1
00:01:00,769 --> 00:01:02,437
Entil'Zha.
2
00:01:02,521 --> 00:01:04,815
Entil'Zha.
3
00:01:06,984 --> 00:01:09,528
I was sent to find you.
4
00:01:09,611 --> 00:01:14,950
The ancient books told us that on this day,
no sooner, no later...
5
00:01:15,033 --> 00:01:18,662
...we were to enter the sanctuary
and open this.
6
00:01:18,745 --> 00:01:20,914
We did not know what was inside.
7
00:01:21,540 --> 00:01:25,085
It has waited, locked and sealed...
8
00:01:25,169 --> 00:01:28,714
...for over 900 years.
9
00:01:29,298 --> 00:01:32,926
We do not understand how or why.
10
00:01:33,010 --> 00:01:35,888
We know only that it is.
11
00:01:47,274 --> 00:01:49,735
How did he know that you would be here?
12
00:01:49,818 --> 00:01:51,945
How did he know your name?
13
00:01:59,995 --> 00:02:02,247
Commander, we're picking up a distress call.
14
00:02:02,331 --> 00:02:04,541
- ldentify.
- I can't.
15
00:02:04,625 --> 00:02:06,335
It's not coming from a ship.
16
00:02:06,418 --> 00:02:10,589
There's no physical source
for the signal, just an area: Sector 14.
17
00:02:10,672 --> 00:02:14,134
Impossible. Sector 14's been under
quarantine for almost three years.
18
00:02:14,218 --> 00:02:16,803
That's where Babylon 4 disappeared.
19
00:02:16,887 --> 00:02:18,889
Let me hear it.
20
00:02:21,517 --> 00:02:24,686
They're coming through!
Repeat, they're coming through!
21
00:02:24,770 --> 00:02:27,022
This is Earth Alliance Station, Babylon 5.
22
00:02:27,105 --> 00:02:29,441
They're all over the place!
23
00:02:31,360 --> 00:02:33,820
- Commander, that's your voice.
- Can't be.
24
00:02:33,904 --> 00:02:37,407
Computer voice- scan confirms it.
That's you.
25
00:02:39,034 --> 00:02:41,119
They're killing us!
26
00:02:41,203 --> 00:02:43,121
Can anyone hear me?
27
00:02:43,205 --> 00:02:44,998
They're killing us!
28
00:02:48,126 --> 00:02:53,590
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
29
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
It failed.
30
00:03:13,026 --> 00:03:16,321
But in the year of the Shadow War,
it became something greater...
31
00:03:16,989 --> 00:03:20,325
...our last, best hope for victory.
32
00:03:25,372 --> 00:03:30,460
The year is 2260.
The place, Babylon 5.
33
00:04:28,644 --> 00:04:31,688
Your ship is ready, Entil'Zha.
34
00:04:35,192 --> 00:04:38,111
The letter seems to have disturbed you.
35
00:04:39,154 --> 00:04:41,865
Perhaps if you told me what it says,
I might be able--
36
00:04:41,949 --> 00:04:43,033
No.
37
00:04:44,159 --> 00:04:47,204
This was meant for me alone.
38
00:04:48,497 --> 00:04:52,042
Tell the others to continue their work
in my absence.
39
00:04:52,167 --> 00:04:54,586
Nothing must interfere with that.
40
00:04:54,670 --> 00:04:56,088
Yes, Entil'Zha.
41
00:04:56,171 --> 00:04:59,258
Thank you for everything
you've done, Rathenn.
42
00:05:00,676 --> 00:05:04,888
When I first came here,
I don't think anyone really trusted me.
43
00:05:05,931 --> 00:05:07,933
You were the first.
44
00:05:08,016 --> 00:05:11,270
Where Delenn points, I follow.
45
00:05:11,353 --> 00:05:14,356
She pointed to you.
46
00:05:14,690 --> 00:05:16,859
I have done nothing worthy of praise.
47
00:05:16,942 --> 00:05:19,111
Well...
48
00:05:19,194 --> 00:05:22,573
...with your help, we've created
something bigger than we are.
49
00:05:22,656 --> 00:05:25,158
It has a life of its own.
50
00:05:25,242 --> 00:05:29,121
Come what may, the Rangers
will finish the work ahead.
51
00:05:30,789 --> 00:05:32,332
Take care, Rathenn.
52
00:05:55,731 --> 00:06:00,777
I have the strangest feeling
I will never see him again.
53
00:06:01,278 --> 00:06:04,948
He is the closed circle.
54
00:06:05,324 --> 00:06:09,119
He is returning to the beginning.
55
00:06:10,120 --> 00:06:12,831
The beginning of what?
56
00:06:21,256 --> 00:06:22,674
They're coming through!
57
00:06:22,758 --> 00:06:24,551
Repeat, they're coming through!
58
00:06:24,635 --> 00:06:26,762
This is Earth Alliance Station, Babylon 5.
59
00:06:26,845 --> 00:06:29,223
They're all over the place!
60
00:06:29,681 --> 00:06:31,183
They're killing us!
61
00:06:31,266 --> 00:06:32,893
Can anyone hear me?
62
00:06:32,976 --> 00:06:35,229
They're killing us!
63
00:06:35,896 --> 00:06:38,690
Computer analysis confirms
it matches your voice.
64
00:06:38,774 --> 00:06:41,527
It's a fake. I've never sent out
a distress call like that.
65
00:06:41,610 --> 00:06:44,446
Maybe you just haven't sent it yet.
66
00:06:44,571 --> 00:06:48,283
The signal's coming from Sector 14.
That's where Babylon 4 disappeared.
67
00:06:48,367 --> 00:06:52,412
Ever since it was yanked through time to
where it was going, the area's been a mess.
68
00:06:52,496 --> 00:06:55,082
Time doesn't work right in there.
69
00:06:55,374 --> 00:06:57,793
So, what if this signal
is from the future?
70
00:06:57,876 --> 00:07:00,087
Our future.
71
00:07:00,295 --> 00:07:02,464
When Babylon 4 reappeared two years ago...
72
00:07:02,548 --> 00:07:05,217
...Cmdr. Sinclair and I went aboard
to evacuate her crew.
73
00:07:05,300 --> 00:07:09,221
While I was there, I had this flash.
I saw a firefight here on the station.
74
00:07:09,304 --> 00:07:12,057
Something was invading Babylon 5.
75
00:07:12,140 --> 00:07:15,602
We were putting up a pretty good fight...
76
00:07:15,686 --> 00:07:18,230
...but we were losing. Bad.
77
00:07:18,313 --> 00:07:21,984
So you think that's where the signal's
coming from? The fall of Babylon 5?
