - Neither do I... 336 00:23:22,694 --> 00:23:24,112 ...and that's what's bothering me. 337 00:23:24,321 --> 00:23:27,533 Lyta said this artificial personality was programmed to defend itself. 338 00:23:27,699 --> 00:23:31,328 If that's true, then whoever tried to kill her probably doesn't even remember. 339 00:23:31,495 --> 00:23:33,455 - It could be anyone. - This is serious. 340 00:23:33,622 --> 00:23:36,667 I want her found and placed under protective custody... 341 00:23:36,834 --> 00:23:40,796 ...till we get to the bottom of this. One other thing. 342 00:23:43,090 --> 00:23:47,594 With this incident, I am leaning toward letting her perform a telepathic probe. 343 00:23:47,761 --> 00:23:50,764 Captain, I wouldn't submit to a scan to prove my loyalty last year... 344 00:23:50,931 --> 00:23:53,600 - ...and I won't submit to one now-- - This won't be the same. 345 00:23:53,767 --> 00:23:56,895 She's not gonna be scanning anyone or invading their privacy. 346 00:23:57,062 --> 00:23:59,982 - She's just going to send the password. - I don't want to be-- 347 00:24:00,148 --> 00:24:03,277 Look, Susan, I know how you feel, all right? 348 00:24:03,443 --> 00:24:06,405 If someone on staff has been compromised, we need to know that. 349 00:24:06,572 --> 00:24:09,992 Our careers, our lives, are on the line here. 350 00:24:11,118 --> 00:24:15,372 Now, we have to know that we can trust each other, or we are dead. 351 00:24:15,789 --> 00:24:18,250 We can't do that when this is hanging over our heads. 352 00:24:18,417 --> 00:24:21,003 It's the only way we can be sure. 353 00:24:21,628 --> 00:24:25,174 Assuming she lives long enough to try it. 354 00:24:25,340 --> 00:24:28,260 And I have reconsidered your offer to open up trade relations... 355 00:24:28,468 --> 00:24:30,596 ...with the Lumati. 356 00:24:35,267 --> 00:24:40,689 I regret, however, that under present diplomatic circumstances-- 357 00:24:41,106 --> 00:24:42,983 Receive. 358 00:24:43,317 --> 00:24:45,819 - Ambassador Delenn? - Yes. 359 00:24:46,570 --> 00:24:49,615 I don't know if you remember me, but I mediated some business deals... 360 00:24:49,781 --> 00:24:52,451 - ...for you about two years ago. - Of course. Lyta, yes? 361 00:24:52,659 --> 00:24:55,829 Lyta Alexander. Are you back on Babylon 5? 362 00:24:55,954 --> 00:24:59,583 Yes. I am sorry for imposing on you at this hour, but I need your help. 363 00:24:59,750 --> 00:25:02,794 Can you meet me in Brown 3 in, say, an hour? 364 00:25:02,961 --> 00:25:07,257 I think so. Are you in some kind of trouble? 365 00:25:07,424 --> 00:25:10,219 I think I'm in just about every kind of trouble there is. 366 00:25:10,385 --> 00:25:12,721 I'll meet you in an hour. 367 00:25:19,520 --> 00:25:21,939 Oh, Susan, good. I was hoping to see you. 368 00:25:22,105 --> 00:25:25,692 They fixed the air recycling system and I can go back to my regular quarters. 369 00:25:25,859 --> 00:25:29,321 - If I can get my things.... - Of course. 370 00:25:33,492 --> 00:25:38,163 We didn't have much of a chance to talk this morning. Is everything all right? 371 00:25:38,330 --> 00:25:41,792 Yeah, fine. I've just got a lot of things on my mind right now. 372 00:25:41,959 --> 00:25:46,880 - You wanna talk about it? - Not now. Maybe later. 