1
00:00:05,797 --> 00:00:09,927
August 3, 2260. Personal diary.
2
00:00:10,052 --> 00:00:13,847
Ten days ago, for the first time,
the Shadows began attacking openly.
3
00:00:15,516 --> 00:00:19,811
So far they've been hitting targets
close to the Rim: the minor powers...
4
00:00:19,895 --> 00:00:22,397
...the few in the League
"of Non"- "Aligned Worlds."
5
00:00:23,190 --> 00:00:27,236
The attacks seem totally random,
almost senseless.
6
00:00:30,781 --> 00:00:35,452
If we thought it was nuts around here before,
this has only made things worse.
7
00:00:43,502 --> 00:00:46,630
We've had to hire more security personnel
to keep things calm...
8
00:00:46,713 --> 00:00:49,508
...make sure the wrong type of people
don't get onboard.
9
00:00:53,136 --> 00:00:56,306
But without our resources back home
for background checks...
10
00:00:56,390 --> 00:00:58,851
...we have to assume
there will be lapses.
11
00:01:18,328 --> 00:01:21,707
Everyone's been handling
the stress pretty well.
12
00:01:23,292 --> 00:01:27,004
But sooner or later,
something's got to give somewhere.
13
00:01:31,466 --> 00:01:34,219
Nobody's seen Kosh in almost a week.
14
00:01:34,803 --> 00:01:38,223
When the Vorlon goes to ground, I worry.
15
00:01:38,891 --> 00:01:40,392
"What's going through his"-- "?"
16
00:01:40,475 --> 00:01:44,021
Its mind? I can't even guess.
17
00:01:46,440 --> 00:01:47,774
And Londo...
18
00:01:47,858 --> 00:01:51,653
...Londo is Londo.
You never know which way he'll jump next.
19
00:01:52,362 --> 00:01:54,114
Come.
20
00:01:55,741 --> 00:01:58,702
- Londo, you wanted to see me?
- Yes, Vir.
21
00:01:58,785 --> 00:02:02,623
All right, that's fine.
Bring in the waist a little and we'll be done.
22
00:02:02,789 --> 00:02:04,750
Good, good.
23
00:02:04,833 --> 00:02:09,505
Now, Vir, I want you to rent
a suite for me.
24
00:02:09,588 --> 00:02:12,841
The biggest suite in all of Babylon 5.
25
00:02:12,925 --> 00:02:16,053
And I want it filled with flowers.
26
00:02:16,762 --> 00:02:18,847
- It'll cost.
- Pay it.
27
00:02:19,181 --> 00:02:22,559
- Nothing is too good for her.
- Her?
28
00:02:22,643 --> 00:02:25,270
- Her, who?
- Adira.
29
00:02:25,354 --> 00:02:30,192
After all this time,
she is finally coming back to me.
30
00:02:34,196 --> 00:02:37,824
So far we've got everything
more or less under control.
31
00:02:38,534 --> 00:02:40,619
We should be okay for now...
32
00:02:40,911 --> 00:02:43,705
...as long as nothing else goes wrong.
33
00:02:59,137 --> 00:03:04,393
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
34
00:03:07,229 --> 00:03:08,939
It failed.
35
00:03:24,079 --> 00:03:27,374
But in the year of the Shadow War,
it became something greater...
36
00:03:28,083 --> 00:03:31,336
...our last, best hope for victory.
37
00:03:36,383 --> 00:03:41,180
The year is 2260.
The place, Babylon 5.
38
00:04:27,976 --> 00:04:30,938
Their technology is too far advanced
beyond our own.
39
00:04:32,022 --> 00:04:35,901
We cannot defend ourselves
against this new enemy without help.
40
00:04:35,984 --> 00:04:38,445
Is there anything that Earth can do?
41
00:04:38,529 --> 00:04:41,698
My people back home
have their own problems right now.
42
00:04:41,865 --> 00:04:45,244
Since we declared independence,
we are not exactly in the position...
43
00:04:45,327 --> 00:04:46,787
...to ask them for anything.
44
00:04:47,704 --> 00:04:49,748
Everyone's on their own.
45
00:04:49,873 --> 00:04:52,543
I sometimes think that was the intent.
46
00:04:52,626 --> 00:04:55,170
Our military is hopelessly outnumbered.
47
00:04:55,254 --> 00:04:58,257
We lost many ships
in our recent war with our neighbors.
48
00:04:58,340 --> 00:05:02,302
Now you're all in the same position,
unable to defend yourselves.
49
00:05:03,637 --> 00:05:07,516
I can't believe you trusted the Shadows
when they said they were on your side.
50
00:05:07,599 --> 00:05:11,019
They just wanted you to waste
your resources fighting each other.
51
00:05:11,103 --> 00:05:13,689
We thought they recognized
our value over theirs.
52
00:05:13,772 --> 00:05:16,567
It's not about value.
53
00:05:16,650 --> 00:05:17,901
It's....
54
00:05:18,026 --> 00:05:20,028
I don't know what it is.
55
00:05:20,112 --> 00:05:22,322
I don't know what the Shadows
want exactly...
56
00:05:22,406 --> 00:05:25,534
...but they are not on anybody's side
but their own.
57
00:05:25,742 --> 00:05:29,204
I've asked a representative
from the Gaim to join us here...
58
00:05:29,288 --> 00:05:33,458
...because they are the closest
major civilization in your sector of space.
59
00:05:34,042 --> 00:05:35,544
Ambassador She'lah.
60
00:05:35,627 --> 00:05:39,381
There are four other worlds
in your area that could help the Brakiri.
61
00:05:39,631 --> 00:05:44,511
But they said they would only consider
it if your people got involved.
62
00:05:45,387 --> 00:05:46,722
Will you?
63
00:05:47,014 --> 00:05:48,724
No.
64
00:05:51,185 --> 00:05:54,980
- And why not?
- We are not attacked yet.
65
00:05:55,063 --> 00:06:00,527
May not be attacked.
If we join Brakiri, we are noticed.
66
00:06:00,611 --> 00:06:03,238
We invite attack.
67
00:06:04,823 --> 00:06:07,367
They are going to come
for you sooner or later.
68
00:06:07,492 --> 00:06:13,373
You do not know that.
What they do not see, they may not attack.