78
00:07:22,067 --> 00:07:23,569
Sure sounds like it to me.
79
00:07:24,152 --> 00:07:25,863
Captain, I'd like to check it out.
80
00:07:25,988 --> 00:07:29,366
Aside from Sinclair, I've got more personal
experience with this than anybody else.
81
00:07:29,449 --> 00:07:32,369
Since he's not here, that leaves it to me.
82
00:07:32,452 --> 00:07:34,746
If this really is coming from the future...
83
00:07:34,830 --> 00:07:37,749
...maybe we can find out what's
gonna happen, prepare for it.
84
00:07:38,333 --> 00:07:41,336
All right. I'll authorize it.
85
00:07:41,420 --> 00:07:43,422
It's a three- hour trip in normal space.
86
00:07:43,505 --> 00:07:46,884
- Get your gear and leave when you're ready.
- Thanks.
87
00:07:47,176 --> 00:07:50,846
Okay, okay, now, everybody
from the Non- Aligned Worlds...
88
00:07:50,929 --> 00:07:54,308
...get in line so we can process your IDs.
Thank you.
89
00:07:54,391 --> 00:07:56,685
If you're from a world
we don't have a treaty with yet...
90
00:07:56,768 --> 00:08:00,063
...step over there and have your
travel papers ready. Thank you.
91
00:08:00,147 --> 00:08:01,899
Come on, move it along.
92
00:08:01,982 --> 00:08:04,234
Thank you. Very good. Move it along.
93
00:08:04,359 --> 00:08:07,112
That's all right, that's all right.
Thank you.
94
00:08:09,031 --> 00:08:11,283
Cmdr. Sinclair.
95
00:08:12,201 --> 00:08:14,161
Ambassador Sinclair now.
96
00:08:14,244 --> 00:08:17,539
Well, up until all hell broke loose back home.
97
00:08:17,623 --> 00:08:19,082
It's Zack, isn't it?
98
00:08:19,166 --> 00:08:23,587
Yes, sir. I came aboard
just before you were promoted.
99
00:08:23,670 --> 00:08:27,299
- It's good to see you again, sir.
- Thank you.
100
00:08:27,382 --> 00:08:29,801
It's good to be back.
101
00:08:29,885 --> 00:08:31,678
Will you be staying long?
102
00:08:32,554 --> 00:08:36,183
That is a far more interesting question
than you might suspect.
103
00:08:38,477 --> 00:08:40,270
Yeah, go on. Move it along.
104
00:08:40,354 --> 00:08:44,149
So, Ivanova, you want me to bring
you back anything from the future?
105
00:08:44,233 --> 00:08:48,362
- Some bagels, fresh milk?
- "All crew must evacuate launch bay."
106
00:08:48,445 --> 00:08:51,198
How about the winning numbers
from the New Vegas lottery?
107
00:08:51,281 --> 00:08:55,619
- I'll split it with you 50- 50.
- "60"- "40, you got a deal."
108
00:08:55,702 --> 00:08:58,372
- It's done and done.
- "I'll see you in about eight hours."
109
00:09:11,009 --> 00:09:13,011
Come.
110
00:09:15,013 --> 00:09:17,891
Delenn, I--
111
00:09:17,975 --> 00:09:20,060
Delenn?
112
00:09:20,727 --> 00:09:22,479
Where are you?
113
00:09:22,604 --> 00:09:25,315
He's here, isn't he?
114
00:09:25,607 --> 00:09:27,526
Yes.
115
00:09:28,193 --> 00:09:30,612
Then it's time.
116
00:09:31,780 --> 00:09:34,116
We are Grey.
117
00:09:34,199 --> 00:09:39,454
We stand between the candle
and the star.
118
00:09:40,747 --> 00:09:43,333
He's my friend, Lennier.
119
00:09:43,750 --> 00:09:46,086
I know.
120
00:09:47,963 --> 00:09:50,007
But it must be done...
121
00:09:50,132 --> 00:09:55,429
...or the dream will die,
and countless others will die with it.
122
00:09:55,512 --> 00:09:58,098
I wish I had more time.
123
00:09:58,182 --> 00:10:02,144
But now time is all we have.
124
00:10:10,527 --> 00:10:13,780
And we haven't had a Shadow attack
in nearly eight days.
125
00:10:13,864 --> 00:10:18,535
My guess is, they're reconsidering
their strategy after the Vorlons got involved.
126
00:10:18,619 --> 00:10:22,331
They're worried. That means they'll hit us
twice as hard when they come back.
127
00:10:22,414 --> 00:10:25,626
Assuming a worst- case scenario.
128
00:10:25,709 --> 00:10:30,714
Well, the way things have been going lately,
I've decided to start taking Ivanova lessons.
129
00:10:30,797 --> 00:10:35,302
Captain, I'm sorry to interrupt, but you must
come with me to the "White Star" at once.
130
00:10:35,677 --> 00:10:38,931
- We're finishing up something here.
- This cannot wait.
131
00:10:39,014 --> 00:10:40,641
I'm sorry, captain.
132
00:10:41,266 --> 00:10:45,604
Marcus, we will need you to come along
as well. Also Ivanova...
133
00:10:45,687 --> 00:10:47,773
...and one other.
134
00:10:47,856 --> 00:10:50,442
- Who?
- Well...
135
00:10:50,526 --> 00:10:53,487
...looks like I got here just in time.
136
00:10:53,570 --> 00:10:56,532
Capt. Sheridan, Jeffrey Sinclair.
137
00:10:56,615 --> 00:11:00,369
- Good to see you again.
- I'll be. And you.
138
00:11:00,452 --> 00:11:03,580
- I haven't seen you since the Mars riots.
- Hello, Marcus.
139
00:11:03,705 --> 00:11:05,582
Respects, Entil'Zha.
140
00:11:05,666 --> 00:11:08,669
This is a surprise.
I've heard a lot about you since I got here.
141
00:11:08,752 --> 00:11:11,505
Same here. You've done a good job
looking after the place.
142
00:11:11,588 --> 00:11:13,966
I couldn't have wished for better.
143
00:11:14,049 --> 00:11:15,801
Delenn, how did you know that-- ?
144
00:11:16,218 --> 00:11:19,930
- Never lets you finish a sentence, does it?
- Noticed that, huh?
145
00:11:20,013 --> 00:11:21,348
Sheridan. Go.
146
00:11:21,431 --> 00:11:24,518
Captain, we've got Mr. Garibaldi
on Channel 2.
147
00:11:24,601 --> 00:11:26,478
Put him through.
