1 00:00:06,506 --> 00:00:09,031 Captain's personal log. 2 00:00:09,376 --> 00:00:12,209 We're almost ready to strike. 3 00:00:13,546 --> 00:00:17,243 The next few days will either mark the beginning of a new age... 4 00:00:17,417 --> 00:00:20,181 ...or the death of everything we've worked for. 5 00:00:25,125 --> 00:00:27,992 We just got a report from a ship passing through Sector 900... 6 00:00:28,161 --> 00:00:30,152 ...on the edge of Vorlon space. 7 00:00:30,330 --> 00:00:33,822 It was inevitable, with Vorlons attacking Shadow bases all over the place... 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,560 ...and wiping out colonies where Shadows have influence. 9 00:00:36,736 --> 00:00:38,727 They were bound to strike back. 10 00:00:38,905 --> 00:00:43,968 It's like two giants fighting in a sandbox. They don't even care who gets stepped on. 11 00:00:44,144 --> 00:00:46,578 - How bad is it? - See for yourself. 12 00:00:47,814 --> 00:00:50,544 This used to be a colony that was supporting the Vorlons. 13 00:00:51,518 --> 00:00:53,645 - What is that? - Unknown. 14 00:00:53,820 --> 00:00:55,720 At first we thought it was a dust cloud... 15 00:00:55,889 --> 00:00:59,017 ...figured they were being bombed from space. Then it began moving. 16 00:00:59,192 --> 00:01:02,059 Before that cloud got there, whatever it is... 17 00:01:02,228 --> 00:01:04,788 ...there were 2 million sentients living on that planet. 18 00:01:04,964 --> 00:01:07,159 They're all dead now. 19 00:01:07,667 --> 00:01:12,229 You know, I used to think that the Vorlon planetkillers were scary... 20 00:01:12,405 --> 00:01:15,169 ...but now, I don't even know what I'm looking at. 21 00:01:15,341 --> 00:01:16,933 We couldn't get a reading on it. 22 00:01:17,877 --> 00:01:21,108 Giants in the playground. 23 00:01:26,619 --> 00:01:29,144 You all know why we are here. 24 00:01:29,322 --> 00:01:33,588 What happens in the next little while will determine the fate of Centauri Prime. 25 00:01:33,760 --> 00:01:39,460 Homeworld will stand or fall depending on what we do here in the next 17 hours. 26 00:01:39,632 --> 00:01:41,259 Mollari, we shouldn't move hastily. 27 00:01:41,434 --> 00:01:42,924 No, we shouldn't. 28 00:01:43,103 --> 00:01:45,628 Unfortunately, we have no other choice. 29 00:01:45,805 --> 00:01:49,502 No one in the royal court was willing to stand up and prevent a madman... 30 00:01:49,676 --> 00:01:52,144 ...from taking the throne until it was too late. 31 00:01:52,312 --> 00:01:54,007 Don't blame us for this, Mollari. 32 00:01:54,180 --> 00:01:57,479 Prime Minister Malachi could've stopped him, but Malachi is dead... 33 00:01:57,650 --> 00:02:00,312 ...thanks to your friend Lord Refa. 34 00:02:00,487 --> 00:02:02,045 You were part of it all along. 35 00:02:02,222 --> 00:02:06,784 Refa never told me his plans for Malachi, and he has paid the price for his actions. 36 00:02:06,960 --> 00:02:11,988 I made sure of that. Still, when I die, there will be a reckoning... 37 00:02:12,165 --> 00:02:13,860 ...but it will have to wait. 38 00:02:14,033 --> 00:02:16,831 What matters is what we do now! 39 00:02:17,003 --> 00:02:18,664 There has to be another way. 40 00:02:18,838 --> 00:02:23,002 I wish there was, but with the Shadows' vessels based on Centauri Prime... 41 00:02:23,176 --> 00:02:26,077 ...and the Vorlons coming, we don't have any time. 42 00:02:26,246 --> 00:02:30,546 We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive. 43 00:02:30,717 --> 00:02:34,551 And they will not leave as long as Cartagia is alive... 44 00:02:34,721 --> 00:02:38,623 ...which is why I have lured him here. 45 00:02:38,791 --> 00:02:40,918 Away from the royal court, he is vulnerable. 46 00:02:41,094 --> 00:02:44,063 - Londo... - There is no choice! 47 00:02:44,230 --> 00:02:47,757 By the end of this day, either Cartagia is dead... 48 00:02:47,934 --> 00:02:51,301 ...or Centauri Prime will be destroyed. 49 00:02:56,576 --> 00:02:58,305 It was the year of fire. 50 00:02:58,478 --> 00:02:59,911 The year of destruction. 51 00:03:00,079 --> 00:03:03,173 The year we took back what was ours. 52 00:03:03,349 --> 00:03:05,180 It was the year of rebirth. 53 00:03:05,351 --> 00:03:07,751 The year of great sadness. 54 00:03:07,921 --> 00:03:09,047 The year of pain. 55 00:03:09,222 --> 00:03:12,282 - And a year of joy. - It was a new age. 56 00:03:12,458 --> 00:03:14,722 It was the end of history. 57 00:03:14,894 --> 00:03:17,863 It was the year everything changed. 58 00:03:19,866 --> 00:03:24,394 The year is 2261. The place, Babylon 5. 59 00:04:29,769 --> 00:04:31,634 You're far away again. 60 00:04:35,475 --> 00:04:36,669 Sit. 61 00:04:42,015 --> 00:04:43,380 How is it out there? 62 00:04:43,549 --> 00:04:45,449 We just had 10 more ships join the fleet. 63 00:04:45,618 --> 00:04:47,381 It's the biggest thing I've ever seen. 64 00:04:47,553 --> 00:04:50,613 Hell, no one's ever seen a thing like this before. 65 00:04:50,790 --> 00:04:53,725 When you consider six months ago half of them were fighting each other... 66 00:04:53,893 --> 00:04:58,159 ...it's amazing. And you brought them together. You should be proud. 67 00:05:01,334 --> 00:05:04,428 You know, all my life, I have dreamed of going into battle... 68 00:05:04,604 --> 00:05:07,129 ...commanding a fleet like this. 69 00:05:07,540 --> 00:05:09,735 Now we're gonna do it. 70 00:05:09,909 --> 00:05:12,469 No matter how it ends up, we're gonna go down fighting. 