1 00:00:26,360 --> 00:00:28,946 "Shuttle" Dyson", you're our last shuttle" for today. 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,489 Logging off for now. 3 00:00:30,656 --> 00:00:34,117 Please remind passengers about customs procedures prior to debarkation. 4 00:00:34,326 --> 00:00:38,288 Roger that, Babylon Control. Have a nice day. 5 00:00:47,923 --> 00:00:50,092 They're finally here, Jacque. 6 00:00:55,597 --> 00:00:59,935 Okay, we all know what we're here for, right? 7 00:01:00,602 --> 00:01:02,771 As of 0630 tomorrow morning... 8 00:01:02,938 --> 00:01:08,777 ...Lt. J. G. David Corwin is promoted to full lieutenant! 9 00:01:11,113 --> 00:01:13,657 Congratulations! 10 00:01:15,200 --> 00:01:17,452 Thank you. Thank you. 11 00:01:17,619 --> 00:01:20,038 Next round is on the house! 12 00:01:23,041 --> 00:01:24,793 - Did you see the look on his face? - Yeah. 13 00:01:24,960 --> 00:01:26,879 He hates being the center of attention. 14 00:01:27,045 --> 00:01:30,382 A classic example of being caught between fight and flight. 15 00:01:30,549 --> 00:01:33,260 Why does everything with you have to come down to biology? 16 00:01:33,427 --> 00:01:36,138 No matter what, everything comes down to one of two things: 17 00:01:36,305 --> 00:01:40,726 - Biology or math. - Don't start him. We'll be here for days. 18 00:01:41,268 --> 00:01:43,228 Where's Marcus? I thought you'd invite him. 19 00:01:43,645 --> 00:01:45,564 I just didn't think it was appropriate. 20 00:01:45,731 --> 00:01:47,691 Earhart's is for Earthforce personnel only. 21 00:01:47,900 --> 00:01:51,320 David invited a bunch of civilians, buddies who came for the big night. 22 00:01:51,486 --> 00:01:53,906 Who'd notice one more? Marcus is one of us now that-- 23 00:01:54,072 --> 00:01:58,160 Is he? I don't see an Earth Alliance symbol on his chest or flight wings or-- 24 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 Susan. 25 00:01:59,494 --> 00:02:03,248 Look, I said I didn't think it was appropriate, and it was my call, okay? 26 00:02:03,415 --> 00:02:05,083 Does anybody have a problem? 27 00:02:05,667 --> 00:02:07,669 No, she's right. 28 00:02:07,836 --> 00:02:12,341 We're better off with Marcus keeping a low profile right now. 29 00:02:13,008 --> 00:02:17,513 Well, here's to our new lieutenant... 30 00:02:17,679 --> 00:02:20,098 ...and getting through another day in one piece. 31 00:02:20,265 --> 00:02:24,102 May tomorrow be as quiet and ordinary as today. 32 00:02:24,520 --> 00:02:26,104 Amen to that. 33 00:02:37,699 --> 00:02:39,076 It's all right. 34 00:02:39,243 --> 00:02:41,954 Don't worry. You'll be just fine. 35 00:02:42,120 --> 00:02:45,624 It'll be over soon. Just try and relax. 36 00:03:16,572 --> 00:03:22,077 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 37 00:03:24,663 --> 00:03:25,998 It failed. 38 00:03:41,430 --> 00:03:44,391 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 39 00:03:45,434 --> 00:03:48,395 ...our last, best hope for victory. 40 00:03:53,525 --> 00:03:58,113 The year is 2260. The place, Babylon 5. 41 00:04:53,752 --> 00:04:55,712 I don't understand. What went wrong? 42 00:04:55,921 --> 00:04:59,174 - I don't know. - Security's coming. They heard the screams. 43 00:04:59,341 --> 00:05:01,385 - We have to go. - We can't just leave him. 44 00:05:01,593 --> 00:05:05,514 We don't have any other choice. We can't afford to be captured. 45 00:05:14,189 --> 00:05:16,233 Susan... 46 00:05:17,609 --> 00:05:19,528 - ...walk with me a minute. - Sure. 47 00:05:19,695 --> 00:05:22,739 - It's all yours, lieutenant. - Aye, commander. 48 00:05:26,618 --> 00:05:29,872 - Is there a problem? - That's what I want you to find out. 49 00:05:30,038 --> 00:05:32,374 Now that Corwin's been promoted... 50 00:05:32,541 --> 00:05:34,710 ...sooner or later he'll get in our business. 51 00:05:34,877 --> 00:05:37,546 With Earth, the president and the 10, 000 ministries? 52 00:05:37,713 --> 00:05:40,215 He's due the promotion. I don't begrudge him that. 53 00:05:40,382 --> 00:05:43,886 But he could be a problem, and I need to know where he stands. 54 00:05:44,052 --> 00:05:45,637 If he can help us, great. 55 00:05:45,804 --> 00:05:48,557 If he's not up for it, we have to keep him out of the loop. 56 00:05:48,724 --> 00:05:50,392 I suggest a private meeting. 57 00:05:50,559 --> 00:05:54,146 Just talk to him. See what you can find out without giving anything away. 58 00:05:54,396 --> 00:05:55,647 Will do. 59 00:05:55,814 --> 00:05:59,067 You know, this is the part of all this I really hate. 60 00:06:22,174 --> 00:06:26,011 "The gracious Duncan, asleep by the gate. 61 00:06:26,178 --> 00:06:29,097 Methinks I hear a voice cry, 'Sleep no more. ' 62 00:06:29,264 --> 00:06:31,016 Marcus does murder sleep." 63 00:06:31,183 --> 00:06:34,102 You're a madman, you know. 64 00:06:34,269 --> 00:06:35,604 Such has been said. 65 00:06:35,771 --> 00:06:38,857 But it was not I that gifted you with so ominous a name as Duncan. 66 00:06:39,274 --> 00:06:42,945 I doubt whether you've ever read the Scottish play, so the irony is lost. 67 00:06:43,111 --> 00:06:44,947 Typical. 68 00:06:46,865 --> 00:06:48,992 You should watch your wares. 69 00:06:49,201 --> 00:06:52,621 Otherwise someone might steal them out from under your sleepy eyes. 70 00:06:52,788 --> 00:06:57,209 Why? None of it's worth buying, much less stealing. 71 00:06:57,376 --> 00:06:59,962 Don't know why I bother anymore. 72 00:07:00,128 --> 00:07:04,967 The thrill of new encounters, the bargaining, the negotiations. 73 00:07:05,217 --> 00:07:06,969 The chance to sleep... 