69
00:06:13,540 --> 00:06:16,168
The enemy is powerful.
70
00:06:16,251 --> 00:06:21,173
Show us you have equal power,
then we will consider.
71
00:06:21,256 --> 00:06:24,384
If not, we will stay quiet.
72
00:06:24,468 --> 00:06:27,638
Do you have equal power?
73
00:06:30,307 --> 00:06:34,853
No, no, no. I am sorry, but I completely
disagree with your prognosis.
74
00:06:34,937 --> 00:06:38,899
Then you shouldn't have asked for a second
opinion. Prepare to ventilate lung three.
75
00:06:38,982 --> 00:06:42,361
- You'll disrupt his entire metabolism!
- This is my facility, Dr. Hobbs.
76
00:06:42,444 --> 00:06:45,864
- I don't like my judgment questioned.
- I'm not questioning your judgment.
77
00:06:45,948 --> 00:06:47,366
I'm saying you're flat wrong.
78
00:06:47,449 --> 00:06:50,118
I don't have time for this
and neither does he, okay?
79
00:06:50,202 --> 00:06:53,705
Begin ventilation to take the pressure
off the secondary pulmonary system.
80
00:06:53,789 --> 00:06:55,249
- Where should we stop?
- 9 psi.
81
00:06:55,332 --> 00:06:57,292
- Doctor!
- Have a seat, lend a hand...
82
00:06:57,376 --> 00:07:00,504
...or get out of my way, but do not
question me in my lab, doctor!
83
00:07:00,587 --> 00:07:02,130
Doc.
84
00:07:02,464 --> 00:07:04,758
- We got an emergency.
- Get in line.
85
00:07:04,967 --> 00:07:07,970
He was breaking up a fight in Downbelow
when somebody attacked him.
86
00:07:08,053 --> 00:07:11,849
Got minimal life signs, severe cardiac
arrhythmia, blood pressure dropping fast.
87
00:07:11,932 --> 00:07:14,935
Get him to the infirmary.
Start an IV and cardiac stabilization.
88
00:07:15,018 --> 00:07:18,146
- Dr. Franklin, we're losing him.
- What are you talking about?
89
00:07:18,230 --> 00:07:20,065
- I said, we're losing him.
- He's right.
90
00:07:20,148 --> 00:07:22,985
We lost bio signs when lung
number three dropped below 11 psi.
91
00:07:23,068 --> 00:07:25,904
Well, bring him up!
I told you to stop at 13 psi!
92
00:07:25,988 --> 00:07:28,574
- Doctor--
- Get him up fast. I want 13 psi right now!
93
00:07:28,657 --> 00:07:32,536
- Bringing it up that fast may rupture the lung.
- We'll have to take that chance.
94
00:07:32,995 --> 00:07:34,913
- Just a second.
- I just wanted to tell--
95
00:07:34,997 --> 00:07:38,876
What the hell is it with everybody? Doesn't
anyone listen to one damn word I say?
96
00:07:38,959 --> 00:07:42,087
I said we will take the chance
and I said we will take care of him!
97
00:07:42,171 --> 00:07:47,926
And I said 13 psi!
13! 13! 13! Now you got it?
98
00:07:48,010 --> 00:07:49,428
Damn it!
99
00:07:49,761 --> 00:07:51,930
Respiratory system stabilizing.
100
00:07:52,931 --> 00:07:54,933
Lung cap in place.
101
00:07:55,517 --> 00:07:57,352
Good.
102
00:07:58,020 --> 00:08:00,439
Good. Michael, I know he's one
of yours, all right?
103
00:08:00,522 --> 00:08:02,566
We're gonna take care of him, okay?
104
00:08:06,028 --> 00:08:08,238
It's gross incompetence.
I told them to stop--
105
00:08:08,322 --> 00:08:10,490
- At 9 psi.
- Damn it, doctor.
106
00:08:10,574 --> 00:08:13,035
Shall we check the lab tapes to confirm?
107
00:08:13,327 --> 00:08:15,704
You check whatever you want,
I don't give a damn.
108
00:08:26,423 --> 00:08:29,092
So it's my title you wanted all along?
109
00:08:29,218 --> 00:08:32,262
I want no more than I'm getting.
110
00:08:34,473 --> 00:08:37,309
And what is it that you're getting, Adira?
111
00:08:38,060 --> 00:08:43,273
A washed- up old Republican
dreaming of better days?
112
00:08:43,732 --> 00:08:47,569
These are my better days, Londo.
113
00:08:48,445 --> 00:08:50,030
Thanks to you.
114
00:08:50,405 --> 00:08:54,409
We Centauri live our lives
for appearances.
115
00:08:54,493 --> 00:08:58,580
But when I look beneath the mask
I am forced to wear...
116
00:08:58,747 --> 00:09:01,166
...I see only emptiness.
117
00:09:02,084 --> 00:09:03,794
And then I think of you.
118
00:09:05,420 --> 00:09:07,297
And I say...
119
00:09:08,507 --> 00:09:11,176
...to hell with appearances.
120
00:09:12,761 --> 00:09:15,806
Do you know what freedom
means to a slave?
121
00:09:16,181 --> 00:09:17,599
Then take this.
122
00:09:19,309 --> 00:09:23,605
And wear it proudly as a free woman.
123
00:09:24,523 --> 00:09:26,525
And some day...
124
00:09:27,442 --> 00:09:29,987
...come back to me.
125
00:09:37,786 --> 00:09:42,332
Goodbye, my ambassador.
126
00:09:47,212 --> 00:09:48,922
Ambassador?
127
00:09:49,173 --> 00:09:52,718
- "Londo?"
- Yes, Vir, what is it?
128
00:09:52,801 --> 00:09:57,556
You asked me to remind you about Adira's
suite. You can look at it whenever you like.
129
00:09:57,639 --> 00:10:00,142
All right, I'll be right there.
130
00:10:19,828 --> 00:10:22,623
Hello? Who is there?
131
00:10:26,168 --> 00:10:27,878
Hello, Mollari.
132
00:10:29,129 --> 00:10:31,798
We have something to settle, you and I.
133
00:10:36,512 --> 00:10:38,931
I'm disappointed in you, Mollari.
134
00:10:39,014 --> 00:10:40,891
I don't know how you did it.
