1
00:00:02,000 --> 00:00:06,160
This programme contains
some strong language.
2
00:00:29,080 --> 00:00:31,640
Every year I'd explain
to Miss Pickwell
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,520
that the Nativity
is about Jesus being born,
4
00:00:34,520 --> 00:00:37,760
not him being beaten, whipped
and crucified in real time.
5
00:00:37,760 --> 00:00:41,000
Yeah, she also went a little bit
heavy with the Jew-bashing.
6
00:00:41,000 --> 00:00:43,880
Pro Green was a shoe-in
to replace her, but she's, er....
7
00:00:43,880 --> 00:00:45,840
On honeymoon with my dad,
yes, I know.
8
00:00:45,840 --> 00:00:47,240
I'm trying not to think about it.
9
00:00:47,240 --> 00:00:51,000
My point is, there'll be no Xmas play
unless you step up to the plate.
10
00:00:51,000 --> 00:00:53,320
OK, Fraser, I'll tell you
why I'm not going to do the play.
11
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
I was like everyone else...
12
00:00:55,120 --> 00:00:59,000
when I was growing up, Nativities
were the highlight of my Christmas.
13
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
And then, one year,
I got the best part I'd ever got.
14
00:01:03,000 --> 00:01:04,160
Joseph?
15
00:01:04,160 --> 00:01:05,600
Mole 2.
16
00:01:05,600 --> 00:01:09,000
Were there moles in the manger?
Er, yes.
17
00:01:09,000 --> 00:01:11,040
My mum promised
that she'd come and watch me...
18
00:01:11,040 --> 00:01:14,920
And I went out on stage,
do you know what I saw?
19
00:01:14,920 --> 00:01:17,480
Nothing? Moles are blind. No...
20
00:01:20,440 --> 00:01:22,120
My mum's empty chair.
21
00:01:22,120 --> 00:01:26,280
And that poor little mole
just wanted to burrow down
into the ground and disappear.
22
00:01:30,080 --> 00:01:32,160
But look,
you don't have to do a Nativity!
23
00:01:32,160 --> 00:01:34,480
It's time
for a non-denominational show.
24
00:01:34,480 --> 00:01:36,840
Give a shout out
to "all de religion"!
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,360
Hey, but don't forget mine.
26
00:01:38,360 --> 00:01:40,080
I'm a Belieber!
27
00:01:41,680 --> 00:01:44,600
Yeah, well I'm a Bl-atheist.
28
00:01:44,600 --> 00:01:47,360
Actually, technically,
I think I'd be Bl-agnostic.
29
00:01:47,360 --> 00:01:48,400
I mean, I'd slag him off
30
00:01:48,400 --> 00:01:51,120
but if he walked in the door now,
I'd be all over him like a rash.
31
00:01:51,120 --> 00:01:54,440
Woo-hoo! Banter Claus just pulled
a big one from his gag sack.
32
00:01:54,440 --> 00:01:57,200
Kill me. Hey,
you've got to get Stephen involved!
33
00:01:57,200 --> 00:01:59,120
That guy knows how to put on a show.
34
00:01:59,120 --> 00:02:01,160
Remember his one-man Precious?
35
00:02:01,160 --> 00:02:05,080
# Take a look at me now... #
36
00:02:06,560 --> 00:02:07,800
Superb!
37
00:02:07,800 --> 00:02:09,080
Fiddler on the Heath?
38
00:02:09,080 --> 00:02:11,120
# Cos I gotta have faith
39
00:02:11,120 --> 00:02:13,440
# I gotta have faith... #
40
00:02:14,480 --> 00:02:15,600
Barnstorming.
41
00:02:15,600 --> 00:02:17,440
And that biopic of Cheryl Cole...
42
00:02:17,440 --> 00:02:19,760
# If it's worth having
43
00:02:19,760 --> 00:02:23,560
# It's sure enough
worth dying for... #
44
00:02:24,760 --> 00:02:25,960
Libellous.
45
00:02:25,960 --> 00:02:30,440
Anyhoo, question, remember
how you sent your end-of-term reports
via text?