74 00:07:07,135 --> 00:07:11,390 ...until otherwise interrupted by madmen who read too much. 75 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 I don't think I like the sound of that. 76 00:07:14,142 --> 00:07:17,563 Can't say I like it myself. 77 00:07:17,896 --> 00:07:20,232 Can't do much about it either. 78 00:07:20,399 --> 00:07:25,070 - I understand there's a clinic-- - I don't like to be poked by doctors! 79 00:07:26,905 --> 00:07:30,158 I'll be fine. 80 00:07:32,244 --> 00:07:33,495 How much for this one? 81 00:07:33,662 --> 00:07:37,416 The same as the piece was yesterday and the day before that, 2 credits. 82 00:07:37,583 --> 00:07:41,170 You're a thief, a highwayman. 83 00:07:41,336 --> 00:07:44,423 The least you could do is wear a mask and ride a horse. 84 00:07:47,092 --> 00:07:49,178 See you tomorrow. 85 00:07:49,344 --> 00:07:53,348 And, Marcus, thanks. 86 00:07:55,684 --> 00:07:58,353 And we expect fresh blood supplies by Friday. 87 00:07:58,520 --> 00:08:02,191 Now, we're still having a hard time getting Drazi blood for transfusions... 88 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 ...so we'll have to stick to the synthetics for now. 89 00:08:04,985 --> 00:08:08,572 Dr. Steinhoff, Dr. Lieberman in Medlab 3 is having trouble with a Brakiri. 90 00:08:08,780 --> 00:08:10,866 You know their biology better than anyone. 91 00:08:11,033 --> 00:08:13,285 Maybe you could give him a hand? Good. 92 00:08:13,452 --> 00:08:17,414 Dr. Harrison, talk to me now. What's our status? 93 00:08:17,623 --> 00:08:22,586 We lost a Centauri patient in Medlab 5. Chronic problems with bicardial separation. 94 00:08:22,794 --> 00:08:24,213 There wasn't much we could do. 95 00:08:24,379 --> 00:08:28,217 Latest report from Security show the usual quota of injuries, fights, stabbings... 96 00:08:28,383 --> 00:08:30,552 - ...nothing major. - Good. Anything else? 97 00:08:30,886 --> 00:08:33,722 Well, we got a DOA last night... 98 00:08:33,889 --> 00:08:38,227 ...male human, no lD, mid- 30s, no sign of injury or illness... 99 00:08:38,393 --> 00:08:42,397 ...nothing to point to as cause of death. Dr. Morris wants you to look at the body... 100 00:08:42,564 --> 00:08:45,609 ...see if you can figure out what to put on the death certificate. 101 00:08:45,817 --> 00:08:49,780 Tell him to bring the body by Medlab 1 this afternoon. I'll take a look at it. 102 00:08:49,988 --> 00:08:52,407 That's it. Let's go to work. 103 00:08:54,076 --> 00:08:56,078 Are you ready? 104 00:09:14,847 --> 00:09:16,515 What do you have for me? 105 00:09:17,099 --> 00:09:19,560 Message from Ranger 1 on Minbar. 106 00:09:19,726 --> 00:09:24,523 He recommends we go on a heightened state of alert and pull back from Earth space. 107 00:09:24,690 --> 00:09:27,109 Word is, something screwy's going on back home. 108 00:09:27,734 --> 00:09:30,821 This is not exactly a revelation. Anything else? 109 00:09:31,029 --> 00:09:35,909 Shadow vessels. They were sighted in Sector 800 two days ago. 110 00:09:36,076 --> 00:09:41,123 It seems they're gathering, creating a border on the edge of Centauri space. 111 00:09:41,290 --> 00:09:46,044 Oh, and that package you've been asking about just left Mars. 112 00:09:46,211 --> 00:09:47,713 Should be here in about a week. 113 00:09:48,046 --> 00:09:52,593 On your next supply run, I want you to make a quick side trip through Sector 800... 114 00:09:52,759 --> 00:09:55,345 ...and drop a long- range scanner and get out fast. 115 00:09:55,554 --> 00:09:58,640 Let's see if we can find out what's going on out there. 116 00:10:07,149 --> 00:10:10,694 - Anyone else? - No, that was the last one. 117 00:10:11,570 --> 00:10:13,322 Good. 118 00:10:13,989 --> 00:10:15,490 Where's Samuel? 119 00:10:15,657 --> 00:10:19,745 My sources are used to having him as my liaison, and they don't react well to change. 120 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 He said he had more important things to do. 121 00:10:22,915 --> 00:10:24,249 Did he? 122 00:10:24,416 --> 00:10:26,502 Strange. 123 00:10:26,668 --> 00:10:30,839 When I first enlisted him, he said there was nothing more important than our work here. 124 00:10:31,423 --> 00:10:33,884 I think I'll pay him a visit. 125 00:10:42,059 --> 00:10:44,019 Computer, begin recording. 126 00:10:44,186 --> 00:10:46,939 Deceased is a human male, age 35... 127 00:10:47,105 --> 00:10:52,694 ...identified as having lived in Downbelow since June of 2258. 128 00:10:54,029 --> 00:10:59,368 Toxicology scans indicate the subject used a variety of controlled substances... 129 00:10:59,535 --> 00:11:02,704 ...traces of Dust, morphozine and others... 130 00:11:02,871 --> 00:11:06,625 ...but not in sufficient quantities to cause death. 131 00:11:07,292 --> 00:11:10,712 No overt signs of physical trauma. 132 00:11:12,548 --> 00:11:17,427 Scanners indicate heart, lungs and other internal organs are all in fair condition. 133 00:11:18,971 --> 00:11:23,892 There are fingernail marks in both palms. 134 00:11:24,059 --> 00:11:29,481 It appears they were caused by the deceased clenching his fist. 135 00:11:29,731 --> 00:11:35,070 From the lividity of the skin, I'd say they were made at time of death... 136 00:11:35,237 --> 00:11:41,493 ...indicating that the subject was under a great deal of stress or fear. 137 00:11:41,827 --> 00:11:45,080 Shock may have been a contributing factor. 138 00:11:45,581 --> 00:11:47,749 Contributing factor to what, though? 139 00:11:47,916 --> 00:11:50,252 Disease scan, negative. 140 00:11:50,419 --> 00:11:53,422 Blood tracking, negative on all counts. 