1 00:01:00,769 --> 00:01:02,437 Entil'Zha. 2 00:01:02,521 --> 00:01:04,815 Entil'Zha. 3 00:01:06,984 --> 00:01:09,528 I was sent to find you. 4 00:01:09,611 --> 00:01:14,950 The ancient books told us that on this day, no sooner, no later... 5 00:01:15,033 --> 00:01:18,662 ...we were to enter the sanctuary and open this. 6 00:01:18,745 --> 00:01:20,914 We did not know what was inside. 7 00:01:21,540 --> 00:01:25,085 It has waited, locked and sealed... 8 00:01:25,169 --> 00:01:28,714 ...for over 900 years. 9 00:01:29,298 --> 00:01:32,926 We do not understand how or why. 10 00:01:33,010 --> 00:01:35,888 We know only that it is. 11 00:01:47,274 --> 00:01:49,735 How did he know that you would be here? 12 00:01:49,818 --> 00:01:51,945 How did he know your name? 13 00:01:59,995 --> 00:02:02,247 Commander, we're picking up a distress call. 14 00:02:02,331 --> 00:02:04,541 - ldentify. - I can't. 15 00:02:04,625 --> 00:02:06,335 It's not coming from a ship. 16 00:02:06,418 --> 00:02:10,589 There's no physical source for the signal, just an area: Sector 14. 17 00:02:10,672 --> 00:02:14,134 Impossible. Sector 14's been under quarantine for almost three years. 18 00:02:14,218 --> 00:02:16,803 That's where Babylon 4 disappeared. 19 00:02:16,887 --> 00:02:18,889 Let me hear it. 20 00:02:21,517 --> 00:02:24,686 They're coming through! Repeat, they're coming through! 21 00:02:24,770 --> 00:02:27,022 This is Earth Alliance Station, Babylon 5. 22 00:02:27,105 --> 00:02:29,441 They're all over the place! 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,820 - Commander, that's your voice. - Can't be. 24 00:02:33,904 --> 00:02:37,407 Computer voice- scan confirms it. That's you. 25 00:02:39,034 --> 00:02:41,119 They're killing us! 26 00:02:41,203 --> 00:02:43,121 Can anyone hear me? 27 00:02:43,205 --> 00:02:44,998 They're killing us! 28 00:02:48,126 --> 00:02:53,590 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 29 00:02:56,218 --> 00:02:57,928 It failed. 30 00:03:13,026 --> 00:03:16,321 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 31 00:03:16,989 --> 00:03:20,325 ...our last, best hope for victory. 32 00:03:25,372 --> 00:03:30,460 The year is 2260. The place, Babylon 5. 33 00:04:28,644 --> 00:04:31,688 Your ship is ready, Entil'Zha. 34 00:04:35,192 --> 00:04:38,111 The letter seems to have disturbed you. 35 00:04:39,154 --> 00:04:41,865 Perhaps if you told me what it says, I might be able-- 36 00:04:41,949 --> 00:04:43,033 No. 37 00:04:44,159 --> 00:04:47,204 This was meant for me alone. 38 00:04:48,497 --> 00:04:52,042 Tell the others to continue their work in my absence. 39 00:04:52,167 --> 00:04:54,586 Nothing must interfere with that. 40 00:04:54,670 --> 00:04:56,088 Yes, Entil'Zha. 41 00:04:56,171 --> 00:04:59,258 Thank you for everything you've done, Rathenn. 42 00:05:00,676 --> 00:05:04,888 When I first came here, I don't think anyone really trusted me. 43 00:05:05,931 --> 00:05:07,933 You were the first. 44 00:05:08,016 --> 00:05:11,270 Where Delenn points, I follow. 45 00:05:11,353 --> 00:05:14,356 She pointed to you. 46 00:05:14,690 --> 00:05:16,859 I have done nothing worthy of praise. 47 00:05:16,942 --> 00:05:19,111 Well... 48 00:05:19,194 --> 00:05:22,573 ...with your help, we've created something bigger than we are. 49 00:05:22,656 --> 00:05:25,158 It has a life of its own. 50 00:05:25,242 --> 00:05:29,121 Come what may, the Rangers will finish the work ahead. 51 00:05:30,789 --> 00:05:32,332 Take care, Rathenn. 52 00:05:55,731 --> 00:06:00,777 I have the strangest feeling I will never see him again. 53 00:06:01,278 --> 00:06:04,948 He is the closed circle. 54 00:06:05,324 --> 00:06:09,119 He is returning to the beginning. 55 00:06:10,120 --> 00:06:12,831 The beginning of what? 56 00:06:21,256 --> 00:06:22,674 They're coming through! 57 00:06:22,758 --> 00:06:24,551 Repeat, they're coming through! 58 00:06:24,635 --> 00:06:26,762 This is Earth Alliance Station, Babylon 5. 59 00:06:26,845 --> 00:06:29,223 They're all over the place! 60 00:06:29,681 --> 00:06:31,183 They're killing us! 61 00:06:31,266 --> 00:06:32,893 Can anyone hear me? 62 00:06:32,976 --> 00:06:35,229 They're killing us! 63 00:06:35,896 --> 00:06:38,690 Computer analysis confirms it matches your voice. 64 00:06:38,774 --> 00:06:41,527 It's a fake. I've never sent out a distress call like that. 65 00:06:41,610 --> 00:06:44,446 Maybe you just haven't sent it yet. 66 00:06:44,571 --> 00:06:48,283 The signal's coming from Sector 14. That's where Babylon 4 disappeared. 67 00:06:48,367 --> 00:06:52,412 Ever since it was yanked through time to where it was going, the area's been a mess. 68 00:06:52,496 --> 00:06:55,082 Time doesn't work right in there. 69 00:06:55,374 --> 00:06:57,793 So, what if this signal is from the future? 70 00:06:57,876 --> 00:07:00,087 Our future. 71 00:07:00,295 --> 00:07:02,464 When Babylon 4 reappeared two years ago... 72 00:07:02,548 --> 00:07:05,217 ...Cmdr. Sinclair and I went aboard to evacuate her crew. 73 00:07:05,300 --> 00:07:09,221 While I was there, I had this flash. I saw a firefight here on the station. 74 00:07:09,304 --> 00:07:12,057 Something was invading Babylon 5. 75 00:07:12,140 --> 00:07:15,602 We were putting up a pretty good fight... 76 00:07:15,686 --> 00:07:18,230 ...but we were losing. Bad. 77 00:07:18,313 --> 00:07:21,984 So you think that's where the signal's coming from? The fall of Babylon 5? 