1
00:00:03,795 --> 00:00:07,799
"Transport" Dionysius "to Babylon Control."
We've been sitting here for over an hour.
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,552
- "Is there a problem?"
- "We've instituted new policies..."
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,430
...to screen for weapons.
It's slowing down processing.
4
00:00:13,597 --> 00:00:16,767
Captain's meeting with the
Transport Association now to work it out.
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,644
I'm sure it won't be a problem.
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,313
Please, just--
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,525
Can we have some order here, please?
8
00:00:29,154 --> 00:00:30,447
Thank you.
9
00:00:31,156 --> 00:00:35,619
Now, I realize that it's gonna take longer
now to get your material through customs.
10
00:00:35,827 --> 00:00:39,665
We project delays of no more
than 10 to 15 percent.
11
00:00:43,961 --> 00:00:48,006
Look, we can get that delay down
to 5 percent if we put on more inspectors.
12
00:00:48,173 --> 00:00:50,717
But that's gonna raise your docking fees.
13
00:00:53,178 --> 00:00:54,930
The hell with the money.
14
00:00:55,097 --> 00:00:57,140
We know why you're really doing this.
15
00:00:57,349 --> 00:01:00,811
They want to control all the weapons
so they can push us around, intimidate us.
16
00:01:03,397 --> 00:01:06,567
Weapons make you a big man,
don't they, Sheridan?
17
00:01:07,192 --> 00:01:10,821
You're pretty brave, sitting up there
with armed guards on either side.
18
00:01:10,988 --> 00:01:14,700
Us down here, all we got...
19
00:01:15,075 --> 00:01:16,952
...is what we got.
20
00:01:17,119 --> 00:01:20,038
Why don't you come down here
and try this crap?
21
00:01:20,205 --> 00:01:23,041
- That'll be enough.
- That's the reason you don't want guns here.
22
00:01:23,208 --> 00:01:25,043
Because you're a damn coward.
23
00:01:25,210 --> 00:01:28,338
Without a gun to back you up,
you got nothing.
24
00:01:53,030 --> 00:01:54,907
You got the gun.
25
00:01:56,575 --> 00:01:59,912
All I've got is what I've got.
26
00:02:00,746 --> 00:02:02,623
No way.
27
00:02:02,998 --> 00:02:05,792
- I drop you and your guards will kill me.
- Maybe.
28
00:02:06,543 --> 00:02:10,923
Maybe not. Hell, anything happens to me,
everyone gets an instant promotion.
29
00:02:13,800 --> 00:02:16,762
You got the gun. Go ahead. Go for it.
30
00:02:16,929 --> 00:02:18,222
I'll wait for you.
31
00:02:23,727 --> 00:02:25,354
Look.
32
00:02:27,231 --> 00:02:29,775
I was just talking. I didn't mean nothing.
33
00:02:45,791 --> 00:02:50,712
Commander Ivanova,
we've been going at this all day.
34
00:02:52,798 --> 00:02:55,717
I recommend we adjourn until tomorrow...
35
00:02:55,884 --> 00:03:00,264
...when cooler heads can prevail.
36
00:03:01,473 --> 00:03:03,600
Adjourned.
37
00:03:07,729 --> 00:03:09,940
With all due respect...
38
00:03:10,315 --> 00:03:12,776
...that was Grade A stupid.
What if he had gone for it?
39
00:03:12,943 --> 00:03:16,947
What if he would have blown your brains
all over the place? What if he-- ?
40
00:03:17,614 --> 00:03:19,408
What's that?
41
00:03:19,575 --> 00:03:23,829
Energy cap. I palmed it when I shoved
the gun in his pocket.
42
00:03:26,373 --> 00:03:28,959
You are going to give me an ulcer.
43
00:03:29,126 --> 00:03:32,421
Next time I'll give him a live gun.
You really do want that promotion.
44
00:03:32,588 --> 00:03:35,507
- Next time you're gonna-- ?
- Captain Sheridan.
45
00:03:36,717 --> 00:03:38,010
Counselor Na'Far.
46
00:03:38,343 --> 00:03:40,637
I've just arrived
and wanted to check in with you.
47
00:03:40,846 --> 00:03:43,891
I'm here to replace Citizen G'Kar.
48
00:03:51,190 --> 00:03:56,528
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
49
00:03:59,281 --> 00:04:00,657
It failed.
50
00:04:15,506 --> 00:04:19,051
But in the year of the Shadow War,
it became something greater...
51
00:04:19,718 --> 00:04:23,055
...our last, best hope for victory.
52
00:04:28,185 --> 00:04:32,940
The year is 2260.
The place, Babylon 5.
53
00:05:20,696 --> 00:05:24,658
When the Centauri conquered our world,
they disbanded our government...
54
00:05:24,825 --> 00:05:28,036
...and created a new one under their control.
55
00:05:28,203 --> 00:05:33,125
Citizen G'Kar is the only member
of the Kha'ri still free.
56
00:05:33,292 --> 00:05:36,587
We've given him sanctuary.
He can remain here as long as he wants.
57
00:05:37,087 --> 00:05:42,176
But, unfortunately, he remains in
a position of authority with our people here.
58
00:05:42,342 --> 00:05:48,557
The Centauri believe he is using his influence
to create an armed resistance back home.
59
00:05:48,932 --> 00:05:50,434
Well, I don't see the problem.
60
00:05:50,642 --> 00:05:52,603
Don't you want the Centauri off your world?
61
00:05:55,814 --> 00:06:01,653
My concern is for the welfare
of all of my people.
62
00:06:02,487 --> 00:06:06,116
The resistance is causing great problems
for the Centauri.
63
00:06:06,700 --> 00:06:12,664
For every one of them we kill,
they kill 500 of us.
64
00:06:13,415 --> 00:06:19,630
We must cool things down.
The time for action will come later.
65
00:06:19,796 --> 00:06:25,260
The provisional government authorized me
to take charge of the local Narn population...
66
00:06:25,427 --> 00:06:29,181
...and to ask for your assistance
in returning Citizen G'Kar.
67
00:06:32,476 --> 00:06:38,315
I'm sorry, Na'Far,
but I have to deny your request.
68
00:06:39,024 --> 00:06:41,485
I won't interfere in Narn internal affairs...
69
00:06:41,652 --> 00:06:45,155
...and I won't make G'Kar go anywhere
he doesn't want to go.
70
00:06:45,322 --> 00:06:47,491
You two will have to work that out
between you.
71
00:06:48,700 --> 00:06:51,411
Well, thank you for your time, captain.
72
00:06:52,538 --> 00:06:54,289
Commander.
73
00:07:05,425 --> 00:07:07,970
This Brakiri's following me.
He's busting my chops...
74
00:07:08,136 --> 00:07:12,057
...about how there's not enough security
in the Alien Sector, and he will not go away.
75
00:07:12,224 --> 00:07:14,601
So I point down the hall
and say,"Look! A comet!"
76
00:07:14,768 --> 00:07:17,855
- And I dive into the nearest transport tube.
- Subtle. Very subtle.
77
00:07:18,272 --> 00:07:22,860
Except later on I find out that a comet
is a major Brakiri death symbol.