71 00:05:13,980 --> 00:05:18,849 Susan, that's what I was thinking about. 72 00:05:19,752 --> 00:05:22,744 I don't want you with the fleet, at least not at first. 73 00:05:22,922 --> 00:05:25,117 - Don't you dare... - Susan... 74 00:05:25,291 --> 00:05:28,192 There's no way in hell you're leaving me behind! Not this time. 75 00:05:28,361 --> 00:05:30,693 I'm not asking you to stay behind. 76 00:05:30,863 --> 00:05:32,592 There's something I need you to do. 77 00:05:34,167 --> 00:05:38,069 You were looking for more of the First Ones when you found the Vorlon fleet. 78 00:05:38,338 --> 00:05:40,966 I need you to finish what you started. 79 00:05:41,140 --> 00:05:43,108 We looked everywhere and came up empty. 80 00:05:43,276 --> 00:05:45,244 Maybe there just aren't any more left. 81 00:05:45,411 --> 00:05:49,438 Lorien says there are. He can help you find them. 82 00:05:49,615 --> 00:05:52,106 Look, we need every resource we can get. 83 00:05:52,285 --> 00:05:56,619 If we can have some of the First Ones onboard, we have a chance. 84 00:05:56,789 --> 00:05:58,347 If not... 85 00:05:59,292 --> 00:06:03,991 It's funny, this morning I remembered a story I hadn't thought about in years. 86 00:06:04,163 --> 00:06:05,687 I was 10. 87 00:06:05,865 --> 00:06:09,130 My father was away on business, and my mother was... 88 00:06:09,302 --> 00:06:12,135 Well, she'd been on the sleepers for so many years. 89 00:06:12,305 --> 00:06:14,637 Psi Corps control freaks wouldn't leave her alone. 90 00:06:14,807 --> 00:06:17,275 It's the same refrain over and over again. 91 00:06:17,443 --> 00:06:20,412 "Sleepers or prison. Sleepers or prison." 92 00:06:21,381 --> 00:06:23,872 I was downstairs. I was playing with my dolls. 93 00:06:24,050 --> 00:06:29,818 I know. It's hard to believe, but even I played with dolls once upon a time. 94 00:06:29,989 --> 00:06:32,048 Seems like a lifetime ago. 95 00:06:32,225 --> 00:06:34,557 Anyway, she came downstairs... 96 00:06:34,727 --> 00:06:39,187 ...and she just watched me play. 97 00:06:39,365 --> 00:06:43,165 She had the strangest look on her face, like she was trying to burn that moment... 98 00:06:43,336 --> 00:06:45,736 ...into her mind so she would never, ever forget it. 99 00:06:45,905 --> 00:06:48,373 So I asked her if she'd play with me, and she said: 100 00:06:48,541 --> 00:06:53,103 "Of course, Susatchka, but I want you to wait for me next door... 101 00:06:53,279 --> 00:06:58,114 ...at cousin Magda's house. I'll come for you soon." 102 00:06:58,284 --> 00:07:03,722 So I went, and I waited, and I waited, and it got dark... 103 00:07:03,890 --> 00:07:06,791 ...and my father came home, and then some other men showed up. 104 00:07:06,959 --> 00:07:11,760 And then my father told me that my mother had gone away. 105 00:07:11,931 --> 00:07:15,628 It wasn't until later that I found out that she took her own life. 106 00:07:15,802 --> 00:07:19,898 That she had come down to watch me play so that she could have... 107 00:07:20,072 --> 00:07:23,337 ...one perfect memory to take with her into heaven. 108 00:07:25,878 --> 00:07:31,544 Whenever someone has told me they would wait for me or come for me... 109 00:07:31,717 --> 00:07:33,878 ...it hasn't come true. 110 00:07:35,054 --> 00:07:37,454 I can't do that anymore, John. 111 00:07:38,257 --> 00:07:40,817 Not unless I'm sure. 112 00:07:40,993 --> 00:07:43,257 What do you want me to do? 113 00:07:43,429 --> 00:07:49,095 I want you to make me a promise, not as my friend, not as my commanding officer... 114 00:07:49,268 --> 00:07:50,735 ...from one soldier to another. 115 00:07:50,903 --> 00:07:55,237 Don't protect me. Don't hold me back. 116 00:07:55,408 --> 00:08:00,175 I want you to promise me that I will be there with the fleet at the end... 117 00:08:00,346 --> 00:08:02,610 ...no matter what happens. 118 00:08:05,284 --> 00:08:08,481 I have just enough trust left in me to believe you. 119 00:08:11,257 --> 00:08:13,122 You'll be there. 120 00:08:16,863 --> 00:08:18,888 When do you want me to leave? 121 00:08:19,065 --> 00:08:23,126 As soon as possible. Lorien's already been notified. 122 00:08:24,637 --> 00:08:25,661 Susan. 123 00:08:33,346 --> 00:08:39,182 I don't think I ever told you what a good friend you've been... 124 00:08:40,419 --> 00:08:44,150 ...and how proud I am of you. 125 00:08:45,992 --> 00:08:48,017 I just... 126 00:08:48,194 --> 00:08:51,027 Before you left, I... 127 00:08:51,197 --> 00:08:52,755 I just thought you should know. 128 00:08:55,101 --> 00:08:57,626 Thank you. 129 00:08:57,803 --> 00:09:00,772 - Good night, captain. - Good night, commander. 130 00:09:22,028 --> 00:09:24,121 Mollari, here, come away from the window. 131 00:09:24,297 --> 00:09:25,628 You're missing all the fun. 132 00:09:25,798 --> 00:09:27,527 There was too much fun, Majesty. 133 00:09:27,700 --> 00:09:28,997 I needed a break. 134 00:09:29,168 --> 00:09:31,500 Isn't it amazing what they've done here? 135 00:09:31,671 --> 00:09:34,868 It's almost identical to the throne room back home. 136 00:09:36,609 --> 00:09:38,600 Mollari. 137 00:09:38,778 --> 00:09:41,042 I wanted you to know... 138 00:09:41,213 --> 00:09:45,240 ...I have decided to take you with me. - Majesty? 139 00:09:45,418 --> 00:09:47,545 A god must have a high priest, must he not? 140 00:09:47,720 --> 00:09:50,587 And when the Shadows rise from the ashes of Centauri Prime... 