78 00:07:22,067 --> 00:07:23,569 Sure sounds like it to me. 79 00:07:24,152 --> 00:07:25,863 Captain, I'd like to check it out. 80 00:07:25,988 --> 00:07:29,366 Aside from Sinclair, I've got more personal experience with this than anybody else. 81 00:07:29,449 --> 00:07:32,369 Since he's not here, that leaves it to me. 82 00:07:32,452 --> 00:07:34,746 If this really is coming from the future... 83 00:07:34,830 --> 00:07:37,749 ...maybe we can find out what's gonna happen, prepare for it. 84 00:07:38,333 --> 00:07:41,336 All right. I'll authorize it. 85 00:07:41,420 --> 00:07:43,422 It's a three- hour trip in normal space. 86 00:07:43,505 --> 00:07:46,884 - Get your gear and leave when you're ready. - Thanks. 87 00:07:47,176 --> 00:07:50,846 Okay, okay, now, everybody from the Non- Aligned Worlds... 88 00:07:50,929 --> 00:07:54,308 ...get in line so we can process your IDs. Thank you. 89 00:07:54,391 --> 00:07:56,685 If you're from a world we don't have a treaty with yet... 90 00:07:56,768 --> 00:08:00,063 ...step over there and have your travel papers ready. Thank you. 91 00:08:00,147 --> 00:08:01,899 Come on, move it along. 92 00:08:01,982 --> 00:08:04,234 Thank you. Very good. Move it along. 93 00:08:04,359 --> 00:08:07,112 That's all right, that's all right. Thank you. 94 00:08:09,031 --> 00:08:11,283 Cmdr. Sinclair. 95 00:08:12,201 --> 00:08:14,161 Ambassador Sinclair now. 96 00:08:14,244 --> 00:08:17,539 Well, up until all hell broke loose back home. 97 00:08:17,623 --> 00:08:19,082 It's Zack, isn't it? 98 00:08:19,166 --> 00:08:23,587 Yes, sir. I came aboard just before you were promoted. 99 00:08:23,670 --> 00:08:27,299 - It's good to see you again, sir. - Thank you. 100 00:08:27,382 --> 00:08:29,801 It's good to be back. 101 00:08:29,885 --> 00:08:31,678 Will you be staying long? 102 00:08:32,554 --> 00:08:36,183 That is a far more interesting question than you might suspect. 103 00:08:38,477 --> 00:08:40,270 Yeah, go on. Move it along. 104 00:08:40,354 --> 00:08:44,149 So, Ivanova, you want me to bring you back anything from the future? 105 00:08:44,233 --> 00:08:48,362 - Some bagels, fresh milk? - "All crew must evacuate launch bay." 106 00:08:48,445 --> 00:08:51,198 How about the winning numbers from the New Vegas lottery? 107 00:08:51,281 --> 00:08:55,619 - I'll split it with you 50- 50. - "60"- "40, you got a deal." 108 00:08:55,702 --> 00:08:58,372 - It's done and done. - "I'll see you in about eight hours." 109 00:09:11,009 --> 00:09:13,011 Come. 110 00:09:15,013 --> 00:09:17,891 Delenn, I-- 111 00:09:17,975 --> 00:09:20,060 Delenn? 112 00:09:20,727 --> 00:09:22,479 Where are you? 113 00:09:22,604 --> 00:09:25,315 He's here, isn't he? 114 00:09:25,607 --> 00:09:27,526 Yes. 115 00:09:28,193 --> 00:09:30,612 Then it's time. 116 00:09:31,780 --> 00:09:34,116 We are Grey. 117 00:09:34,199 --> 00:09:39,454 We stand between the candle and the star. 118 00:09:40,747 --> 00:09:43,333 He's my friend, Lennier. 119 00:09:43,750 --> 00:09:46,086 I know. 120 00:09:47,963 --> 00:09:50,007 But it must be done... 121 00:09:50,132 --> 00:09:55,429 ...or the dream will die, and countless others will die with it. 122 00:09:55,512 --> 00:09:58,098 I wish I had more time. 123 00:09:58,182 --> 00:10:02,144 But now time is all we have. 124 00:10:10,527 --> 00:10:13,780 And we haven't had a Shadow attack in nearly eight days. 125 00:10:13,864 --> 00:10:18,535 My guess is, they're reconsidering their strategy after the Vorlons got involved. 126 00:10:18,619 --> 00:10:22,331 They're worried. That means they'll hit us twice as hard when they come back. 127 00:10:22,414 --> 00:10:25,626 Assuming a worst- case scenario. 128 00:10:25,709 --> 00:10:30,714 Well, the way things have been going lately, I've decided to start taking Ivanova lessons. 129 00:10:30,797 --> 00:10:35,302 Captain, I'm sorry to interrupt, but you must come with me to the "White Star" at once. 130 00:10:35,677 --> 00:10:38,931 - We're finishing up something here. - This cannot wait. 131 00:10:39,014 --> 00:10:40,641 I'm sorry, captain. 132 00:10:41,266 --> 00:10:45,604 Marcus, we will need you to come along as well. Also Ivanova... 133 00:10:45,687 --> 00:10:47,773 ...and one other. 134 00:10:47,856 --> 00:10:50,442 - Who? - Well... 135 00:10:50,526 --> 00:10:53,487 ...looks like I got here just in time. 136 00:10:53,570 --> 00:10:56,532 Capt. Sheridan, Jeffrey Sinclair. 137 00:10:56,615 --> 00:11:00,369 - Good to see you again. - I'll be. And you. 138 00:11:00,452 --> 00:11:03,580 - I haven't seen you since the Mars riots. - Hello, Marcus. 139 00:11:03,705 --> 00:11:05,582 Respects, Entil'Zha. 140 00:11:05,666 --> 00:11:08,669 This is a surprise. I've heard a lot about you since I got here. 141 00:11:08,752 --> 00:11:11,505 Same here. You've done a good job looking after the place. 142 00:11:11,588 --> 00:11:13,966 I couldn't have wished for better. 143 00:11:14,049 --> 00:11:15,801 Delenn, how did you know that-- ? 144 00:11:16,218 --> 00:11:19,930 - Never lets you finish a sentence, does it? - Noticed that, huh? 145 00:11:20,013 --> 00:11:21,348 Sheridan. Go. 146 00:11:21,431 --> 00:11:24,518 Captain, we've got Mr. Garibaldi on Channel 2. 147 00:11:24,601 --> 00:11:26,478 Put him through. 148 00:11:28,063 --> 00:11:32,109 Captain, I'm about two hours from Sector 14, "so I thought I'd try a long"- "range scan." 149 00:11:32,192 --> 00:11:34,486 Temporal rift is twice as big as it was before. 