78
00:07:23,068 --> 00:07:25,404
So now he's pressing charges...
79
00:07:25,571 --> 00:07:30,784
...saying that I threatened him, his family
and his water- clan, whatever the hell that is.
80
00:07:33,412 --> 00:07:36,874
Stephen, she went by again.
81
00:07:37,040 --> 00:07:39,334
Ask her to dance.
You waiting for an invitation?
82
00:07:39,501 --> 00:07:42,504
- Come on, Michael, I'm bushed.
- So it'll be a quick dance.
83
00:07:42,671 --> 00:07:44,423
Hey, commander, there you are.
84
00:07:44,590 --> 00:07:48,343
I got tied up in a meeting with the captain
and a new rep from Narn.
85
00:07:48,969 --> 00:07:53,891
- Oh, you look whacked.
- Twenty hours without a break. The usual.
86
00:07:54,057 --> 00:07:56,643
- How's the captain?
- He's fine. Why?
87
00:07:57,144 --> 00:08:01,398
Well, I was telling Michael,
he seems a lot more...
88
00:08:01,565 --> 00:08:03,317
...I don't know, hard- assed lately.
89
00:08:03,483 --> 00:08:05,861
With everything that's going on,
who wouldn't be?
90
00:08:06,028 --> 00:08:08,447
When he first got here,
he just tried to fit in.
91
00:08:08,614 --> 00:08:11,325
Now he's trying to make this place
more like what he's used to.
92
00:08:11,491 --> 00:08:14,661
Right now we need a good soldier
a hell of a lot more than a diplomat.
93
00:08:14,828 --> 00:08:19,750
Yeah, well, right now what I need to do
is use--
94
00:08:23,378 --> 00:08:26,423
- Franklin.
- "Dr. Kobiyama just called in sick..."
95
00:08:26,632 --> 00:08:30,385
...says he can't take the next shift.
Can you sit in for a while?
96
00:08:30,802 --> 00:08:33,931
- What about Dr. Morales?
- "She's in Med Three in heavy isolation..."
97
00:08:34,139 --> 00:08:37,100
...and can't leave until
she's gone through decontamination.
98
00:08:37,309 --> 00:08:40,312
- All right, when do you need me?
- "Two hours."
99
00:08:40,646 --> 00:08:42,439
I'll be there.
100
00:08:43,524 --> 00:08:46,610
Never slows down around this place,
now, does it?
101
00:08:46,985 --> 00:08:50,822
I'm gonna use the little officers' room,
I'll be right back.
102
00:08:50,989 --> 00:08:52,616
Wow.
103
00:08:53,492 --> 00:08:56,703
Hey, did I ever tell you
I looked through the captain's personnel file?
104
00:08:57,162 --> 00:08:58,997
You what?
105
00:08:59,164 --> 00:09:02,709
- That information is off- limits.
- I did it when he first came aboard.
106
00:09:02,876 --> 00:09:06,630
I like to know who I'm dealing with.
And who knew he'd turn out to be okay, huh?
107
00:09:07,130 --> 00:09:10,509
All right, now, according to his file,
Sheridan's a good tactical thinker.
108
00:09:10,676 --> 00:09:13,887
He can turn an inferior defensive force
into an offensive force...
109
00:09:14,054 --> 00:09:15,848
...capable of taking on a better enemy.
110
00:09:16,014 --> 00:09:18,976
He did it with the "Black Star."
He did it during the Mars riots.
111
00:09:19,142 --> 00:09:22,646
You ask me, he's the one chance we've got
to make it through this thing alive.
112
00:09:23,313 --> 00:09:25,065
Maybe.
113
00:09:25,816 --> 00:09:27,901
Did you look through my files
when I came onboard?
114
00:09:28,068 --> 00:09:32,364
Commander, that information
is strictly off- limits.
115
00:09:32,781 --> 00:09:34,908
- I gotta go.
- Okay.
116
00:09:36,535 --> 00:09:38,036
- Where you going?
- Gotta go.
117
00:09:38,203 --> 00:09:40,539
I've got two hours
before I have to be back on duty.
118
00:09:40,706 --> 00:09:46,003
I'm gonna go ask that little lady to dance.
So you watch my back, I'm going in.
119
00:09:59,892 --> 00:10:01,852
After speaking with Captain Sheridan...
120
00:10:02,019 --> 00:10:07,274
...I was told to report to you
prior to contacting G'Kar directly.
121
00:10:07,441 --> 00:10:09,693
May I now proceed?
122
00:10:10,861 --> 00:10:17,075
You know, I was thinking of visiting
your world sometime soon.
123
00:10:17,242 --> 00:10:21,705
I couldn't really get a good look at it
the last time I was in the area.
124
00:10:21,955 --> 00:10:27,544
Do you think it would be safe for someone
such as myself to visit your world now?
125
00:10:27,878 --> 00:10:30,881
Yes. Quite safe.
126
00:10:31,924 --> 00:10:36,553
The streets are kept clear of troublemakers...
127
00:10:36,762 --> 00:10:38,972
...rock throwers, protesters?
128
00:10:39,139 --> 00:10:45,479
The surviving streets are quite empty,
ambassador.
129
00:10:45,979 --> 00:10:50,692
The work farms, the relocation camps...
130
00:10:50,859 --> 00:10:57,282
...the construction gangs
are all operating at capacity?
131
00:11:07,251 --> 00:11:09,670
And the executions, Na'Far?
132
00:11:10,003 --> 00:11:12,506
The executions continue?
133
00:11:12,798 --> 00:11:16,677
The executions continue.
134
00:11:19,137 --> 00:11:21,223
Progress.
135
00:11:22,432 --> 00:11:25,936
It's a beautiful thing to behold, no, Vir?
136
00:11:27,479 --> 00:11:31,191
You may contact G'Kar now.
137
00:11:31,483 --> 00:11:34,319
Go, go.
138
00:11:39,157 --> 00:11:41,159
Was that necessary?
139
00:11:41,326 --> 00:11:44,955
They got out of their place once.
We must make sure it doesn't happen again.
140
00:11:45,372 --> 00:11:47,165
Londo, we've beaten them.
141
00:11:47,332 --> 00:11:50,294
Their cities are in ashes,
their military is wiped out.
142
00:11:50,460 --> 00:11:54,131
They've lost hundreds and thousands
of lives. They have nothing left!
143
00:11:54,298 --> 00:11:56,383
No. There you are wrong.
144
00:11:56,550 --> 00:11:58,719
They still have their pride.
145
00:11:58,886 --> 00:12:02,931
He tries to hide it, this one,
but I can see it in his eyes.
146
00:12:03,098 --> 00:12:06,685
As long as it remains,
they will always be a threat.
147
00:12:07,019 --> 00:12:11,315
So is that what it's about? Pride?
It's not enough that we've beaten them...
148
00:12:11,481 --> 00:12:14,401
- ...we have to break them?
- Yes.
149
00:12:14,568 --> 00:12:16,695
I'm sorry, I thought you understood that.
150
00:12:16,862 --> 00:12:20,741
I don't want our people to go through this
again in another 100 years.