373 00:25:47,881 --> 00:25:50,259 I woke up last night and you were gone. 374 00:25:52,052 --> 00:25:54,346 I needed some air. 375 00:25:54,805 --> 00:25:58,141 Like I said, I've got a lot of things on my mind right now. 376 00:25:58,976 --> 00:26:04,356 - Things are changing so quickly. - Are you sure there's nothing I can do? 377 00:26:04,815 --> 00:26:08,569 I don't think there's anything anyone can do for me right now. 378 00:26:09,987 --> 00:26:12,447 I've.... 379 00:26:12,614 --> 00:26:15,325 I've hidden things, Talia. 380 00:26:15,492 --> 00:26:16,785 We all have secrets. 381 00:26:17,077 --> 00:26:20,205 Yes, but mine might come back and haunt me. 382 00:26:22,166 --> 00:26:26,253 After you tell someone that you've been lying to them for years... 383 00:26:26,420 --> 00:26:28,964 ...maybe even putting them in jeopardy... 384 00:26:29,131 --> 00:26:31,508 ...how are you supposed to look them in the eyes again? 385 00:26:32,718 --> 00:26:36,388 All I know is, you're surrounded by people who care about you. 386 00:26:36,555 --> 00:26:40,684 Nothing you could say would be so terrible that they would turn away. 387 00:26:42,311 --> 00:26:45,022 I don't know about that. This one is a real doozy. 388 00:26:45,189 --> 00:26:46,398 Maybe. 389 00:26:48,150 --> 00:26:52,988 For what it's worth, I'm here for you. 390 00:26:53,155 --> 00:26:54,323 If you need me. 391 00:27:08,295 --> 00:27:09,713 Captain? 392 00:27:09,880 --> 00:27:12,799 - I need to talk to you. - I'm in kind of a hurry, ambassador. 393 00:27:12,966 --> 00:27:17,387 Good. So am I. 394 00:27:17,554 --> 00:27:20,599 I received a message from Lyta Alexander. You're looking for her. 395 00:27:21,016 --> 00:27:23,393 That's putting it mildly. Where is she? 396 00:27:24,061 --> 00:27:26,230 She asked me not to give you that information. 397 00:27:26,396 --> 00:27:28,607 And I'm honor- bound to keep that promise. 398 00:27:28,774 --> 00:27:30,400 But she gave me a message for you. 399 00:27:30,567 --> 00:27:33,737 She's willing to come back, but only if all of you are present. 400 00:27:33,987 --> 00:27:36,532 She doesn't want to be alone with any of you. 401 00:27:36,698 --> 00:27:41,161 - And she didn't explain. - No. And I did not ask, out of respect. 402 00:27:43,872 --> 00:27:46,166 All right. If she makes contact with you again... 403 00:27:46,333 --> 00:27:49,461 ...tell her that we will be ready to meet with her whenever she wants. 404 00:27:49,628 --> 00:27:51,672 Thank you, captain. 405 00:28:04,893 --> 00:28:07,354 I let myself in. 406 00:28:07,521 --> 00:28:09,523 You should change your lock code more often. 407 00:28:15,988 --> 00:28:17,781 You okay? 408 00:28:25,622 --> 00:28:28,584 I'm sorry. I thought I was ready for this. 409 00:28:29,710 --> 00:28:30,878 Ready for what? 410 00:28:32,337 --> 00:28:35,716 I can't have Lyta or any other telepath... 411 00:28:35,841 --> 00:28:38,844 ...in my mind. Ever. 412 00:28:39,469 --> 00:28:41,889 - I understand your feelings-- - No... 413 00:28:42,097 --> 00:28:44,016 ...you don't understand. 414 00:28:44,641 --> 00:28:46,310 You can't... 415 00:28:47,686 --> 00:28:49,479 ...because I haven't told you. 416 00:28:50,939 --> 00:28:52,482 Told me what? 417 00:28:54,109 --> 00:28:56,820 I told you that my mother was a telepath... 418 00:28:57,863 --> 00:29:01,825 ...and that since I was born, she could slip into my thoughts... 419 00:29:01,992 --> 00:29:04,870 ...in a way that I could never even describe to you. 420 00:29:06,413 --> 00:29:08,499 Well, what I didn't tell you... 421 00:29:09,416 --> 00:29:12,794 ...is that I learned how to keep her out when I wanted to. 422 00:29:13,629 --> 00:29:16,006 And then every once in a while... 