150 00:11:34,570 --> 00:11:36,822 - Any idea what's responsible? - "Yeah." 151 00:11:36,905 --> 00:11:39,241 It's being caused by an extremely powerful tachyon field... 152 00:11:39,324 --> 00:11:41,952 ...being transmitted right into the center of the rift. 153 00:11:42,035 --> 00:11:44,413 And, captain, it's coming from Epsilon 3. 154 00:12:06,727 --> 00:12:08,562 You see? 155 00:12:08,645 --> 00:12:11,315 Just as Zathras said. 156 00:12:11,440 --> 00:12:14,943 Not good. Definitely not good. 157 00:12:15,027 --> 00:12:17,321 - We must tell Draal. - No! 158 00:12:17,404 --> 00:12:23,619 It's taking all of Draal's concentration to control Great Machine. 159 00:12:23,702 --> 00:12:27,289 If we distract, very bad. 160 00:12:27,372 --> 00:12:30,501 Disrupt time field. 161 00:12:30,584 --> 00:12:33,504 Everyone die. 162 00:12:33,587 --> 00:12:39,510 Draal told Zathras what to do, so Zathras will do. 163 00:12:39,593 --> 00:12:43,055 Or much, much dying. 164 00:12:48,977 --> 00:12:54,525 Delenn, if the temporal rift is being affected by transmissions from the planet below us... 165 00:12:54,650 --> 00:12:57,903 ...isn't that where we should go, instead of hooking up with the "White Star"? 166 00:12:57,986 --> 00:13:02,533 It will take too much time. We must leave for Sector 14 now. 167 00:13:02,658 --> 00:13:04,451 Why? Why right now? 168 00:13:04,535 --> 00:13:07,329 Because this is the time we are supposed to leave. 169 00:13:07,412 --> 00:13:09,665 That's circular reasoning. 170 00:13:09,748 --> 00:13:13,710 Once we arrive at the "White Star," I will explain everything. 171 00:13:13,794 --> 00:13:18,590 John, I have rarely asked you for anything. 172 00:13:18,674 --> 00:13:21,343 Now I'm asking. 173 00:13:26,348 --> 00:13:30,519 Computer, adjust long- range scanners. Scan for full range of frequencies. 174 00:13:37,317 --> 00:13:38,735 They're coming through! 175 00:13:38,819 --> 00:13:40,529 Repeat, they're coming through! 176 00:13:40,612 --> 00:13:42,823 This is Earth Alliance Station, Babylon 5. 177 00:13:42,906 --> 00:13:45,367 They're all over the place! 178 00:13:45,951 --> 00:13:47,911 Nuts. Let's try to boost the signal. 179 00:13:47,995 --> 00:13:51,290 Transfer power from auxiliary systems to scanners. 180 00:14:00,090 --> 00:14:03,218 Shuttle 2 to Shuttle 1, we're cleared to proceed. 181 00:14:03,385 --> 00:14:05,888 Confirmed, Shuttle 2. 182 00:14:06,638 --> 00:14:08,557 You know, back at the station... 183 00:14:08,640 --> 00:14:11,852 ...I was pretty surprised to see you walk into the War Room. 184 00:14:11,935 --> 00:14:15,564 When an ambassador comes to visit, we usually have some advance warning. 185 00:14:16,023 --> 00:14:17,900 There wasn't time. 186 00:14:17,983 --> 00:14:23,197 And believe me, my being here is as much of a surprise to me as it is to you. 187 00:14:23,280 --> 00:14:25,365 Is it? 188 00:14:27,659 --> 00:14:30,495 Delenn either knew you were here or knew you were coming. 189 00:14:30,579 --> 00:14:33,373 Your timing seems like more than just a coincidence. 190 00:14:33,457 --> 00:14:36,793 There are no coincidences, captain. 191 00:14:37,628 --> 00:14:39,463 That's not much of an answer. 192 00:14:39,546 --> 00:14:42,925 Captain, if I were you, I'd quit while I was ahead. 193 00:14:43,050 --> 00:14:46,136 Back on Minbar, there was a saying among the other Rangers: 194 00:14:46,261 --> 00:14:48,764 "The only way to get a straight answer out of Ranger One... 195 00:14:48,847 --> 00:14:53,685 ...was to look at every reply in a mirror while hanging upside down from the ceiling." 196 00:14:53,769 --> 00:14:56,647 - Did it work? - Oddly enough, yes. 197 00:14:56,730 --> 00:14:59,274 Or after a while, you passed out and had a vision. 198 00:14:59,358 --> 00:15:02,444 Either way, the result was pretty much the same. 199 00:15:14,039 --> 00:15:18,293 Damn. Still nothing. All right, cut life support l5 percent. 200 00:15:18,377 --> 00:15:22,214 Maybe that'll give us enough power to pull in a signal. 201 00:15:22,381 --> 00:15:24,633 Yeah, it's got it. 202 00:15:25,717 --> 00:15:27,511 Oh, hell. 203 00:15:27,803 --> 00:15:29,346 They're killing us! 204 00:15:29,429 --> 00:15:30,806 Can anyone hear me? 205 00:15:31,139 --> 00:15:33,100 They're killing us! 206 00:15:33,183 --> 00:15:35,811 Can anyone out there hear me? 207 00:15:35,894 --> 00:15:37,187 Begin recording. 208 00:15:37,271 --> 00:15:41,108 Can anyone help us? This is Cmdr. Susan Ivanova of Babylon 5... 209 00:15:41,191 --> 00:15:45,487 ...to any ships in Grid Epsilon, we are under attack. 210 00:15:45,571 --> 00:15:48,031 I repeat, we are under attack. 211 00:15:48,115 --> 00:15:52,578 The captain's dead, defense grid is down. 212 00:15:52,870 --> 00:15:56,248 They're boarding us. They're coming in all over the place. 213 00:15:56,999 --> 00:15:59,209 We've tried to evacuate as many as we can... 214 00:15:59,334 --> 00:16:03,046 ...and Garibaldi has rigged the fusion reactor, but-- 215 00:16:04,131 --> 00:16:07,843 My God, here they come. 216 00:16:07,926 --> 00:16:10,053 Switch to external cameras. 217 00:16:19,897 --> 00:16:21,899 They've got weapons lock! 218 00:16:21,982 --> 00:16:23,650 Here it comes. 219 00:16:23,734 --> 00:16:25,903 Here it comes! 220 00:16:44,296 --> 00:16:46,924 All right, Delenn, we're all here. 221 00:16:48,550 --> 00:16:52,763 Would you mind explaining what it is we're supposed to be doing? 