151
00:12:21,033 --> 00:12:23,869
It is the way things are done, Vir.
152
00:12:24,203 --> 00:12:26,413
Nothing personal.
153
00:12:32,419 --> 00:12:34,755
We've been monitoring it
for the past hour, captain...
154
00:12:34,922 --> 00:12:38,091
...ever since it entered Babylon 5 space.
155
00:12:38,258 --> 00:12:41,094
- Distance?
- It's a little over 5000 klicks.
156
00:12:41,261 --> 00:12:44,598
We sent a security- bot to check it out.
Should be in range by now.
157
00:12:46,934 --> 00:12:51,688
Signature and configuration....
It's like nothing we've seen before.
158
00:12:51,855 --> 00:12:54,274
Looks like we've got a
first- contact situation, captain.
159
00:13:04,826 --> 00:13:07,204
Alien vessel coming to relative stop,
captain.
160
00:13:07,704 --> 00:13:10,791
- No life signs present.
- Weapons?
161
00:13:10,958 --> 00:13:12,751
None that I can tell.
162
00:13:12,918 --> 00:13:15,921
Must be a science probe of some kind.
163
00:13:17,297 --> 00:13:19,967
I'm getting a signal, a recording.
164
00:13:20,133 --> 00:13:22,302
Anything you recognize?
165
00:13:22,469 --> 00:13:26,223
Negative. Just the same pattern of signals
repeated over and over.
166
00:13:26,390 --> 00:13:28,767
They're probably sending
alphabet and language codes.
167
00:13:28,934 --> 00:13:30,769
How long before the system decodes it?
168
00:13:30,936 --> 00:13:35,274
It's pretty complex, sir.
At least two, three hours. Maybe more.
169
00:13:35,440 --> 00:13:39,027
And I know that things
have been somewhat...
170
00:13:39,319 --> 00:13:44,491
...difficult between us for some time,
Delenn. That is most unfortunate.
171
00:13:45,284 --> 00:13:49,496
I feel sometimes as though
I have lost a friend.
172
00:13:49,663 --> 00:13:53,750
I think you have lost much more
than a friend, ambassador.
173
00:13:53,959 --> 00:13:57,296
But that is between you
and whatever gods you worship.
174
00:13:58,046 --> 00:14:00,090
Delenn....
175
00:14:01,800 --> 00:14:04,887
I don't want to argue with you.
Not now.
176
00:14:05,053 --> 00:14:08,682
From time to time in the past,
I have helped you.
177
00:14:10,017 --> 00:14:15,814
And in return, you said that if
I ever needed a favor, I had only to ask.
178
00:14:15,981 --> 00:14:18,275
- Now I am asking.
- Ambassador--
179
00:14:18,442 --> 00:14:23,864
Don't worry, it is not for myself.
Not for the Centauri Republic.
180
00:14:24,031 --> 00:14:26,200
It is for Vir.
181
00:14:27,284 --> 00:14:30,204
The Centauri diplomatic mission
to your homeworld...
182
00:14:30,370 --> 00:14:33,165
...has been closed for, what,
several years now.
183
00:14:33,332 --> 00:14:36,835
Some trouble, I understand,
with our last envoy.
184
00:14:37,002 --> 00:14:41,840
I think that Vir would be
the perfect replacement.
185
00:14:42,007 --> 00:14:45,010
You will find him most inoffensive.
186
00:14:45,511 --> 00:14:49,473
He is friendly. He keeps to himself.
187
00:14:49,681 --> 00:14:52,309
He wouldn't even spy
on your government.
188
00:14:52,476 --> 00:14:54,978
He would consider it rude.
189
00:14:55,938 --> 00:14:59,650
What you ask is not impossible.
190
00:14:59,942 --> 00:15:03,487
But I would like to know,
why this particular favor?
191
00:15:04,905 --> 00:15:08,367
I have some concerns
about his development...
192
00:15:08,534 --> 00:15:11,495
...his career.
193
00:15:11,662 --> 00:15:13,497
It would be a good move for him.
194
00:15:13,705 --> 00:15:15,207
Thank you.
195
00:15:15,374 --> 00:15:17,376
And now the truth.
196
00:15:22,130 --> 00:15:26,552
Well, over the last two years...
197
00:15:26,718 --> 00:15:29,346
...to my considerable surprise...
198
00:15:29,555 --> 00:15:33,517
...I have become very fond of Vir.
199
00:15:33,725 --> 00:15:36,270
Sometimes in his eyes...
200
00:15:36,436 --> 00:15:41,400
...I see a younger version
of myself, before....
201
00:15:45,737 --> 00:15:49,741
Well, he would be better off
away from here.
202
00:15:49,908 --> 00:15:52,870
Away from what must be.
203
00:15:53,328 --> 00:15:56,790
He would only get in the way.
204
00:15:56,957 --> 00:16:00,961
I think perhaps you need him.
205
00:16:01,253 --> 00:16:05,090
Need? No, I don't need anyone.
206
00:16:05,465 --> 00:16:08,260
He is an inconvenience to me.
207
00:16:08,510 --> 00:16:12,347
A blight, a pox, a stone
around my neck.
208
00:16:12,514 --> 00:16:15,726
Here, I give him to you.
209
00:16:17,936 --> 00:16:20,397
I will see what I can do.
210
00:16:21,231 --> 00:16:23,734
Perhaps the mission has been empty
too long.
211
00:16:24,193 --> 00:16:25,736
Good.
212
00:16:26,695 --> 00:16:28,363
Well....
213
00:16:30,282 --> 00:16:34,953
I must be going.
Thank you for seeing me, Delenn.
214
00:16:37,706 --> 00:16:42,920
Sometimes I miss
that we don't talk anymore, Delenn.
215
00:16:45,506 --> 00:16:48,091
We never really talked, Londo.
216
00:16:49,134 --> 00:16:51,762
No, I suppose not.
217
00:16:53,805 --> 00:16:56,558
So why the sudden invitation to dinner?
218
00:16:56,808 --> 00:17:00,145
What, I can't make a little extra pasta,
some cannoli, I have to have an agenda?
219
00:17:00,312 --> 00:17:02,731
- Absolutely.
- You know, you're a hard man, Stephen.
220
00:17:02,898 --> 00:17:04,358
- Now sit, eat, huh?
- All right.
221
00:17:04,525 --> 00:17:07,444
Before it gets cold. Thank you.
222
00:17:09,530 --> 00:17:13,075
I was just thinking, you know,
we're a lot alike in some ways.
223
00:17:13,242 --> 00:17:17,120
We're both perfectionists.
We make everybody under us crazy...
224
00:17:17,287 --> 00:17:19,122
...but we're both good at what we do.
225
00:17:19,289 --> 00:17:24,127
The reason we're both good at what we do
is because we're obsessive- compulsives.
226
00:17:24,294 --> 00:17:27,673
- Of course, there's a downside to that.
- Which is?
227
00:17:27,840 --> 00:17:30,843
Well, you know, we fall into patterns easy.
228
00:17:31,009 --> 00:17:35,013
You know, tendencies become habits.