135
00:10:41,183 --> 00:10:44,686
Lord Refa isn't returning
my calls anymore.
136
00:10:44,770 --> 00:10:48,482
Somehow you convinced your government
to pull back their campaign...
137
00:10:48,565 --> 00:10:52,194
...against several other worlds
on the fringe of Centauri space.
138
00:10:54,404 --> 00:10:57,908
I may have said a word
to someone here and there.
139
00:10:57,991 --> 00:11:03,497
Something about not weakening our defenses
by fighting trivial border wars.
140
00:11:03,580 --> 00:11:05,624
I thought we had a deal.
141
00:11:05,832 --> 00:11:10,462
- We carved up the galaxy, you and I.
- Yes, we did.
142
00:11:10,587 --> 00:11:15,968
And what you do in your half is your
business. And what I do in mine is mine.
143
00:11:16,051 --> 00:11:19,179
We need your government
to continue its campaign.
144
00:11:19,263 --> 00:11:20,931
Yes?
145
00:11:21,348 --> 00:11:23,809
And why is that?
146
00:11:23,892 --> 00:11:28,564
I don't think you have any interest in
restoring the glory of the Centauri Republic.
147
00:11:29,523 --> 00:11:34,319
No, I think you are using us as...
148
00:11:35,237 --> 00:11:40,325
...shall we say, agents of chaos.
149
00:11:40,576 --> 00:11:44,037
A convenient distraction making
it easier for your associates...
150
00:11:44,121 --> 00:11:46,206
...to do whatever they wish to do.
151
00:11:46,290 --> 00:11:47,833
Yes?
152
00:11:49,835 --> 00:11:54,590
My associates need a voice and an ear
in the Centauri Royal Court.
153
00:11:54,840 --> 00:11:57,801
If you violate the terms
of our agreement...
154
00:11:58,010 --> 00:12:01,597
...my associates may turn their eye
toward your Homeworld.
155
00:12:01,722 --> 00:12:03,473
Then we shall pluck it out.
156
00:12:05,225 --> 00:12:11,190
If you put yourself between us and our
objectives, you may come to regret it.
157
00:12:11,523 --> 00:12:14,985
There is nothing you can do to me,
Mr. Morden...
158
00:12:15,777 --> 00:12:18,697
...that has not already been done.
159
00:12:23,368 --> 00:12:25,204
Good day.
160
00:12:32,961 --> 00:12:34,546
No.
161
00:12:34,963 --> 00:12:37,508
We need him alive for now.
162
00:12:38,759 --> 00:12:40,886
There are other ways.
163
00:12:45,057 --> 00:12:46,975
Yeah, come in.
164
00:12:49,478 --> 00:12:52,940
- Stephen.
- Michael. What can I do for you?
165
00:12:53,023 --> 00:12:56,944
I just thought I'd swing by, you know,
see how things are going. You...
166
00:12:57,027 --> 00:12:58,695
...coming in or going out?
167
00:12:59,404 --> 00:13:03,951
I'm going out. Just took off long enough
to grab a fast shower, something to eat.
168
00:13:04,034 --> 00:13:07,454
- I gotta get back to work.
- I thought your shift ended half an hour ago.
169
00:13:07,538 --> 00:13:08,914
Well, it did.
170
00:13:08,997 --> 00:13:11,625
But we're short- handed,
and since I can handle it--
171
00:13:11,708 --> 00:13:13,460
I don't think so.
172
00:13:14,044 --> 00:13:16,421
- Excuse me?
- I don't think you can handle it.
173
00:13:16,505 --> 00:13:18,298
I don't think you are handling it.
174
00:13:18,465 --> 00:13:21,760
Look, I saw how you were
this afternoon in Medlab.
175
00:13:22,094 --> 00:13:23,846
Well, it was busy, I lost my temper.
176
00:13:23,929 --> 00:13:25,931
You were five seconds
away from hysteria.
177
00:13:26,014 --> 00:13:30,060
You were crazed and distracted, and it nearly
cost you the life of one of your patients.
178
00:13:30,185 --> 00:13:33,522
- Look, it came out all right.
- This time. What about next time?
179
00:13:33,647 --> 00:13:37,192
- Look, I don't have to defend myself to you.
- I think you do.
180
00:13:37,276 --> 00:13:41,530
Something here ain't right, Stephen.
As your friend, I'm concerned.
181
00:13:41,613 --> 00:13:44,616
- As the head of security--
- What are you gonna do, Michael?
182
00:13:44,700 --> 00:13:47,870
Arrest me for being distracted?
I didn't know that was a crime.
183
00:13:48,036 --> 00:13:51,957
Now, if you'll excuse me, I have
to get dressed and get back to work.
184
00:13:52,040 --> 00:13:53,333
Stephen, wake up.
185
00:13:53,417 --> 00:13:56,503
For the last six months, you've
been acting more and more erratic.
186
00:13:56,587 --> 00:13:59,089
Now, it's not just me.
Everybody's noticed.
187
00:13:59,173 --> 00:14:03,135
- Look, if it's the stims, again, I can help.
- Would you just give it a rest?
188
00:14:03,260 --> 00:14:06,638
You've been riding my butt
about stims all year. Enough!
189
00:14:08,348 --> 00:14:10,309
I don't want to talk about it anymore.
190
00:14:10,475 --> 00:14:12,436
Don't make me go around you
to do my job.
191
00:14:13,854 --> 00:14:16,940
You do whatever you have to, Michael.
I don't care.
192
00:14:17,191 --> 00:14:21,695
I am tired of this discussion, and I'm tired
of you butting into my life every 15 minutes.
193
00:14:21,778 --> 00:14:24,156
So you do your job and I'll do mine, okay?
194
00:14:24,239 --> 00:14:27,784
Okay, fine. Just remember, I came
to you first. I gave you a chance.
195
00:14:27,868 --> 00:14:29,828
Hell of a lot more than
you're giving me.
196
00:14:44,676 --> 00:14:47,679
It's late. You should rest.
197
00:14:47,763 --> 00:14:50,182
Oh, I can't. I can't.
198
00:14:50,432 --> 00:14:55,729
The reports keep coming in.
More hit- and- run Shadow attacks.
199
00:14:56,271 --> 00:14:59,983
They jump in, blow everything up in sight
and then jump out again.
