1 00:00:03,795 --> 00:00:07,799 "Transport" Dionysius "to Babylon Control." We've been sitting here for over an hour. 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,552 - "Is there a problem?" - "We've instituted new policies..." 3 00:00:10,719 --> 00:00:13,430 ...to screen for weapons. It's slowing down processing. 4 00:00:13,597 --> 00:00:16,767 Captain's meeting with the Transport Association now to work it out. 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,644 I'm sure it won't be a problem. 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,313 Please, just-- 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,525 Can we have some order here, please? 8 00:00:29,154 --> 00:00:30,447 Thank you. 9 00:00:31,156 --> 00:00:35,619 Now, I realize that it's gonna take longer now to get your material through customs. 10 00:00:35,827 --> 00:00:39,665 We project delays of no more than 10 to 15 percent. 11 00:00:43,961 --> 00:00:48,006 Look, we can get that delay down to 5 percent if we put on more inspectors. 12 00:00:48,173 --> 00:00:50,717 But that's gonna raise your docking fees. 13 00:00:53,178 --> 00:00:54,930 The hell with the money. 14 00:00:55,097 --> 00:00:57,140 We know why you're really doing this. 15 00:00:57,349 --> 00:01:00,811 They want to control all the weapons so they can push us around, intimidate us. 16 00:01:03,397 --> 00:01:06,567 Weapons make you a big man, don't they, Sheridan? 17 00:01:07,192 --> 00:01:10,821 You're pretty brave, sitting up there with armed guards on either side. 18 00:01:10,988 --> 00:01:14,700 Us down here, all we got... 19 00:01:15,075 --> 00:01:16,952 ...is what we got. 20 00:01:17,119 --> 00:01:20,038 Why don't you come down here and try this crap? 21 00:01:20,205 --> 00:01:23,041 - That'll be enough. - That's the reason you don't want guns here. 22 00:01:23,208 --> 00:01:25,043 Because you're a damn coward. 23 00:01:25,210 --> 00:01:28,338 Without a gun to back you up, you got nothing. 24 00:01:53,030 --> 00:01:54,907 You got the gun. 25 00:01:56,575 --> 00:01:59,912 All I've got is what I've got. 26 00:02:00,746 --> 00:02:02,623 No way. 27 00:02:02,998 --> 00:02:05,792 - I drop you and your guards will kill me. - Maybe. 28 00:02:06,543 --> 00:02:10,923 Maybe not. Hell, anything happens to me, everyone gets an instant promotion. 29 00:02:13,800 --> 00:02:16,762 You got the gun. Go ahead. Go for it. 30 00:02:16,929 --> 00:02:18,222 I'll wait for you. 31 00:02:23,727 --> 00:02:25,354 Look. 32 00:02:27,231 --> 00:02:29,775 I was just talking. I didn't mean nothing. 33 00:02:45,791 --> 00:02:50,712 Commander Ivanova, we've been going at this all day. 34 00:02:52,798 --> 00:02:55,717 I recommend we adjourn until tomorrow... 35 00:02:55,884 --> 00:03:00,264 ...when cooler heads can prevail. 36 00:03:01,473 --> 00:03:03,600 Adjourned. 37 00:03:07,729 --> 00:03:09,940 With all due respect... 38 00:03:10,315 --> 00:03:12,776 ...that was Grade A stupid. What if he had gone for it? 39 00:03:12,943 --> 00:03:16,947 What if he would have blown your brains all over the place? What if he-- ? 40 00:03:17,614 --> 00:03:19,408 What's that? 41 00:03:19,575 --> 00:03:23,829 Energy cap. I palmed it when I shoved the gun in his pocket. 42 00:03:26,373 --> 00:03:28,959 You are going to give me an ulcer. 43 00:03:29,126 --> 00:03:32,421 Next time I'll give him a live gun. You really do want that promotion. 44 00:03:32,588 --> 00:03:35,507 - Next time you're gonna-- ? - Captain Sheridan. 45 00:03:36,717 --> 00:03:38,010 Counselor Na'Far. 46 00:03:38,343 --> 00:03:40,637 I've just arrived and wanted to check in with you. 47 00:03:40,846 --> 00:03:43,891 I'm here to replace Citizen G'Kar. 48 00:03:51,190 --> 00:03:56,528 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 49 00:03:59,281 --> 00:04:00,657 It failed. 50 00:04:15,506 --> 00:04:19,051 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 51 00:04:19,718 --> 00:04:23,055 ...our last, best hope for victory. 52 00:04:28,185 --> 00:04:32,940 The year is 2260. The place, Babylon 5. 53 00:05:20,696 --> 00:05:24,658 When the Centauri conquered our world, they disbanded our government... 54 00:05:24,825 --> 00:05:28,036 ...and created a new one under their control. 55 00:05:28,203 --> 00:05:33,125 Citizen G'Kar is the only member of the Kha'ri still free. 56 00:05:33,292 --> 00:05:36,587 We've given him sanctuary. He can remain here as long as he wants. 57 00:05:37,087 --> 00:05:42,176 But, unfortunately, he remains in a position of authority with our people here. 58 00:05:42,342 --> 00:05:48,557 The Centauri believe he is using his influence to create an armed resistance back home. 59 00:05:48,932 --> 00:05:50,434 Well, I don't see the problem. 60 00:05:50,642 --> 00:05:52,603 Don't you want the Centauri off your world? 61 00:05:55,814 --> 00:06:01,653 My concern is for the welfare of all of my people. 62 00:06:02,487 --> 00:06:06,116 The resistance is causing great problems for the Centauri. 63 00:06:06,700 --> 00:06:12,664 For every one of them we kill, they kill 500 of us. 64 00:06:13,415 --> 00:06:19,630 We must cool things down. The time for action will come later. 65 00:06:19,796 --> 00:06:25,260 The provisional government authorized me to take charge of the local Narn population... 66 00:06:25,427 --> 00:06:29,181 ...and to ask for your assistance in returning Citizen G'Kar. 67 00:06:32,476 --> 00:06:38,315 I'm sorry, Na'Far, but I have to deny your request. 68 00:06:39,024 --> 00:06:41,485 I won't interfere in Narn internal affairs... 69 00:06:41,652 --> 00:06:45,155 ...and I won't make G'Kar go anywhere he doesn't want to go. 70 00:06:45,322 --> 00:06:47,491 You two will have to work that out between you. 71 00:06:48,700 --> 00:06:51,411 Well, thank you for your time, captain. 72 00:06:52,538 --> 00:06:54,289 Commander. 73 00:07:05,425 --> 00:07:07,970 This Brakiri's following me. He's busting my chops... 74 00:07:08,136 --> 00:07:12,057 ...about how there's not enough security in the Alien Sector, and he will not go away. 75 00:07:12,224 --> 00:07:14,601 So I point down the hall and say,"Look! A comet!" 