148
00:11:28,063 --> 00:11:32,109
Captain, I'm about two hours from Sector 14,
"so I thought I'd try a long"- "range scan."
149
00:11:32,192 --> 00:11:34,486
Temporal rift is twice as big
as it was before.
150
00:11:34,570 --> 00:11:36,822
- Any idea what's responsible?
- "Yeah."
151
00:11:36,905 --> 00:11:39,241
It's being caused by an extremely
powerful tachyon field...
152
00:11:39,324 --> 00:11:41,952
...being transmitted
right into the center of the rift.
153
00:11:42,035 --> 00:11:44,413
And, captain, it's coming from Epsilon 3.
154
00:12:06,727 --> 00:12:08,562
You see?
155
00:12:08,645 --> 00:12:11,315
Just as Zathras said.
156
00:12:11,440 --> 00:12:14,943
Not good. Definitely not good.
157
00:12:15,027 --> 00:12:17,321
- We must tell Draal.
- No!
158
00:12:17,404 --> 00:12:23,619
It's taking all of Draal's concentration
to control Great Machine.
159
00:12:23,702 --> 00:12:27,289
If we distract, very bad.
160
00:12:27,372 --> 00:12:30,501
Disrupt time field.
161
00:12:30,584 --> 00:12:33,504
Everyone die.
162
00:12:33,587 --> 00:12:39,510
Draal told Zathras what to do,
so Zathras will do.
163
00:12:39,593 --> 00:12:43,055
Or much, much dying.
164
00:12:48,977 --> 00:12:54,525
Delenn, if the temporal rift is being affected
by transmissions from the planet below us...
165
00:12:54,650 --> 00:12:57,903
...isn't that where we should go,
instead of hooking up with the "White Star"?
166
00:12:57,986 --> 00:13:02,533
It will take too much time.
We must leave for Sector 14 now.
167
00:13:02,658 --> 00:13:04,451
Why? Why right now?
168
00:13:04,535 --> 00:13:07,329
Because this is the time
we are supposed to leave.
169
00:13:07,412 --> 00:13:09,665
That's circular reasoning.
170
00:13:09,748 --> 00:13:13,710
Once we arrive at the "White Star,"
I will explain everything.
171
00:13:13,794 --> 00:13:18,590
John, I have rarely asked you for anything.
172
00:13:18,674 --> 00:13:21,343
Now I'm asking.
173
00:13:26,348 --> 00:13:30,519
Computer, adjust long- range scanners.
Scan for full range of frequencies.
174
00:13:37,317 --> 00:13:38,735
They're coming through!
175
00:13:38,819 --> 00:13:40,529
Repeat, they're coming through!
176
00:13:40,612 --> 00:13:42,823
This is Earth Alliance Station, Babylon 5.
177
00:13:42,906 --> 00:13:45,367
They're all over the place!
178
00:13:45,951 --> 00:13:47,911
Nuts. Let's try to boost the signal.
179
00:13:47,995 --> 00:13:51,290
Transfer power from auxiliary systems
to scanners.
180
00:14:00,090 --> 00:14:03,218
Shuttle 2 to Shuttle 1,
we're cleared to proceed.
181
00:14:03,385 --> 00:14:05,888
Confirmed, Shuttle 2.
182
00:14:06,638 --> 00:14:08,557
You know, back at the station...
183
00:14:08,640 --> 00:14:11,852
...I was pretty surprised
to see you walk into the War Room.
184
00:14:11,935 --> 00:14:15,564
When an ambassador comes to visit,
we usually have some advance warning.
185
00:14:16,023 --> 00:14:17,900
There wasn't time.
186
00:14:17,983 --> 00:14:23,197
And believe me, my being here
is as much of a surprise to me as it is to you.
187
00:14:23,280 --> 00:14:25,365
Is it?
188
00:14:27,659 --> 00:14:30,495
Delenn either knew you were here
or knew you were coming.
189
00:14:30,579 --> 00:14:33,373
Your timing seems like more
than just a coincidence.
190
00:14:33,457 --> 00:14:36,793
There are no coincidences, captain.
191
00:14:37,628 --> 00:14:39,463
That's not much of an answer.
192
00:14:39,546 --> 00:14:42,925
Captain, if I were you,
I'd quit while I was ahead.
193
00:14:43,050 --> 00:14:46,136
Back on Minbar, there was a saying
among the other Rangers:
194
00:14:46,261 --> 00:14:48,764
"The only way to get a straight answer
out of Ranger One...
195
00:14:48,847 --> 00:14:53,685
...was to look at every reply in a mirror
while hanging upside down from the ceiling."
196
00:14:53,769 --> 00:14:56,647
- Did it work?
- Oddly enough, yes.
197
00:14:56,730 --> 00:14:59,274
Or after a while,
you passed out and had a vision.
198
00:14:59,358 --> 00:15:02,444
Either way, the result
was pretty much the same.
199
00:15:14,039 --> 00:15:18,293
Damn. Still nothing.
All right, cut life support l5 percent.
200
00:15:18,377 --> 00:15:22,214
Maybe that'll give us enough power
to pull in a signal.
201
00:15:22,381 --> 00:15:24,633
Yeah, it's got it.
202
00:15:25,717 --> 00:15:27,511
Oh, hell.
203
00:15:27,803 --> 00:15:29,346
They're killing us!
204
00:15:29,429 --> 00:15:30,806
Can anyone hear me?
205
00:15:31,139 --> 00:15:33,100
They're killing us!
206
00:15:33,183 --> 00:15:35,811
Can anyone out there hear me?
207
00:15:35,894 --> 00:15:37,187
Begin recording.
208
00:15:37,271 --> 00:15:41,108
Can anyone help us? This is
Cmdr. Susan Ivanova of Babylon 5...
209
00:15:41,191 --> 00:15:45,487
...to any ships in Grid Epsilon,
we are under attack.
210
00:15:45,571 --> 00:15:48,031
I repeat, we are under attack.
211
00:15:48,115 --> 00:15:52,578
The captain's dead,
defense grid is down.
212
00:15:52,870 --> 00:15:56,248
They're boarding us.
They're coming in all over the place.
213
00:15:56,999 --> 00:15:59,209
We've tried to evacuate
as many as we can...
214
00:15:59,334 --> 00:16:03,046
...and Garibaldi has rigged
the fusion reactor, but--
215
00:16:04,131 --> 00:16:07,843
My God, here they come.
216
00:16:07,926 --> 00:16:10,053
Switch to external cameras.
217
00:16:19,897 --> 00:16:21,899
They've got weapons lock!
218
00:16:21,982 --> 00:16:23,650
Here it comes.
219
00:16:23,734 --> 00:16:25,903
Here it comes!