423 00:29:17,424 --> 00:29:19,718 ...I was the one who touched her mind. 424 00:29:23,889 --> 00:29:26,350 I'm a latent telepath. 425 00:29:36,527 --> 00:29:39,363 Susan, why didn't you tell me this before? 426 00:29:39,530 --> 00:29:43,450 - I thought we could trust each other. - It's got nothing to do with trust. 427 00:29:43,617 --> 00:29:46,119 I've spent my entire life hiding this, captain. 428 00:29:46,286 --> 00:29:49,414 It's not something you can just change overnight. 429 00:29:49,998 --> 00:29:52,626 It's hard enough telling you this now. 430 00:29:54,044 --> 00:29:55,212 You're right. 431 00:29:56,880 --> 00:29:57,965 I'm sorry. 432 00:29:58,674 --> 00:30:01,718 I remember my mother drilled three words into my head: 433 00:30:01,885 --> 00:30:03,720 "Tell no one." 434 00:30:03,887 --> 00:30:06,890 She taught me how to fool the tests given at school... 435 00:30:07,057 --> 00:30:10,185 ...always staying one step ahead of the Psi Corps. 436 00:30:11,937 --> 00:30:14,439 I'm probably not even a P1. 437 00:30:14,898 --> 00:30:17,609 I've never been able to read anyone except my mother. 438 00:30:17,776 --> 00:30:20,696 I can pick up on feelings sometimes. 439 00:30:21,071 --> 00:30:24,825 I can block a casual scan and I know instantly if someone's doing it. 440 00:30:25,367 --> 00:30:27,035 But nothing more. 441 00:30:27,202 --> 00:30:29,955 But that's enough for the Psi Corps to come pull you in. 442 00:30:30,330 --> 00:30:33,417 Lyta isn't with the Corps. She's on the run. 443 00:30:33,584 --> 00:30:37,421 - How can you be sure of that? - Well, I can't, but Garibaldi believes her. 444 00:30:37,588 --> 00:30:39,840 Garibaldi doesn't believe anyone. 445 00:30:41,091 --> 00:30:42,676 Exactly. 446 00:30:44,845 --> 00:30:47,681 I know how hard this must've been for you to tell me this. 447 00:30:47,848 --> 00:30:50,100 So let me think about it. 448 00:30:51,560 --> 00:30:53,478 Maybe we can work something out. 449 00:30:54,730 --> 00:30:56,315 Okay. 450 00:30:58,233 --> 00:31:00,736 It's all this nonsense lately. 451 00:31:01,486 --> 00:31:04,490 Some days I don't even know who I am anymore. 452 00:31:18,670 --> 00:31:21,215 Do you know who I am? 453 00:31:21,840 --> 00:31:22,966 Captain? 454 00:31:27,554 --> 00:31:31,475 I just remembered a dream I had a couple of months ago. 455 00:31:31,642 --> 00:31:33,268 I.... 456 00:31:34,895 --> 00:31:35,938 Sheridan. 457 00:31:36,104 --> 00:31:38,899 Message for you from Ambassador Delenn, captain. 458 00:31:39,066 --> 00:31:42,486 - What's the message? - One word: Now. 459 00:31:57,626 --> 00:31:59,419 Do you wish me to stay with you? 460 00:31:59,586 --> 00:32:01,755 No, I think I'll be okay. 461 00:32:01,922 --> 00:32:04,174 Thank you for your help, Delenn. 462 00:32:09,179 --> 00:32:11,849 - So are we gonna do this? - Yes. 463 00:32:12,015 --> 00:32:14,351 - And you'll start with me. - You're sure? 464 00:32:14,935 --> 00:32:18,981 I can't ask anyone else to do this until I've done it myself. 465 00:32:21,733 --> 00:32:23,193 Send the password. 466 00:32:27,990 --> 00:32:32,536 - Well, when do you start? - I've already done it. You're clean. 467 00:32:34,872 --> 00:32:36,707 All right, doctor? 468 00:32:45,966 --> 00:32:48,218 Nothing. You're clean. 469 00:32:49,344 --> 00:32:51,180 Mr. Garibaldi? 