76 00:07:14,768 --> 00:07:17,855 - And I dive into the nearest transport tube. - Subtle. Very subtle. 77 00:07:18,272 --> 00:07:22,860 Except later on I find out that a comet is a major Brakiri death symbol. 78 00:07:23,068 --> 00:07:25,404 So now he's pressing charges... 79 00:07:25,571 --> 00:07:30,784 ...saying that I threatened him, his family and his water- clan, whatever the hell that is. 80 00:07:33,412 --> 00:07:36,874 Stephen, she went by again. 81 00:07:37,040 --> 00:07:39,334 Ask her to dance. You waiting for an invitation? 82 00:07:39,501 --> 00:07:42,504 - Come on, Michael, I'm bushed. - So it'll be a quick dance. 83 00:07:42,671 --> 00:07:44,423 Hey, commander, there you are. 84 00:07:44,590 --> 00:07:48,343 I got tied up in a meeting with the captain and a new rep from Narn. 85 00:07:48,969 --> 00:07:53,891 - Oh, you look whacked. - Twenty hours without a break. The usual. 86 00:07:54,057 --> 00:07:56,643 - How's the captain? - He's fine. Why? 87 00:07:57,144 --> 00:08:01,398 Well, I was telling Michael, he seems a lot more... 88 00:08:01,565 --> 00:08:03,317 ...I don't know, hard- assed lately. 89 00:08:03,483 --> 00:08:05,861 With everything that's going on, who wouldn't be? 90 00:08:06,028 --> 00:08:08,447 When he first got here, he just tried to fit in. 91 00:08:08,614 --> 00:08:11,325 Now he's trying to make this place more like what he's used to. 92 00:08:11,491 --> 00:08:14,661 Right now we need a good soldier a hell of a lot more than a diplomat. 93 00:08:14,828 --> 00:08:19,750 Yeah, well, right now what I need to do is use-- 94 00:08:23,378 --> 00:08:26,423 - Franklin. - "Dr. Kobiyama just called in sick..." 95 00:08:26,632 --> 00:08:30,385 ...says he can't take the next shift. Can you sit in for a while? 96 00:08:30,802 --> 00:08:33,931 - What about Dr. Morales? - "She's in Med Three in heavy isolation..." 97 00:08:34,139 --> 00:08:37,100 ...and can't leave until she's gone through decontamination. 98 00:08:37,309 --> 00:08:40,312 - All right, when do you need me? - "Two hours." 99 00:08:40,646 --> 00:08:42,439 I'll be there. 100 00:08:43,524 --> 00:08:46,610 Never slows down around this place, now, does it? 101 00:08:46,985 --> 00:08:50,822 I'm gonna use the little officers' room, I'll be right back. 102 00:08:50,989 --> 00:08:52,616 Wow. 103 00:08:53,492 --> 00:08:56,703 Hey, did I ever tell you I looked through the captain's personnel file? 104 00:08:57,162 --> 00:08:58,997 You what? 105 00:08:59,164 --> 00:09:02,709 - That information is off- limits. - I did it when he first came aboard. 106 00:09:02,876 --> 00:09:06,630 I like to know who I'm dealing with. And who knew he'd turn out to be okay, huh? 107 00:09:07,130 --> 00:09:10,509 All right, now, according to his file, Sheridan's a good tactical thinker. 108 00:09:10,676 --> 00:09:13,887 He can turn an inferior defensive force into an offensive force... 109 00:09:14,054 --> 00:09:15,848 ...capable of taking on a better enemy. 110 00:09:16,014 --> 00:09:18,976 He did it with the "Black Star." He did it during the Mars riots. 111 00:09:19,142 --> 00:09:22,646 You ask me, he's the one chance we've got to make it through this thing alive. 112 00:09:23,313 --> 00:09:25,065 Maybe. 113 00:09:25,816 --> 00:09:27,901 Did you look through my files when I came onboard? 114 00:09:28,068 --> 00:09:32,364 Commander, that information is strictly off- limits. 115 00:09:32,781 --> 00:09:34,908 - I gotta go. - Okay. 116 00:09:36,535 --> 00:09:38,036 - Where you going? - Gotta go. 117 00:09:38,203 --> 00:09:40,539 I've got two hours before I have to be back on duty. 118 00:09:40,706 --> 00:09:46,003 I'm gonna go ask that little lady to dance. So you watch my back, I'm going in. 119 00:09:59,892 --> 00:10:01,852 After speaking with Captain Sheridan... 120 00:10:02,019 --> 00:10:07,274 ...I was told to report to you prior to contacting G'Kar directly. 121 00:10:07,441 --> 00:10:09,693 May I now proceed? 122 00:10:10,861 --> 00:10:17,075 You know, I was thinking of visiting your world sometime soon. 123 00:10:17,242 --> 00:10:21,705 I couldn't really get a good look at it the last time I was in the area. 124 00:10:21,955 --> 00:10:27,544 Do you think it would be safe for someone such as myself to visit your world now? 125 00:10:27,878 --> 00:10:30,881 Yes. Quite safe. 126 00:10:31,924 --> 00:10:36,553 The streets are kept clear of troublemakers... 127 00:10:36,762 --> 00:10:38,972 ...rock throwers, protesters? 128 00:10:39,139 --> 00:10:45,479 The surviving streets are quite empty, ambassador. 129 00:10:45,979 --> 00:10:50,692 The work farms, the relocation camps... 130 00:10:50,859 --> 00:10:57,282 ...the construction gangs are all operating at capacity? 131 00:11:07,251 --> 00:11:09,670 And the executions, Na'Far? 132 00:11:10,003 --> 00:11:12,506 The executions continue? 133 00:11:12,798 --> 00:11:16,677 The executions continue. 134 00:11:19,137 --> 00:11:21,223 Progress. 135 00:11:22,432 --> 00:11:25,936 It's a beautiful thing to behold, no, Vir? 136 00:11:27,479 --> 00:11:31,191 You may contact G'Kar now. 137 00:11:31,483 --> 00:11:34,319 Go, go. 138 00:11:39,157 --> 00:11:41,159 Was that necessary? 139 00:11:41,326 --> 00:11:44,955 They got out of their place once. We must make sure it doesn't happen again. 140 00:11:45,372 --> 00:11:47,165 Londo, we've beaten them. 141 00:11:47,332 --> 00:11:50,294 Their cities are in ashes, their military is wiped out. 142 00:11:50,460 --> 00:11:54,131 They've lost hundreds and thousands of lives. They have nothing left! 143 00:11:54,298 --> 00:11:56,383 No. There you are wrong. 144 00:11:56,550 --> 00:11:58,719 They still have their pride. 145 00:11:58,886 --> 00:12:02,931 He tries to hide it, this one, but I can see it in his eyes. 146 00:12:03,098 --> 00:12:06,685 As long as it remains, they will always be a threat. 