1 00:00:05,797 --> 00:00:09,927 August 3, 2260. Personal diary. 2 00:00:10,052 --> 00:00:13,847 Ten days ago, for the first time, the Shadows began attacking openly. 3 00:00:15,516 --> 00:00:19,811 So far they've been hitting targets close to the Rim: the minor powers... 4 00:00:19,895 --> 00:00:22,397 ...the few in the League "of Non"- "Aligned Worlds." 5 00:00:23,190 --> 00:00:27,236 The attacks seem totally random, almost senseless. 6 00:00:30,781 --> 00:00:35,452 If we thought it was nuts around here before, this has only made things worse. 7 00:00:43,502 --> 00:00:46,630 We've had to hire more security personnel to keep things calm... 8 00:00:46,713 --> 00:00:49,508 ...make sure the wrong type of people don't get onboard. 9 00:00:53,136 --> 00:00:56,306 But without our resources back home for background checks... 10 00:00:56,390 --> 00:00:58,851 ...we have to assume there will be lapses. 11 00:01:18,328 --> 00:01:21,707 Everyone's been handling the stress pretty well. 12 00:01:23,292 --> 00:01:27,004 But sooner or later, something's got to give somewhere. 13 00:01:31,466 --> 00:01:34,219 Nobody's seen Kosh in almost a week. 14 00:01:34,803 --> 00:01:38,223 When the Vorlon goes to ground, I worry. 15 00:01:38,891 --> 00:01:40,392 "What's going through his"-- "?" 16 00:01:40,475 --> 00:01:44,021 Its mind? I can't even guess. 17 00:01:46,440 --> 00:01:47,774 And Londo... 18 00:01:47,858 --> 00:01:51,653 ...Londo is Londo. You never know which way he'll jump next. 19 00:01:52,362 --> 00:01:54,114 Come. 20 00:01:55,741 --> 00:01:58,702 - Londo, you wanted to see me? - Yes, Vir. 21 00:01:58,785 --> 00:02:02,623 All right, that's fine. Bring in the waist a little and we'll be done. 22 00:02:02,789 --> 00:02:04,750 Good, good. 23 00:02:04,833 --> 00:02:09,505 Now, Vir, I want you to rent a suite for me. 24 00:02:09,588 --> 00:02:12,841 The biggest suite in all of Babylon 5. 25 00:02:12,925 --> 00:02:16,053 And I want it filled with flowers. 26 00:02:16,762 --> 00:02:18,847 - It'll cost. - Pay it. 27 00:02:19,181 --> 00:02:22,559 - Nothing is too good for her. - Her? 28 00:02:22,643 --> 00:02:25,270 - Her, who? - Adira. 29 00:02:25,354 --> 00:02:30,192 After all this time, she is finally coming back to me. 30 00:02:34,196 --> 00:02:37,824 So far we've got everything more or less under control. 31 00:02:38,534 --> 00:02:40,619 We should be okay for now... 32 00:02:40,911 --> 00:02:43,705 ...as long as nothing else goes wrong. 33 00:02:59,137 --> 00:03:04,393 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 34 00:03:07,229 --> 00:03:08,939 It failed. 35 00:03:24,079 --> 00:03:27,374 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 36 00:03:28,083 --> 00:03:31,336 ...our last, best hope for victory. 37 00:03:36,383 --> 00:03:41,180 The year is 2260. The place, Babylon 5. 38 00:04:27,976 --> 00:04:30,938 Their technology is too far advanced beyond our own. 39 00:04:32,022 --> 00:04:35,901 We cannot defend ourselves against this new enemy without help. 40 00:04:35,984 --> 00:04:38,445 Is there anything that Earth can do? 41 00:04:38,529 --> 00:04:41,698 My people back home have their own problems right now. 42 00:04:41,865 --> 00:04:45,244 Since we declared independence, we are not exactly in the position... 43 00:04:45,327 --> 00:04:46,787 ...to ask them for anything. 44 00:04:47,704 --> 00:04:49,748 Everyone's on their own. 45 00:04:49,873 --> 00:04:52,543 I sometimes think that was the intent. 46 00:04:52,626 --> 00:04:55,170 Our military is hopelessly outnumbered. 47 00:04:55,254 --> 00:04:58,257 We lost many ships in our recent war with our neighbors. 48 00:04:58,340 --> 00:05:02,302 Now you're all in the same position, unable to defend yourselves. 49 00:05:03,637 --> 00:05:07,516 I can't believe you trusted the Shadows when they said they were on your side. 50 00:05:07,599 --> 00:05:11,019 They just wanted you to waste your resources fighting each other. 51 00:05:11,103 --> 00:05:13,689 We thought they recognized our value over theirs. 52 00:05:13,772 --> 00:05:16,567 It's not about value. 53 00:05:16,650 --> 00:05:17,901 It's.... 54 00:05:18,026 --> 00:05:20,028 I don't know what it is. 55 00:05:20,112 --> 00:05:22,322 I don't know what the Shadows want exactly... 56 00:05:22,406 --> 00:05:25,534 ...but they are not on anybody's side but their own. 57 00:05:25,742 --> 00:05:29,204 I've asked a representative from the Gaim to join us here... 58 00:05:29,288 --> 00:05:33,458 ...because they are the closest major civilization in your sector of space. 59 00:05:34,042 --> 00:05:35,544 Ambassador She'lah. 60 00:05:35,627 --> 00:05:39,381 There are four other worlds in your area that could help the Brakiri. 61 00:05:39,631 --> 00:05:44,511 But they said they would only consider it if your people got involved. 62 00:05:45,387 --> 00:05:46,722 Will you? 63 00:05:47,014 --> 00:05:48,724 No. 64 00:05:51,185 --> 00:05:54,980 - And why not? - We are not attacked yet. 65 00:05:55,063 --> 00:06:00,527 May not be attacked. If we join Brakiri, we are noticed. 66 00:06:00,611 --> 00:06:03,238 We invite attack. 67 00:06:04,823 --> 00:06:07,367 They are going to come for you sooner or later. 68 00:06:07,492 --> 00:06:13,373 You do not know that. What they do not see, they may not attack. 