Habits become vices.
229
00:17:35,180 --> 00:17:38,016
Stop dancing, Michael.
You got something to say, say it.
230
00:17:38,433 --> 00:17:39,977
All right.
231
00:17:40,352 --> 00:17:42,437
This is a glass of water.
232
00:17:42,604 --> 00:17:45,524
The reason it's water and not wine
is because once I start...
233
00:17:45,691 --> 00:17:47,484
...I don't know where to stop.
234
00:17:47,651 --> 00:17:51,029
The last thing you want to do is hand
an obsessive- compulsive a drink...
235
00:17:51,196 --> 00:17:54,825
...or dice or stims.
236
00:17:57,369 --> 00:17:59,705
You're crazy, Michael.
I don't have a problem.
237
00:18:00,956 --> 00:18:04,501
Back at Earhart's, when you went
to the bathroom, did you do any stims?
238
00:18:05,878 --> 00:18:08,797
Stims are perfectly legal,
used by prescription, in moderation--
239
00:18:08,964 --> 00:18:11,758
That's not what I asked you.
Did you do any stims?
240
00:18:13,719 --> 00:18:15,220
All right. Yeah, what of it?
241
00:18:15,554 --> 00:18:17,389
- Stephen--
- No, no, wait a minute, now.
242
00:18:17,556 --> 00:18:21,226
You know, most days I'm on duty
36 hours at a stretch. Sometimes longer.
243
00:18:21,393 --> 00:18:25,230
Because we don't have the people
or the resources or the money.
244
00:18:25,397 --> 00:18:28,859
I have to be alert and I have to be focused,
or people die. It's that simple.
245
00:18:29,026 --> 00:18:32,696
- I don't want to butt into your personal life--
- It's a little late for that.
246
00:18:32,863 --> 00:18:35,115
I've checked.
You pull shifts you don't have to.
247
00:18:35,407 --> 00:18:37,034
You've been checking up on me, huh?
248
00:18:37,242 --> 00:18:40,787
- I thought you were my friend.
- Damn it, Stephen, I am your friend.
249
00:18:40,954 --> 00:18:44,041
And we wouldn't be having this conversation
if I weren't.
250
00:18:44,208 --> 00:18:46,585
I was concerned,
I thought we could talk about it.
251
00:18:46,752 --> 00:18:49,671
We talked about it, okay?
Stop trying to put your problems on me.
252
00:18:49,838 --> 00:18:52,758
Just because you never met
a bottle you didn't like.
253
00:18:55,302 --> 00:18:57,971
I'm sorry. That was out of line.
254
00:18:58,263 --> 00:18:59,890
Yeah.
255
00:19:00,933 --> 00:19:05,229
Skip it. Skip it. Food's getting cold.
256
00:19:06,688 --> 00:19:09,233
Look, Michael, I don't have a problem, okay?
257
00:19:09,441 --> 00:19:13,779
But if it makes you happy, I'll cut back
on the stims, because it's not a big deal.
258
00:19:15,614 --> 00:19:17,241
Okay.
259
00:19:29,253 --> 00:19:31,171
I got your message.
260
00:19:31,338 --> 00:19:33,173
Where's Na'Far?
261
00:19:33,340 --> 00:19:35,342
Sleeping.
262
00:19:36,552 --> 00:19:39,429
It was a long trip from Narn.
263
00:19:40,013 --> 00:19:43,183
We will meet with Citizen G'Kar
tomorrow morning.
264
00:19:45,394 --> 00:19:47,771
It's good to see you again.
265
00:19:48,313 --> 00:19:51,275
And you.
I wondered what happened to you.
266
00:19:51,984 --> 00:19:55,112
Last I heard, after we broke out
of that Streib ship and got back...
267
00:19:55,612 --> 00:19:57,990
...you'd been sent off to some hospital
on Narn.
268
00:19:59,408 --> 00:20:01,702
Needed time to heal.
269
00:20:02,494 --> 00:20:07,332
I meant to return to thank you
for saving my life.
270
00:20:08,834 --> 00:20:10,627
Then the war came.
271
00:20:11,170 --> 00:20:15,215
It was terrible. Millions dead.
272
00:20:15,757 --> 00:20:19,803
I tried to serve, to help any way I could.
273
00:20:20,262 --> 00:20:24,808
- That's how you wound up with Na'Far?
- Bodyguard.
274
00:20:26,935 --> 00:20:30,397
Sometimes I do not know
who I'm protecting him against.
275
00:20:30,564 --> 00:20:33,650
Outsiders or my own people.
276
00:20:34,943 --> 00:20:37,070
But because of him, I am here.
277
00:20:37,738 --> 00:20:42,534
And now I can thank you.
I owe you a debt.
278
00:20:42,910 --> 00:20:45,704
A debt I must repay as a matter of honor.
279
00:20:48,498 --> 00:20:50,959
I'm not sure what my superiors back home
would think...
280
00:20:51,126 --> 00:20:54,546
...if I suddenly began showing up places
with a Narn bodyguard.
281
00:20:54,880 --> 00:21:01,220
They would say,
"Here is a man who will live to be 150."
282
00:21:09,603 --> 00:21:12,189
Computer's finished processing
their language codes, commander.
283
00:21:12,481 --> 00:21:16,985
- Can you translate their message?
- I think so. Stand by.
284
00:21:18,612 --> 00:21:20,614
It's a recorded message, as we thought.
285
00:21:21,156 --> 00:21:24,409
The probe was sent to find other life forms
and initiate contact.
286
00:21:24,576 --> 00:21:27,162
So far so good.
What about the rest of the message?
287
00:21:27,412 --> 00:21:29,623
It's a series of questions.
288
00:21:29,790 --> 00:21:35,754
Physics. Quantum mechanics.
Molecular biology. Genetics.
289
00:21:36,088 --> 00:21:38,423
Apparently, it's some form
of intelligence test...
290
00:21:38,590 --> 00:21:41,552
...to determine if we're sufficiently
intelligent for contact.
291
00:21:41,718 --> 00:21:43,220
Well, gee, I'm honored.
292
00:21:43,387 --> 00:21:48,225
- So, what do we get if we pass?
- Cures for every known form of disease.
293
00:21:48,392 --> 00:21:51,562
Technological information
centuries beyond our own.
294
00:21:52,437 --> 00:21:54,356
Why didn't they say so in the first place?
295
00:21:54,523 --> 00:21:57,943
Congratulations, lieutenant, I think we're
about to go down in history books.
296
00:21:58,110 --> 00:22:03,115
Just one thing. It says if we don't provide
all the correct answers within 24 hours...
297
00:22:03,282 --> 00:22:08,745
...the probe will self- destruct
with the force of 500, 000 megatons.
298
00:22:08,912 --> 00:22:11,415
That's enough to vaporize the entire station.
299
00:22:19,715 --> 00:22:22,134
We did a low- power scan of the probe.
300
00:22:22,301 --> 00:22:24,469
It began a countdown
to a thermonuclear reaction...
301
00:22:24,636 --> 00:22:26,930
...just after we finished decoding
the message.