147 00:12:07,019 --> 00:12:11,315 So is that what it's about? Pride? It's not enough that we've beaten them... 148 00:12:11,481 --> 00:12:14,401 - ...we have to break them? - Yes. 149 00:12:14,568 --> 00:12:16,695 I'm sorry, I thought you understood that. 150 00:12:16,862 --> 00:12:20,741 I don't want our people to go through this again in another 100 years. 151 00:12:21,033 --> 00:12:23,869 It is the way things are done, Vir. 152 00:12:24,203 --> 00:12:26,413 Nothing personal. 153 00:12:32,419 --> 00:12:34,755 We've been monitoring it for the past hour, captain... 154 00:12:34,922 --> 00:12:38,091 ...ever since it entered Babylon 5 space. 155 00:12:38,258 --> 00:12:41,094 - Distance? - It's a little over 5000 klicks. 156 00:12:41,261 --> 00:12:44,598 We sent a security- bot to check it out. Should be in range by now. 157 00:12:46,934 --> 00:12:51,688 Signature and configuration.... It's like nothing we've seen before. 158 00:12:51,855 --> 00:12:54,274 Looks like we've got a first- contact situation, captain. 159 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 Alien vessel coming to relative stop, captain. 160 00:13:07,704 --> 00:13:10,791 - No life signs present. - Weapons? 161 00:13:10,958 --> 00:13:12,751 None that I can tell. 162 00:13:12,918 --> 00:13:15,921 Must be a science probe of some kind. 163 00:13:17,297 --> 00:13:19,967 I'm getting a signal, a recording. 164 00:13:20,133 --> 00:13:22,302 Anything you recognize? 165 00:13:22,469 --> 00:13:26,223 Negative. Just the same pattern of signals repeated over and over. 166 00:13:26,390 --> 00:13:28,767 They're probably sending alphabet and language codes. 167 00:13:28,934 --> 00:13:30,769 How long before the system decodes it? 168 00:13:30,936 --> 00:13:35,274 It's pretty complex, sir. At least two, three hours. Maybe more. 169 00:13:35,440 --> 00:13:39,027 And I know that things have been somewhat... 170 00:13:39,319 --> 00:13:44,491 ...difficult between us for some time, Delenn. That is most unfortunate. 171 00:13:45,284 --> 00:13:49,496 I feel sometimes as though I have lost a friend. 172 00:13:49,663 --> 00:13:53,750 I think you have lost much more than a friend, ambassador. 173 00:13:53,959 --> 00:13:57,296 But that is between you and whatever gods you worship. 174 00:13:58,046 --> 00:14:00,090 Delenn.... 175 00:14:01,800 --> 00:14:04,887 I don't want to argue with you. Not now. 176 00:14:05,053 --> 00:14:08,682 From time to time in the past, I have helped you. 177 00:14:10,017 --> 00:14:15,814 And in return, you said that if I ever needed a favor, I had only to ask. 178 00:14:15,981 --> 00:14:18,275 - Now I am asking. - Ambassador-- 179 00:14:18,442 --> 00:14:23,864 Don't worry, it is not for myself. Not for the Centauri Republic. 180 00:14:24,031 --> 00:14:26,200 It is for Vir. 181 00:14:27,284 --> 00:14:30,204 The Centauri diplomatic mission to your homeworld... 182 00:14:30,370 --> 00:14:33,165 ...has been closed for, what, several years now. 183 00:14:33,332 --> 00:14:36,835 Some trouble, I understand, with our last envoy. 184 00:14:37,002 --> 00:14:41,840 I think that Vir would be the perfect replacement. 185 00:14:42,007 --> 00:14:45,010 You will find him most inoffensive. 186 00:14:45,511 --> 00:14:49,473 He is friendly. He keeps to himself. 187 00:14:49,681 --> 00:14:52,309 He wouldn't even spy on your government. 188 00:14:52,476 --> 00:14:54,978 He would consider it rude. 189 00:14:55,938 --> 00:14:59,650 What you ask is not impossible. 190 00:14:59,942 --> 00:15:03,487 But I would like to know, why this particular favor? 191 00:15:04,905 --> 00:15:08,367 I have some concerns about his development... 192 00:15:08,534 --> 00:15:11,495 ...his career. 193 00:15:11,662 --> 00:15:13,497 It would be a good move for him. 194 00:15:13,705 --> 00:15:15,207 Thank you. 195 00:15:15,374 --> 00:15:17,376 And now the truth. 196 00:15:22,130 --> 00:15:26,552 Well, over the last two years... 197 00:15:26,718 --> 00:15:29,346 ...to my considerable surprise... 198 00:15:29,555 --> 00:15:33,517 ...I have become very fond of Vir. 199 00:15:33,725 --> 00:15:36,270 Sometimes in his eyes... 200 00:15:36,436 --> 00:15:41,400 ...I see a younger version of myself, before.... 201 00:15:45,737 --> 00:15:49,741 Well, he would be better off away from here. 202 00:15:49,908 --> 00:15:52,870 Away from what must be. 203 00:15:53,328 --> 00:15:56,790 He would only get in the way. 204 00:15:56,957 --> 00:16:00,961 I think perhaps you need him. 205 00:16:01,253 --> 00:16:05,090 Need? No, I don't need anyone. 206 00:16:05,465 --> 00:16:08,260 He is an inconvenience to me. 207 00:16:08,510 --> 00:16:12,347 A blight, a pox, a stone around my neck. 208 00:16:12,514 --> 00:16:15,726 Here, I give him to you. 209 00:16:17,936 --> 00:16:20,397 I will see what I can do. 210 00:16:21,231 --> 00:16:23,734 Perhaps the mission has been empty too long. 211 00:16:24,193 --> 00:16:25,736 Good. 212 00:16:26,695 --> 00:16:28,363 Well.... 213 00:16:30,282 --> 00:16:34,953 I must be going. Thank you for seeing me, Delenn. 214 00:16:37,706 --> 00:16:42,920 Sometimes I miss that we don't talk anymore, Delenn. 215 00:16:45,506 --> 00:16:48,091 We never really talked, Londo. 216 00:16:49,134 --> 00:16:51,762 No, I suppose not. 217 00:16:53,805 --> 00:16:56,558 So why the sudden invitation to dinner? 218 00:16:56,808 --> 00:17:00,145 What, I can't make a little extra pasta, some cannoli, I have to have an agenda? 219 00:17:00,312 --> 00:17:02,731 - Absolutely. - You know, you're a hard man, Stephen. 220 00:17:02,898 --> 00:17:04,358 - Now sit, eat, huh? - All right. 221 00:17:04,525 --> 00:17:07,444 Before it gets cold. Thank you. 222 00:17:09,530 --> 00:17:13,075 I was just thinking, you know, we're a lot alike in some ways. 223 00:17:13,242 --> 00:17:17,120 We're both perfectionists. We make everybody under us crazy... 224 00:17:17,287 --> 00:17:19,122 ...but we're both good at what we do. 225 00:17:19,289 --> 00:17:24,127 The reason we're both good at what we do is because we're obsessive- compulsives. 