141 00:11:53,589 --> 00:11:57,259 Neural scan, one anomaly. "Cardiovascular"-- 142 00:11:57,426 --> 00:11:59,845 Wait a minute. Show me the anomaly. 143 00:12:03,682 --> 00:12:05,100 What the hell is that? 144 00:12:05,267 --> 00:12:07,603 Unknown. 145 00:12:10,856 --> 00:12:13,275 No sign of entry. 146 00:12:13,692 --> 00:12:16,320 Nothing on his record. 147 00:12:17,112 --> 00:12:19,740 How did this end up wrapped around his spinal column? 148 00:12:19,907 --> 00:12:21,200 Unknown. 149 00:12:23,869 --> 00:12:25,287 I'm gonna open him up. 150 00:12:25,454 --> 00:12:28,457 Standby recording while I prep. 151 00:12:36,757 --> 00:12:38,842 Hi, Samuel. 152 00:12:40,219 --> 00:12:41,428 Marcus. 153 00:12:41,595 --> 00:12:44,139 Haven't seen you in a few days. 154 00:12:44,306 --> 00:12:46,642 I've been busy. 155 00:12:47,476 --> 00:12:49,311 I see you've made some new friends. 156 00:12:49,645 --> 00:12:51,605 Good. 157 00:12:52,147 --> 00:12:54,650 - Is everything all right? - Fine. 158 00:12:54,816 --> 00:12:57,986 I just can't work with you anymore. 159 00:12:58,153 --> 00:12:59,571 I have things to do now. 160 00:12:59,905 --> 00:13:01,240 Really? 161 00:13:01,406 --> 00:13:03,825 What kind of things? 162 00:13:08,163 --> 00:13:13,168 Yes. Well, I can see you're busy, so I'll let you go. 163 00:13:13,335 --> 00:13:15,671 If there's anything I can do.... 164 00:13:15,963 --> 00:13:18,006 Thanks. 165 00:13:23,679 --> 00:13:25,097 I don't like it. 166 00:13:25,264 --> 00:13:27,516 I don't know what, but something's gotten into him. 167 00:13:46,201 --> 00:13:48,245 Well, well.... 168 00:13:48,453 --> 00:13:50,372 What the hell are you? 169 00:14:06,555 --> 00:14:11,727 Closer examination confirms that the biomass is 100*/ genetically neutral. 170 00:14:11,894 --> 00:14:14,396 It can exist in any life form. 171 00:14:14,563 --> 00:14:16,732 What it's doing here, I can't tell. 172 00:14:16,899 --> 00:14:20,110 It doesn't conform to any known parasite. 173 00:14:20,277 --> 00:14:21,945 I've initiated a background check... 174 00:14:22,154 --> 00:14:24,740 ...to see if the deceased brought it to the station... 175 00:14:24,907 --> 00:14:27,159 ...or if he was infested here. 176 00:14:27,326 --> 00:14:32,581 If it happened here, we may have a problem. 177 00:14:46,595 --> 00:14:50,641 Excuse me, the fellow that normally works that table, Duncan, have you seen him? 178 00:14:50,807 --> 00:14:54,436 Yeah, a little while ago. He took all his stuff out, said he was packing it in. 179 00:14:54,603 --> 00:14:57,439 Told Mackie to go ahead and rent out his space. 180 00:14:57,606 --> 00:14:59,608 That doesn't make sense. 181 00:14:59,775 --> 00:15:03,445 He said he'd see me here this morning. 182 00:15:03,612 --> 00:15:06,657 This is his....His place. 183 00:15:06,865 --> 00:15:09,451 Sorry, that's all I know. 184 00:15:24,550 --> 00:15:26,969 Quiet, isn't it, lieutenant? 185 00:15:27,636 --> 00:15:30,472 Yeah, a little. I like it when it's quiet. 186 00:15:30,639 --> 00:15:32,808 It's a nice change of pace, that's for sure. 187 00:15:32,975 --> 00:15:36,812 Listen, now that you've been promoted, I was thinking... 188 00:15:36,979 --> 00:15:42,025 ...we spend a lot of time up here together, but we never really get a chance to talk. 189 00:15:42,234 --> 00:15:44,695 So I was thinking maybe we could get together... 190 00:15:44,903 --> 00:15:49,533 ...and talk about what you see yourself doing down the road. Just, you know... 191 00:15:49,741 --> 00:15:52,494 ...get to know each other a little bit better. 192 00:15:52,828 --> 00:15:56,248 Well, sure. 193 00:15:56,415 --> 00:16:00,836 We could, I don't know, meet in the mess hall for breakfast. 194 00:16:01,003 --> 00:16:05,465 You can't have a private conversation there with dishes clattering and people talking. 195 00:16:05,632 --> 00:16:07,968 Why don't you come by my quarters later in the day? 196 00:16:08,135 --> 00:16:10,679 We can have a cup of coffee, real coffee. 197 00:16:11,430 --> 00:16:13,015 Just don't ask how I got it. 198 00:16:13,182 --> 00:16:17,519 And we can just talk about stuff outside work, you know, person- to- person. 199 00:16:17,686 --> 00:16:20,022 Okay. 200 00:16:20,439 --> 00:16:23,275 Fine. I'll be there. 201 00:16:23,442 --> 00:16:25,277 Good. 202 00:16:31,533 --> 00:16:33,452 I think we may have a problem here. 203 00:16:33,619 --> 00:16:36,455 Well, I wish I could see it, but I don't. 204 00:16:36,622 --> 00:16:39,583 See, people here get flaky sometimes. Babylon 5 is like that. 205 00:16:39,750 --> 00:16:42,002 When you've been around longer, you'll understand. 206 00:16:42,169 --> 00:16:45,547 I've been working with these people for months now, collecting contacts. 207 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 I know how they think. 208 00:16:47,299 --> 00:16:49,885 They wouldn't drop everything and change their lives. 209 00:16:50,052 --> 00:16:52,471 Samuel wouldn't drop out of sight, and Duncan said-- 210 00:16:52,638 --> 00:16:56,266 No crime's been committed here, Marcus. I've got nothing to go on. 211 00:16:56,475 --> 00:16:59,394 Nothing? Really? How odd. 212 00:16:59,561 --> 00:17:03,607 All this time I thought I'd been expressing a rational and reasonable concern... 213 00:17:03,815 --> 00:17:07,569 ...about the fact that an increasingly large number of people in Downbelow... 214 00:17:07,736 --> 00:17:09,154 ...aren't acting normally. 215 00:17:09,321 --> 00:17:12,783 If they were normal, they wouldn't be in Downbelow. 216 00:17:13,408 --> 00:17:18,455 Well, thank you, Mr. Garibaldi, one of the leading minds of the 14th century. 217 00:17:18,664 --> 00:17:21,625 "Have we no workhouses? Have we no prisons?" 