69 00:06:13,540 --> 00:06:16,168 The enemy is powerful. 70 00:06:16,251 --> 00:06:21,173 Show us you have equal power, then we will consider. 71 00:06:21,256 --> 00:06:24,384 If not, we will stay quiet. 72 00:06:24,468 --> 00:06:27,638 Do you have equal power? 73 00:06:30,307 --> 00:06:34,853 No, no, no. I am sorry, but I completely disagree with your prognosis. 74 00:06:34,937 --> 00:06:38,899 Then you shouldn't have asked for a second opinion. Prepare to ventilate lung three. 75 00:06:38,982 --> 00:06:42,361 - You'll disrupt his entire metabolism! - This is my facility, Dr. Hobbs. 76 00:06:42,444 --> 00:06:45,864 - I don't like my judgment questioned. - I'm not questioning your judgment. 77 00:06:45,948 --> 00:06:47,366 I'm saying you're flat wrong. 78 00:06:47,449 --> 00:06:50,118 I don't have time for this and neither does he, okay? 79 00:06:50,202 --> 00:06:53,705 Begin ventilation to take the pressure off the secondary pulmonary system. 80 00:06:53,789 --> 00:06:55,249 - Where should we stop? - 9 psi. 81 00:06:55,332 --> 00:06:57,292 - Doctor! - Have a seat, lend a hand... 82 00:06:57,376 --> 00:07:00,504 ...or get out of my way, but do not question me in my lab, doctor! 83 00:07:00,587 --> 00:07:02,130 Doc. 84 00:07:02,464 --> 00:07:04,758 - We got an emergency. - Get in line. 85 00:07:04,967 --> 00:07:07,970 He was breaking up a fight in Downbelow when somebody attacked him. 86 00:07:08,053 --> 00:07:11,849 Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast. 87 00:07:11,932 --> 00:07:14,935 Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization. 88 00:07:15,018 --> 00:07:18,146 - Dr. Franklin, we're losing him. - What are you talking about? 89 00:07:18,230 --> 00:07:20,065 - I said, we're losing him. - He's right. 90 00:07:20,148 --> 00:07:22,985 We lost bio signs when lung number three dropped below 11 psi. 91 00:07:23,068 --> 00:07:25,904 Well, bring him up! I told you to stop at 13 psi! 92 00:07:25,988 --> 00:07:28,574 - Doctor-- - Get him up fast. I want 13 psi right now! 93 00:07:28,657 --> 00:07:32,536 - Bringing it up that fast may rupture the lung. - We'll have to take that chance. 94 00:07:32,995 --> 00:07:34,913 - Just a second. - I just wanted to tell-- 95 00:07:34,997 --> 00:07:38,876 What the hell is it with everybody? Doesn't anyone listen to one damn word I say? 96 00:07:38,959 --> 00:07:42,087 I said we will take the chance and I said we will take care of him! 97 00:07:42,171 --> 00:07:47,926 And I said 13 psi! 13! 13! 13! Now you got it? 98 00:07:48,010 --> 00:07:49,428 Damn it! 99 00:07:49,761 --> 00:07:51,930 Respiratory system stabilizing. 100 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 Lung cap in place. 101 00:07:55,517 --> 00:07:57,352 Good. 102 00:07:58,020 --> 00:08:00,439 Good. Michael, I know he's one of yours, all right? 103 00:08:00,522 --> 00:08:02,566 We're gonna take care of him, okay? 104 00:08:06,028 --> 00:08:08,238 It's gross incompetence. I told them to stop-- 105 00:08:08,322 --> 00:08:10,490 - At 9 psi. - Damn it, doctor. 106 00:08:10,574 --> 00:08:13,035 Shall we check the lab tapes to confirm? 107 00:08:13,327 --> 00:08:15,704 You check whatever you want, I don't give a damn. 108 00:08:26,423 --> 00:08:29,092 So it's my title you wanted all along? 109 00:08:29,218 --> 00:08:32,262 I want no more than I'm getting. 110 00:08:34,473 --> 00:08:37,309 And what is it that you're getting, Adira? 111 00:08:38,060 --> 00:08:43,273 A washed- up old Republican dreaming of better days? 112 00:08:43,732 --> 00:08:47,569 These are my better days, Londo. 113 00:08:48,445 --> 00:08:50,030 Thanks to you. 114 00:08:50,405 --> 00:08:54,409 We Centauri live our lives for appearances. 115 00:08:54,493 --> 00:08:58,580 But when I look beneath the mask I am forced to wear... 116 00:08:58,747 --> 00:09:01,166 ...I see only emptiness. 117 00:09:02,084 --> 00:09:03,794 And then I think of you. 118 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 And I say... 119 00:09:08,507 --> 00:09:11,176 ...to hell with appearances. 120 00:09:12,761 --> 00:09:15,806 Do you know what freedom means to a slave? 121 00:09:16,181 --> 00:09:17,599 Then take this. 122 00:09:19,309 --> 00:09:23,605 And wear it proudly as a free woman. 123 00:09:24,523 --> 00:09:26,525 And some day... 124 00:09:27,442 --> 00:09:29,987 ...come back to me. 125 00:09:37,786 --> 00:09:42,332 Goodbye, my ambassador. 126 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 Ambassador? 127 00:09:49,173 --> 00:09:52,718 - "Londo?" - Yes, Vir, what is it? 128 00:09:52,801 --> 00:09:57,556 You asked me to remind you about Adira's suite. You can look at it whenever you like. 129 00:09:57,639 --> 00:10:00,142 All right, I'll be right there. 130 00:10:19,828 --> 00:10:22,623 Hello? Who is there? 131 00:10:26,168 --> 00:10:27,878 Hello, Mollari. 132 00:10:29,129 --> 00:10:31,798 We have something to settle, you and I. 133 00:10:36,512 --> 00:10:38,931 I'm disappointed in you, Mollari. 134 00:10:39,014 --> 00:10:40,891 I don't know how you did it. 135 00:10:41,183 --> 00:10:44,686 Lord Refa isn't returning my calls anymore. 136 00:10:44,770 --> 00:10:48,482 Somehow you convinced your government to pull back their campaign... 