220
00:16:44,296 --> 00:16:46,924
All right, Delenn, we're all here.
221
00:16:48,550 --> 00:16:52,763
Would you mind explaining what it is
we're supposed to be doing?
222
00:16:56,391 --> 00:16:58,894
Do you trust me, John?
223
00:16:58,977 --> 00:17:00,479
What kind of a question is that?
224
00:17:00,562 --> 00:17:03,440
It is the most important question
I have ever asked.
225
00:17:03,524 --> 00:17:05,526
Do you trust me?
226
00:17:05,609 --> 00:17:08,278
With my life. Why?
227
00:17:08,362 --> 00:17:09,821
Then sit.
228
00:17:09,905 --> 00:17:12,574
All of you, please.
229
00:17:17,079 --> 00:17:21,792
I became aware of the transmission
from Epsilon 3 a few hours before we left.
230
00:17:21,917 --> 00:17:27,381
At the same time, some other information
came into my possession.
231
00:17:27,464 --> 00:17:32,344
As you know, our last great war against
the Shadows was a thousand years ago.
232
00:17:32,427 --> 00:17:36,265
With the help of the Vorlons and a few
others, we were able to defeat them.
233
00:17:36,348 --> 00:17:39,393
Driving them from their Homeworld,
Z'ha'dum.
234
00:17:39,476 --> 00:17:42,688
But there is something you do not know.
235
00:17:43,313 --> 00:17:48,986
What you are about to see has never been
shown to anyone outside the Grey Council.
236
00:17:53,740 --> 00:17:56,869
This is one of the few surviving records
from that war.
237
00:17:56,952 --> 00:18:01,498
Toward the end,
the tide of battle had turned against us.
238
00:18:02,124 --> 00:18:05,669
Our greatest star base,
the center of our efforts in the war...
239
00:18:05,794 --> 00:18:07,796
...had been destroyed by the Shadows.
240
00:18:07,880 --> 00:18:11,717
Without a long- range base of operations
from which to launch our forces...
241
00:18:11,800 --> 00:18:14,136
...we were doomed to lose the war.
242
00:18:14,219 --> 00:18:19,725
Then, as if in answer to our prayers,
a replacement arrived.
243
00:18:25,314 --> 00:18:27,232
Babylon 4!
244
00:18:33,071 --> 00:18:34,198
My God.
245
00:18:34,281 --> 00:18:37,492
We always knew that Babylon 4
had been taken somewhere in time...
246
00:18:37,576 --> 00:18:40,412
- ...but we assumed it was into the future.
- No.
247
00:18:40,495 --> 00:18:44,666
It was taken into the distant past,
where it helped us defeat the Shadows.
248
00:18:44,750 --> 00:18:47,544
Without Babylon 4,
we would have lost the war...
249
00:18:47,669 --> 00:18:49,922
...or it would have ended in a stalemate.
250
00:18:50,005 --> 00:18:53,258
So you're saying the Minbari--
251
00:18:53,342 --> 00:18:57,846
- That you stole Babylon 4.
- Not quite.
252
00:18:57,930 --> 00:19:02,643
Before coming to you, I received
two additional records from Draal.
253
00:19:02,726 --> 00:19:07,356
Remember, the Great Machine on Epsilon 3
has been there for over 500 years.
254
00:19:07,439 --> 00:19:12,361
During that time, it recorded much
of what happened in this area of space.
255
00:19:12,528 --> 00:19:17,699
After Babylon 4 vanished six years ago,
it reappeared again two years ago.
256
00:19:17,783 --> 00:19:21,912
Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi
traveled there at great personal risk...
257
00:19:22,037 --> 00:19:25,082
...to help evacuate her crew
before it vanished again.
258
00:19:25,165 --> 00:19:28,252
It was a close call.
We almost didn't get out.
259
00:19:28,377 --> 00:19:30,921
We never did find out
who was behind it.
260
00:19:31,046 --> 00:19:33,298
And that is about to change.
261
00:19:33,382 --> 00:19:37,970
This was recorded shortly before the station
first disappeared six years ago.
262
00:19:39,596 --> 00:19:41,849
As Babylon 4 neared completion...
263
00:19:41,932 --> 00:19:45,394
...the allies of the Shadows
recognized it for what it was...
264
00:19:45,477 --> 00:19:48,981
...and sent these ships to destroy it.
265
00:19:49,064 --> 00:19:53,694
Striking without warning,
they would have succeeded in their attack...
266
00:19:53,777 --> 00:19:57,531
...but something stopped them.
267
00:20:01,702 --> 00:20:05,122
- The "White Star"?
- Delenn, are you saying we stole Babylon 4?
268
00:20:05,205 --> 00:20:09,084
- But that was years ago.
- Yes, and that is exactly where we must go.
269
00:20:09,168 --> 00:20:12,087
At this moment,
the Great Machine is using all its power...
270
00:20:12,171 --> 00:20:14,673
...to enlarge the temporal rift in Sector l4.
271
00:20:14,756 --> 00:20:17,885
We will use it to go back six years
into the past.
272
00:20:17,968 --> 00:20:21,555
Once there, we must prevent
the destruction of Babylon 4...
273
00:20:21,638 --> 00:20:24,683
...and take the station
with us through time.
274
00:20:24,766 --> 00:20:28,896
Because if we fail to save Babylon 4...
275
00:20:28,979 --> 00:20:32,691
...Babylon 5 will also be destroyed.
276
00:20:40,032 --> 00:20:44,870
Delenn, the question of who stole Babylon 4
is the biggest mystery of the last decade.
277
00:20:44,953 --> 00:20:48,081
Now you're telling me it was me?
278
00:20:48,165 --> 00:20:50,918
Is me? Is going to be me?
279
00:20:51,001 --> 00:20:52,461
You can't be serious.
280
00:20:52,544 --> 00:20:57,090
John, with Babylon 4,
we will be able to save my people and yours.
281
00:20:57,174 --> 00:20:59,885
It is history.
It has already been done.
282
00:20:59,968 --> 00:21:03,055
All we have to do now
is make sure that we do it then.
283
00:21:03,263 --> 00:21:05,849
- How long have you known about this?
- Not long.
284
00:21:05,974 --> 00:21:10,771
Until I came to Babylon 5, none of us
knew where the station had come from.
285
00:21:10,854 --> 00:21:14,191
We knew only that it helped us win the war.
286
00:21:14,274 --> 00:21:17,653
Once I learned the truth,
I was afraid to say anything...
287
00:21:17,736 --> 00:21:21,490
...in case I might
accidentally change the future.