222 00:16:56,391 --> 00:16:58,894 Do you trust me, John? 223 00:16:58,977 --> 00:17:00,479 What kind of a question is that? 224 00:17:00,562 --> 00:17:03,440 It is the most important question I have ever asked. 225 00:17:03,524 --> 00:17:05,526 Do you trust me? 226 00:17:05,609 --> 00:17:08,278 With my life. Why? 227 00:17:08,362 --> 00:17:09,821 Then sit. 228 00:17:09,905 --> 00:17:12,574 All of you, please. 229 00:17:17,079 --> 00:17:21,792 I became aware of the transmission from Epsilon 3 a few hours before we left. 230 00:17:21,917 --> 00:17:27,381 At the same time, some other information came into my possession. 231 00:17:27,464 --> 00:17:32,344 As you know, our last great war against the Shadows was a thousand years ago. 232 00:17:32,427 --> 00:17:36,265 With the help of the Vorlons and a few others, we were able to defeat them. 233 00:17:36,348 --> 00:17:39,393 Driving them from their Homeworld, Z'ha'dum. 234 00:17:39,476 --> 00:17:42,688 But there is something you do not know. 235 00:17:43,313 --> 00:17:48,986 What you are about to see has never been shown to anyone outside the Grey Council. 236 00:17:53,740 --> 00:17:56,869 This is one of the few surviving records from that war. 237 00:17:56,952 --> 00:18:01,498 Toward the end, the tide of battle had turned against us. 238 00:18:02,124 --> 00:18:05,669 Our greatest star base, the center of our efforts in the war... 239 00:18:05,794 --> 00:18:07,796 ...had been destroyed by the Shadows. 240 00:18:07,880 --> 00:18:11,717 Without a long- range base of operations from which to launch our forces... 241 00:18:11,800 --> 00:18:14,136 ...we were doomed to lose the war. 242 00:18:14,219 --> 00:18:19,725 Then, as if in answer to our prayers, a replacement arrived. 243 00:18:25,314 --> 00:18:27,232 Babylon 4! 244 00:18:33,071 --> 00:18:34,198 My God. 245 00:18:34,281 --> 00:18:37,492 We always knew that Babylon 4 had been taken somewhere in time... 246 00:18:37,576 --> 00:18:40,412 - ...but we assumed it was into the future. - No. 247 00:18:40,495 --> 00:18:44,666 It was taken into the distant past, where it helped us defeat the Shadows. 248 00:18:44,750 --> 00:18:47,544 Without Babylon 4, we would have lost the war... 249 00:18:47,669 --> 00:18:49,922 ...or it would have ended in a stalemate. 250 00:18:50,005 --> 00:18:53,258 So you're saying the Minbari-- 251 00:18:53,342 --> 00:18:57,846 - That you stole Babylon 4. - Not quite. 252 00:18:57,930 --> 00:19:02,643 Before coming to you, I received two additional records from Draal. 253 00:19:02,726 --> 00:19:07,356 Remember, the Great Machine on Epsilon 3 has been there for over 500 years. 254 00:19:07,439 --> 00:19:12,361 During that time, it recorded much of what happened in this area of space. 255 00:19:12,528 --> 00:19:17,699 After Babylon 4 vanished six years ago, it reappeared again two years ago. 256 00:19:17,783 --> 00:19:21,912 Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at great personal risk... 257 00:19:22,037 --> 00:19:25,082 ...to help evacuate her crew before it vanished again. 258 00:19:25,165 --> 00:19:28,252 It was a close call. We almost didn't get out. 259 00:19:28,377 --> 00:19:30,921 We never did find out who was behind it. 260 00:19:31,046 --> 00:19:33,298 And that is about to change. 261 00:19:33,382 --> 00:19:37,970 This was recorded shortly before the station first disappeared six years ago. 262 00:19:39,596 --> 00:19:41,849 As Babylon 4 neared completion... 263 00:19:41,932 --> 00:19:45,394 ...the allies of the Shadows recognized it for what it was... 264 00:19:45,477 --> 00:19:48,981 ...and sent these ships to destroy it. 265 00:19:49,064 --> 00:19:53,694 Striking without warning, they would have succeeded in their attack... 266 00:19:53,777 --> 00:19:57,531 ...but something stopped them. 267 00:20:01,702 --> 00:20:05,122 - The "White Star"? - Delenn, are you saying we stole Babylon 4? 268 00:20:05,205 --> 00:20:09,084 - But that was years ago. - Yes, and that is exactly where we must go. 269 00:20:09,168 --> 00:20:12,087 At this moment, the Great Machine is using all its power... 270 00:20:12,171 --> 00:20:14,673 ...to enlarge the temporal rift in Sector l4. 271 00:20:14,756 --> 00:20:17,885 We will use it to go back six years into the past. 272 00:20:17,968 --> 00:20:21,555 Once there, we must prevent the destruction of Babylon 4... 273 00:20:21,638 --> 00:20:24,683 ...and take the station with us through time. 274 00:20:24,766 --> 00:20:28,896 Because if we fail to save Babylon 4... 275 00:20:28,979 --> 00:20:32,691 ...Babylon 5 will also be destroyed. 276 00:20:40,032 --> 00:20:44,870 Delenn, the question of who stole Babylon 4 is the biggest mystery of the last decade. 277 00:20:44,953 --> 00:20:48,081 Now you're telling me it was me? 278 00:20:48,165 --> 00:20:50,918 Is me? Is going to be me? 279 00:20:51,001 --> 00:20:52,461 You can't be serious. 280 00:20:52,544 --> 00:20:57,090 John, with Babylon 4, we will be able to save my people and yours. 281 00:20:57,174 --> 00:20:59,885 It is history. It has already been done. 282 00:20:59,968 --> 00:21:03,055 All we have to do now is make sure that we do it then. 283 00:21:03,263 --> 00:21:05,849 - How long have you known about this? - Not long. 284 00:21:05,974 --> 00:21:10,771 Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. 285 00:21:10,854 --> 00:21:14,191 We knew only that it helped us win the war. 286 00:21:14,274 --> 00:21:17,653 Once I learned the truth, I was afraid to say anything... 