141 00:09:50,756 --> 00:09:55,056 ...and reward my loyalty with godhood, I want you to be the first one in my temple. 142 00:09:55,227 --> 00:09:57,388 I haven't decided where to build it yet, but... 143 00:09:57,563 --> 00:10:00,293 You will not be on Centauri Prime when the Vorlons come? 144 00:10:00,466 --> 00:10:05,426 Of course not. You and I will watch from a distance. 145 00:10:05,605 --> 00:10:09,974 We'll head back as soon as we've finished with G'Kar's execution, and then... 146 00:10:26,225 --> 00:10:28,750 You see? 147 00:10:35,935 --> 00:10:39,063 You'll excuse me, Majesty... 148 00:10:39,238 --> 00:10:43,766 ...but I have to go and check on some arrangements. 149 00:10:56,756 --> 00:10:58,815 G'Kar. 150 00:11:05,498 --> 00:11:07,864 Great Maker. 151 00:11:09,735 --> 00:11:11,930 Your eye. 152 00:11:13,172 --> 00:11:14,469 Cartagia? 153 00:11:17,376 --> 00:11:21,540 My eye offended him. 154 00:11:22,748 --> 00:11:25,546 Doesn't matter. 155 00:11:25,718 --> 00:11:32,180 I can see things now that were invisible to me before. 156 00:11:32,358 --> 00:11:37,318 An empty eye sees through to an empty heart. 157 00:11:37,496 --> 00:11:42,627 Your execution has been set for later today. 158 00:11:42,802 --> 00:11:47,830 Cartagia will parade you before your people, humiliate you... 159 00:11:48,007 --> 00:11:51,670 ...use you to strip away their last hope. 160 00:11:51,844 --> 00:11:53,709 And then... 161 00:11:54,580 --> 00:11:56,912 Then he will kill you. 162 00:12:01,520 --> 00:12:04,853 At least that is the plan. 163 00:12:05,024 --> 00:12:07,549 My people are in place. 164 00:12:07,727 --> 00:12:13,495 Your chains have been weakened, the palace guards bribed. 165 00:12:13,666 --> 00:12:16,794 His personal guards cannot be bribed. 166 00:12:16,969 --> 00:12:19,597 That is where you come in. 167 00:12:19,772 --> 00:12:23,469 You need only to distract them for a few moments. 168 00:12:24,577 --> 00:12:28,035 We will take care of things from there. 169 00:12:29,148 --> 00:12:30,775 Can you do it? 170 00:12:33,052 --> 00:12:36,453 Your heart is empty, Mollari. 171 00:12:36,622 --> 00:12:38,283 Did you know that? 172 00:12:39,458 --> 00:12:45,556 I know that your heart will be dead soon... 173 00:12:45,731 --> 00:12:48,461 ...if you do not act as I have instructed you. 174 00:12:50,202 --> 00:12:53,228 G'Kar, remember... 175 00:12:53,405 --> 00:12:56,340 ...do not harm him. 176 00:12:56,509 --> 00:12:59,672 If you touch him, your people will suffer... 177 00:13:01,013 --> 00:13:03,413 ...and never be set free. 178 00:13:03,582 --> 00:13:07,814 Leave him to us. 179 00:13:39,018 --> 00:13:44,513 Humor is such a subjective thing, don't you think, Mollari? 180 00:13:59,038 --> 00:14:00,733 Yes? 181 00:14:04,109 --> 00:14:05,974 You have it? 182 00:14:06,145 --> 00:14:09,273 Good. There wasn't a problem? You weren't seen? 183 00:14:09,448 --> 00:14:10,881 I don't think so. 184 00:14:11,050 --> 00:14:15,419 I kept checking, but as far as I could tell, nobody was even trying to follow me. 185 00:14:15,588 --> 00:14:17,715 That is why I sent you. 186 00:14:17,890 --> 00:14:20,154 Everyone knows that you are incapable... 187 00:14:20,326 --> 00:14:23,386 ...of doing anything really dangerous or subversive. 188 00:14:23,562 --> 00:14:25,655 Oh, that's good. 189 00:14:25,831 --> 00:14:28,231 I don't know about incapable. 190 00:14:28,400 --> 00:14:31,494 They always over-wrap these things. You have to be a magician to open it. 191 00:14:31,670 --> 00:14:35,629 I mean, you know, if I put my mind to it, I mean... 192 00:14:35,808 --> 00:14:38,538 I suppose, I mean, it's just that... Once, I did take... 193 00:14:38,711 --> 00:14:40,178 - Vir! - Yes. 194 00:14:40,346 --> 00:14:42,041 Take the compliment for what it is. 195 00:14:46,118 --> 00:14:48,109 Very nice. 196 00:14:51,557 --> 00:14:53,752 Good workmanship. 197 00:14:53,926 --> 00:14:55,450 Did he give you any instructions? 198 00:14:55,628 --> 00:15:00,861 Yes. The dose of neural toxins is very small, completely undetectable. 199 00:15:01,033 --> 00:15:06,801 Okay, but because it is so small, it has to be delivered directly into the target. 200 00:15:06,972 --> 00:15:09,532 You couldn't just put it in his food. It wouldn't work. 201 00:15:09,708 --> 00:15:12,768 It wouldn't get past his tasters, anyway. Go on. 202 00:15:12,945 --> 00:15:19,373 You must place it right here, between his hearts, and then press that button. 203 00:15:20,819 --> 00:15:24,721 The toxin will paralyze his neural system, which will cause his hearts to stop. 204 00:15:24,890 --> 00:15:29,156 And then when you pull it out, an organic sealant will cover up the wound. 205 00:15:29,328 --> 00:15:32,991 You won't be able to see it, unless you knew what you were looking for... 206 00:15:33,165 --> 00:15:34,894 ...and we hope that they won't be. 207 00:15:35,067 --> 00:15:38,366 - How fast does the poison work? - Very quickly. 208 00:15:38,537 --> 00:15:40,402 He said almost instantaneously. 209 00:15:40,572 --> 00:15:42,904 Almost? 210 00:15:43,142 --> 00:15:44,973 How fast is "almost"? 211 00:15:45,144 --> 00:15:49,444 Time enough for him to stagger back into the main room and cry out: 212 00:15:49,615 --> 00:15:52,106 "Londo killed me!" 213 00:15:52,284 --> 00:15:57,586 Or maybe just enough time for him to say, "Londo killed..." 214 00:15:57,756 --> 00:16:00,316 Maybe he won't even get that out. 215 00:16:00,492 --> 00:16:03,518 He'll just maybe go, "Lon..." 216 00:16:04,997 --> 00:16:09,832 Or maybe he'll just be totally delirious and say everything backwards and say: 217 00:16:10,002 --> 00:16:12,163 "Kill Londo!" 