137 00:10:48,565 --> 00:10:52,194 ...against several other worlds on the fringe of Centauri space. 138 00:10:54,404 --> 00:10:57,908 I may have said a word to someone here and there. 139 00:10:57,991 --> 00:11:03,497 Something about not weakening our defenses by fighting trivial border wars. 140 00:11:03,580 --> 00:11:05,624 I thought we had a deal. 141 00:11:05,832 --> 00:11:10,462 - We carved up the galaxy, you and I. - Yes, we did. 142 00:11:10,587 --> 00:11:15,968 And what you do in your half is your business. And what I do in mine is mine. 143 00:11:16,051 --> 00:11:19,179 We need your government to continue its campaign. 144 00:11:19,263 --> 00:11:20,931 Yes? 145 00:11:21,348 --> 00:11:23,809 And why is that? 146 00:11:23,892 --> 00:11:28,564 I don't think you have any interest in restoring the glory of the Centauri Republic. 147 00:11:29,523 --> 00:11:34,319 No, I think you are using us as... 148 00:11:35,237 --> 00:11:40,325 ...shall we say, agents of chaos. 149 00:11:40,576 --> 00:11:44,037 A convenient distraction making it easier for your associates... 150 00:11:44,121 --> 00:11:46,206 ...to do whatever they wish to do. 151 00:11:46,290 --> 00:11:47,833 Yes? 152 00:11:49,835 --> 00:11:54,590 My associates need a voice and an ear in the Centauri Royal Court. 153 00:11:54,840 --> 00:11:57,801 If you violate the terms of our agreement... 154 00:11:58,010 --> 00:12:01,597 ...my associates may turn their eye toward your Homeworld. 155 00:12:01,722 --> 00:12:03,473 Then we shall pluck it out. 156 00:12:05,225 --> 00:12:11,190 If you put yourself between us and our objectives, you may come to regret it. 157 00:12:11,523 --> 00:12:14,985 There is nothing you can do to me, Mr. Morden... 158 00:12:15,777 --> 00:12:18,697 ...that has not already been done. 159 00:12:23,368 --> 00:12:25,204 Good day. 160 00:12:32,961 --> 00:12:34,546 No. 161 00:12:34,963 --> 00:12:37,508 We need him alive for now. 162 00:12:38,759 --> 00:12:40,886 There are other ways. 163 00:12:45,057 --> 00:12:46,975 Yeah, come in. 164 00:12:49,478 --> 00:12:52,940 - Stephen. - Michael. What can I do for you? 165 00:12:53,023 --> 00:12:56,944 I just thought I'd swing by, you know, see how things are going. You... 166 00:12:57,027 --> 00:12:58,695 ...coming in or going out? 167 00:12:59,404 --> 00:13:03,951 I'm going out. Just took off long enough to grab a fast shower, something to eat. 168 00:13:04,034 --> 00:13:07,454 - I gotta get back to work. - I thought your shift ended half an hour ago. 169 00:13:07,538 --> 00:13:08,914 Well, it did. 170 00:13:08,997 --> 00:13:11,625 But we're short- handed, and since I can handle it-- 171 00:13:11,708 --> 00:13:13,460 I don't think so. 172 00:13:14,044 --> 00:13:16,421 - Excuse me? - I don't think you can handle it. 173 00:13:16,505 --> 00:13:18,298 I don't think you are handling it. 174 00:13:18,465 --> 00:13:21,760 Look, I saw how you were this afternoon in Medlab. 175 00:13:22,094 --> 00:13:23,846 Well, it was busy, I lost my temper. 176 00:13:23,929 --> 00:13:25,931 You were five seconds away from hysteria. 177 00:13:26,014 --> 00:13:30,060 You were crazed and distracted, and it nearly cost you the life of one of your patients. 178 00:13:30,185 --> 00:13:33,522 - Look, it came out all right. - This time. What about next time? 179 00:13:33,647 --> 00:13:37,192 - Look, I don't have to defend myself to you. - I think you do. 180 00:13:37,276 --> 00:13:41,530 Something here ain't right, Stephen. As your friend, I'm concerned. 181 00:13:41,613 --> 00:13:44,616 - As the head of security-- - What are you gonna do, Michael? 182 00:13:44,700 --> 00:13:47,870 Arrest me for being distracted? I didn't know that was a crime. 183 00:13:48,036 --> 00:13:51,957 Now, if you'll excuse me, I have to get dressed and get back to work. 184 00:13:52,040 --> 00:13:53,333 Stephen, wake up. 185 00:13:53,417 --> 00:13:56,503 For the last six months, you've been acting more and more erratic. 186 00:13:56,587 --> 00:13:59,089 Now, it's not just me. Everybody's noticed. 187 00:13:59,173 --> 00:14:03,135 - Look, if it's the stims, again, I can help. - Would you just give it a rest? 188 00:14:03,260 --> 00:14:06,638 You've been riding my butt about stims all year. Enough! 189 00:14:08,348 --> 00:14:10,309 I don't want to talk about it anymore. 190 00:14:10,475 --> 00:14:12,436 Don't make me go around you to do my job. 191 00:14:13,854 --> 00:14:16,940 You do whatever you have to, Michael. I don't care. 192 00:14:17,191 --> 00:14:21,695 I am tired of this discussion, and I'm tired of you butting into my life every 15 minutes. 193 00:14:21,778 --> 00:14:24,156 So you do your job and I'll do mine, okay? 194 00:14:24,239 --> 00:14:27,784 Okay, fine. Just remember, I came to you first. I gave you a chance. 195 00:14:27,868 --> 00:14:29,828 Hell of a lot more than you're giving me. 196 00:14:44,676 --> 00:14:47,679 It's late. You should rest. 197 00:14:47,763 --> 00:14:50,182 Oh, I can't. I can't. 198 00:14:50,432 --> 00:14:55,729 The reports keep coming in. More hit- and- run Shadow attacks. 199 00:14:56,271 --> 00:14:59,983 They jump in, blow everything up in sight and then jump out again. 200 00:15:00,067 --> 00:15:04,071 They don't even bother to secure the area. It doesn't make sense. 