46
00:02:30,440 --> 00:02:32,240
Yeah, one of my best ideas ever.
47
00:02:32,240 --> 00:02:34,600
Yeah, well, the school governors
don't seem to think so.
48
00:02:34,600 --> 00:02:35,640
Dicks!
49
00:02:35,640 --> 00:02:37,680
They're quite keen for me
to fire you.
50
00:02:37,680 --> 00:02:39,480
But you put on this play,
51
00:02:39,480 --> 00:02:40,840
and I'll save your heiney
52
00:02:40,840 --> 00:02:44,320
by throwing this ass in front
of the governors' spanking hands.
53
00:02:44,320 --> 00:02:47,120
All right.
I'll do your shitty little play.
54
00:02:47,120 --> 00:02:50,000
But, just so you know,
I hate Christmas shows.
55
00:02:50,000 --> 00:02:52,920
We have done some perfectly good
stuff earlier in the year,
56
00:02:52,920 --> 00:02:57,440
and now we have to ruin it by
cobbling together some under-thought
through festive bollocks
57
00:02:57,440 --> 00:02:59,360
with a load of shit Christmas music.
58
00:03:01,000 --> 00:03:03,720
# I don't want a lot for Christmas
59
00:03:03,720 --> 00:03:06,640
# This is all I'm asking for
60
00:03:06,640 --> 00:03:10,080
# I just wanna see my baby
61
00:03:10,080 --> 00:03:13,360
# Standing right outside my door
62
00:03:13,360 --> 00:03:16,360
# I just want you for my own
63
00:03:16,360 --> 00:03:19,560
# More than you could ever know
64
00:03:19,560 --> 00:03:22,520
# Make my wish come true
65
00:03:22,520 --> 00:03:26,560
# All I want for Christmas is you. #
66
00:03:26,560 --> 00:03:28,480
Who got me a ticket to West Ham?
67
00:03:28,480 --> 00:03:30,880
I'm Millwall till I die.
68
00:03:30,880 --> 00:03:37,520
OK, so six of you have voted
for The Nutcracker and five
of you have voted for Robocop.
69
00:03:37,520 --> 00:03:38,880
So we're doing the Nutcracker?
70
00:03:38,880 --> 00:03:41,200
Oh, someone's changed their tune
on democracy.
71
00:03:41,200 --> 00:03:44,000
But you're forgetting, Jing,
I also get a vote.
72
00:03:47,480 --> 00:03:49,320
So what are we going to do?
73
00:03:50,680 --> 00:03:51,920
Got it.
74
00:03:58,840 --> 00:04:00,280
That's our play.
75
00:04:00,280 --> 00:04:01,800
Robocracker?
76
00:04:01,800 --> 00:04:05,360
Does that exist?
Not yet, my friend. Not yet.
77
00:04:05,360 --> 00:04:08,000
Oh, God,
we've read your scripts before.
78
00:04:08,000 --> 00:04:11,200
What do you mean, "Oh, God"? You
don't really do subtlety, do you?
79
00:04:11,200 --> 00:04:14,320
Er, subtlety can lick my balls
and then eat a plate of my ass
for dessert.
80
00:04:14,320 --> 00:04:16,800
I'll just go on Wikipedia,
bosh out a plot mash-up.
81
00:04:16,800 --> 00:04:18,600
That's not going to work.
Er, yes, it will.
82
00:04:18,600 --> 00:04:20,360
What's the best
film of the last 20 years?
83
00:04:20,360 --> 00:04:22,000
Saw 4. Saw 5.
84
00:04:22,000 --> 00:04:23,920
Hunger Games. Meet the Fockers.
Lolita.
85
00:04:25,680 --> 00:04:28,680
Hmm, Rush Hour's a good shout, Jing,
86
00:04:28,680 --> 00:04:32,440
but the correct answer
is Alien Vs Predator.
87
00:04:32,440 --> 00:04:33,920
A plot mash-up.
88
00:04:33,920 --> 00:04:37,120
Mate, if my dad finds out I've been
on stage, he'll cut me out the will.
89
00:04:37,120 --> 00:04:39,520
So you won't have to inherit
his shitty tracksuits?