302
00:22:27,097 --> 00:22:31,518
If it goes off within this area, there won't
be enough left of Babylon 5 to fill a thimble.
303
00:22:31,685 --> 00:22:35,606
- Can we get inside, defuse it?
- Negative. The hull is seamless.
304
00:22:35,772 --> 00:22:39,943
We'd have to burn our way in. The message
said any attempt to defuse the probe...
305
00:22:40,110 --> 00:22:43,614
- ...would result in immediate self- destruct.
- What about those questions?
306
00:22:43,780 --> 00:22:46,658
- How many are we looking at?
- Just over 600.
307
00:22:46,825 --> 00:22:49,411
We've got less than 23 hours
to pull them all together.
308
00:22:49,578 --> 00:22:52,539
I've got the computer working on it,
but some of it is theoretical.
309
00:22:52,706 --> 00:22:55,542
It's advanced. I had to send back to Earth
for some of it.
310
00:22:55,709 --> 00:22:57,920
I don't understand.
Why would they destroy us...
311
00:22:58,086 --> 00:23:00,005
...if we can't answer their questions?
312
00:23:00,172 --> 00:23:03,509
Whoever sent this considers intelligence
the most important factor...
313
00:23:03,675 --> 00:23:07,554
...in deciding who should live
and expand out into the universe.
314
00:23:07,721 --> 00:23:12,309
The probe finds worthy candidates and
eliminates those it considers less evolved...
315
00:23:12,476 --> 00:23:13,727
...less intelligent.
316
00:23:14,061 --> 00:23:16,897
Sort of like an interstellar gardener?
317
00:23:17,064 --> 00:23:19,358
Plucking out weeds
so just the flowers can grow?
318
00:23:19,900 --> 00:23:21,151
Basically, yes.
319
00:23:21,360 --> 00:23:25,364
Let's just hope the high- lQ boys back home
give us all the right answers to this test.
320
00:23:25,531 --> 00:23:29,535
Otherwise we're gonna get hit
with a 500, 000- megaton weed whacker.
321
00:23:29,785 --> 00:23:33,455
Many of our people are starving, G'Kar.
322
00:23:33,622 --> 00:23:37,626
Starving because the roads
have been mined.
323
00:23:38,502 --> 00:23:44,842
Centauri relief ships carrying food are shot
down by the resistance before they can land.
324
00:23:45,008 --> 00:23:47,719
They are trying to buy loyalty
with food.
325
00:23:48,303 --> 00:23:51,098
Peace with crumbs from their table.
326
00:23:51,265 --> 00:23:54,434
What does it matter
where the food comes from?
327
00:23:54,601 --> 00:23:57,688
- It keeps our people alive.
- It matters.
328
00:23:57,896 --> 00:23:59,356
Only to you!
329
00:23:59,565 --> 00:24:03,569
You don't appreciate the damage you're
causing our people by leading this resistance!
330
00:24:03,777 --> 00:24:05,612
Damage I'm-- ?
331
00:24:06,196 --> 00:24:08,740
Damage I'm causing?
332
00:24:08,907 --> 00:24:10,784
I didn't invade Narn!
333
00:24:11,076 --> 00:24:16,248
I didn't bomb our world with asteroids,
level our cities! I didn't--
334
00:24:16,415 --> 00:24:18,250
All right.
335
00:24:19,418 --> 00:24:21,086
I'm sorry, G'Kar.
336
00:24:21,503 --> 00:24:26,341
The choice of words was unfortunate.
337
00:24:33,640 --> 00:24:37,227
Any Centauri vessel is a legitimate target.
338
00:24:37,436 --> 00:24:41,356
We are arranging for our own food drops.
339
00:24:41,523 --> 00:24:46,445
You cannot bring in as much
as the Centauri, not enough to do any good.
340
00:24:46,612 --> 00:24:48,238
Neither can they.
341
00:24:48,405 --> 00:24:50,908
What little they bring is a token
with one purpose:
342
00:24:51,074 --> 00:24:53,493
To make our people fight over their scraps.
343
00:24:54,077 --> 00:24:59,249
You think they care what happens to us?
This is about control.
344
00:24:59,458 --> 00:25:01,793
I think it's about pride.
345
00:25:01,960 --> 00:25:03,587
Your pride.
346
00:25:03,754 --> 00:25:08,509
You sit here in exile
and dream of your return in triumph...
347
00:25:08,759 --> 00:25:11,970
...of personally driving the Centauri
from our world.
348
00:25:12,137 --> 00:25:15,015
But this is not the time
for armed resistance, G'Kar.
349
00:25:15,182 --> 00:25:19,061
Soon, yes, but not now.
350
00:25:19,269 --> 00:25:23,190
We must bide our time,
recover from our wounds...
351
00:25:23,357 --> 00:25:27,694
...and lull the Centauri
into a sense of false security.
352
00:25:27,986 --> 00:25:29,488
How?
353
00:25:30,822 --> 00:25:32,324
By surrendering?
354
00:25:32,741 --> 00:25:36,161
We are fighting for our world, Na'Far.
355
00:25:41,083 --> 00:25:44,503
What would you have me do otherwise?
356
00:25:44,670 --> 00:25:48,131
Postpone the fight,
just for a little while...
357
00:25:48,340 --> 00:25:50,509
...and come back with me...
358
00:25:50,676 --> 00:25:52,302
...to Narn.
359
00:25:52,511 --> 00:25:55,347
Surrender to the Centauri.
360
00:25:55,514 --> 00:25:58,475
I have it on very good authority
that you will not be harmed.
361
00:25:58,934 --> 00:26:02,729
If I return, who will lead our people here?
362
00:26:02,896 --> 00:26:06,567
I will. The Centauri trust me.
363
00:26:06,817 --> 00:26:10,821
- The others will not accept you.
- They may...
364
00:26:11,363 --> 00:26:15,075
...when I tell them that if you
do not come back with me...
365
00:26:15,242 --> 00:26:20,247
...the Centauri will begin harassing
their families back home.
366
00:26:20,414 --> 00:26:24,585
Some of them
may even be imprisoned...
367
00:26:24,877 --> 00:26:26,503
...or tortured.
368
00:26:27,171 --> 00:26:30,174
For the sake of everyone, G'Kar...
369
00:26:30,716 --> 00:26:37,139
...you must give up Babylon 5
and come home.
370
00:26:37,681 --> 00:26:39,558
Does it hurt here?
371
00:26:39,725 --> 00:26:42,352
Does it hurt here? Right here?
Does it hurt?
372
00:26:43,061 --> 00:26:44,771
How about-- ?
373
00:26:45,689 --> 00:26:48,233
It doesn't understand a thing I say.
Where's the translator?
374
00:26:48,400 --> 00:26:50,819
- It should be here any minute.
- They said that a half- hour ago!
375
00:26:50,986 --> 00:26:53,697
I can't do a proper diagnosis
if I can't communicate.
376
00:26:53,864 --> 00:26:56,867
It may have a ruptured peratellum
too small to show up on scanners.
377
00:26:57,034 --> 00:26:59,077
I don't want to operate unless--
378
00:26:59,620 --> 00:27:01,413
Damn it!