226 00:17:24,294 --> 00:17:27,673 - Of course, there's a downside to that. - Which is? 227 00:17:27,840 --> 00:17:30,843 Well, you know, we fall into patterns easy. 228 00:17:31,009 --> 00:17:35,013 You know, tendencies become habits. Habits become vices. 229 00:17:35,180 --> 00:17:38,016 Stop dancing, Michael. You got something to say, say it. 230 00:17:38,433 --> 00:17:39,977 All right. 231 00:17:40,352 --> 00:17:42,437 This is a glass of water. 232 00:17:42,604 --> 00:17:45,524 The reason it's water and not wine is because once I start... 233 00:17:45,691 --> 00:17:47,484 ...I don't know where to stop. 234 00:17:47,651 --> 00:17:51,029 The last thing you want to do is hand an obsessive- compulsive a drink... 235 00:17:51,196 --> 00:17:54,825 ...or dice or stims. 236 00:17:57,369 --> 00:17:59,705 You're crazy, Michael. I don't have a problem. 237 00:18:00,956 --> 00:18:04,501 Back at Earhart's, when you went to the bathroom, did you do any stims? 238 00:18:05,878 --> 00:18:08,797 Stims are perfectly legal, used by prescription, in moderation-- 239 00:18:08,964 --> 00:18:11,758 That's not what I asked you. Did you do any stims? 240 00:18:13,719 --> 00:18:15,220 All right. Yeah, what of it? 241 00:18:15,554 --> 00:18:17,389 - Stephen-- - No, no, wait a minute, now. 242 00:18:17,556 --> 00:18:21,226 You know, most days I'm on duty 36 hours at a stretch. Sometimes longer. 243 00:18:21,393 --> 00:18:25,230 Because we don't have the people or the resources or the money. 244 00:18:25,397 --> 00:18:28,859 I have to be alert and I have to be focused, or people die. It's that simple. 245 00:18:29,026 --> 00:18:32,696 - I don't want to butt into your personal life-- - It's a little late for that. 246 00:18:32,863 --> 00:18:35,115 I've checked. You pull shifts you don't have to. 247 00:18:35,407 --> 00:18:37,034 You've been checking up on me, huh? 248 00:18:37,242 --> 00:18:40,787 - I thought you were my friend. - Damn it, Stephen, I am your friend. 249 00:18:40,954 --> 00:18:44,041 And we wouldn't be having this conversation if I weren't. 250 00:18:44,208 --> 00:18:46,585 I was concerned, I thought we could talk about it. 251 00:18:46,752 --> 00:18:49,671 We talked about it, okay? Stop trying to put your problems on me. 252 00:18:49,838 --> 00:18:52,758 Just because you never met a bottle you didn't like. 253 00:18:55,302 --> 00:18:57,971 I'm sorry. That was out of line. 254 00:18:58,263 --> 00:18:59,890 Yeah. 255 00:19:00,933 --> 00:19:05,229 Skip it. Skip it. Food's getting cold. 256 00:19:06,688 --> 00:19:09,233 Look, Michael, I don't have a problem, okay? 257 00:19:09,441 --> 00:19:13,779 But if it makes you happy, I'll cut back on the stims, because it's not a big deal. 258 00:19:15,614 --> 00:19:17,241 Okay. 259 00:19:29,253 --> 00:19:31,171 I got your message. 260 00:19:31,338 --> 00:19:33,173 Where's Na'Far? 261 00:19:33,340 --> 00:19:35,342 Sleeping. 262 00:19:36,552 --> 00:19:39,429 It was a long trip from Narn. 263 00:19:40,013 --> 00:19:43,183 We will meet with Citizen G'Kar tomorrow morning. 264 00:19:45,394 --> 00:19:47,771 It's good to see you again. 265 00:19:48,313 --> 00:19:51,275 And you. I wondered what happened to you. 266 00:19:51,984 --> 00:19:55,112 Last I heard, after we broke out of that Streib ship and got back... 267 00:19:55,612 --> 00:19:57,990 ...you'd been sent off to some hospital on Narn. 268 00:19:59,408 --> 00:20:01,702 Needed time to heal. 269 00:20:02,494 --> 00:20:07,332 I meant to return to thank you for saving my life. 270 00:20:08,834 --> 00:20:10,627 Then the war came. 271 00:20:11,170 --> 00:20:15,215 It was terrible. Millions dead. 272 00:20:15,757 --> 00:20:19,803 I tried to serve, to help any way I could. 273 00:20:20,262 --> 00:20:24,808 - That's how you wound up with Na'Far? - Bodyguard. 274 00:20:26,935 --> 00:20:30,397 Sometimes I do not know who I'm protecting him against. 275 00:20:30,564 --> 00:20:33,650 Outsiders or my own people. 276 00:20:34,943 --> 00:20:37,070 But because of him, I am here. 277 00:20:37,738 --> 00:20:42,534 And now I can thank you. I owe you a debt. 278 00:20:42,910 --> 00:20:45,704 A debt I must repay as a matter of honor. 279 00:20:48,498 --> 00:20:50,959 I'm not sure what my superiors back home would think... 280 00:20:51,126 --> 00:20:54,546 ...if I suddenly began showing up places with a Narn bodyguard. 281 00:20:54,880 --> 00:21:01,220 They would say, "Here is a man who will live to be 150." 282 00:21:09,603 --> 00:21:12,189 Computer's finished processing their language codes, commander. 283 00:21:12,481 --> 00:21:16,985 - Can you translate their message? - I think so. Stand by. 284 00:21:18,612 --> 00:21:20,614 It's a recorded message, as we thought. 285 00:21:21,156 --> 00:21:24,409 The probe was sent to find other life forms and initiate contact. 286 00:21:24,576 --> 00:21:27,162 So far so good. What about the rest of the message? 287 00:21:27,412 --> 00:21:29,623 It's a series of questions. 288 00:21:29,790 --> 00:21:35,754 Physics. Quantum mechanics. Molecular biology. Genetics. 289 00:21:36,088 --> 00:21:38,423 Apparently, it's some form of intelligence test... 290 00:21:38,590 --> 00:21:41,552 ...to determine if we're sufficiently intelligent for contact. 291 00:21:41,718 --> 00:21:43,220 Well, gee, I'm honored. 292 00:21:43,387 --> 00:21:48,225 - So, what do we get if we pass? - Cures for every known form of disease. 293 00:21:48,392 --> 00:21:51,562 Technological information centuries beyond our own. 294 00:21:52,437 --> 00:21:54,356 Why didn't they say so in the first place? 295 00:21:54,523 --> 00:21:57,943 Congratulations, lieutenant, I think we're about to go down in history books. 296 00:21:58,110 --> 00:22:03,115 Just one thing. It says if we don't provide all the correct answers within 24 hours... 297 00:22:03,282 --> 00:22:08,745 ...the probe will self- destruct with the force of 500, 000 megatons. 298 00:22:08,912 --> 00:22:11,415 That's enough to vaporize the entire station. 299 00:22:19,715 --> 00:22:22,134 We did a low- power scan of the probe. 300 00:22:22,301 --> 00:22:24,469 It began a countdown to a thermonuclear reaction... 