201 00:15:04,154 --> 00:15:07,282 It's the same pattern they used 1000 years ago. 202 00:15:08,367 --> 00:15:12,663 It keeps the major powers off guard, never knowing when to expect an attack. 203 00:15:12,746 --> 00:15:14,540 But what is the goal? 204 00:15:14,665 --> 00:15:17,376 If it isn't about territory, what is it about? 205 00:15:23,006 --> 00:15:25,175 I don't know, Delenn. 206 00:15:25,676 --> 00:15:29,763 The only way we're going to survive this war is to organize the League... 207 00:15:29,847 --> 00:15:35,060 ...the Narns and as many other races as possible into a cohesive, offensive force. 208 00:15:39,106 --> 00:15:43,527 It's never been done before and I can see why. 209 00:15:43,735 --> 00:15:46,738 I mean, it's like stacking marbles in a corner. 210 00:15:46,822 --> 00:15:51,076 They are hip- deep in their own agendas and their own rivalries. 211 00:15:51,159 --> 00:15:53,829 I mean, half of them won't even talk to the other half. 212 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 But what's worse.... 213 00:15:56,957 --> 00:15:58,417 What? 214 00:16:00,961 --> 00:16:03,380 I feel like I'm lying to them. 215 00:16:05,090 --> 00:16:08,427 I mean, you've seen the reports from the frontlines. 216 00:16:08,802 --> 00:16:13,640 Yes, I have ideas, some possibilities. 217 00:16:15,058 --> 00:16:19,813 But at this moment, the stone- cold fact is that none of us can stand up to those ships. 218 00:16:22,191 --> 00:16:25,652 If we could just score one victory against the Shadows... 219 00:16:25,736 --> 00:16:28,697 ...it'd be enough to make some of the others come around. 220 00:16:28,864 --> 00:16:32,201 Then perhaps we should give them a victory. 221 00:16:32,284 --> 00:16:35,495 - Just like that? - Just like that. 222 00:16:35,579 --> 00:16:37,623 And how do you suggest we do that? 223 00:16:39,833 --> 00:16:41,793 I'm sure you'll think of something. 224 00:16:53,305 --> 00:16:58,143 Every day, people around here start talking more and more like Kosh. 225 00:17:09,488 --> 00:17:11,073 Doctor. 226 00:17:11,156 --> 00:17:13,492 - May I? - Please. 227 00:17:15,244 --> 00:17:17,037 Never ceases to amaze me. 228 00:17:17,120 --> 00:17:20,165 Every time someone says we're becoming a paperless society... 229 00:17:20,249 --> 00:17:22,668 ...I get 10 more forms to fill out. 230 00:17:23,502 --> 00:17:25,838 So, what can I do for you, Mr. Garibaldi? 231 00:17:26,964 --> 00:17:30,133 I saw what happened in Medlab. I checked the tapes, you were right. 232 00:17:30,217 --> 00:17:32,845 Dr. Franklin gave the med techs the wrong information. 233 00:17:32,970 --> 00:17:34,221 Yes. 234 00:17:34,304 --> 00:17:38,225 And if they hadn't caught it as quick as they did, the patient would've died. 235 00:17:40,936 --> 00:17:43,146 - Very likely. - As I understand it... 236 00:17:43,230 --> 00:17:46,859 ...everyone working in a Medlab with constant exposure to alien life forms... 237 00:17:46,942 --> 00:17:49,862 ...has to submit blood samples regularly for examination, right? 238 00:17:49,945 --> 00:17:53,198 - That's right. It's all done automatically. - Who gets these tests? 239 00:17:53,282 --> 00:17:54,575 Dr. Franklin. 240 00:17:54,658 --> 00:17:58,579 As chief of staff, he's the only one authorized for that kind of access. 241 00:17:59,204 --> 00:18:00,831 But you know where they are. 242 00:18:02,332 --> 00:18:03,542 I do. 243 00:18:03,792 --> 00:18:08,172 I need you to pull Franklin's blood samples for the last 12 months, check for anything... 244 00:18:08,255 --> 00:18:10,215 ...out of the ordinary. 245 00:18:10,299 --> 00:18:12,342 Does the word privacy mean anything to you? 246 00:18:12,426 --> 00:18:15,554 As head of security, I can get that information through channels... 247 00:18:15,637 --> 00:18:18,932 ...but that'll bring others in. If those samples show what I think... 248 00:18:19,016 --> 00:18:23,395 ...Stephen can pretty much kiss the rest of his career goodbye. I'm trying to help him. 249 00:18:29,318 --> 00:18:33,530 No, I'm sorry. If you want that information, you're going to have to go through channels. 250 00:18:33,614 --> 00:18:36,909 - I can't just give it to you. - Can you at least tell me where it is... 251 00:18:36,992 --> 00:18:41,038 ...in the system? Just to make it easier to find when I do go through channels. 252 00:18:49,087 --> 00:18:53,425 Mr. Garibaldi, Stephen and I have had our professional disagreements... 253 00:18:53,509 --> 00:18:56,762 ...from time to time, but... 254 00:18:58,180 --> 00:19:01,642 - ...I don't want to see him hurt. - Neither do I. 255 00:19:02,351 --> 00:19:04,478 I just hope it's not too late. 256 00:19:18,158 --> 00:19:22,538 And we'll need a dozen bottles of Brivari. At least 10 years old. 257 00:19:22,704 --> 00:19:28,126 Several carafes of hot jala and three dozen, no, make it four dozen... 258 00:19:28,210 --> 00:19:31,338 - ...bouquets of Star Laces. - This is gonna be expensive. 259 00:19:31,421 --> 00:19:34,132 You can put it on the ambassador's personal account. 260 00:19:34,216 --> 00:19:38,220 - Anything else? - Yes, personal effects for Lady Adira. 261 00:19:39,555 --> 00:19:44,434 - Clothes and things. - What kind of things? 