200
00:15:00,067 --> 00:15:04,071
They don't even bother to secure the area.
It doesn't make sense.
201
00:15:04,154 --> 00:15:07,282
It's the same pattern
they used 1000 years ago.
202
00:15:08,367 --> 00:15:12,663
It keeps the major powers off guard,
never knowing when to expect an attack.
203
00:15:12,746 --> 00:15:14,540
But what is the goal?
204
00:15:14,665 --> 00:15:17,376
If it isn't about territory,
what is it about?
205
00:15:23,006 --> 00:15:25,175
I don't know, Delenn.
206
00:15:25,676 --> 00:15:29,763
The only way we're going to survive
this war is to organize the League...
207
00:15:29,847 --> 00:15:35,060
...the Narns and as many other races
as possible into a cohesive, offensive force.
208
00:15:39,106 --> 00:15:43,527
It's never been done before
and I can see why.
209
00:15:43,735 --> 00:15:46,738
I mean, it's like stacking marbles
in a corner.
210
00:15:46,822 --> 00:15:51,076
They are hip- deep in their own agendas
and their own rivalries.
211
00:15:51,159 --> 00:15:53,829
I mean, half of them won't
even talk to the other half.
212
00:15:54,663 --> 00:15:56,582
But what's worse....
213
00:15:56,957 --> 00:15:58,417
What?
214
00:16:00,961 --> 00:16:03,380
I feel like I'm lying to them.
215
00:16:05,090 --> 00:16:08,427
I mean, you've seen the reports
from the frontlines.
216
00:16:08,802 --> 00:16:13,640
Yes, I have ideas, some possibilities.
217
00:16:15,058 --> 00:16:19,813
But at this moment, the stone- cold fact is
that none of us can stand up to those ships.
218
00:16:22,191 --> 00:16:25,652
If we could just score one victory
against the Shadows...
219
00:16:25,736 --> 00:16:28,697
...it'd be enough to make some
of the others come around.
220
00:16:28,864 --> 00:16:32,201
Then perhaps we should
give them a victory.
221
00:16:32,284 --> 00:16:35,495
- Just like that?
- Just like that.
222
00:16:35,579 --> 00:16:37,623
And how do you suggest we do that?
223
00:16:39,833 --> 00:16:41,793
I'm sure you'll think of something.
224
00:16:53,305 --> 00:16:58,143
Every day, people around here
start talking more and more like Kosh.
225
00:17:09,488 --> 00:17:11,073
Doctor.
226
00:17:11,156 --> 00:17:13,492
- May I?
- Please.
227
00:17:15,244 --> 00:17:17,037
Never ceases to amaze me.
228
00:17:17,120 --> 00:17:20,165
Every time someone says we're
becoming a paperless society...
229
00:17:20,249 --> 00:17:22,668
...I get 10 more forms to fill out.
230
00:17:23,502 --> 00:17:25,838
So, what can I do for you, Mr. Garibaldi?
231
00:17:26,964 --> 00:17:30,133
I saw what happened in Medlab.
I checked the tapes, you were right.
232
00:17:30,217 --> 00:17:32,845
Dr. Franklin gave the med techs
the wrong information.
233
00:17:32,970 --> 00:17:34,221
Yes.
234
00:17:34,304 --> 00:17:38,225
And if they hadn't caught it as quick
as they did, the patient would've died.
235
00:17:40,936 --> 00:17:43,146
- Very likely.
- As I understand it...
236
00:17:43,230 --> 00:17:46,859
...everyone working in a Medlab with
constant exposure to alien life forms...
237
00:17:46,942 --> 00:17:49,862
...has to submit blood samples
regularly for examination, right?
238
00:17:49,945 --> 00:17:53,198
- That's right. It's all done automatically.
- Who gets these tests?
239
00:17:53,282 --> 00:17:54,575
Dr. Franklin.
240
00:17:54,658 --> 00:17:58,579
As chief of staff, he's the only
one authorized for that kind of access.
241
00:17:59,204 --> 00:18:00,831
But you know where they are.
242
00:18:02,332 --> 00:18:03,542
I do.
243
00:18:03,792 --> 00:18:08,172
I need you to pull Franklin's blood samples
for the last 12 months, check for anything...
244
00:18:08,255 --> 00:18:10,215
...out of the ordinary.
245
00:18:10,299 --> 00:18:12,342
Does the word privacy
mean anything to you?
246
00:18:12,426 --> 00:18:15,554
As head of security, I can get that
information through channels...
247
00:18:15,637 --> 00:18:18,932
...but that'll bring others in.
If those samples show what I think...
248
00:18:19,016 --> 00:18:23,395
...Stephen can pretty much kiss the rest of
his career goodbye. I'm trying to help him.
249
00:18:29,318 --> 00:18:33,530
No, I'm sorry. If you want that information,
you're going to have to go through channels.
250
00:18:33,614 --> 00:18:36,909
- I can't just give it to you.
- Can you at least tell me where it is...
251
00:18:36,992 --> 00:18:41,038
...in the system? Just to make it easier
to find when I do go through channels.
252
00:18:49,087 --> 00:18:53,425
Mr. Garibaldi, Stephen and I have
had our professional disagreements...
253
00:18:53,509 --> 00:18:56,762
...from time to time, but...
254
00:18:58,180 --> 00:19:01,642
- ...I don't want to see him hurt.
- Neither do I.
255
00:19:02,351 --> 00:19:04,478
I just hope it's not too late.
256
00:19:18,158 --> 00:19:22,538
And we'll need a dozen bottles of Brivari.
At least 10 years old.
257
00:19:22,704 --> 00:19:28,126
Several carafes of hot jala and three dozen,
no, make it four dozen...
258
00:19:28,210 --> 00:19:31,338
- ...bouquets of Star Laces.
- This is gonna be expensive.
259
00:19:31,421 --> 00:19:34,132
You can put it on the ambassador's
personal account.
260
00:19:34,216 --> 00:19:38,220
- Anything else?
- Yes, personal effects for Lady Adira.
261
00:19:39,555 --> 00:19:44,434
- Clothes and things.
- What kind of things?
262
00:19:49,565 --> 00:19:52,734
She'll need something nice to wear
when she arrives.
263
00:19:53,527 --> 00:19:56,780
You want this one here with
or without garters?