301 00:22:24,636 --> 00:22:26,930 ...just after we finished decoding the message. 302 00:22:27,097 --> 00:22:31,518 If it goes off within this area, there won't be enough left of Babylon 5 to fill a thimble. 303 00:22:31,685 --> 00:22:35,606 - Can we get inside, defuse it? - Negative. The hull is seamless. 304 00:22:35,772 --> 00:22:39,943 We'd have to burn our way in. The message said any attempt to defuse the probe... 305 00:22:40,110 --> 00:22:43,614 - ...would result in immediate self- destruct. - What about those questions? 306 00:22:43,780 --> 00:22:46,658 - How many are we looking at? - Just over 600. 307 00:22:46,825 --> 00:22:49,411 We've got less than 23 hours to pull them all together. 308 00:22:49,578 --> 00:22:52,539 I've got the computer working on it, but some of it is theoretical. 309 00:22:52,706 --> 00:22:55,542 It's advanced. I had to send back to Earth for some of it. 310 00:22:55,709 --> 00:22:57,920 I don't understand. Why would they destroy us... 311 00:22:58,086 --> 00:23:00,005 ...if we can't answer their questions? 312 00:23:00,172 --> 00:23:03,509 Whoever sent this considers intelligence the most important factor... 313 00:23:03,675 --> 00:23:07,554 ...in deciding who should live and expand out into the universe. 314 00:23:07,721 --> 00:23:12,309 The probe finds worthy candidates and eliminates those it considers less evolved... 315 00:23:12,476 --> 00:23:13,727 ...less intelligent. 316 00:23:14,061 --> 00:23:16,897 Sort of like an interstellar gardener? 317 00:23:17,064 --> 00:23:19,358 Plucking out weeds so just the flowers can grow? 318 00:23:19,900 --> 00:23:21,151 Basically, yes. 319 00:23:21,360 --> 00:23:25,364 Let's just hope the high- lQ boys back home give us all the right answers to this test. 320 00:23:25,531 --> 00:23:29,535 Otherwise we're gonna get hit with a 500, 000- megaton weed whacker. 321 00:23:29,785 --> 00:23:33,455 Many of our people are starving, G'Kar. 322 00:23:33,622 --> 00:23:37,626 Starving because the roads have been mined. 323 00:23:38,502 --> 00:23:44,842 Centauri relief ships carrying food are shot down by the resistance before they can land. 324 00:23:45,008 --> 00:23:47,719 They are trying to buy loyalty with food. 325 00:23:48,303 --> 00:23:51,098 Peace with crumbs from their table. 326 00:23:51,265 --> 00:23:54,434 What does it matter where the food comes from? 327 00:23:54,601 --> 00:23:57,688 - It keeps our people alive. - It matters. 328 00:23:57,896 --> 00:23:59,356 Only to you! 329 00:23:59,565 --> 00:24:03,569 You don't appreciate the damage you're causing our people by leading this resistance! 330 00:24:03,777 --> 00:24:05,612 Damage I'm-- ? 331 00:24:06,196 --> 00:24:08,740 Damage I'm causing? 332 00:24:08,907 --> 00:24:10,784 I didn't invade Narn! 333 00:24:11,076 --> 00:24:16,248 I didn't bomb our world with asteroids, level our cities! I didn't-- 334 00:24:16,415 --> 00:24:18,250 All right. 335 00:24:19,418 --> 00:24:21,086 I'm sorry, G'Kar. 336 00:24:21,503 --> 00:24:26,341 The choice of words was unfortunate. 337 00:24:33,640 --> 00:24:37,227 Any Centauri vessel is a legitimate target. 338 00:24:37,436 --> 00:24:41,356 We are arranging for our own food drops. 339 00:24:41,523 --> 00:24:46,445 You cannot bring in as much as the Centauri, not enough to do any good. 340 00:24:46,612 --> 00:24:48,238 Neither can they. 341 00:24:48,405 --> 00:24:50,908 What little they bring is a token with one purpose: 342 00:24:51,074 --> 00:24:53,493 To make our people fight over their scraps. 343 00:24:54,077 --> 00:24:59,249 You think they care what happens to us? This is about control. 344 00:24:59,458 --> 00:25:01,793 I think it's about pride. 345 00:25:01,960 --> 00:25:03,587 Your pride. 346 00:25:03,754 --> 00:25:08,509 You sit here in exile and dream of your return in triumph... 347 00:25:08,759 --> 00:25:11,970 ...of personally driving the Centauri from our world. 348 00:25:12,137 --> 00:25:15,015 But this is not the time for armed resistance, G'Kar. 349 00:25:15,182 --> 00:25:19,061 Soon, yes, but not now. 350 00:25:19,269 --> 00:25:23,190 We must bide our time, recover from our wounds... 351 00:25:23,357 --> 00:25:27,694 ...and lull the Centauri into a sense of false security. 352 00:25:27,986 --> 00:25:29,488 How? 353 00:25:30,822 --> 00:25:32,324 By surrendering? 354 00:25:32,741 --> 00:25:36,161 We are fighting for our world, Na'Far. 355 00:25:41,083 --> 00:25:44,503 What would you have me do otherwise? 356 00:25:44,670 --> 00:25:48,131 Postpone the fight, just for a little while... 357 00:25:48,340 --> 00:25:50,509 ...and come back with me... 358 00:25:50,676 --> 00:25:52,302 ...to Narn. 359 00:25:52,511 --> 00:25:55,347 Surrender to the Centauri. 360 00:25:55,514 --> 00:25:58,475 I have it on very good authority that you will not be harmed. 361 00:25:58,934 --> 00:26:02,729 If I return, who will lead our people here? 362 00:26:02,896 --> 00:26:06,567 I will. The Centauri trust me. 363 00:26:06,817 --> 00:26:10,821 - The others will not accept you. - They may... 364 00:26:11,363 --> 00:26:15,075 ...when I tell them that if you do not come back with me... 365 00:26:15,242 --> 00:26:20,247 ...the Centauri will begin harassing their families back home. 366 00:26:20,414 --> 00:26:24,585 Some of them may even be imprisoned... 367 00:26:24,877 --> 00:26:26,503 ...or tortured. 368 00:26:27,171 --> 00:26:30,174 For the sake of everyone, G'Kar... 369 00:26:30,716 --> 00:26:37,139 ...you must give up Babylon 5 and come home. 370 00:26:37,681 --> 00:26:39,558 Does it hurt here? 371 00:26:39,725 --> 00:26:42,352 Does it hurt here? Right here? Does it hurt? 372 00:26:43,061 --> 00:26:44,771 How about-- ? 373 00:26:45,689 --> 00:26:48,233 It doesn't understand a thing I say. Where's the translator? 374 00:26:48,400 --> 00:26:50,819 - It should be here any minute. - They said that a half- hour ago! 375 00:26:50,986 --> 00:26:53,697 I can't do a proper diagnosis if I can't communicate. 376 00:26:53,864 --> 00:26:56,867 It may have a ruptured peratellum too small to show up on scanners. 