470 00:33:06,153 --> 00:33:08,280 Boo. Gotcha. 471 00:33:11,033 --> 00:33:13,869 Michael, you ever do that to me again.... 472 00:33:14,369 --> 00:33:17,039 Sorry. Just couldn't help myself. 473 00:33:17,206 --> 00:33:20,792 - Ivanova. - We're gonna hold off on her for now. 474 00:33:20,959 --> 00:33:24,880 We've got plenty of other people to check and I suggest we get to it. 475 00:33:28,634 --> 00:33:32,387 - You said you needed to see me? - Yes, I did. 476 00:33:32,554 --> 00:33:36,391 I just want to say that I think you're doing a very good job. 477 00:33:38,852 --> 00:33:41,104 That'll be all. 478 00:33:41,271 --> 00:33:43,357 Well, thank you. 479 00:33:45,692 --> 00:33:47,110 Next. 480 00:33:50,155 --> 00:33:51,907 - Zack. - Sir. 481 00:33:52,074 --> 00:33:54,868 - Thank you for coming. - Yes, sir. 482 00:33:58,372 --> 00:34:01,583 - That'll be all. - That's it, sir? 483 00:34:01,750 --> 00:34:04,086 Yes, yes. You can go. 484 00:34:04,253 --> 00:34:05,921 Thank you, sir. 485 00:34:09,174 --> 00:34:10,509 Next. 486 00:34:13,554 --> 00:34:15,222 Thank you for coming. 487 00:34:15,973 --> 00:34:19,393 I've been evaluating your recent work. Congratulations. 488 00:34:19,560 --> 00:34:21,770 - Well done. - Thank you, sir. 489 00:34:21,937 --> 00:34:23,105 That'll be all. 490 00:34:45,752 --> 00:34:47,337 At ease. 491 00:34:47,754 --> 00:34:49,339 Hey. You all right? 492 00:34:49,506 --> 00:34:51,466 That'll be all, thank you. 493 00:34:52,634 --> 00:34:54,094 Okay. 494 00:35:04,771 --> 00:35:07,566 All right, thank you. That'll be all. 495 00:35:10,861 --> 00:35:13,030 - All right, anything? - No. He's clean. 496 00:35:13,197 --> 00:35:14,573 They've all been clean. 497 00:35:15,032 --> 00:35:17,493 If the password worked, you'd see a reaction. 498 00:35:17,659 --> 00:35:21,038 So, what are we supposed to do now? Just keep on going? 499 00:35:21,205 --> 00:35:24,958 We've got over 5000 technical staff, not including the Dockers Guild... 500 00:35:25,125 --> 00:35:27,461 ...medical support, environmental personnel. 501 00:35:27,628 --> 00:35:29,588 The further you go from the center of power... 502 00:35:29,755 --> 00:35:33,217 ...the less likely it is we're gonna find the person that we're looking for. 503 00:35:33,842 --> 00:35:36,094 I suggest you move those eyes somewhere else... 504 00:35:36,261 --> 00:35:38,138 - ...while you still have them. - Ivanova. 505 00:35:38,305 --> 00:35:40,807 - I know what she's implying. - No one's implying anything. 506 00:35:40,974 --> 00:35:44,728 To avoid discovery, the implanted personality would do or say anything. 507 00:35:44,895 --> 00:35:47,356 - Manipulate anyone. - Is that what you think I'm doing? 508 00:35:47,523 --> 00:35:49,775 You sure as hell are worried about something. 509 00:35:49,942 --> 00:35:53,654 - Mind telling us what you're hiding? - Damn it, I've had enough! 510 00:35:54,530 --> 00:35:56,073 Now, look at us. 511 00:35:56,240 --> 00:35:58,534 This is exactly what Psi Corps wants. 512 00:35:58,700 --> 00:36:01,078 They want us paranoid, afraid of each other. 513 00:36:01,245 --> 00:36:03,914 Divide and conquer, it's the oldest rule in the book. 514 00:36:04,081 --> 00:36:07,584 I guess it wouldn't be a good time for me to suggest we sing"Kumbaya"? 