262 00:19:49,565 --> 00:19:52,734 She'll need something nice to wear when she arrives. 263 00:19:53,527 --> 00:19:56,780 You want this one here with or without garters? 264 00:19:56,905 --> 00:20:00,117 - You know, I'm not-- - Okay. With. 265 00:20:00,200 --> 00:20:02,411 You can never go wrong with garters. 266 00:20:02,995 --> 00:20:04,830 Well, you might. 267 00:20:04,913 --> 00:20:09,001 Look, I'm gonna leave the list here, and I'll come back and check on it later, okay? 268 00:20:23,557 --> 00:20:25,559 Hello, Vir. 269 00:20:25,726 --> 00:20:31,523 - I'm sorry. I can't talk, I have things to do. - Well, apparently so. 270 00:20:31,607 --> 00:20:34,026 Anything I can do to help? 271 00:20:34,693 --> 00:20:38,530 Short of dying? No, can't think of a thing. 272 00:20:48,040 --> 00:20:52,002 I'm sorry to bother you. I'm looking for Vir Cotto. 273 00:20:52,085 --> 00:20:54,671 - I was supposed to meet him here. - You just missed him. 274 00:20:55,881 --> 00:20:59,134 - I had some details to work out with him. - Details? 275 00:20:59,218 --> 00:21:03,388 I think that he said that he was gonna talk to you about them. Perhaps you could just... 276 00:21:03,472 --> 00:21:04,932 ...tell me what I missed? 277 00:21:15,734 --> 00:21:17,152 Computer... 278 00:21:17,236 --> 00:21:22,032 ...security override, code 995- Alpha. Voice identification Michael Garibaldi. 279 00:21:22,115 --> 00:21:23,742 Confirmed. 280 00:21:24,159 --> 00:21:26,411 Display the following blood sample tests... 281 00:21:26,995 --> 00:21:28,539 ...Franklin, Stephen... 282 00:21:28,622 --> 00:21:30,707 ...file numbers.... 283 00:21:31,875 --> 00:21:34,586 Awaiting file numbers for display. 284 00:21:38,924 --> 00:21:43,262 No. No, never mind. Abort. 285 00:21:44,930 --> 00:21:46,348 Why? 286 00:21:47,266 --> 00:21:50,102 Why did I do it, or why didn't I do it? 287 00:21:50,227 --> 00:21:51,603 Why didn't you do it? 288 00:21:52,104 --> 00:21:54,648 Because on some level, you've gotta know the truth. 289 00:21:54,731 --> 00:21:57,901 And after everything we've been through, if you can't talk to me... 290 00:21:57,985 --> 00:21:59,444 ...what the hell's the point? 291 00:22:00,237 --> 00:22:02,823 You know, when I figured out what you were doing... 292 00:22:02,948 --> 00:22:06,827 ...I ran the tests myself, checking for stim levels. 293 00:22:06,910 --> 00:22:10,956 Figured I'd show you. Prove to you that you were wrong. 294 00:22:14,751 --> 00:22:19,047 The thing about medicine is that it all comes down to the numbers. 295 00:22:20,549 --> 00:22:23,427 X amount of something is safe. 296 00:22:24,595 --> 00:22:27,222 Y amount is dangerous. 297 00:22:27,556 --> 00:22:32,686 X amount of stims in your bloodstream proves that you're not addicted. 298 00:22:33,812 --> 00:22:36,356 Y amount proves that you are. 299 00:22:40,819 --> 00:22:42,821 It's funny... 300 00:22:44,489 --> 00:22:47,618 ...how easy it is to just lose track. 301 00:22:50,329 --> 00:22:52,831 You don't realize how much you're doing. 302 00:22:53,582 --> 00:22:56,126 But the numbers don't lie, do they? 303 00:22:58,462 --> 00:23:00,172 No, they don't. 304 00:23:08,388 --> 00:23:09,848 So... 305 00:23:11,850 --> 00:23:14,102 ...now that we both know the truth... 306 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 ...what are you gonna do about it? 307 00:23:17,272 --> 00:23:20,901 That's funny, I was just gonna ask you the same question. 308 00:23:21,235 --> 00:23:23,737 Because right now, it's not my decision. 309 00:23:23,820 --> 00:23:26,740 - It's yours. - Yeah. 310 00:23:28,367 --> 00:23:30,202 I guess it is. 311 00:23:37,793 --> 00:23:42,714 Nobody wants to fight a war unless they know there's at least a chance of winning. 312 00:23:42,798 --> 00:23:44,716 You can give them that hope. 313 00:23:44,800 --> 00:23:49,972 As one of the older races, your technology has to be at least as good as the Shadows. 314 00:23:50,055 --> 00:23:53,517 Now, if you can convince your government to send out an expedition... 315 00:23:53,600 --> 00:23:56,562 ...to engage one or two of their ships.... 316 00:23:57,062 --> 00:23:58,355 No. 317 00:23:58,480 --> 00:24:01,942 I know you can't take the entire Shadow fleet by yourselves... 318 00:24:02,025 --> 00:24:05,863 ...but if you could beat them in just one fight, that could be the break we need... 319 00:24:05,946 --> 00:24:08,866 ...to get everyone organized. Then we'd have a real chance. 320 00:24:11,243 --> 00:24:13,245 You could do it, couldn't you? 321 00:24:14,496 --> 00:24:19,251 Perhaps. But there are still few of us. 322 00:24:19,334 --> 00:24:24,715 It is not our time. It is yours. 323 00:24:24,923 --> 00:24:28,343 We are not prepared yet. 324 00:24:29,761 --> 00:24:33,599 Don't turn your back on me. Don't you even try to walk away from me! 325 00:24:33,682 --> 00:24:36,143 Just who the hell do you think you are? 326 00:24:36,602 --> 00:24:39,938 No, wait, I know what you think you are. What you want us to believe. 327 00:24:40,022 --> 00:24:44,234 But I don't buy it. For three years, you've been pulling everyone's strings, getting us... 328 00:24:44,359 --> 00:24:48,906 ...to do all the work, and you haven't done a damn thing but stand there and look cryptic. 