218 00:16:14,773 --> 00:16:17,640 I was just making a play on the... 219 00:16:17,810 --> 00:16:20,210 Well, it's time. 220 00:16:21,413 --> 00:16:25,315 They're going to parade G'Kar before the leaders of some local towns... 221 00:16:25,484 --> 00:16:29,716 ...to encourage cooperation, yes? We must be there. 222 00:17:13,799 --> 00:17:16,233 They must not see you are afraid. 223 00:17:17,236 --> 00:17:19,500 Be strong. 224 00:17:35,287 --> 00:17:38,085 Our guest is almost here. 225 00:17:38,257 --> 00:17:41,522 Now you will watch and see the justice of Cartagia. 226 00:17:41,693 --> 00:17:43,160 Swift, but fair. 227 00:17:43,328 --> 00:17:46,525 Tempered by wisdom, yet unwavering in retribution. 228 00:17:46,698 --> 00:17:51,761 Remember what you see here today, for it is the stuff of legends. 229 00:17:54,406 --> 00:17:58,809 Just to be on the safe side, I had his chains replaced by my personal guards. 230 00:17:58,977 --> 00:18:00,740 The others looked weak. 231 00:18:02,748 --> 00:18:08,414 Citizen G'Kar, you stand accused of acts of violence against the Centauri Republic... 232 00:18:08,587 --> 00:18:11,522 ...directing insurrection against our lawful rule. 233 00:18:11,690 --> 00:18:15,217 You are charged with murder, sedition, treason, terrorism... 234 00:18:15,394 --> 00:18:19,558 ...and an assortment of other charges listed on the docket. 235 00:18:19,731 --> 00:18:24,566 The penalty for these crimes is death by vivisection. 236 00:18:24,736 --> 00:18:26,067 How do you plead? 237 00:18:35,080 --> 00:18:36,479 How do you plead? 238 00:18:44,256 --> 00:18:47,748 You cannot break those chains. They are made of solid kirrilium. 239 00:19:10,716 --> 00:19:12,581 Majesty, this way. Hurry. Hurry. 240 00:19:16,889 --> 00:19:19,289 Completely irresponsible. The chains weren't secured. 241 00:19:19,458 --> 00:19:22,018 I can't have it getting out. They'll have to be killed. 242 00:19:22,194 --> 00:19:25,027 - Majesty... - All of them, killed! Incompetent behavior! 243 00:19:25,197 --> 00:19:28,030 Absolutely incompetent. 244 00:19:28,200 --> 00:19:32,102 - Be quiet! - Quiet? Quiet? 245 00:19:32,271 --> 00:19:34,899 You would tell the stars to darken on a whim? 246 00:19:35,073 --> 00:19:39,100 Would you tear down mountains because their height offends you? Who are you? 247 00:19:39,278 --> 00:19:42,805 Where were you?! 248 00:19:42,981 --> 00:19:46,883 Where were you when my destiny was written in those stars? 249 00:19:50,989 --> 00:19:55,153 Where were you when the gods themselves shined down upon me? 250 00:19:55,327 --> 00:19:56,919 You dare to speak to me? 251 00:19:57,095 --> 00:20:00,326 No. You can burn. You can burn with Centauri Prime. 252 00:20:00,499 --> 00:20:01,830 You can burn with the rest. 253 00:20:02,000 --> 00:20:07,632 Burn with the cities, burn with the temples, burn with all of them! 254 00:20:14,279 --> 00:20:16,247 No! 255 00:20:19,418 --> 00:20:23,149 I was to be a god, you understand? 256 00:20:23,322 --> 00:20:25,517 - A god... - The emperor has collapsed. 257 00:20:25,691 --> 00:20:27,283 We think it is his hearts. 258 00:20:27,459 --> 00:20:29,984 Hurry. We need a doctor. 259 00:20:45,711 --> 00:20:48,009 We have just come from His Majesty's bed. 260 00:20:49,248 --> 00:20:52,445 The emperor is dead. 261 00:20:53,652 --> 00:20:57,110 I personally supervised the royal physician. There is nothing to be done. 262 00:20:57,923 --> 00:21:01,723 It is as if his hearts just gave out. 263 00:21:01,893 --> 00:21:05,454 The emperor believed in heeding the wisdom of the gods. 264 00:21:06,198 --> 00:21:09,565 Well, twice, the emperor of the Centauri Republic... 265 00:21:09,735 --> 00:21:13,193 ...has died while acting in relation to Narn. 266 00:21:13,372 --> 00:21:17,570 Emperor Turhan while trying to make peace, and now Cartagia. 267 00:21:17,743 --> 00:21:22,646 I believe Cartagia would say that this is a sign from the gods... 268 00:21:22,814 --> 00:21:26,682 ...a sign to leave this place forever. 269 00:21:26,852 --> 00:21:29,320 I concur. 270 00:21:29,488 --> 00:21:33,447 We have taken our revenge for the war. 271 00:21:33,625 --> 00:21:37,083 Outside there is nothing but rubble. 272 00:21:37,262 --> 00:21:40,026 There is nothing to be gained here. 273 00:21:40,198 --> 00:21:42,689 And there is much to be done back home. 274 00:21:42,868 --> 00:21:47,896 We have three days to correct the emperor's misjudgment... 275 00:21:48,073 --> 00:21:50,667 ...about the Shadow vessels now based on Homeworld. 276 00:21:50,842 --> 00:21:52,969 Yes, we must act quickly. 277 00:21:53,145 --> 00:21:55,978 Cartagia has no heirs, and there's no clear line of ascension. 278 00:21:56,148 --> 00:21:58,673 Nor do we have time to appoint a new emperor. 279 00:21:58,850 --> 00:22:00,579 I therefore nominate Londo Mollari... 280 00:22:00,752 --> 00:22:03,414 ...of the House Mollari to the position of prime minister. 281 00:22:03,588 --> 00:22:05,579 - Minister, l... - No one is more qualified... 282 00:22:05,757 --> 00:22:09,056 ...to deal with this threat to planetary security. 283 00:22:09,227 --> 00:22:11,058 Does this have your blessing? 284 00:22:11,229 --> 00:22:13,254 Yes. Yes. Yes. 285 00:22:14,966 --> 00:22:19,528 We are yours to command, prime minister. 