288
00:21:21,573 --> 00:21:26,662
I still don't understand how taking Babylon 4
will prevent the destruction of Babylon 5.
289
00:21:26,745 --> 00:21:30,707
When we defeated the Shadows,
we destroyed most of their fleet of ships.
290
00:21:30,791 --> 00:21:34,753
That's why they are moving slowly.
It's taking them time to rebuild their ships.
291
00:21:35,003 --> 00:21:36,421
Without Babylon 4...
292
00:21:36,505 --> 00:21:39,466
...the Shadows would not have been
defeated and driven from Z'ha'dum.
293
00:21:39,550 --> 00:21:41,927
Instead, they would have dug in
and waited...
294
00:21:42,010 --> 00:21:44,763
...with three times the amount of ships
they would have had otherwise.
295
00:21:44,847 --> 00:21:46,890
She's telling the truth, captain.
296
00:21:46,974 --> 00:21:49,434
If we don't go along with this,
we'll change history...
297
00:21:49,518 --> 00:21:52,771
...and the Shadows would come out
of the last war stronger than they should be.
298
00:21:52,855 --> 00:21:54,940
We won't stand a chance
against odds like that.
299
00:21:55,023 --> 00:21:57,317
Would you like to tell me
what you base that on?
300
00:21:57,401 --> 00:22:01,905
Let's just say that my information
comes from a very reliable source.
301
00:22:03,657 --> 00:22:06,118
- So you believe this?
- I believe it.
302
00:22:06,201 --> 00:22:09,162
If Entil'Zha believes it, I believe it.
303
00:22:09,246 --> 00:22:10,581
I'll be in the car.
304
00:22:10,664 --> 00:22:13,917
John, we're less than two hours
from Sector l4.
305
00:22:14,042 --> 00:22:17,880
If we do not proceed, a possible future
will become the true future.
306
00:22:17,963 --> 00:22:22,217
In that future, the Shadows have most
of their fleet intact...
307
00:22:22,301 --> 00:22:26,638
...and with their next major attack,
Babylon 5 is destroyed.
308
00:22:26,722 --> 00:22:28,432
So that's what I picked up in C & C?
309
00:22:28,557 --> 00:22:31,143
My voice in this alternate future
calling out for help?
310
00:22:31,226 --> 00:22:33,562
Sheridan to C & C.
Patch me through to Garibaldi.
311
00:22:36,690 --> 00:22:39,860
- Go.
- "Chief, are you out in Sector l4?"
312
00:22:39,943 --> 00:22:41,361
I got here about an hour ago.
313
00:22:41,445 --> 00:22:43,530
Been running the scanners,
recording everything I can.
314
00:22:43,614 --> 00:22:45,157
What have you found?
315
00:22:45,240 --> 00:22:48,243
It's the same sequence
repeated over and over again.
316
00:22:48,327 --> 00:22:52,289
I've just seen Babylon 5 destroyed
four times, each time the same.
317
00:22:52,372 --> 00:22:55,334
The time stamp on the message
is dated eight days from now.
318
00:22:55,417 --> 00:22:59,087
I've checked the subchannel ID
to verify the transmission. It's legit.
319
00:22:59,713 --> 00:23:02,925
Eight days from now,
we go straight to hell.
320
00:23:03,008 --> 00:23:04,593
Unless you found some way to stop it.
321
00:23:04,676 --> 00:23:08,013
- Stand by.
- I've come a long way to be here for this.
322
00:23:08,096 --> 00:23:10,349
I'd hate to just turn around
and go back again.
323
00:23:10,432 --> 00:23:13,519
Besides, I think we'd work well together.
324
00:23:13,602 --> 00:23:18,815
Like Butch and Sundance,
Lewis and Clark, Lucy and Ethel.
325
00:23:24,780 --> 00:23:30,452
Well, when I joined Earthforce, the sign said,
"Greatest adventure of all."
326
00:23:30,786 --> 00:23:33,121
If they only knew.
327
00:23:34,998 --> 00:23:36,834
All right. Let's do it.
328
00:23:37,835 --> 00:23:40,295
Lucy and Ethel?
329
00:23:40,379 --> 00:23:42,172
Sheridan to Garibaldi.
330
00:23:42,297 --> 00:23:44,800
We're on it.
Head on back to the barn.
331
00:23:44,883 --> 00:23:46,802
Roger that.
332
00:23:56,228 --> 00:23:59,648
Delenn, it appears we're being followed.
333
00:23:59,731 --> 00:24:01,525
Put it on- screen.
334
00:24:03,318 --> 00:24:05,779
It appeared on the screen
shortly after we left.
335
00:24:05,863 --> 00:24:08,073
I believe it came from Epsilon 3.
336
00:24:08,407 --> 00:24:11,577
Good. It carries the cargo
we need for our journey.
337
00:24:11,660 --> 00:24:13,829
My people may be more
technically advanced than yours...
338
00:24:13,912 --> 00:24:18,375
...but even we don't have the technology for
controlling a time field as unstable as this.
339
00:24:18,458 --> 00:24:21,461
Only the Great Machine on Epsilon 3
has such equipment.
340
00:24:21,545 --> 00:24:24,381
Slow one- third, allow the ship to dock.
341
00:24:29,344 --> 00:24:34,057
According to Draal, the time- shifting
mechanism needs a clearly defined target.
342
00:24:34,141 --> 00:24:37,769
We must place a homing device
in the central power core of Babylon 4.
343
00:24:37,853 --> 00:24:40,689
Once that's done,
we can begin moving it through time.
344
00:24:40,772 --> 00:24:42,900
- Is that Draal on the ship?
- No.
345
00:24:42,983 --> 00:24:46,069
He's busy keeping the Great Machine
under control. It's quite a strain.
346
00:24:46,153 --> 00:24:49,364
He said he was sending along
one of his aides.
347
00:24:50,657 --> 00:24:52,492
Sorry, sorry, sorry.
348
00:24:52,576 --> 00:24:54,119
Much apologizings.
349
00:24:55,662 --> 00:24:58,749
Zathras has great responsibilities.
350
00:25:00,042 --> 00:25:02,461
Was thinking great thoughts,
did not see you.
351
00:25:02,544 --> 00:25:05,839
Was looking for The One.
Was thinking great thoughts.
352
00:25:05,923 --> 00:25:07,591
Very sorry, very sorry.
353
00:25:12,930 --> 00:25:14,765
Says his name is Zathras.
354
00:25:14,848 --> 00:25:17,935
We don't know how he got aboard,
where he came from or what race he is.
355
00:25:18,018 --> 00:25:21,271
I've never seen an alien like him before.