329 00:24:48,989 --> 00:24:52,492 Well, it's about time you started pulling your own weight around here. 330 00:24:54,870 --> 00:24:57,706 - We're getting an energy surge. - Location? 331 00:24:57,789 --> 00:25:00,083 I don't know. It's a non- localized phenomenon. 332 00:25:00,167 --> 00:25:04,755 I hear you've got a saying, "Understanding is a three- edged sword." 333 00:25:04,838 --> 00:25:09,009 Well, we've got a saying too. "Put your money where your mouth is." 334 00:25:09,718 --> 00:25:12,513 - lmpudent. - Yeah? 335 00:25:12,596 --> 00:25:15,224 Well, maybe that's the only way to get through to you. 336 00:25:15,307 --> 00:25:18,310 You wanted to teach me to fight legends. You're a legend too... 337 00:25:18,393 --> 00:25:20,604 ...and I am not going away until you agree! 338 00:25:20,687 --> 00:25:22,397 Incorrect. 339 00:25:24,525 --> 00:25:29,112 - Leave. Now. - No. 340 00:25:29,655 --> 00:25:31,573 - Disobedient. - Up yours. 341 00:25:41,542 --> 00:25:46,255 So the real Kosh shows his colors at last. 342 00:25:49,883 --> 00:25:51,844 You angry now? 343 00:25:52,761 --> 00:25:56,932 Angry enough to kill me? Because that's the only way I'm leaving. 344 00:25:57,099 --> 00:26:00,644 Unless your people get off their encounter- suited butts and do something... 345 00:26:00,769 --> 00:26:02,271 ...I've got nothing to lose! 346 00:26:03,564 --> 00:26:08,652 Hell, my own government wants to kill me. And if we lose this war, I'm just as dead. 347 00:26:09,361 --> 00:26:13,240 Our only chance is to get the other races onboard for this fight. 348 00:26:13,323 --> 00:26:15,409 And right now you're the key to doing that. 349 00:26:15,784 --> 00:26:20,831 - It is not yet time. - And who decides that time? You? 350 00:26:21,456 --> 00:26:25,169 You put me in this position. You asked me to fight this damn war. 351 00:26:25,294 --> 00:26:27,713 Well, it's about time you let me fight it my way. 352 00:26:30,424 --> 00:26:34,178 How many people have already died fighting this war of yours? 353 00:26:34,261 --> 00:26:38,015 How many more will die before you come down off that mountain and get involved? 354 00:26:38,932 --> 00:26:44,855 Ships, colonies, whole worlds are being destroyed out there, and you do nothing! 355 00:26:45,564 --> 00:26:47,232 How many more? 356 00:26:48,442 --> 00:26:51,987 How many more, Kosh? How many more dead before you're satisfied? 357 00:27:01,580 --> 00:27:03,332 Go ahead. 358 00:27:04,249 --> 00:27:08,837 Maybe one more death will help balance out the books. 359 00:27:10,380 --> 00:27:12,466 Go on. Get it over with. 360 00:27:14,426 --> 00:27:16,428 Save us both the trouble later. 361 00:27:23,185 --> 00:27:26,021 I will do as you ask. 362 00:27:32,945 --> 00:27:35,906 But there is a price to pay. 363 00:27:35,989 --> 00:27:40,577 I will not be there to help you when you go to Z'ha'dum. 364 00:27:40,786 --> 00:27:44,289 Yeah, you already said if I go to Z'ha'dum, I'll die. 365 00:27:44,623 --> 00:27:46,416 Yes. 366 00:27:46,542 --> 00:27:48,126 Now. 367 00:27:49,419 --> 00:27:52,798 All right. If that's the tradeoff. 368 00:27:53,298 --> 00:27:57,511 If you want to withhold your help when the time comes, that's fine. 369 00:27:59,137 --> 00:28:00,973 I'll go it alone. 370 00:28:01,515 --> 00:28:07,479 You do not understand. But you will. 371 00:28:22,077 --> 00:28:26,248 Captain, we just got word of another Shadow attack in Brakiri space. 372 00:28:26,331 --> 00:28:27,958 Started about an hour ago. 373 00:28:28,083 --> 00:28:30,127 - Anything else? - No. 374 00:28:30,252 --> 00:28:32,004 They're completely outgunned. 375 00:28:32,087 --> 00:28:35,299 All right, keep monitoring. Let me know the moment anything changes. 376 00:29:39,696 --> 00:29:43,242 Captain, Vorlon fleet is engaging Shadow vessel. 377 00:29:43,325 --> 00:29:44,910 - The Vorlons? - Who's winning? 378 00:29:44,993 --> 00:29:46,578 We are. 379 00:30:05,013 --> 00:30:08,183 It's strange, I can barely catch my breath. 380 00:30:08,392 --> 00:30:13,063 I have been looking forward to this for so long that I feel.... 381 00:30:15,399 --> 00:30:20,237 Gods, Vir, I feel happy. 382 00:30:20,863 --> 00:30:23,448 I had almost forgotten what it was like. 383 00:30:24,867 --> 00:30:27,953 But I don't understand. We couldn't have missed her. 384 00:30:28,036 --> 00:30:32,332 Excuse me, sir, there are more coming behind you, are there not? 385 00:30:44,219 --> 00:30:47,639 Excuse me, anyone else onboard? 386 00:31:05,741 --> 00:31:07,117 Ambassador. 387 00:31:07,910 --> 00:31:09,453 Who is that? 388 00:31:09,578 --> 00:31:12,497 - I'm sorry, this isn't-- - I said, who is that? 389 00:31:12,581 --> 00:31:14,750 Her name is Adira Tyree. 390 00:31:16,251 --> 00:31:19,588 The purser found her in her cabin just before they docked. 391 00:31:21,131 --> 00:31:24,510 I'm sorry, ambassador. Did you know her? 392 00:31:24,593 --> 00:31:26,136 How? 393 00:31:28,263 --> 00:31:31,975 - How did she die? - We don't know. 394 00:31:32,059 --> 00:31:38,148 There was no sign of violence, no obvious trauma, it may have been natural causes. 395 00:31:38,273 --> 00:31:41,151 We won't know for sure until there's an autopsy. 396 00:31:41,610 --> 00:31:43,195 Why? 397 00:31:43,654 --> 00:31:45,614 Why did you do this? 398 00:31:45,697 --> 00:31:49,409 Poison was always the instrument of choice in the old republic. 