286 00:22:31,083 --> 00:22:34,985 I've finished compiling the latest attacks by the Shadows and the Vorlons. 287 00:22:35,153 --> 00:22:38,953 They continue to target support facilities and colonies that have taken sides. 288 00:22:39,124 --> 00:22:40,352 It's all hit-and-run stuff. 289 00:22:40,525 --> 00:22:43,323 They come in with enough firepower to protect their planetkillers... 290 00:22:43,495 --> 00:22:45,292 ...then blow everything up and jump out. 291 00:22:45,464 --> 00:22:49,400 Perhaps they're doing what we're doing, building up their forces for one big assault. 292 00:22:49,568 --> 00:22:50,694 Exactly. I've received... 293 00:22:50,869 --> 00:22:54,327 They're using these attacks to keep the other side off-balance, soften them up. 294 00:22:54,506 --> 00:22:57,566 I don't understand why they don't attack the other side's Homeworld. 295 00:22:57,743 --> 00:22:58,732 In the interim... 296 00:22:58,910 --> 00:23:01,504 Lorien says there are rules of engagement between the two. 297 00:23:01,680 --> 00:23:07,312 The Shadows said basically the same thing, but what are the rules? 298 00:23:08,320 --> 00:23:10,220 You were saying something, Lennier? 299 00:23:10,389 --> 00:23:13,085 Yes. I was about to... 300 00:23:13,892 --> 00:23:15,689 - Yes? - Captain, we've got a signal... 301 00:23:15,861 --> 00:23:18,796 ...coming in for Ambassador Delenn. It's from White Star 14. 302 00:23:18,964 --> 00:23:22,832 I ordered several Ranger ships to the areas where these attacks have taken place... 303 00:23:23,001 --> 00:23:25,094 ...to see if they could get more information. 304 00:23:25,270 --> 00:23:28,603 Put it through, please. 305 00:23:32,978 --> 00:23:36,846 Entil'Zha, we found a colony under attack by Shadow forces. 306 00:23:37,015 --> 00:23:40,644 The Shadow planetkiller has just appeared. We've sent a probe to investigate. 307 00:23:40,819 --> 00:23:43,014 Show me. 308 00:23:52,864 --> 00:23:54,923 In Valen's name. 309 00:24:03,074 --> 00:24:07,067 Scanners indicate the missiles have penetrated the surface of the planet. 310 00:24:07,245 --> 00:24:09,440 Burrowing straight down. 311 00:24:09,614 --> 00:24:12,310 Ten miles. 312 00:24:12,484 --> 00:24:13,473 Twenty. 313 00:24:14,619 --> 00:24:17,247 I don't believe it. They're nearly to the planet's core. 314 00:24:17,422 --> 00:24:19,754 Wait, they've stopped. It's... 315 00:24:20,425 --> 00:24:21,858 Ericsson? 316 00:24:22,027 --> 00:24:23,551 Ericsson, what was that? 317 00:24:23,728 --> 00:24:26,993 Electromagnetic pulse coming from the surface. We caught a piece of it. 318 00:24:27,165 --> 00:24:30,532 The missiles have detonated near the planet's core. Thermonuclear reaction. 319 00:24:30,702 --> 00:24:33,170 Thousands of megatons times thousands of missiles. 320 00:24:33,338 --> 00:24:34,862 The planet's core is breaking up. 321 00:24:35,040 --> 00:24:38,032 We're registering massive tectonic movement, atmospheric disruption. 322 00:24:38,210 --> 00:24:40,269 It's falling apart from the inside out. 323 00:24:40,445 --> 00:24:44,074 In another 10, 12 hours, there won't be anyone left alive down there. 324 00:24:45,884 --> 00:24:48,444 Anyone want to tell me how we're supposed to stop that? 325 00:24:48,620 --> 00:24:50,212 We are outclassed, boys and girls. 326 00:24:50,388 --> 00:24:52,618 If we knew where either side was gonna hit next... 327 00:24:52,791 --> 00:24:54,782 That is what I've been trying to say. 328 00:24:54,960 --> 00:24:58,088 Our ships have seen the Vorlon fleet massing in hyperspace. 329 00:24:58,263 --> 00:25:01,391 Based on their movements, we've calculated where they will strike. 330 00:25:01,566 --> 00:25:03,090 It's in the report. 331 00:25:03,268 --> 00:25:06,066 Sector 70, by 12 by 5. 332 00:25:06,238 --> 00:25:09,867 There's only one inhabited planet in that sector. It's Coriana 6. 333 00:25:12,444 --> 00:25:15,379 There are over 6 billion people on that planet. 334 00:25:15,547 --> 00:25:16,912 I know. 335 00:25:17,916 --> 00:25:21,010 Ericsson, keep this frequency open. I'll need to talk to you later. 336 00:25:21,186 --> 00:25:23,586 I may be asking a great deal of you and your crew. 337 00:25:26,091 --> 00:25:28,651 Convene the League Worlds. We'll meet here in an hour. 338 00:25:28,827 --> 00:25:32,228 And make sure they've seen this before we start. 339 00:25:32,397 --> 00:25:34,991 It'll scare the hell out of them. 340 00:25:44,709 --> 00:25:46,233 Vir? 341 00:25:46,411 --> 00:25:48,879 Vir, where are you? 342 00:25:49,047 --> 00:25:52,778 Come on. We have to go. 343 00:25:52,951 --> 00:25:55,112 We do not have time for games, Vir. 344 00:25:55,287 --> 00:25:57,482 The ship is waiting. 345 00:25:59,090 --> 00:26:02,787 I was toasting Emperor Cartagia... 346 00:26:02,961 --> 00:26:07,955 ...and since he wasn't here, I drank for him. 347 00:26:08,133 --> 00:26:13,969 And then, I couldn't be rude, so I had to drink with him. 348 00:26:14,139 --> 00:26:20,544 And so, first it was me drinking for him, and then him drinking for me. 349 00:26:21,046 --> 00:26:25,142 And then I kind of got into this kind of cycle. 350 00:26:25,317 --> 00:26:28,650 And then... Clumsy Cartagia, his glass broke. 351 00:26:28,820 --> 00:26:31,789 And, well, maybe it was my glass, actually. 352 00:26:31,957 --> 00:26:34,118 Would you like some? Because... You know what? 353 00:26:34,292 --> 00:26:39,423 I think this is Cartagia's glass after all, so it'd be quite appropriate, don't you think? 354 00:26:39,598 --> 00:26:40,860 You're drunk. 