377 00:26:57,034 --> 00:26:59,077 I don't want to operate unless-- 378 00:26:59,620 --> 00:27:01,413 Damn it! 379 00:27:01,580 --> 00:27:03,248 What now? 380 00:27:03,999 --> 00:27:05,250 Yes? 381 00:27:05,417 --> 00:27:08,253 I was wondering if you heard from Earth on the medical questions. 382 00:27:08,587 --> 00:27:10,923 No, I'm sorry. I-- 383 00:27:11,089 --> 00:27:13,717 I haven't been able to check back. I've been a little busy. 384 00:27:13,926 --> 00:27:18,305 If we don't get those answers on molecular biology, whatever you're doing won't matter. 385 00:27:18,472 --> 00:27:21,225 Your patients won't live long enough to appreciate your assistance. 386 00:27:21,433 --> 00:27:25,562 All right, all right. All right, I'll check back as soon as I can, all right? Medlab out. 387 00:27:27,981 --> 00:27:31,276 We can't wait much longer. Prep him for surgery, we'll do an exploratory. 388 00:27:31,443 --> 00:27:34,321 Yes, doctor. Come on. 389 00:27:48,794 --> 00:27:53,131 - I don't want to go to Minbar. - Oh, of course you want to go to Minbar. 390 00:27:53,298 --> 00:27:58,053 Everyone wants to go to Minbar. It is the vacation spot of the season... 391 00:27:58,220 --> 00:28:01,849 ...assuming you're part of the long- robes- and- head- bone set. 392 00:28:02,140 --> 00:28:06,019 - Londo-- - Vir, it's a good career move for you. 393 00:28:06,311 --> 00:28:10,440 From time to time you'll come back here, report to me. 394 00:28:10,649 --> 00:28:16,029 - We will do a little business together. - Who will take care of things when I'm gone? 395 00:28:16,321 --> 00:28:19,533 I am quite capable of taking care of myself, Vir. 396 00:28:20,158 --> 00:28:24,288 I want you away from here. It is not a good place for you. 397 00:28:24,580 --> 00:28:27,624 - I want to protect you. - I don't want to be protected! 398 00:28:27,791 --> 00:28:30,836 Well, I'm afraid it's not your decision. It's already done. 399 00:28:31,003 --> 00:28:33,839 You have been promoted. You will earn more money... 400 00:28:34,006 --> 00:28:39,553 ...receive more attention, women may even come to find you attractive in time. 401 00:28:39,720 --> 00:28:42,973 I know it is a great burden, but I think that you will adjust. 402 00:28:43,682 --> 00:28:47,060 Now, I must go. I'm late for my appointment. 403 00:28:47,227 --> 00:28:51,190 Londo, if I leave, you will be alone. 404 00:28:51,732 --> 00:28:54,902 I have always been alone. 405 00:28:58,697 --> 00:29:00,741 And what do we make of this? 406 00:29:00,908 --> 00:29:05,204 It looks Narn on the outside, but I hear it is Centauri on the inside. 407 00:29:06,121 --> 00:29:08,832 I don't know what you're talking about. 408 00:29:09,374 --> 00:29:13,754 - I am a duly appointed liaison-- - Appointed by who? The Centauri? 409 00:29:13,921 --> 00:29:17,883 To be their pet, their messenger, their puppet? 410 00:29:19,051 --> 00:29:23,055 I just heard from Homeworld. My pouch- brother has been arrested. 411 00:29:23,222 --> 00:29:26,683 I'm told he will be released when G'Kar returns home. 412 00:29:26,850 --> 00:29:33,232 - I'm sorry. I tried to warn you. - You are a blood traitor, Na'Far. 413 00:29:33,649 --> 00:29:38,320 The Centauri failed to break us with bombs and guns and ships. 414 00:29:38,487 --> 00:29:43,033 And now you come to break our soul. 415 00:29:43,408 --> 00:29:44,743 Go back to Narn. 416 00:29:44,910 --> 00:29:46,828 Or we'll-- 417 00:29:47,246 --> 00:29:49,915 You would strike against your own kind? 418 00:29:50,457 --> 00:29:52,751 Only if you consider someone cowardly enough... 419 00:29:53,252 --> 00:29:56,088 ...to strike from behind one of his own kind. 420 00:29:58,882 --> 00:30:01,593 Stop it! Enough! 421 00:30:03,595 --> 00:30:06,557 Have I led you no better than this? 422 00:30:08,433 --> 00:30:11,186 Have I taught you no better than this? 423 00:30:11,353 --> 00:30:15,774 Look at yourselves. We're at each other's throats! 424 00:30:17,025 --> 00:30:19,653 By G'Quan, I won't have this. 425 00:30:20,112 --> 00:30:21,780 Na'Far. 426 00:30:23,490 --> 00:30:27,786 I won't allow the Centauri to use me to turn us against one another. 427 00:30:28,954 --> 00:30:32,416 If they want me to return home, if that is the price... 428 00:30:32,624 --> 00:30:35,961 ...then let's pay it and get this over with. 429 00:30:37,462 --> 00:30:40,507 I will return with you to Narn. 430 00:30:55,147 --> 00:30:57,191 - How're we doing on those questions? - 75 to go. 431 00:30:57,357 --> 00:30:59,860 We started translating the batch on molecular biology. 432 00:31:00,027 --> 00:31:03,405 Check these figures again, make sure they came through the translator okay. 433 00:31:03,572 --> 00:31:06,575 - I don't want to get killed because of a typo. - On it. 434 00:31:06,742 --> 00:31:09,786 Can we power the weapons system gradually so the probe won't pick it up? 435 00:31:09,995 --> 00:31:13,457 We can try. The probe's supposed to be fast enough to blow the instant we fire. 436 00:31:13,624 --> 00:31:15,834 Yeah, maybe. And maybe they're bluffing. 437 00:31:16,668 --> 00:31:20,005 If we don't get those answers, we may have to take that chance. Power up slowly. 438 00:31:20,172 --> 00:31:23,550 Captain, I've got the Transport Pilots Association on the link again. 439 00:31:24,426 --> 00:31:27,679 They want to know when you're going to finish the discussion about weapons. 440 00:31:27,846 --> 00:31:29,890 They've called five times in the last hour. 441 00:31:30,057 --> 00:31:32,226 - How long before that probe detonates? - Six hours. 442 00:31:32,392 --> 00:31:34,228 Tell them we'll reconvene in seven hours. 443 00:31:34,394 --> 00:31:37,856 If that thing blows, at least it'll save me from one more annoying conversation. 444 00:31:38,023 --> 00:31:40,150 Always finding the good in every situation, eh? 445 00:31:40,317 --> 00:31:43,487 Absolutely. If I didn't, I might end up like you. 446 00:31:45,364 --> 00:31:47,199 Hey! What's that supposed to mean? 447 00:31:47,366 --> 00:31:49,701 Did anybody else hear that? Did you hear that? 448 00:31:49,868 --> 00:31:51,370 - No, commander. - Good. 449 00:31:51,870 --> 00:31:53,497 I swear, if we live through this... 450 00:31:53,664 --> 00:31:57,459 ...somebody'll find their automatic shower preferences reprogrammed for ice water. 