264
00:19:56,905 --> 00:20:00,117
- You know, I'm not--
- Okay. With.
265
00:20:00,200 --> 00:20:02,411
You can never go wrong with garters.
266
00:20:02,995 --> 00:20:04,830
Well, you might.
267
00:20:04,913 --> 00:20:09,001
Look, I'm gonna leave the list here, and
I'll come back and check on it later, okay?
268
00:20:23,557 --> 00:20:25,559
Hello, Vir.
269
00:20:25,726 --> 00:20:31,523
- I'm sorry. I can't talk, I have things to do.
- Well, apparently so.
270
00:20:31,607 --> 00:20:34,026
Anything I can do to help?
271
00:20:34,693 --> 00:20:38,530
Short of dying?
No, can't think of a thing.
272
00:20:48,040 --> 00:20:52,002
I'm sorry to bother you.
I'm looking for Vir Cotto.
273
00:20:52,085 --> 00:20:54,671
- I was supposed to meet him here.
- You just missed him.
274
00:20:55,881 --> 00:20:59,134
- I had some details to work out with him.
- Details?
275
00:20:59,218 --> 00:21:03,388
I think that he said that he was gonna talk
to you about them. Perhaps you could just...
276
00:21:03,472 --> 00:21:04,932
...tell me what I missed?
277
00:21:15,734 --> 00:21:17,152
Computer...
278
00:21:17,236 --> 00:21:22,032
...security override, code 995- Alpha.
Voice identification Michael Garibaldi.
279
00:21:22,115 --> 00:21:23,742
Confirmed.
280
00:21:24,159 --> 00:21:26,411
Display the following
blood sample tests...
281
00:21:26,995 --> 00:21:28,539
...Franklin, Stephen...
282
00:21:28,622 --> 00:21:30,707
...file numbers....
283
00:21:31,875 --> 00:21:34,586
Awaiting file numbers for display.
284
00:21:38,924 --> 00:21:43,262
No. No, never mind. Abort.
285
00:21:44,930 --> 00:21:46,348
Why?
286
00:21:47,266 --> 00:21:50,102
Why did I do it,
or why didn't I do it?
287
00:21:50,227 --> 00:21:51,603
Why didn't you do it?
288
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
Because on some level,
you've gotta know the truth.
289
00:21:54,731 --> 00:21:57,901
And after everything we've been through,
if you can't talk to me...
290
00:21:57,985 --> 00:21:59,444
...what the hell's the point?
291
00:22:00,237 --> 00:22:02,823
You know, when I figured out
what you were doing...
292
00:22:02,948 --> 00:22:06,827
...I ran the tests myself,
checking for stim levels.
293
00:22:06,910 --> 00:22:10,956
Figured I'd show you.
Prove to you that you were wrong.
294
00:22:14,751 --> 00:22:19,047
The thing about medicine is that
it all comes down to the numbers.
295
00:22:20,549 --> 00:22:23,427
X amount of something is safe.
296
00:22:24,595 --> 00:22:27,222
Y amount is dangerous.
297
00:22:27,556 --> 00:22:32,686
X amount of stims in your bloodstream
proves that you're not addicted.
298
00:22:33,812 --> 00:22:36,356
Y amount proves that you are.
299
00:22:40,819 --> 00:22:42,821
It's funny...
300
00:22:44,489 --> 00:22:47,618
...how easy it is to just lose track.
301
00:22:50,329 --> 00:22:52,831
You don't realize how much you're doing.
302
00:22:53,582 --> 00:22:56,126
But the numbers don't lie, do they?
303
00:22:58,462 --> 00:23:00,172
No, they don't.
304
00:23:08,388 --> 00:23:09,848
So...
305
00:23:11,850 --> 00:23:14,102
...now that we both know the truth...
306
00:23:15,187 --> 00:23:16,980
...what are you gonna do about it?
307
00:23:17,272 --> 00:23:20,901
That's funny, I was just gonna
ask you the same question.
308
00:23:21,235 --> 00:23:23,737
Because right now, it's not my decision.
309
00:23:23,820 --> 00:23:26,740
- It's yours.
- Yeah.
310
00:23:28,367 --> 00:23:30,202
I guess it is.
311
00:23:37,793 --> 00:23:42,714
Nobody wants to fight a war unless they
know there's at least a chance of winning.
312
00:23:42,798 --> 00:23:44,716
You can give them that hope.
313
00:23:44,800 --> 00:23:49,972
As one of the older races, your technology
has to be at least as good as the Shadows.
314
00:23:50,055 --> 00:23:53,517
Now, if you can convince your government
to send out an expedition...
315
00:23:53,600 --> 00:23:56,562
...to engage one or two of their ships....
316
00:23:57,062 --> 00:23:58,355
No.
317
00:23:58,480 --> 00:24:01,942
I know you can't take the entire
Shadow fleet by yourselves...
318
00:24:02,025 --> 00:24:05,863
...but if you could beat them in just one
fight, that could be the break we need...
319
00:24:05,946 --> 00:24:08,866
...to get everyone organized.
Then we'd have a real chance.
320
00:24:11,243 --> 00:24:13,245
You could do it, couldn't you?
321
00:24:14,496 --> 00:24:19,251
Perhaps. But there are still few of us.
322
00:24:19,334 --> 00:24:24,715
It is not our time. It is yours.
323
00:24:24,923 --> 00:24:28,343
We are not prepared yet.
324
00:24:29,761 --> 00:24:33,599
Don't turn your back on me.
Don't you even try to walk away from me!
325
00:24:33,682 --> 00:24:36,143
Just who the hell
do you think you are?
326
00:24:36,602 --> 00:24:39,938
No, wait, I know what you think
you are. What you want us to believe.
327
00:24:40,022 --> 00:24:44,234
But I don't buy it. For three years, you've
been pulling everyone's strings, getting us...
328
00:24:44,359 --> 00:24:48,906
...to do all the work, and you haven't done a
damn thing but stand there and look cryptic.
329
00:24:48,989 --> 00:24:52,492
Well, it's about time you started pulling
your own weight around here.
330
00:24:54,870 --> 00:24:57,706
- We're getting an energy surge.
- Location?
331
00:24:57,789 --> 00:25:00,083
I don't know.
It's a non- localized phenomenon.