355 00:26:41,032 --> 00:26:44,297 Well, absolu... Positi... 356 00:26:44,469 --> 00:26:48,064 Oh, you betcha. 357 00:26:48,239 --> 00:26:51,140 I figured it always worked for you, Londo. 358 00:26:51,309 --> 00:26:54,870 Look, let me... Let me ask you something. 359 00:26:55,046 --> 00:27:01,178 How much more before I can look in the mirror and not see myself? 360 00:27:01,353 --> 00:27:07,258 Because I keep looking, and I'm always there. 361 00:27:07,425 --> 00:27:11,156 And right now, I don't want to see me. 362 00:27:11,329 --> 00:27:13,524 You're behaving like a fool. 363 00:27:13,698 --> 00:27:15,825 You did what was necessary. 364 00:27:16,001 --> 00:27:18,492 You've saved the lives of millions of our people. 365 00:27:18,670 --> 00:27:20,968 He had to be stopped. He... 366 00:27:21,139 --> 00:27:22,401 Don't you understand it? 367 00:27:22,574 --> 00:27:25,543 I've never done anything like this before. 368 00:27:25,710 --> 00:27:29,703 I close my eyes, and I always see his face! 369 00:27:42,193 --> 00:27:48,428 Don't you know that all I ever wanted was just a good job? 370 00:27:49,634 --> 00:27:52,626 Small title, nothing fancy. 371 00:27:52,804 --> 00:27:57,002 A wife I could love... 372 00:27:57,175 --> 00:28:02,875 ...and maybe even one that could actually love someone like me. 373 00:28:04,082 --> 00:28:06,983 I never wanted to be here. 374 00:28:07,152 --> 00:28:11,680 I never wanted to know the things that I know or to do... 375 00:28:14,592 --> 00:28:17,390 To do the things that I've done. 376 00:28:17,562 --> 00:28:19,996 I know. 377 00:28:20,165 --> 00:28:22,360 I know, Vir. 378 00:28:22,534 --> 00:28:25,662 I never wanted you in that hall. 379 00:28:25,837 --> 00:28:28,738 I never wanted you to... 380 00:28:33,478 --> 00:28:37,437 I remember when you first arrived on Babylon 5. 381 00:28:37,615 --> 00:28:40,641 You were so... 382 00:28:40,819 --> 00:28:44,084 ...full of life, innocent. 383 00:28:44,255 --> 00:28:46,382 I was not kind to you. 384 00:28:46,558 --> 00:28:48,389 I treated you poorly. 385 00:28:50,195 --> 00:28:55,861 I think that I did that because I was envious of you. 386 00:28:56,901 --> 00:29:03,204 Envious that you had come so far and were still... 387 00:29:04,109 --> 00:29:07,772 ...innocent in your way. 388 00:29:07,946 --> 00:29:10,471 You still believed. 389 00:29:11,182 --> 00:29:14,413 I, on the other hand... 390 00:29:19,190 --> 00:29:24,025 I cannot tell you that your pain will ever go away. 391 00:29:24,195 --> 00:29:27,892 I cannot tell you that you will ever forget his face. 392 00:29:28,066 --> 00:29:33,561 I can only tell you that it was necessary. 393 00:29:34,572 --> 00:29:39,168 You may have helped to save our people. 394 00:29:40,111 --> 00:29:42,739 You did a hard thing. 395 00:29:44,816 --> 00:29:49,412 But you still have your heart, and your heart is a good one. 396 00:29:50,722 --> 00:29:53,782 You would not be in such great pain otherwise. 397 00:29:54,959 --> 00:29:58,087 That means there is still hope for you... 398 00:30:00,765 --> 00:30:06,328 ...and for that I find I still envy you. 399 00:30:11,709 --> 00:30:13,006 What's that? 400 00:30:18,850 --> 00:30:21,512 Fireworks. 401 00:30:21,686 --> 00:30:25,486 Yes, they've learned that we are leaving... 402 00:30:25,657 --> 00:30:29,286 ...and that soon Narn will be free. 403 00:30:30,094 --> 00:30:33,188 For my part, good riddance. 404 00:30:33,364 --> 00:30:36,595 It was always more trouble than it was worth. 405 00:30:36,768 --> 00:30:40,363 I'm sure it will cause me problems back home... 406 00:30:40,538 --> 00:30:43,439 ...but I gave G'Kar my word. 407 00:30:43,608 --> 00:30:48,272 Set them free in return for his help. 408 00:30:48,446 --> 00:30:51,973 I will keep my promises. 409 00:30:52,150 --> 00:30:54,710 My honor is all I have left. 410 00:31:00,091 --> 00:31:02,184 I still need you, Vir. 411 00:31:03,528 --> 00:31:08,227 There is much work to be done back home if we are to save Centauri Prime. 412 00:31:08,399 --> 00:31:10,924 The ship leaves shortly. 413 00:31:11,102 --> 00:31:14,401 Drink your last drink. Meet me there. 414 00:31:31,789 --> 00:31:34,781 What was it all for, I wonder? 415 00:31:37,262 --> 00:31:40,060 What was any of it for? 416 00:31:51,209 --> 00:31:55,908 Look, I don't know any more than you do, all right? 417 00:31:56,514 --> 00:31:59,039 Where is Sheridan? I figured he'd be back by now. 418 00:31:59,217 --> 00:32:01,447 The natives are getting restless. 419 00:32:01,619 --> 00:32:04,452 I'm sure he is deciding what to say to them. 420 00:32:04,622 --> 00:32:06,715 Good luck. 421 00:32:10,762 --> 00:32:13,356 May I have your attention. 422 00:32:16,968 --> 00:32:20,961 By now, you have all seen the same reports we have. 423 00:32:21,139 --> 00:32:23,334 You know what we're facing. 424 00:32:24,809 --> 00:32:28,006 The Vorlons are going to hit Coriana 6. 425 00:32:28,179 --> 00:32:30,170 We can't allow that. 426 00:32:34,953 --> 00:32:40,255 I had hoped to go against them at a time and place of our choosing... 427 00:32:40,425 --> 00:32:46,193 ...but with 6 billion lives at stake, we don't have that luxury anymore... 428 00:32:46,364 --> 00:32:48,594 ...so we're going to launch our counteroffensive. 429 00:32:49,834 --> 00:32:52,132 Phase one will require one-third of our fleet. 430 00:32:52,303 --> 00:32:57,673 Their job will be to slow down the Vorlon advance, buy us a little time. 431 00:32:58,142 --> 00:33:01,202 You'll receive your targets in priority order. 