379
00:27:01,580 --> 00:27:03,248
What now?
380
00:27:03,999 --> 00:27:05,250
Yes?
381
00:27:05,417 --> 00:27:08,253
I was wondering if you heard from Earth
on the medical questions.
382
00:27:08,587 --> 00:27:10,923
No, I'm sorry. I--
383
00:27:11,089 --> 00:27:13,717
I haven't been able to check back.
I've been a little busy.
384
00:27:13,926 --> 00:27:18,305
If we don't get those answers on molecular
biology, whatever you're doing won't matter.
385
00:27:18,472 --> 00:27:21,225
Your patients won't live long enough
to appreciate your assistance.
386
00:27:21,433 --> 00:27:25,562
All right, all right. All right, I'll check back
as soon as I can, all right? Medlab out.
387
00:27:27,981 --> 00:27:31,276
We can't wait much longer. Prep him
for surgery, we'll do an exploratory.
388
00:27:31,443 --> 00:27:34,321
Yes, doctor. Come on.
389
00:27:48,794 --> 00:27:53,131
- I don't want to go to Minbar.
- Oh, of course you want to go to Minbar.
390
00:27:53,298 --> 00:27:58,053
Everyone wants to go to Minbar.
It is the vacation spot of the season...
391
00:27:58,220 --> 00:28:01,849
...assuming you're part of the
long- robes- and- head- bone set.
392
00:28:02,140 --> 00:28:06,019
- Londo--
- Vir, it's a good career move for you.
393
00:28:06,311 --> 00:28:10,440
From time to time you'll come back here,
report to me.
394
00:28:10,649 --> 00:28:16,029
- We will do a little business together.
- Who will take care of things when I'm gone?
395
00:28:16,321 --> 00:28:19,533
I am quite capable of taking care
of myself, Vir.
396
00:28:20,158 --> 00:28:24,288
I want you away from here.
It is not a good place for you.
397
00:28:24,580 --> 00:28:27,624
- I want to protect you.
- I don't want to be protected!
398
00:28:27,791 --> 00:28:30,836
Well, I'm afraid it's not your decision.
It's already done.
399
00:28:31,003 --> 00:28:33,839
You have been promoted.
You will earn more money...
400
00:28:34,006 --> 00:28:39,553
...receive more attention, women may even
come to find you attractive in time.
401
00:28:39,720 --> 00:28:42,973
I know it is a great burden,
but I think that you will adjust.
402
00:28:43,682 --> 00:28:47,060
Now, I must go.
I'm late for my appointment.
403
00:28:47,227 --> 00:28:51,190
Londo, if I leave, you will be alone.
404
00:28:51,732 --> 00:28:54,902
I have always been alone.
405
00:28:58,697 --> 00:29:00,741
And what do we make of this?
406
00:29:00,908 --> 00:29:05,204
It looks Narn on the outside,
but I hear it is Centauri on the inside.
407
00:29:06,121 --> 00:29:08,832
I don't know what you're talking about.
408
00:29:09,374 --> 00:29:13,754
- I am a duly appointed liaison--
- Appointed by who? The Centauri?
409
00:29:13,921 --> 00:29:17,883
To be their pet, their messenger,
their puppet?
410
00:29:19,051 --> 00:29:23,055
I just heard from Homeworld.
My pouch- brother has been arrested.
411
00:29:23,222 --> 00:29:26,683
I'm told he will be released
when G'Kar returns home.
412
00:29:26,850 --> 00:29:33,232
- I'm sorry. I tried to warn you.
- You are a blood traitor, Na'Far.
413
00:29:33,649 --> 00:29:38,320
The Centauri failed to break us
with bombs and guns and ships.
414
00:29:38,487 --> 00:29:43,033
And now you come
to break our soul.
415
00:29:43,408 --> 00:29:44,743
Go back to Narn.
416
00:29:44,910 --> 00:29:46,828
Or we'll--
417
00:29:47,246 --> 00:29:49,915
You would strike against your own kind?
418
00:29:50,457 --> 00:29:52,751
Only if you consider someone
cowardly enough...
419
00:29:53,252 --> 00:29:56,088
...to strike from behind
one of his own kind.
420
00:29:58,882 --> 00:30:01,593
Stop it! Enough!
421
00:30:03,595 --> 00:30:06,557
Have I led you no better than this?
422
00:30:08,433 --> 00:30:11,186
Have I taught you no better than this?
423
00:30:11,353 --> 00:30:15,774
Look at yourselves.
We're at each other's throats!
424
00:30:17,025 --> 00:30:19,653
By G'Quan, I won't have this.
425
00:30:20,112 --> 00:30:21,780
Na'Far.
426
00:30:23,490 --> 00:30:27,786
I won't allow the Centauri to use me
to turn us against one another.
427
00:30:28,954 --> 00:30:32,416
If they want me to return home,
if that is the price...
428
00:30:32,624 --> 00:30:35,961
...then let's pay it
and get this over with.
429
00:30:37,462 --> 00:30:40,507
I will return with you to Narn.
430
00:30:55,147 --> 00:30:57,191
- How're we doing on those questions?
- 75 to go.
431
00:30:57,357 --> 00:30:59,860
We started translating the batch
on molecular biology.
432
00:31:00,027 --> 00:31:03,405
Check these figures again, make sure
they came through the translator okay.
433
00:31:03,572 --> 00:31:06,575
- I don't want to get killed because of a typo.
- On it.
434
00:31:06,742 --> 00:31:09,786
Can we power the weapons system
gradually so the probe won't pick it up?
435
00:31:09,995 --> 00:31:13,457
We can try. The probe's supposed to be
fast enough to blow the instant we fire.
436
00:31:13,624 --> 00:31:15,834
Yeah, maybe. And maybe they're bluffing.
437
00:31:16,668 --> 00:31:20,005
If we don't get those answers, we may have
to take that chance. Power up slowly.
438
00:31:20,172 --> 00:31:23,550
Captain, I've got the Transport Pilots
Association on the link again.
439
00:31:24,426 --> 00:31:27,679
They want to know when you're going
to finish the discussion about weapons.
440
00:31:27,846 --> 00:31:29,890
They've called five times in the last hour.
441
00:31:30,057 --> 00:31:32,226
- How long before that probe detonates?
- Six hours.
442
00:31:32,392 --> 00:31:34,228
Tell them we'll reconvene in seven hours.
443
00:31:34,394 --> 00:31:37,856
If that thing blows, at least it'll save me
from one more annoying conversation.
444
00:31:38,023 --> 00:31:40,150
Always finding the good
in every situation, eh?
445
00:31:40,317 --> 00:31:43,487
Absolutely. If I didn't,
I might end up like you.
446
00:31:45,364 --> 00:31:47,199
Hey! What's that supposed to mean?
447
00:31:47,366 --> 00:31:49,701
Did anybody else hear that?
Did you hear that?
448
00:31:49,868 --> 00:31:51,370
- No, commander.
- Good.
449
00:31:51,870 --> 00:31:53,497
I swear, if we live through this...