356
00:25:30,113 --> 00:25:32,574
Not The One. No.
357
00:25:32,658 --> 00:25:34,785
- Not the one what?
- Not The One.
358
00:25:35,869 --> 00:25:38,247
There you are.
359
00:25:39,122 --> 00:25:42,668
Being very honored to meet you.
360
00:25:42,751 --> 00:25:45,462
- I am being called--
- Zathras.
361
00:25:45,587 --> 00:25:47,965
We've met before on Babylon 4.
362
00:25:50,300 --> 00:25:52,177
No.
363
00:25:52,261 --> 00:25:57,307
- Zathras does not--
- It was my past, your future.
364
00:25:57,808 --> 00:26:01,520
Zathras, this is very important.
365
00:26:01,603 --> 00:26:05,107
When you meet me again,
it will be me, but it won't be me now.
366
00:26:05,190 --> 00:26:09,152
So you're not to say anything to me that
might change the past. Do you understand?
367
00:26:09,319 --> 00:26:11,822
Yes, Zathras understand.
368
00:26:13,198 --> 00:26:16,910
No, Zathras not understand,
but Zathras do.
369
00:26:16,994 --> 00:26:21,665
Zathras good at doings,
not understandings.
370
00:26:21,790 --> 00:26:26,587
Zathras honored to meet you...
371
00:26:26,670 --> 00:26:29,840
...for many reasons.
372
00:26:29,923 --> 00:26:34,803
Zathras also honored to meet you...
373
00:26:36,180 --> 00:26:39,892
...for other reasons.
374
00:26:40,726 --> 00:26:42,853
Such as?
375
00:26:43,312 --> 00:26:48,025
Oh, no. Draal gave Zathras list of things...
376
00:26:48,108 --> 00:26:51,111
...not to say. This was one.
377
00:26:51,195 --> 00:26:53,238
No, not good.
378
00:26:53,322 --> 00:26:55,866
Not supposed to mention "One"...
379
00:26:56,033 --> 00:26:57,784
...or "The One."
380
00:27:00,037 --> 00:27:02,164
You never heard that.
381
00:27:02,247 --> 00:27:07,169
What else is on this list of things
you're not supposed to mention?
382
00:27:07,753 --> 00:27:09,755
Zathras...
383
00:27:09,838 --> 00:27:11,548
...does not remember.
384
00:27:11,632 --> 00:27:15,677
But if Zathras remember later,
Zathras tells you.
385
00:27:15,761 --> 00:27:18,096
That'll be fine.
Isn't that fine, captain?
386
00:27:18,180 --> 00:27:20,933
Oh, fine, ambassador.
387
00:27:21,016 --> 00:27:25,020
The ship has been locked down,
and the equipment is being unloaded.
388
00:27:25,103 --> 00:27:27,439
- Good.
- We may proceed.
389
00:27:27,523 --> 00:27:29,441
Good, good.
390
00:27:29,525 --> 00:27:32,819
Zathras is ready. We go.
391
00:27:33,028 --> 00:27:36,365
Hurryings is very important. Come.
392
00:27:38,158 --> 00:27:39,868
One last thing, captain.
393
00:27:39,952 --> 00:27:43,121
On our way out,
I'm going to need a favor.
394
00:27:51,380 --> 00:27:55,467
- "Sheridan to Garibaldi."
- Captain, what are you doing out here?
395
00:27:56,969 --> 00:27:59,471
We're proceeding to Sector l4.
396
00:28:00,764 --> 00:28:04,309
Report back to the station.
Keep an eye on things while we're gone.
397
00:28:04,393 --> 00:28:08,063
- "What you talking about? I should go."
- Negative. Report to base.
398
00:28:08,146 --> 00:28:10,607
We can't take
the whole command staff on this one.
399
00:28:10,691 --> 00:28:12,276
You've done your job.
400
00:28:12,359 --> 00:28:14,778
- "Captain"--
- That's an order, Mr. Garibaldi.
401
00:28:15,404 --> 00:28:16,822
Yes, sir.
402
00:28:16,905 --> 00:28:18,574
Good.
403
00:28:18,657 --> 00:28:21,577
I'll see you at the barn when we get back.
404
00:28:23,120 --> 00:28:25,622
All right, I did as you asked.
405
00:28:25,706 --> 00:28:28,292
I sent him home
and didn't tell him you were here.
406
00:28:28,542 --> 00:28:30,544
Why the secrecy?
407
00:28:30,627 --> 00:28:34,923
- Didn't you want to talk to him?
- More than you'll ever know.
408
00:28:43,265 --> 00:28:45,392
Told you.
409
00:29:01,158 --> 00:29:04,161
Goodbye, old friend.
410
00:29:15,631 --> 00:29:18,675
They've burned through Levels 7 and 8.
Can't stop them! They're everywhere!
411
00:29:18,759 --> 00:29:19,885
Garibaldi!
412
00:29:19,968 --> 00:29:22,387
I've rigged the fusion reactors,
but there's not much time.
413
00:29:22,471 --> 00:29:24,389
Get going.
I'll hold them as long as I can.
414
00:29:25,974 --> 00:29:28,602
- Look, commander, this isn't a conversation!
- I don't--
415
00:29:28,685 --> 00:29:31,438
Jeff, it's okay. I finally understand.
416
00:29:31,522 --> 00:29:33,524
This is the moment I was born for.
417
00:29:33,607 --> 00:29:35,150
Now go. Go!
418
00:29:36,193 --> 00:29:38,487
- Go!
- Wait! Wait!
419
00:29:38,570 --> 00:29:40,864
They're coming through!
420
00:29:58,215 --> 00:30:01,593
No. It won't happen.
421
00:30:01,760 --> 00:30:04,221
I won't let it happen.
422
00:30:11,103 --> 00:30:13,313
Please to taking.
423
00:30:14,857 --> 00:30:17,568
When we travel in time...
424
00:30:17,693 --> 00:30:24,157
...we pass through great waves
of tachyon impulses.
425
00:30:24,575 --> 00:30:30,414
You can become unstuck in time,
unless there is anchor.
426
00:30:30,497 --> 00:30:33,584
These will keep you from drifting.
427
00:30:33,667 --> 00:30:36,420
Also protect you.
428
00:30:36,503 --> 00:30:40,257
Time distortion can do terrible harm.
429
00:30:40,799 --> 00:30:42,968
I know.
The last time Babylon 4 appeared...
430
00:30:43,051 --> 00:30:47,097
...the pilot we sent out to investigate
died of old age.
431
00:30:47,181 --> 00:30:49,433
I guess you got lucky.
432
00:30:49,516 --> 00:30:52,019
Well, it looks like this is it.