218 00:17:21,834 --> 00:17:25,420 Mr. Marley here'd like a word with you. He's the fellow in the chains. 219 00:17:25,587 --> 00:17:27,840 lgnore the moans. It's just gas. 220 00:17:28,340 --> 00:17:29,925 Don't you ever shut up? 221 00:17:30,133 --> 00:17:32,010 Not until I get what I want. 222 00:17:32,177 --> 00:17:35,305 Why? Do you think silent meditation would work better? 223 00:17:37,891 --> 00:17:40,894 Ivanova's right. You are a pain in the ass. 224 00:17:41,061 --> 00:17:45,649 All I'm asking is that you come with me and look into it. It'll take five minutes. 225 00:17:45,816 --> 00:17:47,192 Five minutes I don't have. 226 00:17:47,359 --> 00:17:50,279 Until somebody does something out of line, it's not my business. 227 00:17:50,445 --> 00:17:53,699 If your friends are acting weird, maybe they need to talk to a doctor. 228 00:17:53,866 --> 00:17:56,994 But it's not my jurisdiction. 229 00:17:57,661 --> 00:18:00,163 - Can I quote you? - Yeah, sure, whatever. 230 00:18:00,330 --> 00:18:03,125 So Mr. Garibaldi suggested that you come see me? 231 00:18:03,292 --> 00:18:05,002 Yes, he was quite firm about it. 232 00:18:05,169 --> 00:18:07,546 He's busy and doesn't have five minutes to spare... 233 00:18:07,713 --> 00:18:09,423 ...but you're perfect for the job. 234 00:18:09,590 --> 00:18:13,635 His interest in this situation is almost indescribable. 235 00:18:14,052 --> 00:18:16,221 Well, I'm in the middle of something right now. 236 00:18:16,388 --> 00:18:18,807 Won't take more than an hour. 237 00:18:21,143 --> 00:18:24,188 It'll take the computer at least that long to finish the analysis. 238 00:18:24,354 --> 00:18:26,356 I guess I could pop out for a bit. 239 00:18:35,073 --> 00:18:36,742 Hi, something I can help you with? 240 00:18:36,909 --> 00:18:39,077 I don't know, I was thinking flowers? 241 00:18:39,411 --> 00:18:43,207 Thinking flowers is good. Giving flowers is better. What's the occasion? 242 00:18:43,373 --> 00:18:45,501 I'm not sure, but I think I have a date. 243 00:18:45,667 --> 00:18:48,587 - She asked you out? - She asked me in, her place. 244 00:18:48,754 --> 00:18:50,088 Moves fast. She aggressive? 245 00:18:50,464 --> 00:18:51,757 You could say that. 246 00:18:52,090 --> 00:18:54,843 - Lucky guy. - It's not like that. 247 00:18:55,010 --> 00:18:58,263 Well, it's not like that yet, I think. 248 00:18:58,680 --> 00:19:04,728 - You don't get out much, do you, son? - Well, I-- No, not really. 249 00:19:06,271 --> 00:19:10,901 Artificial roses. Same smell, same feel. 250 00:19:11,276 --> 00:19:13,111 Works every time. 251 00:19:14,863 --> 00:19:17,366 What if it's not a date? I don't wanna offend her. 252 00:19:17,533 --> 00:19:22,162 Roses never offend a woman except by their absence. 253 00:19:22,329 --> 00:19:24,790 That'll be 40 credits. 254 00:19:25,791 --> 00:19:27,793 Duncan. 255 00:19:28,293 --> 00:19:30,921 Duncan, if you're in there, open up. 256 00:19:31,129 --> 00:19:34,883 You know, maybe he went out. Look, are you sure this is a good idea? 257 00:19:35,050 --> 00:19:39,221 He's an old man. He hasn't been well. He could be sick or injured. 258 00:19:39,513 --> 00:19:42,224 In medical emergencies. I can open the door and look... 259 00:19:42,391 --> 00:19:45,435 - ...but I can't just walk in. - Fine. 260 00:19:46,019 --> 00:19:47,813 All right. 261 00:19:52,067 --> 00:19:54,236 - Hey, I said-- - You said you couldn't go in. 262 00:19:54,403 --> 00:19:56,572 I don't have that problem. 263 00:19:59,283 --> 00:20:02,244 That's funny. There's a-- 264 00:20:03,662 --> 00:20:06,623 Marcus? You all right? 265 00:20:06,832 --> 00:20:09,585 I think you'd better come and see this. 266 00:20:13,422 --> 00:20:16,758 - Lights. - They're out. Here. 267 00:20:19,595 --> 00:20:21,638 What the...? 268 00:20:25,976 --> 00:20:28,937 I told him. No one ever listens. 269 00:20:29,479 --> 00:20:31,982 Hey, hey, Marcus! 270 00:21:02,888 --> 00:21:05,974 - Franklin to Security-- - Don't! 271 00:21:16,401 --> 00:21:18,362 That thing under his skin... 272 00:21:18,570 --> 00:21:21,865 ...I found another one just like it during an autopsy. 273 00:21:22,032 --> 00:21:25,327 Now, my guess is that it's some kind of alien parasite... 274 00:21:25,494 --> 00:21:29,831 ...that burrows into the spinal column and takes control of the neural system. 275 00:21:29,998 --> 00:21:31,375 If there are enough of them... 276 00:21:31,542 --> 00:21:34,503 ...they could take over the whole station before anyone knows it. 277 00:21:34,670 --> 00:21:38,423 Point of logic: If that's true, then why take over Lurkers? 278 00:21:38,590 --> 00:21:40,217 They're of no strategic value. 279 00:21:40,425 --> 00:21:43,387 They aren't in a position to take over the place, no authority. 280 00:21:43,929 --> 00:21:45,848 I recognize the woman... 281 00:21:46,014 --> 00:21:50,853 ...Jacque Lee, a loner looking for a life, classic lost soul. 282 00:21:51,019 --> 00:21:53,188 Why them and not some of the crew? 283 00:21:53,355 --> 00:21:55,274 For that matter, why not you or me? 284 00:21:55,607 --> 00:21:58,235 Maybe they haven't had a chance to until now. 285 00:21:58,443 --> 00:21:59,903 Maybe. 286 00:22:00,112 --> 00:22:02,447 I'm not so sure. 287 00:22:02,614 --> 00:22:04,533 Well, we'd better try and find out. 288 00:22:08,203 --> 00:22:11,248 Hey, that man is in pain. 289 00:22:15,294 --> 00:22:18,380 Well, look, you can't just leave him like that. 290 00:22:20,757 --> 00:22:24,386 That thing on his back, did that happen to you too? 291 00:22:25,679 --> 00:22:27,598 Listen to me. 292 00:22:27,764 --> 00:22:32,060 Whatever these creatures are, they're controlling you. 293 00:22:32,227 --> 00:22:34,730 You've got to let us help you. 294 00:22:35,981 --> 00:22:37,608 Can you even understand me? 295 00:22:46,742 --> 00:22:50,662 I am-- Was Matthew Duffin. 