450
00:31:53,664 --> 00:31:57,459
...somebody'll find their automatic shower
preferences reprogrammed for ice water.
451
00:32:00,838 --> 00:32:02,506
Yes?
452
00:32:05,217 --> 00:32:07,052
Mr. Garibaldi.
453
00:32:07,219 --> 00:32:08,846
It's late. What can I do for you?
454
00:32:09,054 --> 00:32:12,182
I heard on the grapevine you were leaving.
455
00:32:12,349 --> 00:32:14,351
I didn't believe it,
but figured I'd check it out.
456
00:32:14,893 --> 00:32:21,191
The families of those here on Babylon 5 will
be harassed and intimidated until I return.
457
00:32:21,358 --> 00:32:23,902
So I return.
458
00:32:25,070 --> 00:32:27,698
I thought your government
gave you orders to stay.
459
00:32:28,031 --> 00:32:30,534
That government no longer exists.
460
00:32:30,701 --> 00:32:32,578
I do what I must.
461
00:32:33,537 --> 00:32:37,624
If you go back, the Centauri will kill you.
462
00:32:37,791 --> 00:32:39,877
You know it, I know it.
463
00:32:41,128 --> 00:32:47,092
If I didn't know better, I might think
you were genuinely concerned.
464
00:32:48,218 --> 00:32:52,389
G'Kar, too many people
in my life have died.
465
00:32:52,556 --> 00:32:56,101
And I don't want to add any more
to the list.
466
00:32:56,268 --> 00:32:59,313
So, please, don't do it.
467
00:32:59,980 --> 00:33:03,483
My fate is in the hands of G'Quan.
468
00:33:04,109 --> 00:33:07,196
What must happen will happen.
469
00:33:08,071 --> 00:33:13,577
Thank you for your concern, Mr. Garibaldi.
470
00:33:14,953 --> 00:33:16,288
Good night.
471
00:33:29,009 --> 00:33:31,887
We've been able to track down
most of the data you asked for.
472
00:33:32,054 --> 00:33:34,473
- "I'm transmitting it now."
- Wait. Wait a minute.
473
00:33:34,640 --> 00:33:36,934
Now, what do you mean,
most of the data?
474
00:33:37,100 --> 00:33:41,063
Two of the questions in molecular biology
are very advanced.
475
00:33:41,230 --> 00:33:43,857
There have only been a couple of papers
published in this area.
476
00:33:44,024 --> 00:33:47,819
Both by Dr. Franz Mueller.
We haven't been able to get ahold of him.
477
00:33:47,986 --> 00:33:49,488
You've got the rest of the data.
478
00:33:49,655 --> 00:33:52,449
No, no, the rest don't matter
unless you have all of them.
479
00:33:52,616 --> 00:33:55,369
You can't just give me some of them
and say it's enough!
480
00:33:55,577 --> 00:33:59,998
- "Dr. Mueller is on vacation."
- Then you'd better damn well find him!
481
00:34:00,165 --> 00:34:02,709
Or you'll have a quarter- million deaths
on your conscience!
482
00:34:03,001 --> 00:34:04,962
There's no reason to speak to me
in that fashion.
483
00:34:05,170 --> 00:34:09,007
Oh, God. We've got four hours to live,
and you're worried about being rude?
484
00:34:09,174 --> 00:34:10,384
- "We"--
- I don't want to hear it.
485
00:34:10,551 --> 00:34:13,846
Now you get on that web, you use
his emergency code and you find him!
486
00:34:14,012 --> 00:34:17,474
Or the last thing I'll do is send a report
on your incompetence to Earth Dome!
487
00:34:17,933 --> 00:34:21,395
You'll be disbarred so fast you'll leave
skidmarks as they throw you out of the EMA!
488
00:34:21,562 --> 00:34:23,480
Now you get on it,
and you get on it now!
489
00:34:24,064 --> 00:34:26,024
Dr. Franklin.
490
00:34:26,191 --> 00:34:29,278
- Are you all right?
- Yeah.
491
00:34:29,695 --> 00:34:31,488
Fine.
492
00:34:31,947 --> 00:34:34,157
- How's the patient?
- Not good.
493
00:34:34,324 --> 00:34:38,495
All right, you get him down to Medlab 2.
You get Estevez going on him now. Go.
494
00:34:54,386 --> 00:34:57,723
Citizen G'Kar has said the things
you want to hear.
495
00:34:57,890 --> 00:35:02,144
Focused your anger on blood
and revenge and retaliation.
496
00:35:02,394 --> 00:35:04,730
All these things will be ours...
497
00:35:04,897 --> 00:35:08,734
...but at the proper time
and in the proper way.
498
00:35:08,901 --> 00:35:10,736
This is neither.
499
00:35:11,445 --> 00:35:16,200
As the newly established liaison between you
and the provisional government...
500
00:35:16,366 --> 00:35:20,829
...I can help you work within the system
imposed upon us...
501
00:35:20,996 --> 00:35:22,748
...to rebuild Narn.
502
00:35:23,332 --> 00:35:28,545
To feed, clothe and protect our people.
503
00:35:28,754 --> 00:35:33,050
For what can be more important
than their safety?
504
00:35:33,217 --> 00:35:36,720
There is, perhaps, one thing.
505
00:35:38,430 --> 00:35:40,474
- "How much time?"
- "Three minutes."
506
00:35:40,641 --> 00:35:42,976
- Standing by to transmit.
- Commander.
507
00:35:43,143 --> 00:35:44,603
The message from the probe.
508
00:35:44,937 --> 00:35:47,272
What did it promise if we did give
all the right answers?
509
00:35:47,439 --> 00:35:51,568
Advanced tech, mainly. Medical information,
cures for disease, new jumpgate technology.
510
00:35:51,777 --> 00:35:54,488
But it never gave you the name of the race
or where it's from?
511
00:35:54,655 --> 00:35:56,990
I assume we get that information
once we pass the test.
512
00:35:57,157 --> 00:35:58,700
Two minutes.
513
00:35:58,867 --> 00:36:00,494
- Okay, here we go.
- No, wait!
514
00:36:02,162 --> 00:36:06,124
There's something about this that has been
bothering me ever since we made contact.
515
00:36:06,291 --> 00:36:10,712
We have been operating under the
assumption that whoever sent the probe...
516
00:36:10,921 --> 00:36:13,590
...is deciding whether or not a sentient race
is fit to survive...
517
00:36:13,799 --> 00:36:17,010
...based on what they know
at the moment of contact.
518
00:36:17,302 --> 00:36:20,973
But if that's true, why give them a leg up
on more advanced technologies?
519
00:36:21,139 --> 00:36:22,474
Maybe they're feeling generous.
520
00:36:22,641 --> 00:36:25,602
If they were feeling generous,
they wouldn't wipe out inferior races...
521
00:36:25,769 --> 00:36:28,272
...based on lack of advancement.
522
00:36:28,981 --> 00:36:30,983
- I don't like it.
- We're down to one minute.
523
00:36:31,149 --> 00:36:33,485
I don't see any other options here.
524
00:36:33,652 --> 00:36:35,112
What if it's a berserker?