515 00:36:07,793 --> 00:36:09,753 - Mister Garibaldi-- - I'll do it. 516 00:36:09,920 --> 00:36:13,841 - This is neither the time nor the place. - I said, I'll do it. 517 00:36:15,008 --> 00:36:16,969 Now, before I change my mind. 518 00:36:23,600 --> 00:36:25,394 She's blocking me. 519 00:36:33,569 --> 00:36:36,655 Okay, okay. That's enough. That's enough. Come on. 520 00:36:38,574 --> 00:36:40,742 She's clean. 521 00:36:40,909 --> 00:36:42,744 I'm sorry. 522 00:36:43,078 --> 00:36:44,788 Go to hell. 523 00:36:47,082 --> 00:36:49,418 Captain, there you are. I was looking for you. 524 00:36:54,381 --> 00:36:57,801 - Talia, are you all right? - My God, it's her. 525 00:36:58,010 --> 00:36:59,636 - You bitch! - No! 526 00:37:00,429 --> 00:37:02,598 Whoa. Give me my gun. 527 00:37:02,764 --> 00:37:05,767 You blew my cover! You're dead. 528 00:37:05,893 --> 00:37:07,436 Do you hear me? You're dead! 529 00:37:07,561 --> 00:37:10,230 Get her out of here. Put her under house arrest, now! 530 00:37:10,439 --> 00:37:12,733 The Corps is mother! The Corps is father! 531 00:37:12,941 --> 00:37:15,319 You're dead, Lyta Alexander. We'll find you! 532 00:37:15,444 --> 00:37:18,071 The Corps will find you! 533 00:37:21,658 --> 00:37:23,619 I still can't believe it. 534 00:37:23,785 --> 00:37:26,121 How could she do this to us? 535 00:37:26,330 --> 00:37:28,040 It's not her fault. 536 00:37:28,165 --> 00:37:33,170 She's been carrying this artificial personality without even knowing it. 537 00:37:33,545 --> 00:37:38,383 It's too late to worry about that. The question is: How much does she know? 538 00:37:38,592 --> 00:37:40,552 She knows about the underground railroad. 539 00:37:40,719 --> 00:37:44,264 Now that the Talia we knew isn't there, she'll probably tell the Corps. 540 00:37:44,431 --> 00:37:47,476 Yeah, but what are they gonna do about it? Admit they were foxed? 541 00:37:47,851 --> 00:37:50,979 What happens when they find out that Stephen here was involved? 542 00:37:51,146 --> 00:37:53,148 Publicly, probably nothing. 543 00:37:53,315 --> 00:37:57,236 The Corps came in here to hunt and kill telepaths involved in the railroad. 544 00:37:57,402 --> 00:37:59,822 If they press the issue, that'll come out. 545 00:37:59,988 --> 00:38:02,908 But they're gonna be paying a lot more attention to us now. 546 00:38:03,075 --> 00:38:06,995 That's my job. I'll keep them away as much as I can. 547 00:38:07,788 --> 00:38:10,749 - Any more ideas? - We have one advantage. 548 00:38:10,916 --> 00:38:15,879 We know about their sleeper program. They don't want that revealed. 549 00:38:16,380 --> 00:38:19,591 That sounds like an old- fashioned Mexican stand- off to me. 550 00:38:19,758 --> 00:38:22,553 Me too, but let's not kid ourselves. 551 00:38:22,719 --> 00:38:25,514 She knows a lot. Man. 552 00:38:25,681 --> 00:38:30,018 It could've been worse. Another day, we would've invited her into our cell group. 553 00:38:30,185 --> 00:38:32,479 Man, if Lyta had come aboard one week later.... 554 00:38:32,646 --> 00:38:36,316 We'd be standing in front of a court martial board right now. 555 00:38:36,984 --> 00:38:41,905 Is there anything else that we can use to protect ourselves, if necessary? 556 00:38:42,364 --> 00:38:44,700 I think I'm having a problem with Ambassador Kosh. 557 00:38:45,075 --> 00:38:47,578 And I kept getting these images in my head. 558 00:38:47,995 --> 00:38:50,789 It was deliberately provoked. 559 00:38:50,998 --> 00:38:53,458 What was on that data crystal he gave you? 560 00:38:53,792 --> 00:38:55,127 Reflection. 