296 00:22:51,163 --> 00:22:53,081 I understand you. 297 00:22:53,248 --> 00:22:56,502 You will remain here until we are finished. 298 00:22:56,793 --> 00:22:59,713 When we turn up missing, people will come looking for us. 299 00:22:59,880 --> 00:23:02,049 Now, you cooperate, we can try to work this out. 300 00:23:02,216 --> 00:23:06,929 If not, I can't guarantee the safety of you or any of your people. 301 00:23:07,095 --> 00:23:10,432 And I cannot guarantee yours. 302 00:23:17,564 --> 00:23:19,233 That went well. 303 00:23:19,608 --> 00:23:21,068 At least I'm trying something. 304 00:23:21,235 --> 00:23:23,695 We gotta get out and tell the others what's happening. 305 00:23:23,862 --> 00:23:26,823 - We will. - How? How are we gonna do that? 306 00:23:26,990 --> 00:23:29,785 It's three of them with guns against two of us with nothing. 307 00:23:29,952 --> 00:23:32,204 They'll shoot us before we're halfway across the room. 308 00:23:32,538 --> 00:23:34,665 We just need one of them to leave the room. 309 00:23:34,873 --> 00:23:36,959 Then there'll be only one man with a gun. 310 00:23:38,502 --> 00:23:42,548 Excuse me. Where I come from, one man from three leaves two. 311 00:23:43,048 --> 00:23:45,884 Where I come from is a far more interesting place. 312 00:23:46,093 --> 00:23:49,221 Well, one good thing: At least Garibaldi knows we're down here. 313 00:23:49,388 --> 00:23:52,724 We don't turn up soon, he'll know where to come looking. 314 00:23:55,394 --> 00:23:59,481 Mr. Garibaldi does know where we are, doesn't he? 315 00:24:00,065 --> 00:24:02,693 Not as such, no. 316 00:24:04,236 --> 00:24:07,406 So no one knows that anything's wrong. 317 00:24:07,739 --> 00:24:10,993 That would be essentially correct, yes. 318 00:24:12,995 --> 00:24:16,540 Great. That's-- That's great. 319 00:24:32,431 --> 00:24:34,349 Come. 320 00:24:37,477 --> 00:24:39,271 Where the hell did those come from? 321 00:24:39,438 --> 00:24:40,898 I found them. 322 00:24:41,106 --> 00:24:42,357 - Where? - There. 323 00:24:42,524 --> 00:24:45,777 They were just-- You know, just lying there. 324 00:24:46,320 --> 00:24:48,906 Synthetic roses. 325 00:24:49,198 --> 00:24:51,116 Good ones. 326 00:24:51,617 --> 00:24:54,953 - Whoever bought these paid a lot for them. - Yes. I imagine. 327 00:24:55,913 --> 00:24:59,583 Spending that kind of money on high- priced synthetics. Must be a real dope. 328 00:24:59,750 --> 00:25:01,627 Yes, I think so. 329 00:25:01,793 --> 00:25:05,923 It's showy, excessive, not at all cost- effective. 330 00:25:06,131 --> 00:25:08,091 And terribly romantic. 331 00:25:08,300 --> 00:25:13,013 Don't tell anybody, but I've always had a weakness for roses. 332 00:25:13,180 --> 00:25:16,850 This is a very sweet gesture. I have to find out who's responsible. 333 00:25:17,059 --> 00:25:20,812 Thank you, David. If you hadn't come along, somebody might've walked off with them. 334 00:25:20,979 --> 00:25:23,232 Right. Sure. 335 00:25:23,398 --> 00:25:25,400 You're welcome. 336 00:25:33,116 --> 00:25:35,077 Hello, Marcus. 337 00:25:35,244 --> 00:25:37,663 Duncan, you're looking well. 338 00:25:37,829 --> 00:25:39,081 I am well. 339 00:25:39,248 --> 00:25:41,500 No pain, no cough. 340 00:25:41,667 --> 00:25:43,794 First time in years. 341 00:25:44,002 --> 00:25:46,296 They can do for you what they have done for me. 342 00:25:46,463 --> 00:25:51,176 I'd feel better about the recommendation if I knew which "me" I was talking with. 343 00:25:51,426 --> 00:25:55,138 - Does it matter? - I think so, yes. 344 00:25:55,347 --> 00:25:56,807 Who are they? 345 00:25:57,015 --> 00:25:58,475 Who are you? 346 00:25:58,684 --> 00:26:02,646 I am-- Was Duncan. 347 00:26:03,105 --> 00:26:06,650 The other part of me is Vindrizi. 348 00:26:06,942 --> 00:26:11,864 The part of me that was Duncan remembers that you were kind to me, Marcus. 349 00:26:12,781 --> 00:26:15,325 I don't want to hurt you. 350 00:26:15,784 --> 00:26:21,874 The part of me that is Vindrizi says that we will hurt you if necessary. 351 00:26:22,040 --> 00:26:24,293 We cannot allow you to interfere. 352 00:26:24,543 --> 00:26:26,170 lnterfere in what? 353 00:26:26,378 --> 00:26:29,131 It says you would not understand. 354 00:26:29,298 --> 00:26:32,634 It says you've come at a good time. 355 00:26:32,801 --> 00:26:35,220 We left this one for you to watch... 356 00:26:35,387 --> 00:26:39,057 ...so that you can see how the process is supposed to work. 357 00:26:39,308 --> 00:26:40,851 I've seen it. 358 00:26:41,059 --> 00:26:44,146 I've got a dead body up in Medlab that tells me all I need to know. 359 00:26:44,313 --> 00:26:47,149 He was killed when a Vindrizi tried to merge with him. 360 00:26:47,733 --> 00:26:50,861 It says he was not ready for the merging. 361 00:26:51,069 --> 00:26:57,201 His health was poor, his blood tainted by strange chemicals. 362 00:26:57,367 --> 00:27:00,370 It says, will you help us? 363 00:27:00,537 --> 00:27:01,747 No. 364 00:27:01,914 --> 00:27:04,082 It says if you do not help us... 365 00:27:04,416 --> 00:27:09,546 ...others not suited for the merging may die... 366 00:27:09,755 --> 00:27:12,674 ...and our kind will die with them. 367 00:27:12,841 --> 00:27:18,263 If you wish to save lives, this is the only way. 368 00:27:18,764 --> 00:27:22,518 It's great. I haven't had real coffee since-- I can't remember. 