525
00:36:35,320 --> 00:36:37,573
A probe sent to find life forms
advanced enough...
526
00:36:37,739 --> 00:36:40,158
...to pose a threat to the race
that created it?
527
00:36:40,325 --> 00:36:43,161
It sends a list of questions
backed by a threat.
528
00:36:43,328 --> 00:36:45,122
If it gets the right answers back...
529
00:36:45,289 --> 00:36:48,500
...that proves a certain level
of technological advancement, then boom!
530
00:36:49,042 --> 00:36:52,379
You wipe out a potential enemy without
leaving a trace of where you came from.
531
00:36:52,546 --> 00:36:54,631
Or it could be exactly what it said.
532
00:36:55,257 --> 00:36:58,218
Fifteen seconds.
Captain, send or no send?
533
00:37:01,180 --> 00:37:03,098
No send.
534
00:37:03,515 --> 00:37:04,641
Oh, boy.
535
00:37:12,024 --> 00:37:14,693
- It's breaking off. You're right.
- Being right isn't enough.
536
00:37:14,860 --> 00:37:17,988
What about the next guy?
Are there any secure- bots in that area?
537
00:37:18,197 --> 00:37:20,073
Just one, 5000 klicks.
538
00:37:21,366 --> 00:37:23,035
It's far enough.
539
00:37:23,202 --> 00:37:27,372
Relay the answers to the bot, move it toward
the probe and have it stand by to transmit.
540
00:37:35,714 --> 00:37:37,549
Probe is at 3000 klicks.
541
00:37:38,217 --> 00:37:40,677
Three thousand four.
542
00:37:40,844 --> 00:37:44,223
- Three thousand six.
- Stand by.
543
00:37:45,849 --> 00:37:48,018
Stand by.
544
00:37:49,937 --> 00:37:51,063
Transmit.
545
00:38:08,247 --> 00:38:11,250
Send out a recovery team
to pick up the debris for study.
546
00:38:11,416 --> 00:38:13,418
Captain, you all right?
547
00:38:13,752 --> 00:38:15,754
- Oh, nuts.
- What's wrong?
548
00:38:16,713 --> 00:38:19,091
- I mean, we survived.
- Right.
549
00:38:19,258 --> 00:38:24,096
Which means now I have to go back
to that stupid Transport Association meeting.
550
00:38:24,471 --> 00:38:26,223
Oh, well.
551
00:38:29,268 --> 00:38:33,146
If I live through this job
without completely losing my mind...
552
00:38:33,313 --> 00:38:35,732
...it will be a miracle of biblical proportions.
553
00:38:35,899 --> 00:38:39,987
Well, there goes my faith
in the Almighty.
554
00:38:56,336 --> 00:38:58,797
Is there a problem, G'Dok?
555
00:38:58,964 --> 00:39:00,924
I cannot let you leave.
556
00:39:01,091 --> 00:39:05,137
You are valued.
And you are needed here.
557
00:39:05,470 --> 00:39:08,974
Thank you, but I must go.
558
00:39:11,476 --> 00:39:15,063
I'm sorry, but I do what I must.
559
00:39:19,151 --> 00:39:24,156
We cannot let you leave, G'Kar.
You are valued, and you are needed here.
560
00:39:24,948 --> 00:39:27,117
This is foolishness.
561
00:39:27,284 --> 00:39:30,287
I'm doing this for your own good.
562
00:39:34,625 --> 00:39:39,838
We cannot let you go, G'Kar.
The only way out is through all of us.
563
00:39:40,881 --> 00:39:46,261
If I stay here, your families
are in jeopardy.
564
00:39:46,762 --> 00:39:49,681
Is anything more important
than their safety?
565
00:39:49,848 --> 00:39:52,643
Yes. Their freedom.
566
00:39:52,809 --> 00:39:57,314
It's better to die in the cause of freedom
than to live in comfort as a slave.
567
00:39:57,731 --> 00:40:03,070
We understand this, and our families
understand this, because you taught it to us.
568
00:40:04,738 --> 00:40:08,742
Stay, G'Kar. For us. And for them.
569
00:40:08,909 --> 00:40:14,706
To leave now that I have decided to stay
and join the others would be rude.
570
00:40:17,167 --> 00:40:19,044
And extremely uncomfortable.
571
00:40:21,672 --> 00:40:24,049
That is a K'tok.
572
00:40:25,717 --> 00:40:30,055
Once drawn, it cannot be sheathed
until it draws blood.
573
00:40:31,056 --> 00:40:35,352
Again, you would raise arms
against your own kind.
574
00:40:35,519 --> 00:40:37,604
Have I taught you nothing?
575
00:40:38,105 --> 00:40:41,733
I carry my sword in my hand.
576
00:40:41,942 --> 00:40:45,988
You carry yours in your heart
and in your mind.
577
00:40:46,154 --> 00:40:51,034
As I see it, that gives you
a 2-to-1 advantage in arms.
578
00:40:51,201 --> 00:40:53,287
Be fair, Citizen G'Kar.
579
00:41:00,586 --> 00:41:02,421
I will stay.
580
00:41:29,198 --> 00:41:31,200
We never get a break, do we?
581
00:41:31,366 --> 00:41:35,412
We went through that whole nonsense
because some race wants to yank our chain.
582
00:41:35,579 --> 00:41:39,833
Pass the test and die.
Fail the test and remain ignorant.
583
00:41:40,000 --> 00:41:41,752
I know, it's a pain in the neck.
584
00:41:41,960 --> 00:41:46,340
But would you really want your life
safe, predictable, easy?
585
00:41:47,007 --> 00:41:48,926
Sometimes.
586
00:41:50,135 --> 00:41:51,929
Listen....
587
00:41:52,095 --> 00:41:54,598
I may have jumped the gun a little
when we talked.
588
00:41:54,765 --> 00:41:56,892
I had no business getting in your face
about stims.
589
00:41:57,059 --> 00:42:00,354
You say you got it covered,
that's your call.
590
00:42:00,979 --> 00:42:05,192
Thank you. And I do have it covered.
I do.
591
00:42:05,359 --> 00:42:08,070
I mean, I went through
this whole nonsense with the probe...
592
00:42:08,237 --> 00:42:12,783
...and about a half a dozen sick patients,
and I never touched the stuff once.
593
00:42:14,326 --> 00:42:17,663
So where's the captain and Ivanova?
594
00:42:17,829 --> 00:42:21,458
- Heroes of the hour, huh?
- Don't ask.
595
00:42:22,417 --> 00:42:26,839
Order. People, please!
I can't conduct this meeting.
596
00:42:27,005 --> 00:42:28,882
Please.
597
00:42:30,592 --> 00:42:32,511
Stop.
598
00:42:33,512 --> 00:42:35,180
Order!
599
00:42:36,431 --> 00:42:39,685
"Final boarding call for Minbari liner" Zoful...
600
00:42:39,852 --> 00:42:43,313
...now departing from Bay 7
to Minbar.
601
00:42:52,197 --> 00:42:56,326
All passengers requiring
loading assistance....
602
00:43:34,948 --> 00:43:35,949
(ENGLISH)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net