287 00:21:17,736 --> 00:21:21,490 ...in case I might accidentally change the future. 288 00:21:21,573 --> 00:21:26,662 I still don't understand how taking Babylon 4 will prevent the destruction of Babylon 5. 289 00:21:26,745 --> 00:21:30,707 When we defeated the Shadows, we destroyed most of their fleet of ships. 290 00:21:30,791 --> 00:21:34,753 That's why they are moving slowly. It's taking them time to rebuild their ships. 291 00:21:35,003 --> 00:21:36,421 Without Babylon 4... 292 00:21:36,505 --> 00:21:39,466 ...the Shadows would not have been defeated and driven from Z'ha'dum. 293 00:21:39,550 --> 00:21:41,927 Instead, they would have dug in and waited... 294 00:21:42,010 --> 00:21:44,763 ...with three times the amount of ships they would have had otherwise. 295 00:21:44,847 --> 00:21:46,890 She's telling the truth, captain. 296 00:21:46,974 --> 00:21:49,434 If we don't go along with this, we'll change history... 297 00:21:49,518 --> 00:21:52,771 ...and the Shadows would come out of the last war stronger than they should be. 298 00:21:52,855 --> 00:21:54,940 We won't stand a chance against odds like that. 299 00:21:55,023 --> 00:21:57,317 Would you like to tell me what you base that on? 300 00:21:57,401 --> 00:22:01,905 Let's just say that my information comes from a very reliable source. 301 00:22:03,657 --> 00:22:06,118 - So you believe this? - I believe it. 302 00:22:06,201 --> 00:22:09,162 If Entil'Zha believes it, I believe it. 303 00:22:09,246 --> 00:22:10,581 I'll be in the car. 304 00:22:10,664 --> 00:22:13,917 John, we're less than two hours from Sector l4. 305 00:22:14,042 --> 00:22:17,880 If we do not proceed, a possible future will become the true future. 306 00:22:17,963 --> 00:22:22,217 In that future, the Shadows have most of their fleet intact... 307 00:22:22,301 --> 00:22:26,638 ...and with their next major attack, Babylon 5 is destroyed. 308 00:22:26,722 --> 00:22:28,432 So that's what I picked up in C & C? 309 00:22:28,557 --> 00:22:31,143 My voice in this alternate future calling out for help? 310 00:22:31,226 --> 00:22:33,562 Sheridan to C & C. Patch me through to Garibaldi. 311 00:22:36,690 --> 00:22:39,860 - Go. - "Chief, are you out in Sector l4?" 312 00:22:39,943 --> 00:22:41,361 I got here about an hour ago. 313 00:22:41,445 --> 00:22:43,530 Been running the scanners, recording everything I can. 314 00:22:43,614 --> 00:22:45,157 What have you found? 315 00:22:45,240 --> 00:22:48,243 It's the same sequence repeated over and over again. 316 00:22:48,327 --> 00:22:52,289 I've just seen Babylon 5 destroyed four times, each time the same. 317 00:22:52,372 --> 00:22:55,334 The time stamp on the message is dated eight days from now. 318 00:22:55,417 --> 00:22:59,087 I've checked the subchannel ID to verify the transmission. It's legit. 319 00:22:59,713 --> 00:23:02,925 Eight days from now, we go straight to hell. 320 00:23:03,008 --> 00:23:04,593 Unless you found some way to stop it. 321 00:23:04,676 --> 00:23:08,013 - Stand by. - I've come a long way to be here for this. 322 00:23:08,096 --> 00:23:10,349 I'd hate to just turn around and go back again. 323 00:23:10,432 --> 00:23:13,519 Besides, I think we'd work well together. 324 00:23:13,602 --> 00:23:18,815 Like Butch and Sundance, Lewis and Clark, Lucy and Ethel. 325 00:23:24,780 --> 00:23:30,452 Well, when I joined Earthforce, the sign said, "Greatest adventure of all." 326 00:23:30,786 --> 00:23:33,121 If they only knew. 327 00:23:34,998 --> 00:23:36,834 All right. Let's do it. 328 00:23:37,835 --> 00:23:40,295 Lucy and Ethel? 329 00:23:40,379 --> 00:23:42,172 Sheridan to Garibaldi. 330 00:23:42,297 --> 00:23:44,800 We're on it. Head on back to the barn. 331 00:23:44,883 --> 00:23:46,802 Roger that. 332 00:23:56,228 --> 00:23:59,648 Delenn, it appears we're being followed. 333 00:23:59,731 --> 00:24:01,525 Put it on- screen. 334 00:24:03,318 --> 00:24:05,779 It appeared on the screen shortly after we left. 335 00:24:05,863 --> 00:24:08,073 I believe it came from Epsilon 3. 336 00:24:08,407 --> 00:24:11,577 Good. It carries the cargo we need for our journey. 337 00:24:11,660 --> 00:24:13,829 My people may be more technically advanced than yours... 338 00:24:13,912 --> 00:24:18,375 ...but even we don't have the technology for controlling a time field as unstable as this. 339 00:24:18,458 --> 00:24:21,461 Only the Great Machine on Epsilon 3 has such equipment. 340 00:24:21,545 --> 00:24:24,381 Slow one- third, allow the ship to dock. 341 00:24:29,344 --> 00:24:34,057 According to Draal, the time- shifting mechanism needs a clearly defined target. 342 00:24:34,141 --> 00:24:37,769 We must place a homing device in the central power core of Babylon 4. 343 00:24:37,853 --> 00:24:40,689 Once that's done, we can begin moving it through time. 344 00:24:40,772 --> 00:24:42,900 - Is that Draal on the ship? - No. 345 00:24:42,983 --> 00:24:46,069 He's busy keeping the Great Machine under control. It's quite a strain. 346 00:24:46,153 --> 00:24:49,364 He said he was sending along one of his aides. 347 00:24:50,657 --> 00:24:52,492 Sorry, sorry, sorry. 348 00:24:52,576 --> 00:24:54,119 Much apologizings. 349 00:24:55,662 --> 00:24:58,749 Zathras has great responsibilities. 350 00:25:00,042 --> 00:25:02,461 Was thinking great thoughts, did not see you. 351 00:25:02,544 --> 00:25:05,839 Was looking for The One. Was thinking great thoughts. 352 00:25:05,923 --> 00:25:07,591 Very sorry, very sorry. 