369 00:27:22,684 --> 00:27:24,686 It just costs too much to bring it in. 370 00:27:24,853 --> 00:27:28,398 I had the hydroponic guys set aside a little space for me. 371 00:27:28,565 --> 00:27:29,733 I know, I know. 372 00:27:29,942 --> 00:27:34,279 The hydroponics garden is to be used only for fruit, vegetables and oxygen reclamation. 373 00:27:34,446 --> 00:27:39,576 But sometimes you gotta bend the rules a little bit in order to get what you want. 374 00:27:40,285 --> 00:27:42,246 Does that idea bother you? 375 00:27:42,955 --> 00:27:44,873 No, not really. 376 00:27:45,040 --> 00:27:48,585 I don't think the ends always justify the means, but if no one's hurt... 377 00:27:48,794 --> 00:27:51,588 ...and if it's good for Earth, I've got no complaints. 378 00:27:51,964 --> 00:27:53,590 That means a lot to you, doesn't it? 379 00:27:53,799 --> 00:27:55,926 - Serving Earth? - Well, sure. 380 00:27:56,134 --> 00:28:00,430 It's why we're all here, to follow orders and do what's right for Earth. 381 00:28:00,722 --> 00:28:02,224 What if there's a contradiction... 382 00:28:02,391 --> 00:28:06,061 ...if doing what's right for Earth and following orders aren't the same thing? 383 00:28:06,228 --> 00:28:08,647 I don't think that's a decision I can make on my own. 384 00:28:08,897 --> 00:28:11,942 You can't just decide which orders to obey and which to ignore. 385 00:28:12,109 --> 00:28:16,905 We have to respect the chain of command, or everything falls apart. 386 00:28:17,155 --> 00:28:20,909 So if you saw someone trying to get other officers to speak out... 387 00:28:21,076 --> 00:28:24,413 ...or even act against Earth Dome, you'd report them? 388 00:28:24,580 --> 00:28:26,081 Absolutely. 389 00:28:26,248 --> 00:28:29,084 Why? Is there anyone you want me to keep my eye on? 390 00:28:29,251 --> 00:28:32,421 No, no. It's just a hypothetical question. 391 00:28:32,588 --> 00:28:34,339 With everything that's going on... 392 00:28:34,506 --> 00:28:37,426 ...it's good to know where we all stand with each other. 393 00:28:37,593 --> 00:28:39,428 Well, it's getting late. 394 00:28:39,595 --> 00:28:42,431 Thank you for stopping by, lieutenant. 395 00:28:42,598 --> 00:28:45,434 I'm glad we had this time to talk. 396 00:28:46,101 --> 00:28:48,937 Sure. Anytime. 397 00:28:56,778 --> 00:28:59,281 So any thoughts yet? 398 00:29:01,033 --> 00:29:03,118 Just one. 399 00:29:05,704 --> 00:29:08,290 What's your opinion of Ivanova? 400 00:29:08,457 --> 00:29:10,292 Susan? 401 00:29:12,544 --> 00:29:14,755 Well, I've known her for about two years now. 402 00:29:14,922 --> 00:29:19,009 She's a fine officer and a good friend and-- And why are we talking about her? 403 00:29:19,218 --> 00:29:22,638 When I first came aboard, she seemed quite friendly. 404 00:29:22,804 --> 00:29:26,517 Lately, though, she's been a bit distant. 405 00:29:26,725 --> 00:29:29,561 I was thinking perhaps it was something I'd done. 406 00:29:29,728 --> 00:29:33,440 Oh, no, no, no. It just takes her a while, that's all. 407 00:29:33,607 --> 00:29:36,818 Back when you first showed up, you were just some guy passing through. 408 00:29:36,985 --> 00:29:41,031 Now you're a part of our family here, and I don't think that she's adjusted just yet. 409 00:29:41,573 --> 00:29:45,369 I sense in her a key as yet unturned. 410 00:29:46,078 --> 00:29:48,705 And what exactly does that mean? 411 00:29:48,872 --> 00:29:50,207 Don't know. 412 00:29:50,374 --> 00:29:53,252 But I should think it would be fascinating to find out. 413 00:29:57,506 --> 00:29:59,508 - It wasn't that funny. - Oh, come on. 414 00:29:59,675 --> 00:30:01,718 I can't believe this. 415 00:30:01,927 --> 00:30:04,847 We're sitting here, guns pointed at our heads... 416 00:30:05,013 --> 00:30:08,725 ...walled up by alien parasites, neither of us likely to get out of here alive... 417 00:30:08,934 --> 00:30:11,228 ...and you're thinking of making a play for Ivanova? 418 00:30:11,395 --> 00:30:14,398 - Can you think of a better time? - You're nuts, you know that? 419 00:30:14,606 --> 00:30:19,236 And I've got to be just as nuts sitting here talking about it at a time like this. 420 00:30:19,444 --> 00:30:24,741 Marcus, you are so far from being her type... 421 00:30:24,908 --> 00:30:27,286 ...that you're practically in different galaxies. 422 00:30:28,954 --> 00:30:31,039 Back up, away from the door. 423 00:30:31,206 --> 00:30:33,917 One of us is sick. You, outside, now. 424 00:30:35,711 --> 00:30:37,629 Where are you taking him? 425 00:30:37,796 --> 00:30:39,965 If you have to take someone, take me! 426 00:30:40,465 --> 00:30:42,551 Stephen! 427 00:30:46,889 --> 00:30:48,223 He is dying. 428 00:30:48,390 --> 00:30:50,559 Save him. 429 00:30:51,143 --> 00:30:54,479 The only way to save him is to take that thing out of his system. 430 00:30:54,646 --> 00:30:55,981 Unacceptable. 431 00:30:56,148 --> 00:30:57,524 You will save them both. 432 00:30:57,691 --> 00:30:59,985 We have medical instruments. Use them. 433 00:31:00,152 --> 00:31:05,240 If you do not cooperate, you will be directly responsible for his death. 434 00:31:12,247 --> 00:31:15,417 One from three leaves one. 435 00:31:16,835 --> 00:31:20,797 Excuse me, there's something I think you should know. 436 00:31:20,964 --> 00:31:24,593 If you want your friend to survive, you'll need more than the good doctor. 437 00:31:24,760 --> 00:31:26,970 You're going to need some of his instruments. 438 00:31:27,137 --> 00:31:28,764 Not that I really care... 439 00:31:28,931 --> 00:31:32,976 ...but you know how doctors are, the right tool for the right job. 440 00:31:33,185 --> 00:31:35,103 See that tube on the corner of the table? 