432 00:33:01,379 --> 00:33:04,576 You hit them hard, you hit them fast, and get out. 433 00:33:04,749 --> 00:33:07,980 You don't have to destroy the target, odds are you won't be able to. 434 00:33:08,152 --> 00:33:12,521 But you'll tie up their resources long enough to get our forces in position. 435 00:33:12,690 --> 00:33:17,627 We will then gather the entire fleet outside the orbit of Coriana 6. 436 00:33:17,795 --> 00:33:21,060 That is where we will draw the line against the Vorlons. 437 00:33:22,300 --> 00:33:25,292 You spoke of a second phase. 438 00:33:26,771 --> 00:33:30,605 Alongside our fleet, we'll have several of the First Ones. 439 00:33:30,775 --> 00:33:33,972 We've been in the process of locating them for some time now. 440 00:33:34,145 --> 00:33:38,104 How many we'll have, I do not know. 441 00:33:38,282 --> 00:33:40,341 But... 442 00:33:40,518 --> 00:33:43,817 There is an invitation we have to make. 443 00:33:43,988 --> 00:33:46,047 I want the Shadows there as well. 444 00:33:46,224 --> 00:33:48,454 - The Shadows? - With all due respect... 445 00:33:48,626 --> 00:33:52,187 They've been dancing around each other ever since this became a shooting war. 446 00:33:52,363 --> 00:33:55,821 Taking out support systems, colonies, destroying supply lines. 447 00:33:56,000 --> 00:33:59,697 They've been avoiding direct confrontation, and I think I know why. 448 00:33:59,871 --> 00:34:02,499 That's the other reason for delaying the Vorlon advance. 449 00:34:02,673 --> 00:34:06,632 We are going to force the issue by making sure the Shadows are there... 450 00:34:06,811 --> 00:34:08,278 ...when the Vorlons come out. 451 00:34:08,446 --> 00:34:10,846 If they want Armageddon, then let's give it to them! 452 00:34:11,015 --> 00:34:12,141 How? 453 00:34:12,316 --> 00:34:16,650 Lf, as you say, they have avoided direct confrontation... 454 00:34:16,821 --> 00:34:22,020 ...it is doubtful that they will come simply because we ask them to. 455 00:34:24,562 --> 00:34:26,553 I know. 456 00:34:26,731 --> 00:34:29,564 So we'll have to try another way. 457 00:34:36,507 --> 00:34:37,633 Yes? 458 00:34:37,809 --> 00:34:40,277 I'm re-encoding this message every 10 seconds... 459 00:34:40,445 --> 00:34:44,006 ...so have your system keep up with us. I don't want to be intercepted. 460 00:34:44,182 --> 00:34:47,447 Ericsson, a little while ago I said that I might be asking... 461 00:34:47,618 --> 00:34:51,213 ...a great deal of you and your crew. 462 00:34:51,389 --> 00:34:55,519 I've just sent four more ships to rendezvous with your position. 463 00:34:55,693 --> 00:34:59,356 Once they arrive, you will proceed to enter Shadow space. 464 00:34:59,530 --> 00:35:01,725 Your target is a small base on Dorak 7. 465 00:35:01,899 --> 00:35:03,491 I know the one, sir. 466 00:35:03,668 --> 00:35:07,126 Captain, it's only 10 light-minutes from one of their main staging areas. 467 00:35:07,305 --> 00:35:09,569 They'd be able to counterattack almost instantly. 468 00:35:09,740 --> 00:35:11,537 We're aware of that. 469 00:35:13,111 --> 00:35:16,638 We're transmitting a file to you on a subchannel. 470 00:35:16,814 --> 00:35:21,080 That file contains information about a secret base we've established near Coriana 6. 471 00:35:21,252 --> 00:35:26,519 Most of the fleet will be there when it goes online in three days... 472 00:35:26,691 --> 00:35:31,253 ...but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... 473 00:35:31,429 --> 00:35:35,525 ...they'll launch an attack against that base just before it becomes operational. 474 00:35:35,700 --> 00:35:38,601 Don't worry, sir, we won't let it fall into the wrong hands. 475 00:35:44,775 --> 00:35:47,835 You misunderstand me. 476 00:35:48,012 --> 00:35:50,879 We want it to fall into their hands. 477 00:35:51,048 --> 00:35:55,542 We want them in the Coriana system in three days. 478 00:35:55,720 --> 00:35:58,280 We're planning a little party for them. 479 00:35:59,090 --> 00:36:05,427 But, Ericsson, if this information comes too easily, they won't believe it. 480 00:36:06,564 --> 00:36:12,434 We need them to believe it's real. Real enough to fight for, real enough to... 481 00:36:15,806 --> 00:36:17,899 You're not a married man, are you, Ericsson? 482 00:36:18,075 --> 00:36:20,134 No. 483 00:36:20,311 --> 00:36:21,778 No, sir, I'm not. 484 00:36:23,481 --> 00:36:25,073 Well, there's that, at least. 485 00:36:28,386 --> 00:36:29,853 What about the other four ships? 486 00:36:31,189 --> 00:36:33,487 They won't have anything of value. 487 00:36:33,658 --> 00:36:37,321 You'll provide cover, allowing them to escape. 488 00:36:37,495 --> 00:36:39,986 Your ship has the only copy of this file. 489 00:36:41,999 --> 00:36:45,901 Ericsson, billions of lives are counting on this. 490 00:36:46,070 --> 00:36:48,595 - Lf there were any other way... - Understood. 491 00:36:48,773 --> 00:36:50,866 We'll put up a good fight. 492 00:36:51,042 --> 00:36:54,409 If there's anything that you or your crew need... 493 00:36:54,579 --> 00:36:57,343 ...anyone you want us to get ahold of... 494 00:36:57,515 --> 00:36:59,005 They're Minbari, captain. 495 00:36:59,183 --> 00:37:03,711 They knew what they were signing on for. So did I. 496 00:37:03,888 --> 00:37:06,584 We've finished receiving the file. 497 00:37:08,926 --> 00:37:13,192 Captain, how long before the other ships get here? 498 00:37:13,364 --> 00:37:15,525 Ten, maybe 12 hours. 