353 00:25:12,930 --> 00:25:14,765 Says his name is Zathras. 354 00:25:14,848 --> 00:25:17,935 We don't know how he got aboard, where he came from or what race he is. 355 00:25:18,018 --> 00:25:21,271 I've never seen an alien like him before. 356 00:25:30,113 --> 00:25:32,574 Not The One. No. 357 00:25:32,658 --> 00:25:34,785 - Not the one what? - Not The One. 358 00:25:35,869 --> 00:25:38,247 There you are. 359 00:25:39,122 --> 00:25:42,668 Being very honored to meet you. 360 00:25:42,751 --> 00:25:45,462 - I am being called-- - Zathras. 361 00:25:45,587 --> 00:25:47,965 We've met before on Babylon 4. 362 00:25:50,300 --> 00:25:52,177 No. 363 00:25:52,261 --> 00:25:57,307 - Zathras does not-- - It was my past, your future. 364 00:25:57,808 --> 00:26:01,520 Zathras, this is very important. 365 00:26:01,603 --> 00:26:05,107 When you meet me again, it will be me, but it won't be me now. 366 00:26:05,190 --> 00:26:09,152 So you're not to say anything to me that might change the past. Do you understand? 367 00:26:09,319 --> 00:26:11,822 Yes, Zathras understand. 368 00:26:13,198 --> 00:26:16,910 No, Zathras not understand, but Zathras do. 369 00:26:16,994 --> 00:26:21,665 Zathras good at doings, not understandings. 370 00:26:21,790 --> 00:26:26,587 Zathras honored to meet you... 371 00:26:26,670 --> 00:26:29,840 ...for many reasons. 372 00:26:29,923 --> 00:26:34,803 Zathras also honored to meet you... 373 00:26:36,180 --> 00:26:39,892 ...for other reasons. 374 00:26:40,726 --> 00:26:42,853 Such as? 375 00:26:43,312 --> 00:26:48,025 Oh, no. Draal gave Zathras list of things... 376 00:26:48,108 --> 00:26:51,111 ...not to say. This was one. 377 00:26:51,195 --> 00:26:53,238 No, not good. 378 00:26:53,322 --> 00:26:55,866 Not supposed to mention "One"... 379 00:26:56,033 --> 00:26:57,784 ...or "The One." 380 00:27:00,037 --> 00:27:02,164 You never heard that. 381 00:27:02,247 --> 00:27:07,169 What else is on this list of things you're not supposed to mention? 382 00:27:07,753 --> 00:27:09,755 Zathras... 383 00:27:09,838 --> 00:27:11,548 ...does not remember. 384 00:27:11,632 --> 00:27:15,677 But if Zathras remember later, Zathras tells you. 385 00:27:15,761 --> 00:27:18,096 That'll be fine. Isn't that fine, captain? 386 00:27:18,180 --> 00:27:20,933 Oh, fine, ambassador. 387 00:27:21,016 --> 00:27:25,020 The ship has been locked down, and the equipment is being unloaded. 388 00:27:25,103 --> 00:27:27,439 - Good. - We may proceed. 389 00:27:27,523 --> 00:27:29,441 Good, good. 390 00:27:29,525 --> 00:27:32,819 Zathras is ready. We go. 391 00:27:33,028 --> 00:27:36,365 Hurryings is very important. Come. 392 00:27:38,158 --> 00:27:39,868 One last thing, captain. 393 00:27:39,952 --> 00:27:43,121 On our way out, I'm going to need a favor. 394 00:27:51,380 --> 00:27:55,467 - "Sheridan to Garibaldi." - Captain, what are you doing out here? 395 00:27:56,969 --> 00:27:59,471 We're proceeding to Sector l4. 396 00:28:00,764 --> 00:28:04,309 Report back to the station. Keep an eye on things while we're gone. 397 00:28:04,393 --> 00:28:08,063 - "What you talking about? I should go." - Negative. Report to base. 398 00:28:08,146 --> 00:28:10,607 We can't take the whole command staff on this one. 399 00:28:10,691 --> 00:28:12,276 You've done your job. 400 00:28:12,359 --> 00:28:14,778 - "Captain"-- - That's an order, Mr. Garibaldi. 401 00:28:15,404 --> 00:28:16,822 Yes, sir. 402 00:28:16,905 --> 00:28:18,574 Good. 403 00:28:18,657 --> 00:28:21,577 I'll see you at the barn when we get back. 404 00:28:23,120 --> 00:28:25,622 All right, I did as you asked. 405 00:28:25,706 --> 00:28:28,292 I sent him home and didn't tell him you were here. 406 00:28:28,542 --> 00:28:30,544 Why the secrecy? 407 00:28:30,627 --> 00:28:34,923 - Didn't you want to talk to him? - More than you'll ever know. 408 00:28:43,265 --> 00:28:45,392 Told you. 409 00:29:01,158 --> 00:29:04,161 Goodbye, old friend. 410 00:29:15,631 --> 00:29:18,675 They've burned through Levels 7 and 8. Can't stop them! They're everywhere! 411 00:29:18,759 --> 00:29:19,885 Garibaldi! 412 00:29:19,968 --> 00:29:22,387 I've rigged the fusion reactors, but there's not much time. 413 00:29:22,471 --> 00:29:24,389 Get going. I'll hold them as long as I can. 414 00:29:25,974 --> 00:29:28,602 - Look, commander, this isn't a conversation! - I don't-- 415 00:29:28,685 --> 00:29:31,438 Jeff, it's okay. I finally understand. 416 00:29:31,522 --> 00:29:33,524 This is the moment I was born for. 417 00:29:33,607 --> 00:29:35,150 Now go. Go! 418 00:29:36,193 --> 00:29:38,487 - Go! - Wait! Wait! 419 00:29:38,570 --> 00:29:40,864 They're coming through! 420 00:29:58,215 --> 00:30:01,593 No. It won't happen. 421 00:30:01,760 --> 00:30:04,221 I won't let it happen. 422 00:30:11,103 --> 00:30:13,313 Please to taking. 423 00:30:14,857 --> 00:30:17,568 When we travel in time... 424 00:30:17,693 --> 00:30:24,157 ...we pass through great waves of tachyon impulses. 425 00:30:24,575 --> 00:30:30,414 You can become unstuck in time, unless there is anchor. 426 00:30:30,497 --> 00:30:33,584 These will keep you from drifting. 427 00:30:33,667 --> 00:30:36,420 Also protect you. 428 00:30:36,503 --> 00:30:40,257 Time distortion can do terrible harm. 429 00:30:40,799 --> 00:30:42,968 I know. The last time Babylon 4 appeared... 430 00:30:43,051 --> 00:30:47,097 ...the pilot we sent out to investigate died of old age. 431 00:30:47,181 --> 00:30:49,433 I guess you got lucky. 