451 00:32:00,838 --> 00:32:02,506 Yes? 452 00:32:05,217 --> 00:32:07,052 Mr. Garibaldi. 453 00:32:07,219 --> 00:32:08,846 It's late. What can I do for you? 454 00:32:09,054 --> 00:32:12,182 I heard on the grapevine you were leaving. 455 00:32:12,349 --> 00:32:14,351 I didn't believe it, but figured I'd check it out. 456 00:32:14,893 --> 00:32:21,191 The families of those here on Babylon 5 will be harassed and intimidated until I return. 457 00:32:21,358 --> 00:32:23,902 So I return. 458 00:32:25,070 --> 00:32:27,698 I thought your government gave you orders to stay. 459 00:32:28,031 --> 00:32:30,534 That government no longer exists. 460 00:32:30,701 --> 00:32:32,578 I do what I must. 461 00:32:33,537 --> 00:32:37,624 If you go back, the Centauri will kill you. 462 00:32:37,791 --> 00:32:39,877 You know it, I know it. 463 00:32:41,128 --> 00:32:47,092 If I didn't know better, I might think you were genuinely concerned. 464 00:32:48,218 --> 00:32:52,389 G'Kar, too many people in my life have died. 465 00:32:52,556 --> 00:32:56,101 And I don't want to add any more to the list. 466 00:32:56,268 --> 00:32:59,313 So, please, don't do it. 467 00:32:59,980 --> 00:33:03,483 My fate is in the hands of G'Quan. 468 00:33:04,109 --> 00:33:07,196 What must happen will happen. 469 00:33:08,071 --> 00:33:13,577 Thank you for your concern, Mr. Garibaldi. 470 00:33:14,953 --> 00:33:16,288 Good night. 471 00:33:29,009 --> 00:33:31,887 We've been able to track down most of the data you asked for. 472 00:33:32,054 --> 00:33:34,473 - "I'm transmitting it now." - Wait. Wait a minute. 473 00:33:34,640 --> 00:33:36,934 Now, what do you mean, most of the data? 474 00:33:37,100 --> 00:33:41,063 Two of the questions in molecular biology are very advanced. 475 00:33:41,230 --> 00:33:43,857 There have only been a couple of papers published in this area. 476 00:33:44,024 --> 00:33:47,819 Both by Dr. Franz Mueller. We haven't been able to get ahold of him. 477 00:33:47,986 --> 00:33:49,488 You've got the rest of the data. 478 00:33:49,655 --> 00:33:52,449 No, no, the rest don't matter unless you have all of them. 479 00:33:52,616 --> 00:33:55,369 You can't just give me some of them and say it's enough! 480 00:33:55,577 --> 00:33:59,998 - "Dr. Mueller is on vacation." - Then you'd better damn well find him! 481 00:34:00,165 --> 00:34:02,709 Or you'll have a quarter- million deaths on your conscience! 482 00:34:03,001 --> 00:34:04,962 There's no reason to speak to me in that fashion. 483 00:34:05,170 --> 00:34:09,007 Oh, God. We've got four hours to live, and you're worried about being rude? 484 00:34:09,174 --> 00:34:10,384 - "We"-- - I don't want to hear it. 485 00:34:10,551 --> 00:34:13,846 Now you get on that web, you use his emergency code and you find him! 486 00:34:14,012 --> 00:34:17,474 Or the last thing I'll do is send a report on your incompetence to Earth Dome! 487 00:34:17,933 --> 00:34:21,395 You'll be disbarred so fast you'll leave skidmarks as they throw you out of the EMA! 488 00:34:21,562 --> 00:34:23,480 Now you get on it, and you get on it now! 489 00:34:24,064 --> 00:34:26,024 Dr. Franklin. 490 00:34:26,191 --> 00:34:29,278 - Are you all right? - Yeah. 491 00:34:29,695 --> 00:34:31,488 Fine. 492 00:34:31,947 --> 00:34:34,157 - How's the patient? - Not good. 493 00:34:34,324 --> 00:34:38,495 All right, you get him down to Medlab 2. You get Estevez going on him now. Go. 494 00:34:54,386 --> 00:34:57,723 Citizen G'Kar has said the things you want to hear. 495 00:34:57,890 --> 00:35:02,144 Focused your anger on blood and revenge and retaliation. 496 00:35:02,394 --> 00:35:04,730 All these things will be ours... 497 00:35:04,897 --> 00:35:08,734 ...but at the proper time and in the proper way. 498 00:35:08,901 --> 00:35:10,736 This is neither. 499 00:35:11,445 --> 00:35:16,200 As the newly established liaison between you and the provisional government... 500 00:35:16,366 --> 00:35:20,829 ...I can help you work within the system imposed upon us... 501 00:35:20,996 --> 00:35:22,748 ...to rebuild Narn. 502 00:35:23,332 --> 00:35:28,545 To feed, clothe and protect our people. 503 00:35:28,754 --> 00:35:33,050 For what can be more important than their safety? 504 00:35:33,217 --> 00:35:36,720 There is, perhaps, one thing. 505 00:35:38,430 --> 00:35:40,474 - "How much time?" - "Three minutes." 506 00:35:40,641 --> 00:35:42,976 - Standing by to transmit. - Commander. 507 00:35:43,143 --> 00:35:44,603 The message from the probe. 508 00:35:44,937 --> 00:35:47,272 What did it promise if we did give all the right answers? 509 00:35:47,439 --> 00:35:51,568 Advanced tech, mainly. Medical information, cures for disease, new jumpgate technology. 510 00:35:51,777 --> 00:35:54,488 But it never gave you the name of the race or where it's from? 511 00:35:54,655 --> 00:35:56,990 I assume we get that information once we pass the test. 512 00:35:57,157 --> 00:35:58,700 Two minutes. 513 00:35:58,867 --> 00:36:00,494 - Okay, here we go. - No, wait! 514 00:36:02,162 --> 00:36:06,124 There's something about this that has been bothering me ever since we made contact. 515 00:36:06,291 --> 00:36:10,712 We have been operating under the assumption that whoever sent the probe... 516 00:36:10,921 --> 00:36:13,590 ...is deciding whether or not a sentient race is fit to survive... 517 00:36:13,799 --> 00:36:17,010 ...based on what they know at the moment of contact. 518 00:36:17,302 --> 00:36:20,973 But if that's true, why give them a leg up on more advanced technologies? 519 00:36:21,139 --> 00:36:22,474 Maybe they're feeling generous. 520 00:36:22,641 --> 00:36:25,602 If they were feeling generous, they wouldn't wipe out inferior races... 521 00:36:25,769 --> 00:36:28,272 ...based on lack of advancement. 