499 00:37:15,700 --> 00:37:18,726 Then we'd better get ready. 500 00:37:18,903 --> 00:37:21,394 You can count on us, sir. We'll get it done. 501 00:37:21,572 --> 00:37:23,403 I know you will. 502 00:37:27,878 --> 00:37:30,039 In Valen's name. 503 00:37:32,416 --> 00:37:34,407 In Valen's name. 504 00:38:17,695 --> 00:38:19,663 Why are you celebrating?! 505 00:38:22,500 --> 00:38:24,468 We drove them away. 506 00:38:24,635 --> 00:38:27,331 They knew they could not enslave us forever... 507 00:38:27,505 --> 00:38:30,030 ...and we drove them off through strength. 508 00:38:30,207 --> 00:38:32,334 Is that what you think? 509 00:38:32,510 --> 00:38:34,774 Try to understand. 510 00:38:34,945 --> 00:38:39,644 The strength that defeated the Centauri is not from weapons or arms. 511 00:38:39,817 --> 00:38:42,650 G'Kar, you are tired. 512 00:38:42,820 --> 00:38:46,221 You're hurt. You're not seeing this as we do. 513 00:38:46,390 --> 00:38:48,824 I see, G'Lorn. 514 00:38:48,993 --> 00:38:51,427 I see better than you can imagine. 515 00:38:51,595 --> 00:38:56,555 When you've rested, we will thank you properly, as is your right. 516 00:38:56,734 --> 00:38:59,703 There will be celebrations in the street, G'Kar. 517 00:38:59,870 --> 00:39:02,668 Your name will be a blessing to any who speak it. 518 00:39:02,840 --> 00:39:07,937 And then... Then, G'Kar, you will lead us against our oppressors. 519 00:39:08,112 --> 00:39:11,275 You will be the instrument of our vengeance. 520 00:39:11,449 --> 00:39:16,113 With you directing us, we will finally destroy the Centauri. 521 00:39:16,287 --> 00:39:19,279 You have just tossed someone off that throne. 522 00:39:19,457 --> 00:39:22,119 Would you put another in his place so quickly? 523 00:39:22,293 --> 00:39:27,629 The Kha'Ri spoke with many equal voices, not the one voice of a single leader. 524 00:39:27,798 --> 00:39:31,666 We need strength to lead us, fire to forge us. 525 00:39:31,836 --> 00:39:34,896 We saw that in the Centauri, learned that from them. 526 00:39:35,072 --> 00:39:37,404 Then you have learned the wrong lessons. 527 00:39:37,575 --> 00:39:38,837 I will not take the throne. 528 00:39:39,009 --> 00:39:42,672 If the Kha'Ri is restored, I will take my place among them, but that's all. 529 00:39:42,847 --> 00:39:47,181 I did not fight to remove one dictator just to become another myself! 530 00:39:47,351 --> 00:39:50,514 - But the Centauri... - Are a lost people! 531 00:39:51,622 --> 00:39:53,317 They are to be pitied. 532 00:39:53,491 --> 00:39:56,756 They are already on a course for self-destruction. 533 00:39:56,927 --> 00:39:59,953 They do not need help from us. 534 00:40:00,131 --> 00:40:04,830 We need to redress our wounds, help our people, rebuild our cities. 535 00:40:05,002 --> 00:40:06,594 We must strike back! 536 00:40:08,472 --> 00:40:10,167 No. 537 00:40:11,742 --> 00:40:16,179 I never thought you a coward, G'Kar. 538 00:40:16,347 --> 00:40:21,216 We suffered and died during their occupation. Where were you? 539 00:40:21,385 --> 00:40:23,182 What have you endured? 540 00:40:31,662 --> 00:40:33,857 What have I endured? 541 00:40:52,483 --> 00:40:55,213 What have I endur...? 542 00:41:04,295 --> 00:41:05,819 Target destroyed. 543 00:41:05,996 --> 00:41:08,829 Shadow vessels still coming after us. 544 00:41:08,999 --> 00:41:10,466 Engines damaged. 545 00:41:14,305 --> 00:41:16,967 Get away while you can. We'll cover you! 546 00:41:17,875 --> 00:41:19,934 They're coming in! 547 00:41:20,110 --> 00:41:23,841 Ericsson to rest of White Star fleet, can you receive? 548 00:41:24,014 --> 00:41:25,345 We need help. 549 00:41:25,516 --> 00:41:28,212 Is anyone there? 550 00:41:28,385 --> 00:41:30,717 We can't let them take us alive. 551 00:41:32,590 --> 00:41:34,717 In Valen's name. 552 00:41:37,361 --> 00:41:38,919 Is it...? 553 00:41:41,565 --> 00:41:42,554 It's over. 554 00:41:42,733 --> 00:41:44,598 The Shadows took the bait. 555 00:41:45,469 --> 00:41:46,959 There's no turning back now. 556 00:41:47,137 --> 00:41:50,504 No. The attacks on Vorlon targets have begun. 557 00:41:50,674 --> 00:41:52,608 The rest of the fleet is waiting for us. 558 00:41:55,779 --> 00:41:57,644 Then we should go. 559 00:42:01,418 --> 00:42:05,718 Captain's personal log. Final entry. 560 00:42:05,890 --> 00:42:10,088 We're going into the heart of the fire, on one side the Vorlons... 561 00:42:10,261 --> 00:42:15,255 ...on the other, the Shadows, and us in the middle. 562 00:42:15,432 --> 00:42:18,765 Whether any of us will ever come back... 563 00:42:18,936 --> 00:42:20,836 ...I don't know. 564 00:42:21,005 --> 00:42:25,305 When I took command of Babylon 5 I found a note on my desk. 565 00:42:25,476 --> 00:42:29,071 Someone had left it there for me. 566 00:42:29,246 --> 00:42:31,578 It was a poem by Tennyson. 567 00:42:31,749 --> 00:42:34,377 I still remember the last part of it. 568 00:42:37,488 --> 00:42:42,482 Though we are not now of that strength Which in old days moved earth and heaven 569 00:42:42,660 --> 00:42:45,823 That which we are, we are 570 00:42:45,996 --> 00:42:48,794 One equal temper of heroic hearts 571 00:42:48,966 --> 00:42:53,630 Made weak by time and fate But strong in will 572 00:42:53,804 --> 00:43:00,141 To strive, to seek To find, and not to yield 573 00:43:37,214 --> 00:43:38,203 [ENGLISH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net