561 00:38:55,294 --> 00:38:58,463 Surprise. Terror. 562 00:38:58,630 --> 00:39:00,924 For the future. 563 00:39:03,802 --> 00:39:06,513 There may be something else. Let me investigate. 564 00:39:06,805 --> 00:39:09,474 - All right, fine. - By the way, where's Ivanova? 565 00:39:09,641 --> 00:39:13,020 She said she had some unfinished business to take care of. 566 00:39:20,486 --> 00:39:22,196 Yes? 567 00:39:24,990 --> 00:39:27,701 I wanted to see you before you left. 568 00:39:30,120 --> 00:39:32,581 I know this isn't your fault. 569 00:39:32,748 --> 00:39:36,502 And I hope somewhere there's a part of you that can still hear me. 570 00:39:38,337 --> 00:39:41,298 Always the romantic. 571 00:39:41,507 --> 00:39:47,429 The program is complete. The Talia you knew no longer exits. 572 00:39:47,638 --> 00:39:49,723 There's just me. 573 00:39:56,063 --> 00:40:01,068 You don't know what it's like living only in the shadows of her mind... 574 00:40:01,235 --> 00:40:04,279 ...watching, laughing at all of you out here. 575 00:40:04,863 --> 00:40:08,075 Foolish, petty, stupid. 576 00:40:09,117 --> 00:40:11,829 There I was, trapped inside... 577 00:40:11,995 --> 00:40:15,958 ...able to come out only at night when she was asleep. 578 00:40:16,124 --> 00:40:18,877 Her invisible sister. 579 00:40:20,128 --> 00:40:25,968 And you believed everything she said to you. 580 00:40:26,134 --> 00:40:29,721 All the things you wanted to hear. 581 00:40:30,222 --> 00:40:35,519 All the words I whispered in her thoughts while she lay sleeping. 582 00:40:35,894 --> 00:40:40,899 The words that would get her closer to you... 583 00:40:41,733 --> 00:40:43,485 ...and to what you knew. 584 00:40:47,156 --> 00:40:50,117 You should see the look on your face... 585 00:40:50,659 --> 00:40:56,290 ...my good and dear friend, Susan. 586 00:41:00,919 --> 00:41:02,671 You're right. 587 00:41:04,047 --> 00:41:06,550 The Talia I knew is dead. 588 00:41:08,635 --> 00:41:09,845 Goodbye. 589 00:41:28,989 --> 00:41:30,491 I'm back. 590 00:41:32,326 --> 00:41:34,453 I can't stay. 591 00:41:34,870 --> 00:41:39,541 The captain's made sure I can get away before the Psi Cops get here, but... 592 00:41:40,375 --> 00:41:45,172 ...I had to see you again, before my ship leaves. 593 00:41:49,259 --> 00:41:51,428 I never told them. 594 00:41:52,262 --> 00:41:54,681 I never told anyone. 595 00:41:55,474 --> 00:42:00,729 I hid it all away in the smallest, tiniest corner of my mind. 596 00:42:02,272 --> 00:42:05,359 They could've killed me and they still wouldn't have found it. 597 00:42:07,277 --> 00:42:11,031 Only at night, alone... 598 00:42:11,532 --> 00:42:14,618 ...would I open that small door in my mind... 599 00:42:14,785 --> 00:42:17,120 ...where I kept the memory of you... 600 00:42:18,038 --> 00:42:19,706 ...and listened to your voice. 601 00:42:20,499 --> 00:42:23,043 Listened to you sing me to sleep. 602 00:42:24,962 --> 00:42:27,714 I hope I can come back again. 603 00:42:27,881 --> 00:42:29,883 But I don't know. 604 00:42:32,219 --> 00:42:34,388 Until then... 605 00:42:34,555 --> 00:42:36,265 ...Kosh... 606 00:42:37,599 --> 00:42:40,269 ...I want to see you again. 607 00:42:40,894 --> 00:42:44,189 Just one more time before I go. 608 00:43:35,491 --> 00:43:36,533 Subtitles by SDI Media Group 609 00:43:36,700 --> 00:43:37,743 [ENGLISH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net