441 00:31:36,104 --> 00:31:37,648 That's a medical scanner... 442 00:31:37,856 --> 00:31:41,944 ...the Copeland J- 5000, very advanced. 443 00:31:42,110 --> 00:31:44,112 I was bringing it to him. 444 00:31:44,279 --> 00:31:47,533 You need to get it to him immediately. 445 00:31:49,201 --> 00:31:53,288 I know, I know. Why should you believe me? 446 00:31:53,455 --> 00:31:56,834 It could be a weapon or something. Check it out for yourself. 447 00:31:57,292 --> 00:31:59,711 Just look into the open end. 448 00:31:59,878 --> 00:32:02,130 Yeah, that's it. Now shake. 449 00:32:02,297 --> 00:32:05,634 Shake it twice firmly to activate the scanner. 450 00:32:16,436 --> 00:32:17,729 Security? 451 00:32:17,896 --> 00:32:19,314 Hello? Is anyone there? 452 00:32:19,481 --> 00:32:23,986 Warning, biogenetic ID comparison indicates you are not authorized... 453 00:32:24,152 --> 00:32:27,573 ...for operation of this link. Please turn it in to Security. 454 00:32:27,739 --> 00:32:30,659 I'm trying to contact Security, you stupid machine! 455 00:32:30,826 --> 00:32:34,746 "Warning, biogenetic ID comparison"-- 456 00:32:37,207 --> 00:32:38,709 Yeah, Ivanova, what is it? 457 00:32:38,917 --> 00:32:41,670 We just picked up someone trying to use Dr. Franklin's link. 458 00:32:41,837 --> 00:32:45,382 - "Did you get a fix on the location?" - Brown 84. Get a team down there stat. 459 00:32:45,591 --> 00:32:47,050 You got it. 460 00:33:23,337 --> 00:33:24,838 - You okay? - Yeah, I'm fine. 461 00:33:25,005 --> 00:33:28,300 Doctor, your patient is dying! 462 00:33:28,467 --> 00:33:30,928 Does this mean nothing to you? 463 00:33:31,637 --> 00:33:34,973 You care too much to bluff your way out of this convincingly. 464 00:33:35,140 --> 00:33:37,100 Let me try. 465 00:33:37,309 --> 00:33:43,065 Oh, for the record, if they kill me, this was not a good idea on my part. 466 00:33:46,151 --> 00:33:47,736 What, him? 467 00:33:47,903 --> 00:33:50,322 He means nothing to me. 468 00:33:50,489 --> 00:33:56,328 Just another one of you I'll have to put down to get out of here. 469 00:33:57,704 --> 00:34:01,250 I say, let nature take its course. 470 00:34:01,416 --> 00:34:05,295 Marcus, please don't do this. 471 00:34:05,462 --> 00:34:07,339 Why not, Duncan? 472 00:34:07,506 --> 00:34:09,591 Look what they've done to you. 473 00:34:09,758 --> 00:34:14,429 If we save him, what kind of life is he gonna have serving these creatures? 474 00:34:15,097 --> 00:34:19,309 A life far better than the one he has here, Marcus. 475 00:34:20,102 --> 00:34:24,523 All of us here, we weren't taken over. 476 00:34:24,690 --> 00:34:27,442 We volunteered. 477 00:34:30,028 --> 00:34:32,781 This is the last place we tracked the signal. Split up. 478 00:34:32,948 --> 00:34:37,411 You see anything, you let me know before you move in. Let's go. 479 00:34:37,578 --> 00:34:41,290 Under the circumstances, Duncan, I'm afraid I don't believe you. 480 00:34:41,456 --> 00:34:43,959 It says we knew you wouldn't understand, Marcus. 481 00:34:44,126 --> 00:34:47,796 That's why we tried to keep this quiet. 482 00:34:47,963 --> 00:34:52,134 Once we have fulfilled our mission, we will go. 483 00:34:52,301 --> 00:34:54,136 What mission? 484 00:34:54,303 --> 00:34:59,474 It says we were created half a million years ago... 485 00:34:59,641 --> 00:35:04,897 ...bred to be living records of all those we have seen and touched. 486 00:35:05,063 --> 00:35:09,985 For all that time, we have traveled through the galaxy in our host bodies. 487 00:35:10,152 --> 00:35:12,362 - We have.... - We have seen double suns set... 488 00:35:12,571 --> 00:35:18,911 ...on worlds so far away you have no name for them. 489 00:35:19,494 --> 00:35:24,499 We remember music that was played before your kind learned to speak. 490 00:35:25,083 --> 00:35:27,419 - Within us.... - Within us... 491 00:35:27,586 --> 00:35:33,509 ...is the living memory of deeds and stories... 492 00:35:33,675 --> 00:35:36,845 ...civilizations and passions... 493 00:35:37,012 --> 00:35:39,556 ...wars and struggle... 494 00:35:39,765 --> 00:35:41,391 ...and great beauty. 495 00:35:41,683 --> 00:35:45,187 - But in time.... - But in time, even we die... 496 00:35:45,354 --> 00:35:49,566 ...unless we find shelter within other living beings. 497 00:35:49,775 --> 00:35:53,862 So we seek out those who have nothing to look forward to... 498 00:35:54,029 --> 00:35:57,241 ...those whose lives are at an end... 499 00:35:57,449 --> 00:36:01,453 ...those who know they will be never more than they are now. 500 00:36:01,620 --> 00:36:06,375 Those who will never know beauty or peace or purpose. 501 00:36:06,542 --> 00:36:08,585 And we give them that. 502 00:36:08,794 --> 00:36:11,630 Through us, they are born into a new life. 503 00:36:11,797 --> 00:36:15,425 Samuel, I thought I'd given you a purpose... 504 00:36:15,634 --> 00:36:17,886 ...to help me in our task ahead. 505 00:36:18,387 --> 00:36:21,390 Your purpose comes from the outside... 506 00:36:21,557 --> 00:36:24,726 ...to fight someone else's battles. 507 00:36:25,519 --> 00:36:28,105 Ours comes from within. 508 00:36:28,313 --> 00:36:30,190 Why should we believe you? 509 00:36:30,357 --> 00:36:34,069 You're controlling these people. They'd say whatever you want. 510 00:36:34,820 --> 00:36:36,947 Do you trust me, Marcus? 511 00:36:37,155 --> 00:36:42,077 I trust the Duncan I knew, not the Duncan that stands in front of me. 512 00:37:06,852 --> 00:37:08,103 Duncan? 513 00:37:08,270 --> 00:37:11,773 It said there was no other way, Marcus. 