432 00:30:49,516 --> 00:30:52,019 Well, it looks like this is it. 433 00:30:52,102 --> 00:30:54,062 Everybody get ready. 434 00:30:54,146 --> 00:30:56,356 Mr. Lennier... 435 00:30:58,358 --> 00:30:59,943 ...move us into the rift. 436 00:32:01,380 --> 00:32:03,549 - Hey, Zack, how's it going? - Fine, fine. 437 00:32:03,632 --> 00:32:06,927 Hey, you missed all the excitement. Ambassador Sinclair was here. 438 00:32:07,386 --> 00:32:10,305 - What? You're kidding, right? - No. 439 00:32:10,389 --> 00:32:11,890 - Where is he? - They're gone. 440 00:32:11,974 --> 00:32:14,935 He took off with the captain and everybody else on the "White Star." 441 00:32:15,018 --> 00:32:16,478 No. 442 00:32:16,562 --> 00:32:19,731 He wouldn't come all this way, then just leave without telling me. 443 00:32:19,815 --> 00:32:22,693 - Did he leave any kind of message? - I'm sorry, no. 444 00:32:22,776 --> 00:32:26,238 At least, he didn't say anything to me about it. 445 00:32:26,738 --> 00:32:27,823 Thanks. 446 00:32:45,507 --> 00:32:48,093 All right, scanners at maximum. 447 00:32:48,177 --> 00:32:52,055 If those Shadow fighters really are here somewhere, we have to find them. 448 00:32:52,139 --> 00:32:54,224 I've got something. 449 00:32:54,683 --> 00:32:56,643 Show me. 450 00:33:00,355 --> 00:33:02,399 Magnify. 451 00:33:02,858 --> 00:33:04,735 What the hell is that? 452 00:33:09,781 --> 00:33:13,785 Picking up high levels of radiation. Magnetic grapples. Looks like a fusion bomb. 453 00:33:13,869 --> 00:33:16,955 They probably intend to grapple it onto the reactor, then run before it blows. 454 00:33:17,039 --> 00:33:20,542 And make it look like an accident. How far are they from Babylon 4? 455 00:33:20,626 --> 00:33:22,586 Three thousand kilometers. 456 00:33:22,669 --> 00:33:25,923 Plot a course to intercept. Give me everything you've got. 457 00:33:32,846 --> 00:33:35,933 - Computer, any messages for me? - "Confirmed." 458 00:33:36,016 --> 00:33:40,562 Two status reports from station house. One message from Maintenance. 459 00:33:40,646 --> 00:33:44,316 - "One from Jeffrey Sinclair"-- - Stop. Display message from Sinclair. 460 00:33:44,399 --> 00:33:48,612 Unable to comply. Password required for access. 461 00:33:48,695 --> 00:33:50,364 Password? What password? 462 00:33:50,447 --> 00:33:52,491 Unable to comply. 463 00:33:57,496 --> 00:33:58,789 They've seen us. 464 00:33:58,914 --> 00:34:01,166 Three fighters breaking off, heading our way. 465 00:34:01,500 --> 00:34:04,336 Stand by, forward batteries. Fire! 466 00:34:15,097 --> 00:34:18,141 - Status? - Damage is minimal. 467 00:34:19,017 --> 00:34:22,312 The "White Star" is based on Vorlon organic technology. 468 00:34:22,437 --> 00:34:25,649 It learns from experience, changes, evolves. 469 00:34:25,732 --> 00:34:28,443 The skin of the ship now uses the Vorlon defense system. 470 00:34:28,527 --> 00:34:32,531 Most of the energy is reflected away, leaving only the physical impact. 471 00:34:32,614 --> 00:34:35,409 Well, as my great- grandfather used to say,"cool." 472 00:34:35,492 --> 00:34:37,327 Bring us in on the primary target. 473 00:34:44,960 --> 00:34:46,670 Jeff. Jeffrey. 474 00:34:46,753 --> 00:34:51,216 Negative on password. Unable to deliver. 475 00:34:52,092 --> 00:34:54,094 Peekaboo. Susan. Michael. 476 00:34:54,178 --> 00:34:55,804 Socks. Fasten. Zip. 477 00:34:55,888 --> 00:34:59,016 Negative on password. Unable to comply. 478 00:34:59,141 --> 00:35:01,101 Damn it! 479 00:35:01,185 --> 00:35:03,812 All right, what would he think of? 480 00:35:06,523 --> 00:35:08,984 Password, phrase, three words: 481 00:35:09,067 --> 00:35:10,277 Hello, old friend. 482 00:35:10,360 --> 00:35:13,071 Password confirmed. Stand by. 483 00:35:13,739 --> 00:35:15,324 Hello, Michael. 484 00:35:15,407 --> 00:35:18,702 By the time you get this, I should be long gone. 485 00:35:18,785 --> 00:35:21,413 I'm sorry I couldn't tell you I was here. 486 00:35:21,496 --> 00:35:24,208 Sorry I couldn't see you. 487 00:35:24,291 --> 00:35:28,378 But if I told you what was up, you'd want to come along, even knowing the price. 488 00:35:28,504 --> 00:35:30,214 And I can't allow that. 489 00:35:31,006 --> 00:35:36,345 But I had to leave something. I couldn't leave without saying goodbye. 490 00:35:36,428 --> 00:35:40,766 You see, Michael, I won't be coming back from Babylon 4. 491 00:35:40,849 --> 00:35:44,770 And if you went with me, you wouldn't make it back either. 492 00:35:53,362 --> 00:35:54,404 Distance to target? 493 00:35:54,530 --> 00:35:57,449 Still outside optimum firing range for automatic systems. 494 00:35:57,533 --> 00:36:01,036 If that gets closer to Babylon 4, we risk damaging the station when it blows. 495 00:36:01,370 --> 00:36:03,872 - Can you hit it from here on manual? - I can try. 496 00:36:03,956 --> 00:36:05,749 Do so. 497 00:36:14,550 --> 00:36:17,386 Babylon 4 now within estimated blast range. 498 00:36:17,469 --> 00:36:21,640 - But then, so are we. - ln that case, hang on to your socks. 499 00:36:32,860 --> 00:36:35,487 - Lennier, get us out of here! - It's too late. 500 00:36:44,746 --> 00:36:46,206 His stabilizer, it's hit! 501 00:36:46,290 --> 00:36:48,625 - John! - No! 502 00:36:58,594 --> 00:37:00,888 What happened to him? 503 00:37:01,346 --> 00:37:03,515 Time stabilizer damaged. 