332
00:25:00,167 --> 00:25:04,755
I hear you've got a saying,
"Understanding is a three- edged sword."
333
00:25:04,838 --> 00:25:09,009
Well, we've got a saying too.
"Put your money where your mouth is."
334
00:25:09,718 --> 00:25:12,513
- lmpudent.
- Yeah?
335
00:25:12,596 --> 00:25:15,224
Well, maybe that's the only way
to get through to you.
336
00:25:15,307 --> 00:25:18,310
You wanted to teach me to fight legends.
You're a legend too...
337
00:25:18,393 --> 00:25:20,604
...and I am not going away
until you agree!
338
00:25:20,687 --> 00:25:22,397
Incorrect.
339
00:25:24,525 --> 00:25:29,112
- Leave. Now.
- No.
340
00:25:29,655 --> 00:25:31,573
- Disobedient.
- Up yours.
341
00:25:41,542 --> 00:25:46,255
So the real Kosh shows
his colors at last.
342
00:25:49,883 --> 00:25:51,844
You angry now?
343
00:25:52,761 --> 00:25:56,932
Angry enough to kill me?
Because that's the only way I'm leaving.
344
00:25:57,099 --> 00:26:00,644
Unless your people get off their
encounter- suited butts and do something...
345
00:26:00,769 --> 00:26:02,271
...I've got nothing to lose!
346
00:26:03,564 --> 00:26:08,652
Hell, my own government wants to kill me.
And if we lose this war, I'm just as dead.
347
00:26:09,361 --> 00:26:13,240
Our only chance is to get
the other races onboard for this fight.
348
00:26:13,323 --> 00:26:15,409
And right now you're the key
to doing that.
349
00:26:15,784 --> 00:26:20,831
- It is not yet time.
- And who decides that time? You?
350
00:26:21,456 --> 00:26:25,169
You put me in this position.
You asked me to fight this damn war.
351
00:26:25,294 --> 00:26:27,713
Well, it's about time you
let me fight it my way.
352
00:26:30,424 --> 00:26:34,178
How many people have already died
fighting this war of yours?
353
00:26:34,261 --> 00:26:38,015
How many more will die before you come
down off that mountain and get involved?
354
00:26:38,932 --> 00:26:44,855
Ships, colonies, whole worlds are being
destroyed out there, and you do nothing!
355
00:26:45,564 --> 00:26:47,232
How many more?
356
00:26:48,442 --> 00:26:51,987
How many more, Kosh? How many
more dead before you're satisfied?
357
00:27:01,580 --> 00:27:03,332
Go ahead.
358
00:27:04,249 --> 00:27:08,837
Maybe one more death will help
balance out the books.
359
00:27:10,380 --> 00:27:12,466
Go on. Get it over with.
360
00:27:14,426 --> 00:27:16,428
Save us both the trouble later.
361
00:27:23,185 --> 00:27:26,021
I will do as you ask.
362
00:27:32,945 --> 00:27:35,906
But there is a price to pay.
363
00:27:35,989 --> 00:27:40,577
I will not be there to help you
when you go to Z'ha'dum.
364
00:27:40,786 --> 00:27:44,289
Yeah, you already said
if I go to Z'ha'dum, I'll die.
365
00:27:44,623 --> 00:27:46,416
Yes.
366
00:27:46,542 --> 00:27:48,126
Now.
367
00:27:49,419 --> 00:27:52,798
All right. If that's the tradeoff.
368
00:27:53,298 --> 00:27:57,511
If you want to withhold your help
when the time comes, that's fine.
369
00:27:59,137 --> 00:28:00,973
I'll go it alone.
370
00:28:01,515 --> 00:28:07,479
You do not understand. But you will.
371
00:28:22,077 --> 00:28:26,248
Captain, we just got word of another
Shadow attack in Brakiri space.
372
00:28:26,331 --> 00:28:27,958
Started about an hour ago.
373
00:28:28,083 --> 00:28:30,127
- Anything else?
- No.
374
00:28:30,252 --> 00:28:32,004
They're completely outgunned.
375
00:28:32,087 --> 00:28:35,299
All right, keep monitoring.
Let me know the moment anything changes.
376
00:29:39,696 --> 00:29:43,242
Captain, Vorlon fleet
is engaging Shadow vessel.
377
00:29:43,325 --> 00:29:44,910
- The Vorlons?
- Who's winning?
378
00:29:44,993 --> 00:29:46,578
We are.
379
00:30:05,013 --> 00:30:08,183
It's strange,
I can barely catch my breath.
380
00:30:08,392 --> 00:30:13,063
I have been looking forward to this
for so long that I feel....
381
00:30:15,399 --> 00:30:20,237
Gods, Vir, I feel happy.
382
00:30:20,863 --> 00:30:23,448
I had almost forgotten what it was like.
383
00:30:24,867 --> 00:30:27,953
But I don't understand.
We couldn't have missed her.
384
00:30:28,036 --> 00:30:32,332
Excuse me, sir, there are more
coming behind you, are there not?
385
00:30:44,219 --> 00:30:47,639
Excuse me, anyone else onboard?
386
00:31:05,741 --> 00:31:07,117
Ambassador.
387
00:31:07,910 --> 00:31:09,453
Who is that?
388
00:31:09,578 --> 00:31:12,497
- I'm sorry, this isn't--
- I said, who is that?
389
00:31:12,581 --> 00:31:14,750
Her name is Adira Tyree.
390
00:31:16,251 --> 00:31:19,588
The purser found her in her cabin
just before they docked.
391
00:31:21,131 --> 00:31:24,510
I'm sorry, ambassador.
Did you know her?
392
00:31:24,593 --> 00:31:26,136
How?
393
00:31:28,263 --> 00:31:31,975
- How did she die?
- We don't know.
394
00:31:32,059 --> 00:31:38,148
There was no sign of violence, no obvious
trauma, it may have been natural causes.
395
00:31:38,273 --> 00:31:41,151
We won't know for sure
until there's an autopsy.
396
00:31:41,610 --> 00:31:43,195
Why?
397
00:31:43,654 --> 00:31:45,614
Why did you do this?
398
00:31:45,697 --> 00:31:49,409
Poison was always the instrument
of choice in the old republic.
399
00:31:49,493 --> 00:31:55,082
Being something of a sentimentalist,
I got here first.