433
00:30:52,102 --> 00:30:54,062
Everybody get ready.
434
00:30:54,146 --> 00:30:56,356
Mr. Lennier...
435
00:30:58,358 --> 00:30:59,943
...move us into the rift.
436
00:32:01,380 --> 00:32:03,549
- Hey, Zack, how's it going?
- Fine, fine.
437
00:32:03,632 --> 00:32:06,927
Hey, you missed all the excitement.
Ambassador Sinclair was here.
438
00:32:07,386 --> 00:32:10,305
- What? You're kidding, right?
- No.
439
00:32:10,389 --> 00:32:11,890
- Where is he?
- They're gone.
440
00:32:11,974 --> 00:32:14,935
He took off with the captain
and everybody else on the "White Star."
441
00:32:15,018 --> 00:32:16,478
No.
442
00:32:16,562 --> 00:32:19,731
He wouldn't come all this way,
then just leave without telling me.
443
00:32:19,815 --> 00:32:22,693
- Did he leave any kind of message?
- I'm sorry, no.
444
00:32:22,776 --> 00:32:26,238
At least, he didn't say anything
to me about it.
445
00:32:26,738 --> 00:32:27,823
Thanks.
446
00:32:45,507 --> 00:32:48,093
All right, scanners at maximum.
447
00:32:48,177 --> 00:32:52,055
If those Shadow fighters really are here
somewhere, we have to find them.
448
00:32:52,139 --> 00:32:54,224
I've got something.
449
00:32:54,683 --> 00:32:56,643
Show me.
450
00:33:00,355 --> 00:33:02,399
Magnify.
451
00:33:02,858 --> 00:33:04,735
What the hell is that?
452
00:33:09,781 --> 00:33:13,785
Picking up high levels of radiation.
Magnetic grapples. Looks like a fusion bomb.
453
00:33:13,869 --> 00:33:16,955
They probably intend to grapple it
onto the reactor, then run before it blows.
454
00:33:17,039 --> 00:33:20,542
And make it look like an accident.
How far are they from Babylon 4?
455
00:33:20,626 --> 00:33:22,586
Three thousand kilometers.
456
00:33:22,669 --> 00:33:25,923
Plot a course to intercept.
Give me everything you've got.
457
00:33:32,846 --> 00:33:35,933
- Computer, any messages for me?
- "Confirmed."
458
00:33:36,016 --> 00:33:40,562
Two status reports from station house.
One message from Maintenance.
459
00:33:40,646 --> 00:33:44,316
- "One from Jeffrey Sinclair"--
- Stop. Display message from Sinclair.
460
00:33:44,399 --> 00:33:48,612
Unable to comply.
Password required for access.
461
00:33:48,695 --> 00:33:50,364
Password? What password?
462
00:33:50,447 --> 00:33:52,491
Unable to comply.
463
00:33:57,496 --> 00:33:58,789
They've seen us.
464
00:33:58,914 --> 00:34:01,166
Three fighters breaking off,
heading our way.
465
00:34:01,500 --> 00:34:04,336
Stand by, forward batteries. Fire!
466
00:34:15,097 --> 00:34:18,141
- Status?
- Damage is minimal.
467
00:34:19,017 --> 00:34:22,312
The "White Star" is based
on Vorlon organic technology.
468
00:34:22,437 --> 00:34:25,649
It learns from experience,
changes, evolves.
469
00:34:25,732 --> 00:34:28,443
The skin of the ship now uses
the Vorlon defense system.
470
00:34:28,527 --> 00:34:32,531
Most of the energy is reflected away,
leaving only the physical impact.
471
00:34:32,614 --> 00:34:35,409
Well, as my great- grandfather
used to say,"cool."
472
00:34:35,492 --> 00:34:37,327
Bring us in on the primary target.
473
00:34:44,960 --> 00:34:46,670
Jeff. Jeffrey.
474
00:34:46,753 --> 00:34:51,216
Negative on password.
Unable to deliver.
475
00:34:52,092 --> 00:34:54,094
Peekaboo. Susan. Michael.
476
00:34:54,178 --> 00:34:55,804
Socks. Fasten. Zip.
477
00:34:55,888 --> 00:34:59,016
Negative on password.
Unable to comply.
478
00:34:59,141 --> 00:35:01,101
Damn it!
479
00:35:01,185 --> 00:35:03,812
All right, what would he think of?
480
00:35:06,523 --> 00:35:08,984
Password, phrase, three words:
481
00:35:09,067 --> 00:35:10,277
Hello, old friend.
482
00:35:10,360 --> 00:35:13,071
Password confirmed. Stand by.
483
00:35:13,739 --> 00:35:15,324
Hello, Michael.
484
00:35:15,407 --> 00:35:18,702
By the time you get this,
I should be long gone.
485
00:35:18,785 --> 00:35:21,413
I'm sorry I couldn't tell you I was here.
486
00:35:21,496 --> 00:35:24,208
Sorry I couldn't see you.
487
00:35:24,291 --> 00:35:28,378
But if I told you what was up, you'd want
to come along, even knowing the price.
488
00:35:28,504 --> 00:35:30,214
And I can't allow that.
489
00:35:31,006 --> 00:35:36,345
But I had to leave something.
I couldn't leave without saying goodbye.
490
00:35:36,428 --> 00:35:40,766
You see, Michael,
I won't be coming back from Babylon 4.
491
00:35:40,849 --> 00:35:44,770
And if you went with me,
you wouldn't make it back either.
492
00:35:53,362 --> 00:35:54,404
Distance to target?
493
00:35:54,530 --> 00:35:57,449
Still outside optimum firing range
for automatic systems.
494
00:35:57,533 --> 00:36:01,036
If that gets closer to Babylon 4,
we risk damaging the station when it blows.
495
00:36:01,370 --> 00:36:03,872
- Can you hit it from here on manual?
- I can try.
496
00:36:03,956 --> 00:36:05,749
Do so.
497
00:36:14,550 --> 00:36:17,386
Babylon 4 now within estimated blast range.
498
00:36:17,469 --> 00:36:21,640
- But then, so are we.
- ln that case, hang on to your socks.
499
00:36:32,860 --> 00:36:35,487
- Lennier, get us out of here!
- It's too late.
500
00:36:44,746 --> 00:36:46,206
His stabilizer, it's hit!
501
00:36:46,290 --> 00:36:48,625
- John!
- No!
502
00:36:58,594 --> 00:37:00,888
What happened to him?
503
00:37:01,346 --> 00:37:03,515
Time stabilizer damaged.
504
00:37:04,641 --> 00:37:07,436
He is unstuck in time.