504 00:37:04,641 --> 00:37:07,436 He is unstuck in time. 505 00:37:07,519 --> 00:37:12,524 Zathras warn, but no one listen to Zathras. No. 506 00:37:12,608 --> 00:37:16,528 What do you mean,"unstuck in time"? Where is he? In the past? In the future? 507 00:37:16,904 --> 00:37:18,614 Cannot say. 508 00:37:18,697 --> 00:37:20,699 Saying, I would know. 509 00:37:20,782 --> 00:37:24,203 Do not know, so cannot say. 510 00:37:25,662 --> 00:37:28,707 Very damaged. 511 00:37:28,790 --> 00:37:31,835 Zathras can never have anything nice. 512 00:37:31,960 --> 00:37:35,464 - We must find him. - Later. Babylon 4-- 513 00:37:35,547 --> 00:37:37,257 - Can wait. - No, it can't. 514 00:37:37,341 --> 00:37:39,551 Sheridan knew the risks the same as we did. 515 00:37:39,635 --> 00:37:43,555 All of us are expendable. What counts is the mission. He'd want us to continue. 516 00:37:43,639 --> 00:37:47,059 We may be able to pull him back, but first we have to get to Babylon 4. 517 00:37:47,142 --> 00:37:50,187 The explosion sent out enough EMP to blow out their scanners for a while. 518 00:37:50,270 --> 00:37:54,024 We have one chance to get onboard. If we wait too long, we'll lose it. 519 00:37:54,107 --> 00:37:59,196 Susan, if we don't follow through, then Sheridan went through this for nothing. 520 00:37:59,321 --> 00:38:02,866 Putting the future back on track may be our only chance to save him. 521 00:38:05,994 --> 00:38:08,413 What's our status? 522 00:38:11,500 --> 00:38:14,586 Power's up to 70 percent of capacity. We can maneuver. 523 00:38:14,670 --> 00:38:15,712 Good. 524 00:38:15,838 --> 00:38:21,468 We came here to do a job, and by God, one way or another, we're gonna finish it. 525 00:38:36,942 --> 00:38:39,236 I think he's awake again, Excellency. 526 00:38:39,319 --> 00:38:41,488 Would you like to see? 527 00:38:51,331 --> 00:38:53,458 Londo? 528 00:38:55,752 --> 00:38:57,921 What am I doing here? 529 00:38:58,046 --> 00:39:00,465 Welcome back from the abyss, Sheridan. 530 00:39:01,216 --> 00:39:06,763 Your timing, as always, is quite exceptional. 531 00:39:06,889 --> 00:39:09,183 Just in time to die. 532 00:39:17,649 --> 00:39:20,777 - Babylon 4 scanners are still down. - Recommend we go in... 533 00:39:20,861 --> 00:39:23,405 ...find a stable area where we can grapple on and burn our way through. 534 00:39:23,488 --> 00:39:26,283 I agree. Bring us in. 535 00:39:33,415 --> 00:39:35,834 This was not part of the plan. 536 00:39:35,918 --> 00:39:38,670 I did not expect this. 537 00:39:38,754 --> 00:39:42,966 We cannot even know where in time Sheridan has gone. 538 00:39:43,091 --> 00:39:45,511 He'll be all right. 539 00:40:03,278 --> 00:40:08,158 All my life, I've had doubts about who I am... 540 00:40:08,242 --> 00:40:10,077 ...where I belonged. 541 00:40:10,160 --> 00:40:13,997 Now I'm like the arrow that springs from the bow. 542 00:40:14,081 --> 00:40:16,834 No hesitation, no doubts. 543 00:40:16,959 --> 00:40:19,503 The path is clear. 544 00:40:35,227 --> 00:40:37,479 Londo... 545 00:40:37,563 --> 00:40:40,190 ...what am I doing here? 546 00:40:40,482 --> 00:40:41,567 What are you-- ? 547 00:40:41,650 --> 00:40:45,696 What I am doing is what someone should have done a long time ago. 548 00:40:45,821 --> 00:40:49,032 Putting you out of my misery. 549 00:40:49,116 --> 00:40:53,161 Fitting punishment for your crimes. 550 00:40:53,245 --> 00:40:55,330 What crimes? I don't-- 551 00:40:55,747 --> 00:40:57,207 The crime of neglect! 552 00:40:57,666 --> 00:41:00,085 The crime of convenience. 553 00:41:00,169 --> 00:41:05,007 During your little war, you drove away the Shadows. Oh, yes. 554 00:41:05,090 --> 00:41:07,885 But you did not think to clean up your mess. 555 00:41:08,844 --> 00:41:15,142 If a few of their minions, their dark servants, came to Centauri Prime... 556 00:41:15,225 --> 00:41:18,937 - ...well, where is the harm in that, yes? - I.... 557 00:41:20,856 --> 00:41:22,733 You want to see the harm? 558 00:41:23,150 --> 00:41:25,402 Do you? 559 00:41:43,170 --> 00:41:46,924 There's the legacy of your war. 560 00:42:07,236 --> 00:42:10,030 - Assessment? - Configuration is different than Babylon 5. 561 00:42:10,113 --> 00:42:12,407 My guess is, we can get to the reactor system that way. 562 00:42:12,491 --> 00:42:15,786 Getting there isn't hard. Getting that equipment into position without being seen... 563 00:42:15,911 --> 00:42:17,329 - ...will be tough. - I agree. 564 00:42:17,412 --> 00:42:20,165 - We need to secure a primary corridor. - Can you handle it? 565 00:42:20,249 --> 00:42:22,251 I have an idea, but I'll need some help. 566 00:42:22,334 --> 00:42:24,837 - You got it. - Come on. 567 00:42:25,420 --> 00:42:28,841 I need Lennier to stay with the ship. Can you get the equipment up here yourself? 568 00:42:28,924 --> 00:42:30,008 Yes, yes. 569 00:42:30,092 --> 00:42:35,681 Zathras is used to being beast of burden to other people's needs. 570 00:42:35,764 --> 00:42:37,432 Very sad life. 571 00:42:37,516 --> 00:42:42,312 Probably have very sad death, but at least there is symmetry. 572 00:42:42,396 --> 00:42:45,983 Go, go. Zathras take care. 573 00:42:47,860 --> 00:42:48,944 Ready? 574 00:42:49,027 --> 00:42:50,988 Why do your people always ask if someone is ready... 575 00:42:51,071 --> 00:42:53,448 ...right before you're going to do something massively unwise? 576 00:42:53,532 --> 00:42:55,284 Tradition. 577 00:43:37,492 --> 00:43:38,493 (ENGLISH) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net