400
00:31:55,165 --> 00:31:59,753
And because sooner or later,
you would do it to me.
401
00:32:02,047 --> 00:32:05,676
I'm sorry, ambassador.
I'll see to it you'll get a full report.
402
00:32:05,759 --> 00:32:07,511
- Check her for poison.
- Yes.
403
00:32:07,594 --> 00:32:10,389
You hear me? Check her for poison.
404
00:32:10,556 --> 00:32:12,516
Londo.
405
00:32:50,012 --> 00:32:53,056
The news is spreading
all over the place, captain.
406
00:32:54,474 --> 00:32:57,978
We've got every ambassador
on the station ready to sign on.
407
00:33:01,773 --> 00:33:05,944
I should stop by, see Kosh.
Thank him for his help.
408
00:33:07,112 --> 00:33:09,698
It's almost 2 a. m. You're exhausted.
409
00:33:09,781 --> 00:33:11,700
My grandfather had a saying:
410
00:33:11,783 --> 00:33:15,871
"Good news can wait.
Bad news will refuse to leave."
411
00:33:15,954 --> 00:33:17,748
Get some sleep.
412
00:33:44,858 --> 00:33:46,485
John....
413
00:33:47,402 --> 00:33:49,112
Johnny.
414
00:33:53,367 --> 00:33:54,618
Dad?
415
00:33:56,745 --> 00:33:58,997
I don't have much time, son.
416
00:34:01,667 --> 00:34:04,795
I want you to know you were right.
417
00:34:05,254 --> 00:34:07,464
I didn't want to admit that.
418
00:34:07,589 --> 00:34:10,133
Just pride, I guess.
419
00:34:11,009 --> 00:34:15,389
You get my age,
you get kind of set in your ways.
420
00:34:17,015 --> 00:34:18,976
It had to be done.
421
00:34:19,101 --> 00:34:23,021
Don't blame yourself
for what happened later.
422
00:34:31,446 --> 00:34:33,574
Dad, are you...?
423
00:34:33,782 --> 00:34:35,200
You all right?
424
00:34:35,284 --> 00:34:37,035
It's too late for me.
425
00:34:38,370 --> 00:34:40,873
I'm sorry for what I did before.
426
00:34:41,623 --> 00:34:43,959
I knew what was ahead.
427
00:34:44,126 --> 00:34:45,836
I guess....
428
00:34:47,296 --> 00:34:49,506
I guess I was afraid.
429
00:34:50,174 --> 00:34:52,676
When you've lived
as long as I have...
430
00:34:52,759 --> 00:34:55,262
...you kind of get used to it.
431
00:34:59,641 --> 00:35:02,269
I wish I could have done more for you.
432
00:35:02,477 --> 00:35:07,024
There's so much I should've said.
Now it's too late.
433
00:35:10,152 --> 00:35:11,862
You're right.
434
00:35:12,154 --> 00:35:15,616
It's time you began fighting
this war your way.
435
00:35:18,202 --> 00:35:21,872
- I've got to go now, John.
- No, no. Don't leave.
436
00:35:23,123 --> 00:35:25,292
It's all right, son.
437
00:35:25,876 --> 00:35:27,252
See...
438
00:35:27,961 --> 00:35:30,297
...as long as you're here...
439
00:35:30,964 --> 00:35:32,966
...I'll always be here.
440
00:35:43,268 --> 00:35:44,770
Kosh!
441
00:35:45,229 --> 00:35:47,022
Kosh.
442
00:36:02,871 --> 00:36:06,208
My people are going over Kosh's place
with a fine- toothed comb...
443
00:36:06,291 --> 00:36:07,835
...but we've got nothing.
444
00:36:07,918 --> 00:36:11,839
No sign of forced entry, no prints,
no DNA fragments.
445
00:36:11,922 --> 00:36:14,508
The place looks like
it's been through a war.
446
00:36:14,591 --> 00:36:18,262
- No sign of a body.
- You will not find one.
447
00:36:18,387 --> 00:36:21,014
- Then how do you know he's dead?
- I know.
448
00:36:21,557 --> 00:36:24,977
So do the Vorlons, somehow.
449
00:36:25,269 --> 00:36:27,938
They asked us to keep this to ourselves.
450
00:36:28,105 --> 00:36:31,024
They grieve for the death of Kosh
as much as we do.
451
00:36:31,108 --> 00:36:35,487
They know that the alliance we have formed
with the other worlds is young and fragile.
452
00:36:35,571 --> 00:36:37,698
News of his passing could destroy it.
453
00:36:39,908 --> 00:36:43,495
It was not uncommon for Kosh
to go unseen for weeks at a time.
454
00:36:43,579 --> 00:36:46,582
That gives the Vorlons
enough time to send a replacement.
455
00:36:46,665 --> 00:36:48,667
No one will know.
456
00:36:49,209 --> 00:36:53,672
He must've known this would happen
as soon as the Vorlons got directly involved.
457
00:36:53,755 --> 00:36:58,594
That's what he meant when he said
that he wouldn't be there for me later.
458
00:37:01,430 --> 00:37:05,267
I thought he was angry.
Trying to punish me.
459
00:37:06,226 --> 00:37:08,228
But he was afraid.
460
00:37:08,812 --> 00:37:10,689
You look at him and...
461
00:37:11,940 --> 00:37:14,902
...never would think he could be afraid.
462
00:37:14,985 --> 00:37:18,322
The Vorlon government
made one final request.
463
00:37:19,531 --> 00:37:21,325
They asked...
464
00:37:21,783 --> 00:37:24,077
...that his encounter suit...
465
00:37:25,037 --> 00:37:27,539
...everything that was his...
466
00:37:28,332 --> 00:37:30,667
...be placed in his ship.
467
00:37:33,420 --> 00:37:35,088
And then what?
468
00:37:36,757 --> 00:37:39,176
It was poison.
469
00:37:40,177 --> 00:37:42,554
As I suspected.
470
00:37:44,556 --> 00:37:48,143
And I believe you know
something about this.
471
00:37:48,894 --> 00:37:52,814
The last thing I heard from Lord Refa
was that he was very upset with you.
472
00:37:53,273 --> 00:37:56,860
Understandable.
You did try to poison him, after all.
473
00:37:58,487 --> 00:38:02,241
He mentioned something
about evening the score.