505
00:37:07,519 --> 00:37:12,524
Zathras warn,
but no one listen to Zathras. No.
506
00:37:12,608 --> 00:37:16,528
What do you mean,"unstuck in time"?
Where is he? In the past? In the future?
507
00:37:16,904 --> 00:37:18,614
Cannot say.
508
00:37:18,697 --> 00:37:20,699
Saying, I would know.
509
00:37:20,782 --> 00:37:24,203
Do not know, so cannot say.
510
00:37:25,662 --> 00:37:28,707
Very damaged.
511
00:37:28,790 --> 00:37:31,835
Zathras can never have anything nice.
512
00:37:31,960 --> 00:37:35,464
- We must find him.
- Later. Babylon 4--
513
00:37:35,547 --> 00:37:37,257
- Can wait.
- No, it can't.
514
00:37:37,341 --> 00:37:39,551
Sheridan knew the risks
the same as we did.
515
00:37:39,635 --> 00:37:43,555
All of us are expendable. What counts
is the mission. He'd want us to continue.
516
00:37:43,639 --> 00:37:47,059
We may be able to pull him back,
but first we have to get to Babylon 4.
517
00:37:47,142 --> 00:37:50,187
The explosion sent out enough EMP
to blow out their scanners for a while.
518
00:37:50,270 --> 00:37:54,024
We have one chance to get onboard.
If we wait too long, we'll lose it.
519
00:37:54,107 --> 00:37:59,196
Susan, if we don't follow through,
then Sheridan went through this for nothing.
520
00:37:59,321 --> 00:38:02,866
Putting the future back on track
may be our only chance to save him.
521
00:38:05,994 --> 00:38:08,413
What's our status?
522
00:38:11,500 --> 00:38:14,586
Power's up to 70 percent of capacity.
We can maneuver.
523
00:38:14,670 --> 00:38:15,712
Good.
524
00:38:15,838 --> 00:38:21,468
We came here to do a job, and by God,
one way or another, we're gonna finish it.
525
00:38:36,942 --> 00:38:39,236
I think he's awake again, Excellency.
526
00:38:39,319 --> 00:38:41,488
Would you like to see?
527
00:38:51,331 --> 00:38:53,458
Londo?
528
00:38:55,752 --> 00:38:57,921
What am I doing here?
529
00:38:58,046 --> 00:39:00,465
Welcome back from the abyss, Sheridan.
530
00:39:01,216 --> 00:39:06,763
Your timing, as always,
is quite exceptional.
531
00:39:06,889 --> 00:39:09,183
Just in time to die.
532
00:39:17,649 --> 00:39:20,777
- Babylon 4 scanners are still down.
- Recommend we go in...
533
00:39:20,861 --> 00:39:23,405
...find a stable area where we can grapple on
and burn our way through.
534
00:39:23,488 --> 00:39:26,283
I agree. Bring us in.
535
00:39:33,415 --> 00:39:35,834
This was not part of the plan.
536
00:39:35,918 --> 00:39:38,670
I did not expect this.
537
00:39:38,754 --> 00:39:42,966
We cannot even know where in time
Sheridan has gone.
538
00:39:43,091 --> 00:39:45,511
He'll be all right.
539
00:40:03,278 --> 00:40:08,158
All my life,
I've had doubts about who I am...
540
00:40:08,242 --> 00:40:10,077
...where I belonged.
541
00:40:10,160 --> 00:40:13,997
Now I'm like the arrow
that springs from the bow.
542
00:40:14,081 --> 00:40:16,834
No hesitation, no doubts.
543
00:40:16,959 --> 00:40:19,503
The path is clear.
544
00:40:35,227 --> 00:40:37,479
Londo...
545
00:40:37,563 --> 00:40:40,190
...what am I doing here?
546
00:40:40,482 --> 00:40:41,567
What are you-- ?
547
00:40:41,650 --> 00:40:45,696
What I am doing is what someone
should have done a long time ago.
548
00:40:45,821 --> 00:40:49,032
Putting you out of my misery.
549
00:40:49,116 --> 00:40:53,161
Fitting punishment for your crimes.
550
00:40:53,245 --> 00:40:55,330
What crimes? I don't--
551
00:40:55,747 --> 00:40:57,207
The crime of neglect!
552
00:40:57,666 --> 00:41:00,085
The crime of convenience.
553
00:41:00,169 --> 00:41:05,007
During your little war,
you drove away the Shadows. Oh, yes.
554
00:41:05,090 --> 00:41:07,885
But you did not think
to clean up your mess.
555
00:41:08,844 --> 00:41:15,142
If a few of their minions, their dark servants,
came to Centauri Prime...
556
00:41:15,225 --> 00:41:18,937
- ...well, where is the harm in that, yes?
- I....
557
00:41:20,856 --> 00:41:22,733
You want to see the harm?
558
00:41:23,150 --> 00:41:25,402
Do you?
559
00:41:43,170 --> 00:41:46,924
There's the legacy of your war.
560
00:42:07,236 --> 00:42:10,030
- Assessment?
- Configuration is different than Babylon 5.
561
00:42:10,113 --> 00:42:12,407
My guess is, we can get
to the reactor system that way.
562
00:42:12,491 --> 00:42:15,786
Getting there isn't hard. Getting that
equipment into position without being seen...
563
00:42:15,911 --> 00:42:17,329
- ...will be tough.
- I agree.
564
00:42:17,412 --> 00:42:20,165
- We need to secure a primary corridor.
- Can you handle it?
565
00:42:20,249 --> 00:42:22,251
I have an idea, but I'll need some help.
566
00:42:22,334 --> 00:42:24,837
- You got it.
- Come on.
567
00:42:25,420 --> 00:42:28,841
I need Lennier to stay with the ship.
Can you get the equipment up here yourself?
568
00:42:28,924 --> 00:42:30,008
Yes, yes.
569
00:42:30,092 --> 00:42:35,681
Zathras is used to being beast of burden
to other people's needs.
570
00:42:35,764 --> 00:42:37,432
Very sad life.
571
00:42:37,516 --> 00:42:42,312
Probably have very sad death,
but at least there is symmetry.
572
00:42:42,396 --> 00:42:45,983
Go, go. Zathras take care.
573
00:42:47,860 --> 00:42:48,944
Ready?
574
00:42:49,027 --> 00:42:50,988
Why do your people always ask
if someone is ready...
575
00:42:51,071 --> 00:42:53,448
...right before you're going
to do something massively unwise?
576
00:42:53,532 --> 00:42:55,284
Tradition.
577
00:43:37,492 --> 00:43:38,493
(ENGLISH)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net