514 00:37:11,940 --> 00:37:13,483 Now it's over. 515 00:37:14,943 --> 00:37:17,613 Don't you see, Marcus? 516 00:37:18,864 --> 00:37:22,201 I was gonna live and die here... 517 00:37:22,367 --> 00:37:25,954 ...never add up to any damn thing. 518 00:37:28,457 --> 00:37:31,001 It's true, Marcus. 519 00:37:32,127 --> 00:37:34,129 It's all true. 520 00:37:34,296 --> 00:37:37,466 Everything they told you, it's true. 521 00:37:38,300 --> 00:37:39,801 When it was inside me... 522 00:37:39,968 --> 00:37:44,973 ...I saw flame birds dying on Orion 7. 523 00:37:45,307 --> 00:37:49,311 I saw cities floating in the air... 524 00:37:49,478 --> 00:37:52,898 ...five miles high. I knew everything. 525 00:37:53,065 --> 00:37:58,487 Our mission is to preserve these memories, all our experience... 526 00:37:58,654 --> 00:38:01,865 ...against the day when all life, all knowledge... 527 00:38:02,074 --> 00:38:05,536 ...falls into a new Dark Age. 528 00:38:06,078 --> 00:38:09,540 When the books have gone and the histories have been burned... 529 00:38:09,706 --> 00:38:13,377 ...every world will look back to learn what went before. 530 00:38:13,585 --> 00:38:17,172 And they will turn to us, and we will be there... 531 00:38:17,339 --> 00:38:22,886 ...keepers of the past, the present and the future. 532 00:38:27,015 --> 00:38:30,519 Before I go along with this, I want complete and total verification. 533 00:38:30,686 --> 00:38:32,896 I want to go over every inch of your biologies. 534 00:38:33,105 --> 00:38:35,566 I want complete statements by everyone involved... 535 00:38:35,732 --> 00:38:39,236 ...and no more volunteers without my approval and supervision. 536 00:38:39,444 --> 00:38:43,448 Otherwise, I'll have Security take you in and remove the Vindrizi by force. 537 00:38:43,615 --> 00:38:45,534 Is that clear? 538 00:38:49,788 --> 00:38:51,123 Agreed. 539 00:38:54,293 --> 00:38:56,628 - Franklin to Garibaldi. - "Stephen, are you okay?" 540 00:38:56,795 --> 00:38:59,923 Yeah, I'm fine. I'm in Brown 87. I need a medevac team in here stat. 541 00:39:00,090 --> 00:39:01,884 We have a patient that needs treatment. 542 00:39:02,050 --> 00:39:04,386 I'm sorry, Duncan. 543 00:39:04,553 --> 00:39:07,264 I didn't know. If there's any way-- 544 00:39:07,472 --> 00:39:10,559 No. No, no, no, I can't take on another one. 545 00:39:10,726 --> 00:39:15,772 They say it'd do permanent damage to my neural system. 546 00:39:17,983 --> 00:39:23,572 Everything I saw when we were joined... 547 00:39:23,739 --> 00:39:30,078 ...the music, all of it, it's going away. 548 00:39:31,330 --> 00:39:37,294 By tomorrow, I shan't remember any of it. 549 00:39:38,921 --> 00:39:41,173 Marcus... 550 00:39:41,423 --> 00:39:46,136 ...if you could have seen with our eyes.... 551 00:39:47,012 --> 00:39:49,848 If you could've seen.... 552 00:40:24,383 --> 00:40:28,136 Duncan, I just heard you were leaving. 553 00:40:28,303 --> 00:40:33,809 Please don't. If you go, I'll miss you, and I hate that feeling. 554 00:40:33,976 --> 00:40:35,727 Kind of have to, Marcus. 555 00:40:35,894 --> 00:40:39,147 You see, for a while there, I knew what it was like to be special... 556 00:40:39,314 --> 00:40:43,485 ...and I can't go back to what I was. 557 00:40:43,986 --> 00:40:46,321 When we were joined, I.... 558 00:40:46,488 --> 00:40:51,034 I saw things out there, incredible things. 559 00:40:51,243 --> 00:40:53,203 And I want to try and find them... 560 00:40:53,412 --> 00:40:59,001 ...really see them, just once before I die... 561 00:40:59,168 --> 00:41:01,920 ...be special one more time. 562 00:41:02,421 --> 00:41:04,840 I wish there was something I could do. 563 00:41:05,007 --> 00:41:07,593 - I'm sorry. - No. 564 00:41:08,760 --> 00:41:12,723 You did what you did because you care. 565 00:41:12,931 --> 00:41:17,728 Got nothing to do with you and everything-- Everything to do with me. 566 00:41:17,895 --> 00:41:21,190 Maybe it was good. 567 00:41:21,440 --> 00:41:26,069 Maybe we all need to wake up... 568 00:41:26,278 --> 00:41:31,033 ...become special before it's too late. 569 00:41:31,200 --> 00:41:34,536 "Earth Transport" Dyson is now boarding at Gate 7. 570 00:41:34,703 --> 00:41:36,622 Duncan. 571 00:41:36,788 --> 00:41:39,416 Gotta go now, Marcus. 572 00:41:39,625 --> 00:41:42,461 Take care of the old place for me... 573 00:41:42,628 --> 00:41:47,716 ...and maybe when I've seen what I've been looking for, I'll come back. 574 00:41:48,133 --> 00:41:50,552 Take care, Marcus. 575 00:41:59,311 --> 00:42:02,356 I've been checking out their story, and so far everything fits. 576 00:42:02,523 --> 00:42:04,816 If they have this knowledge, why keep it a secret? 577 00:42:04,983 --> 00:42:07,945 lnformation is power. If anyone wanted to eliminate that knowledge... 578 00:42:08,153 --> 00:42:10,906 ...they'd be the first ones up against a wall. 579 00:42:11,740 --> 00:42:15,410 So how'd Marcus do? I mean, this was the first time you worked with him, right? 580 00:42:15,577 --> 00:42:16,828 Fine. 581 00:42:16,995 --> 00:42:21,750 I mean, the main thing though is under pressure, he's okay. 582 00:42:21,917 --> 00:42:27,130 And I think that he would definitely appreciate a second chance with you, Susan. 583 00:42:29,758 --> 00:42:32,344 That's it. He must've sent them. 584 00:42:32,594 --> 00:42:35,013 Him what? Sent what? 585 00:42:35,180 --> 00:42:37,266 I'll be back. 586 00:42:48,944 --> 00:42:50,654 Keep them. 587 00:42:51,780 --> 00:42:54,491 Thank you. I will. 588 00:42:54,700 --> 00:42:58,787 Well, guess there's hope for us after all. 589 00:43:36,074 --> 00:43:37,075 (ENGLISH) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net