399 00:31:49,493 --> 00:31:55,082 Being something of a sentimentalist, I got here first. 400 00:31:55,165 --> 00:31:59,753 And because sooner or later, you would do it to me. 401 00:32:02,047 --> 00:32:05,676 I'm sorry, ambassador. I'll see to it you'll get a full report. 402 00:32:05,759 --> 00:32:07,511 - Check her for poison. - Yes. 403 00:32:07,594 --> 00:32:10,389 You hear me? Check her for poison. 404 00:32:10,556 --> 00:32:12,516 Londo. 405 00:32:50,012 --> 00:32:53,056 The news is spreading all over the place, captain. 406 00:32:54,474 --> 00:32:57,978 We've got every ambassador on the station ready to sign on. 407 00:33:01,773 --> 00:33:05,944 I should stop by, see Kosh. Thank him for his help. 408 00:33:07,112 --> 00:33:09,698 It's almost 2 a. m. You're exhausted. 409 00:33:09,781 --> 00:33:11,700 My grandfather had a saying: 410 00:33:11,783 --> 00:33:15,871 "Good news can wait. Bad news will refuse to leave." 411 00:33:15,954 --> 00:33:17,748 Get some sleep. 412 00:33:44,858 --> 00:33:46,485 John.... 413 00:33:47,402 --> 00:33:49,112 Johnny. 414 00:33:53,367 --> 00:33:54,618 Dad? 415 00:33:56,745 --> 00:33:58,997 I don't have much time, son. 416 00:34:01,667 --> 00:34:04,795 I want you to know you were right. 417 00:34:05,254 --> 00:34:07,464 I didn't want to admit that. 418 00:34:07,589 --> 00:34:10,133 Just pride, I guess. 419 00:34:11,009 --> 00:34:15,389 You get my age, you get kind of set in your ways. 420 00:34:17,015 --> 00:34:18,976 It had to be done. 421 00:34:19,101 --> 00:34:23,021 Don't blame yourself for what happened later. 422 00:34:31,446 --> 00:34:33,574 Dad, are you...? 423 00:34:33,782 --> 00:34:35,200 You all right? 424 00:34:35,284 --> 00:34:37,035 It's too late for me. 425 00:34:38,370 --> 00:34:40,873 I'm sorry for what I did before. 426 00:34:41,623 --> 00:34:43,959 I knew what was ahead. 427 00:34:44,126 --> 00:34:45,836 I guess.... 428 00:34:47,296 --> 00:34:49,506 I guess I was afraid. 429 00:34:50,174 --> 00:34:52,676 When you've lived as long as I have... 430 00:34:52,759 --> 00:34:55,262 ...you kind of get used to it. 431 00:34:59,641 --> 00:35:02,269 I wish I could have done more for you. 432 00:35:02,477 --> 00:35:07,024 There's so much I should've said. Now it's too late. 433 00:35:10,152 --> 00:35:11,862 You're right. 434 00:35:12,154 --> 00:35:15,616 It's time you began fighting this war your way. 435 00:35:18,202 --> 00:35:21,872 - I've got to go now, John. - No, no. Don't leave. 436 00:35:23,123 --> 00:35:25,292 It's all right, son. 437 00:35:25,876 --> 00:35:27,252 See... 438 00:35:27,961 --> 00:35:30,297 ...as long as you're here... 439 00:35:30,964 --> 00:35:32,966 ...I'll always be here. 440 00:35:43,268 --> 00:35:44,770 Kosh! 441 00:35:45,229 --> 00:35:47,022 Kosh. 442 00:36:02,871 --> 00:36:06,208 My people are going over Kosh's place with a fine- toothed comb... 443 00:36:06,291 --> 00:36:07,835 ...but we've got nothing. 444 00:36:07,918 --> 00:36:11,839 No sign of forced entry, no prints, no DNA fragments. 445 00:36:11,922 --> 00:36:14,508 The place looks like it's been through a war. 446 00:36:14,591 --> 00:36:18,262 - No sign of a body. - You will not find one. 447 00:36:18,387 --> 00:36:21,014 - Then how do you know he's dead? - I know. 448 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 So do the Vorlons, somehow. 449 00:36:25,269 --> 00:36:27,938 They asked us to keep this to ourselves. 450 00:36:28,105 --> 00:36:31,024 They grieve for the death of Kosh as much as we do. 451 00:36:31,108 --> 00:36:35,487 They know that the alliance we have formed with the other worlds is young and fragile. 452 00:36:35,571 --> 00:36:37,698 News of his passing could destroy it. 453 00:36:39,908 --> 00:36:43,495 It was not uncommon for Kosh to go unseen for weeks at a time. 454 00:36:43,579 --> 00:36:46,582 That gives the Vorlons enough time to send a replacement. 455 00:36:46,665 --> 00:36:48,667 No one will know. 456 00:36:49,209 --> 00:36:53,672 He must've known this would happen as soon as the Vorlons got directly involved. 457 00:36:53,755 --> 00:36:58,594 That's what he meant when he said that he wouldn't be there for me later. 458 00:37:01,430 --> 00:37:05,267 I thought he was angry. Trying to punish me. 459 00:37:06,226 --> 00:37:08,228 But he was afraid. 460 00:37:08,812 --> 00:37:10,689 You look at him and... 461 00:37:11,940 --> 00:37:14,902 ...never would think he could be afraid. 462 00:37:14,985 --> 00:37:18,322 The Vorlon government made one final request. 463 00:37:19,531 --> 00:37:21,325 They asked... 464 00:37:21,783 --> 00:37:24,077 ...that his encounter suit... 465 00:37:25,037 --> 00:37:27,539 ...everything that was his... 466 00:37:28,332 --> 00:37:30,667 ...be placed in his ship. 467 00:37:33,420 --> 00:37:35,088 And then what? 468 00:37:36,757 --> 00:37:39,176 It was poison. 469 00:37:40,177 --> 00:37:42,554 As I suspected. 470 00:37:44,556 --> 00:37:48,143 And I believe you know something about this. 471 00:37:48,894 --> 00:37:52,814 The last thing I heard from Lord Refa was that he was very upset with you. 472 00:37:53,273 --> 00:37:56,860 Understandable. You did try to poison him, after all. 473 00:37:58,487 --> 00:38:02,241 He mentioned something about evening the score. 