522 00:36:28,981 --> 00:36:30,983 - I don't like it. - We're down to one minute. 523 00:36:31,149 --> 00:36:33,485 I don't see any other options here. 524 00:36:33,652 --> 00:36:35,112 What if it's a berserker? 525 00:36:35,320 --> 00:36:37,573 A probe sent to find life forms advanced enough... 526 00:36:37,739 --> 00:36:40,158 ...to pose a threat to the race that created it? 527 00:36:40,325 --> 00:36:43,161 It sends a list of questions backed by a threat. 528 00:36:43,328 --> 00:36:45,122 If it gets the right answers back... 529 00:36:45,289 --> 00:36:48,500 ...that proves a certain level of technological advancement, then boom! 530 00:36:49,042 --> 00:36:52,379 You wipe out a potential enemy without leaving a trace of where you came from. 531 00:36:52,546 --> 00:36:54,631 Or it could be exactly what it said. 532 00:36:55,257 --> 00:36:58,218 Fifteen seconds. Captain, send or no send? 533 00:37:01,180 --> 00:37:03,098 No send. 534 00:37:03,515 --> 00:37:04,641 Oh, boy. 535 00:37:12,024 --> 00:37:14,693 - It's breaking off. You're right. - Being right isn't enough. 536 00:37:14,860 --> 00:37:17,988 What about the next guy? Are there any secure- bots in that area? 537 00:37:18,197 --> 00:37:20,073 Just one, 5000 klicks. 538 00:37:21,366 --> 00:37:23,035 It's far enough. 539 00:37:23,202 --> 00:37:27,372 Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit. 540 00:37:35,714 --> 00:37:37,549 Probe is at 3000 klicks. 541 00:37:38,217 --> 00:37:40,677 Three thousand four. 542 00:37:40,844 --> 00:37:44,223 - Three thousand six. - Stand by. 543 00:37:45,849 --> 00:37:48,018 Stand by. 544 00:37:49,937 --> 00:37:51,063 Transmit. 545 00:38:08,247 --> 00:38:11,250 Send out a recovery team to pick up the debris for study. 546 00:38:11,416 --> 00:38:13,418 Captain, you all right? 547 00:38:13,752 --> 00:38:15,754 - Oh, nuts. - What's wrong? 548 00:38:16,713 --> 00:38:19,091 - I mean, we survived. - Right. 549 00:38:19,258 --> 00:38:24,096 Which means now I have to go back to that stupid Transport Association meeting. 550 00:38:24,471 --> 00:38:26,223 Oh, well. 551 00:38:29,268 --> 00:38:33,146 If I live through this job without completely losing my mind... 552 00:38:33,313 --> 00:38:35,732 ...it will be a miracle of biblical proportions. 553 00:38:35,899 --> 00:38:39,987 Well, there goes my faith in the Almighty. 554 00:38:56,336 --> 00:38:58,797 Is there a problem, G'Dok? 555 00:38:58,964 --> 00:39:00,924 I cannot let you leave. 556 00:39:01,091 --> 00:39:05,137 You are valued. And you are needed here. 557 00:39:05,470 --> 00:39:08,974 Thank you, but I must go. 558 00:39:11,476 --> 00:39:15,063 I'm sorry, but I do what I must. 559 00:39:19,151 --> 00:39:24,156 We cannot let you leave, G'Kar. You are valued, and you are needed here. 560 00:39:24,948 --> 00:39:27,117 This is foolishness. 561 00:39:27,284 --> 00:39:30,287 I'm doing this for your own good. 562 00:39:34,625 --> 00:39:39,838 We cannot let you go, G'Kar. The only way out is through all of us. 563 00:39:40,881 --> 00:39:46,261 If I stay here, your families are in jeopardy. 564 00:39:46,762 --> 00:39:49,681 Is anything more important than their safety? 565 00:39:49,848 --> 00:39:52,643 Yes. Their freedom. 566 00:39:52,809 --> 00:39:57,314 It's better to die in the cause of freedom than to live in comfort as a slave. 567 00:39:57,731 --> 00:40:03,070 We understand this, and our families understand this, because you taught it to us. 568 00:40:04,738 --> 00:40:08,742 Stay, G'Kar. For us. And for them. 569 00:40:08,909 --> 00:40:14,706 To leave now that I have decided to stay and join the others would be rude. 570 00:40:17,167 --> 00:40:19,044 And extremely uncomfortable. 571 00:40:21,672 --> 00:40:24,049 That is a K'tok. 572 00:40:25,717 --> 00:40:30,055 Once drawn, it cannot be sheathed until it draws blood. 573 00:40:31,056 --> 00:40:35,352 Again, you would raise arms against your own kind. 574 00:40:35,519 --> 00:40:37,604 Have I taught you nothing? 575 00:40:38,105 --> 00:40:41,733 I carry my sword in my hand. 576 00:40:41,942 --> 00:40:45,988 You carry yours in your heart and in your mind. 577 00:40:46,154 --> 00:40:51,034 As I see it, that gives you a 2-to-1 advantage in arms. 578 00:40:51,201 --> 00:40:53,287 Be fair, Citizen G'Kar. 579 00:41:00,586 --> 00:41:02,421 I will stay. 580 00:41:29,198 --> 00:41:31,200 We never get a break, do we? 581 00:41:31,366 --> 00:41:35,412 We went through that whole nonsense because some race wants to yank our chain. 582 00:41:35,579 --> 00:41:39,833 Pass the test and die. Fail the test and remain ignorant. 583 00:41:40,000 --> 00:41:41,752 I know, it's a pain in the neck. 584 00:41:41,960 --> 00:41:46,340 But would you really want your life safe, predictable, easy? 585 00:41:47,007 --> 00:41:48,926 Sometimes. 586 00:41:50,135 --> 00:41:51,929 Listen.... 587 00:41:52,095 --> 00:41:54,598 I may have jumped the gun a little when we talked. 588 00:41:54,765 --> 00:41:56,892 I had no business getting in your face about stims. 589 00:41:57,059 --> 00:42:00,354 You say you got it covered, that's your call. 590 00:42:00,979 --> 00:42:05,192 Thank you. And I do have it covered. I do. 591 00:42:05,359 --> 00:42:08,070 I mean, I went through this whole nonsense with the probe... 592 00:42:08,237 --> 00:42:12,783 ...and about a half a dozen sick patients, and I never touched the stuff once. 593 00:42:14,326 --> 00:42:17,663 So where's the captain and Ivanova? 594 00:42:17,829 --> 00:42:21,458 - Heroes of the hour, huh? - Don't ask. 595 00:42:22,417 --> 00:42:26,839 Order. People, please! I can't conduct this meeting. 596 00:42:27,005 --> 00:42:28,882 Please. 597 00:42:30,592 --> 00:42:32,511 Stop. 598 00:42:33,512 --> 00:42:35,180 Order! 599 00:42:36,431 --> 00:42:39,685 "Final boarding call for Minbari liner" Zoful... 600 00:42:39,852 --> 00:42:43,313 ...now departing from Bay 7 to Minbar. 601 00:42:52,197 --> 00:42:56,326 All passengers requiring loading assistance.... 602 00:43:34,948 --> 00:43:35,949 (ENGLISH) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net