474
00:38:02,574 --> 00:38:05,911
I wasn't able to find out what
he was planning, because he...
475
00:38:05,994 --> 00:38:08,956
...stopped talking to me right after that.
At your urging.
476
00:38:11,625 --> 00:38:14,253
If I had stayed in contact with him,
sooner or later...
477
00:38:14,336 --> 00:38:17,506
...I'd have found out what he was up
to and I could've stopped him.
478
00:38:18,799 --> 00:38:21,426
No sentimental reasons,
it's just...
479
00:38:21,510 --> 00:38:23,345
...inefficient.
480
00:38:27,057 --> 00:38:29,935
I'm terribly sorry, Londo, I....
481
00:38:30,686 --> 00:38:32,354
Is that why you called me here?
482
00:38:40,320 --> 00:38:42,823
I gave this to her.
483
00:38:43,448 --> 00:38:47,578
Told her to wear it proudly,
as a free woman.
484
00:38:49,204 --> 00:38:52,124
I might as well have signed
her death warrant.
485
00:38:55,586 --> 00:38:59,047
Everyone around me dies, Mr. Morden.
486
00:38:59,548 --> 00:39:02,634
Except the ones that most deserve it.
487
00:39:03,677 --> 00:39:06,638
That is about to change.
488
00:39:09,558 --> 00:39:13,437
You said that you would go away
for as long as I wanted.
489
00:39:13,520 --> 00:39:14,980
I no longer want that.
490
00:39:15,272 --> 00:39:17,399
All I want now...
491
00:39:18,233 --> 00:39:19,943
...is revenge.
492
00:39:20,068 --> 00:39:22,196
They took from me...
493
00:39:22,905 --> 00:39:25,490
...the one thing that I have...
494
00:39:25,574 --> 00:39:28,410
...ever truly loved.
495
00:39:29,912 --> 00:39:34,082
And you will help me, Mr. Morden,
to strike them down.
496
00:39:36,543 --> 00:39:41,381
Give me this and the safety
of my people...
497
00:39:43,091 --> 00:39:48,597
...and let the rest of the galaxy burn.
I don't care anymore.
498
00:39:51,934 --> 00:39:54,478
Will you help me, Mr. Morden?
499
00:39:55,270 --> 00:39:58,106
Of course, ambassador.
500
00:39:59,024 --> 00:40:02,110
As ever, I am always in your service.
501
00:40:08,116 --> 00:40:09,743
Doc.
502
00:40:11,036 --> 00:40:14,164
Garibaldi said you wanted
to see me privately.
503
00:40:14,373 --> 00:40:16,166
Yes, I did.
504
00:40:17,960 --> 00:40:19,962
Maybe you've noticed,
maybe you haven't...
505
00:40:20,045 --> 00:40:23,340
...but I haven't been doing as good
a job around here as I should've.
506
00:40:23,966 --> 00:40:27,177
Kept wanting to do more
and I ended up doing less.
507
00:40:27,970 --> 00:40:29,513
It's ironic, you know?
508
00:40:30,264 --> 00:40:33,308
When I look in the mirror, I don't see me.
509
00:40:33,600 --> 00:40:35,519
I see the job.
510
00:40:35,602 --> 00:40:38,689
I was the job.
Nothing else mattered.
511
00:40:39,940 --> 00:40:42,693
I haven't been on a date,
I haven't seen a vid.
512
00:40:42,776 --> 00:40:46,363
I haven't just sat and listened
to music in I don't know how long.
513
00:40:46,488 --> 00:40:49,783
- Stephen, I have--
- Wait, wait. Let me finish. Because...
514
00:40:49,867 --> 00:40:52,494
...if I stop, I'm afraid
I'm not gonna get through this.
515
00:40:52,619 --> 00:40:54,079
All right.
516
00:40:54,830 --> 00:40:57,374
I've been taking stims, John.
517
00:40:57,791 --> 00:41:00,544
A lot of them. Too many.
518
00:41:00,919 --> 00:41:05,048
Because they kept me busy.
They kept me from looking in the mirror...
519
00:41:05,132 --> 00:41:08,969
...and realizing that I do not know
who was looking back at me.
520
00:41:09,803 --> 00:41:12,973
I was so obsessed with fixing
other people's problems...
521
00:41:13,056 --> 00:41:15,642
...because I was afraid to face my own.
522
00:41:16,852 --> 00:41:19,688
I don't think I have that luxury anymore.
523
00:41:22,107 --> 00:41:24,693
Now, I can keep lying to myself...
524
00:41:25,611 --> 00:41:27,905
...until something goes wrong...
525
00:41:28,906 --> 00:41:30,866
...somebody dies...
526
00:41:32,534 --> 00:41:34,786
...or I can stop now.
527
00:41:35,871 --> 00:41:39,041
Leave the job before you're
forced to take it away from me.
528
00:41:40,584 --> 00:41:45,714
So effective immediately, I am resigning
as chief of staff of the Medlab facility.
529
00:41:47,049 --> 00:41:49,760
I'm not sure what I'm gonna do.
530
00:41:50,260 --> 00:41:53,013
Guess I'll figure it out.
531
00:41:53,096 --> 00:41:56,391
- Look--
- I've got a lot to figure out.
532
00:41:56,892 --> 00:42:00,020
And it's time I got started.
533
00:42:22,960 --> 00:42:24,378
And then what?
534
00:42:24,503 --> 00:42:29,424
Then once Kosh's belongings
are loaded into his ship...
535
00:42:29,508 --> 00:42:31,844
...it will activate itself.
536
00:42:32,302 --> 00:42:34,721
The ship was made for him.
537
00:42:34,930 --> 00:42:37,015
It was a part of him.
538
00:42:37,516 --> 00:42:39,768
In a curious way...
539
00:42:39,935 --> 00:42:41,812
...it is alive.
540
00:42:42,020 --> 00:42:44,356
It cannot live without him...
541
00:42:44,982 --> 00:42:48,527
...so it will grieve as we do...
542
00:42:48,610 --> 00:42:50,487
...in its own way...
543
00:42:51,446 --> 00:42:54,324
...and perform its last duty...
544
00:42:54,992 --> 00:42:57,411
...in memory of Kosh.
545
00:43:37,409 --> 00:43:38,368
(ENGLISH)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net