474 00:38:02,574 --> 00:38:05,911 I wasn't able to find out what he was planning, because he... 475 00:38:05,994 --> 00:38:08,956 ...stopped talking to me right after that. At your urging. 476 00:38:11,625 --> 00:38:14,253 If I had stayed in contact with him, sooner or later... 477 00:38:14,336 --> 00:38:17,506 ...I'd have found out what he was up to and I could've stopped him. 478 00:38:18,799 --> 00:38:21,426 No sentimental reasons, it's just... 479 00:38:21,510 --> 00:38:23,345 ...inefficient. 480 00:38:27,057 --> 00:38:29,935 I'm terribly sorry, Londo, I.... 481 00:38:30,686 --> 00:38:32,354 Is that why you called me here? 482 00:38:40,320 --> 00:38:42,823 I gave this to her. 483 00:38:43,448 --> 00:38:47,578 Told her to wear it proudly, as a free woman. 484 00:38:49,204 --> 00:38:52,124 I might as well have signed her death warrant. 485 00:38:55,586 --> 00:38:59,047 Everyone around me dies, Mr. Morden. 486 00:38:59,548 --> 00:39:02,634 Except the ones that most deserve it. 487 00:39:03,677 --> 00:39:06,638 That is about to change. 488 00:39:09,558 --> 00:39:13,437 You said that you would go away for as long as I wanted. 489 00:39:13,520 --> 00:39:14,980 I no longer want that. 490 00:39:15,272 --> 00:39:17,399 All I want now... 491 00:39:18,233 --> 00:39:19,943 ...is revenge. 492 00:39:20,068 --> 00:39:22,196 They took from me... 493 00:39:22,905 --> 00:39:25,490 ...the one thing that I have... 494 00:39:25,574 --> 00:39:28,410 ...ever truly loved. 495 00:39:29,912 --> 00:39:34,082 And you will help me, Mr. Morden, to strike them down. 496 00:39:36,543 --> 00:39:41,381 Give me this and the safety of my people... 497 00:39:43,091 --> 00:39:48,597 ...and let the rest of the galaxy burn. I don't care anymore. 498 00:39:51,934 --> 00:39:54,478 Will you help me, Mr. Morden? 499 00:39:55,270 --> 00:39:58,106 Of course, ambassador. 500 00:39:59,024 --> 00:40:02,110 As ever, I am always in your service. 501 00:40:08,116 --> 00:40:09,743 Doc. 502 00:40:11,036 --> 00:40:14,164 Garibaldi said you wanted to see me privately. 503 00:40:14,373 --> 00:40:16,166 Yes, I did. 504 00:40:17,960 --> 00:40:19,962 Maybe you've noticed, maybe you haven't... 505 00:40:20,045 --> 00:40:23,340 ...but I haven't been doing as good a job around here as I should've. 506 00:40:23,966 --> 00:40:27,177 Kept wanting to do more and I ended up doing less. 507 00:40:27,970 --> 00:40:29,513 It's ironic, you know? 508 00:40:30,264 --> 00:40:33,308 When I look in the mirror, I don't see me. 509 00:40:33,600 --> 00:40:35,519 I see the job. 510 00:40:35,602 --> 00:40:38,689 I was the job. Nothing else mattered. 511 00:40:39,940 --> 00:40:42,693 I haven't been on a date, I haven't seen a vid. 512 00:40:42,776 --> 00:40:46,363 I haven't just sat and listened to music in I don't know how long. 513 00:40:46,488 --> 00:40:49,783 - Stephen, I have-- - Wait, wait. Let me finish. Because... 514 00:40:49,867 --> 00:40:52,494 ...if I stop, I'm afraid I'm not gonna get through this. 515 00:40:52,619 --> 00:40:54,079 All right. 516 00:40:54,830 --> 00:40:57,374 I've been taking stims, John. 517 00:40:57,791 --> 00:41:00,544 A lot of them. Too many. 518 00:41:00,919 --> 00:41:05,048 Because they kept me busy. They kept me from looking in the mirror... 519 00:41:05,132 --> 00:41:08,969 ...and realizing that I do not know who was looking back at me. 520 00:41:09,803 --> 00:41:12,973 I was so obsessed with fixing other people's problems... 521 00:41:13,056 --> 00:41:15,642 ...because I was afraid to face my own. 522 00:41:16,852 --> 00:41:19,688 I don't think I have that luxury anymore. 523 00:41:22,107 --> 00:41:24,693 Now, I can keep lying to myself... 524 00:41:25,611 --> 00:41:27,905 ...until something goes wrong... 525 00:41:28,906 --> 00:41:30,866 ...somebody dies... 526 00:41:32,534 --> 00:41:34,786 ...or I can stop now. 527 00:41:35,871 --> 00:41:39,041 Leave the job before you're forced to take it away from me. 528 00:41:40,584 --> 00:41:45,714 So effective immediately, I am resigning as chief of staff of the Medlab facility. 529 00:41:47,049 --> 00:41:49,760 I'm not sure what I'm gonna do. 530 00:41:50,260 --> 00:41:53,013 Guess I'll figure it out. 531 00:41:53,096 --> 00:41:56,391 - Look-- - I've got a lot to figure out. 532 00:41:56,892 --> 00:42:00,020 And it's time I got started. 533 00:42:22,960 --> 00:42:24,378 And then what? 534 00:42:24,503 --> 00:42:29,424 Then once Kosh's belongings are loaded into his ship... 535 00:42:29,508 --> 00:42:31,844 ...it will activate itself. 536 00:42:32,302 --> 00:42:34,721 The ship was made for him. 537 00:42:34,930 --> 00:42:37,015 It was a part of him. 538 00:42:37,516 --> 00:42:39,768 In a curious way... 539 00:42:39,935 --> 00:42:41,812 ...it is alive. 540 00:42:42,020 --> 00:42:44,356 It cannot live without him... 541 00:42:44,982 --> 00:42:48,527 ...so it will grieve as we do... 542 00:42:48,610 --> 00:42:50,487 ...in its own way... 543 00:42:51,446 --> 00:42:54,324 ...and perform its last duty... 544 00:42:54,992 --> 00:42:57,411 ...in memory of Kosh. 545 00:43:37,409 --> 00:43:38,368 (ENGLISH) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net