90
00:04:39,520 --> 00:04:43,120
That makes two of us! You won't be
getting your mum's clothes, cos
they're all over my bedroom floor!
91
00:04:43,120 --> 00:04:46,280
Guys, stop being mean
about each other's families.
92
00:04:46,280 --> 00:04:48,600
Your parents are all so supportive
of you.
93
00:04:49,840 --> 00:04:51,360
You might not realise it now,
94
00:04:51,360 --> 00:04:56,000
but you won't appreciate
how much they love you,
until your mum's gone...
95
00:04:57,360 --> 00:05:01,160
..to live in Spain,
with Javier and their children.
96
00:05:03,360 --> 00:05:04,480
Gay!
97
00:05:06,120 --> 00:05:07,160
Come on, sir.
98
00:05:07,160 --> 00:05:10,480
You write your masterpiece,
I'll help you organise auditions.
99
00:05:10,480 --> 00:05:11,760
Thanks, Jing.
100
00:05:11,760 --> 00:05:14,760
Oh, and I forgot to say,
we have to give a shout out
to all the religions.
101
00:05:14,760 --> 00:05:17,840
Christianity, Buddhism, Islam...
what's China, Jing?
102
00:05:17,840 --> 00:05:20,760
Predominantly atheists. So, what,
you don't get to do Christmas?
103
00:05:20,760 --> 00:05:23,240
That seems a bit unfair
considering you make all the toys.
104
00:05:23,240 --> 00:05:25,400
That's like the elves not having it.
105
00:05:25,400 --> 00:05:27,240
Did you just compare...?
106
00:05:27,240 --> 00:05:30,520
On the subject of presents,
Mitchell, how is Miss Gulliver's?
107
00:05:30,520 --> 00:05:33,680
Yeah. Dad's sorted it. One of
his mates owns a donkey sanctuary.
108
00:05:33,680 --> 00:05:36,440
You're buying Miss Gulliver a donkey?
Adopting her a donkey.
109
00:05:36,440 --> 00:05:40,160
You know, she loves animals...
and they're a lot cheaper
than snow leopards.
110
00:05:40,160 --> 00:05:42,120
BELL RINGS
OK, spread the word.
111
00:05:42,120 --> 00:05:46,480
Casting's at break,
so pick your own audition pieces
and choose them wisely.
112
00:05:46,480 --> 00:05:48,840
# Right, so loud and proud
You hearing it
113
00:05:48,840 --> 00:05:51,480
# It's Christmastime
and we got the spirit... #
114
00:05:51,480 --> 00:05:55,840
OK, Stephen, what scene from
Flashdance are you doing today?
115
00:05:55,840 --> 00:05:57,600
All of it. All of it?
116
00:05:57,600 --> 00:06:00,560
You've only got a minute.
Just shut up and press play.
117
00:06:03,360 --> 00:06:05,600
MUSIC: "Flashdance" by Irene Cara
118
00:06:16,680 --> 00:06:17,960
And who are you?
119
00:06:17,960 --> 00:06:20,160
Professor Xavier. X-Men, innit?
120
00:06:20,160 --> 00:06:23,200
I can read your mind, bruv.
121
00:06:23,200 --> 00:06:24,360
Yeah, sure.
122
00:06:24,360 --> 00:06:26,080
What am I thinking now?
123
00:06:26,080 --> 00:06:27,480
Tits.
124
00:06:27,480 --> 00:06:28,840
Tits!
125
00:06:35,120 --> 00:06:36,480
How does he do it?
126
00:06:36,480 --> 00:06:39,440
MUSIC: "Flashdance" by Irene Cara
127
00:06:44,200 --> 00:06:48,080
So, Chantelle, where have you taken
your scene from?
128
00:06:48,080 --> 00:06:49,840
Basic Instinct.
129
00:06:49,840 --> 00:06:52,280
Basic Instinct...?
130
00:06:52,280 --> 00:06:54,680
Oh, my God! Do not move your legs!
131
00:06:54,680 --> 00:06:57,720
MUSIC: "Flashdance" by Irene Cara
132
00:07:14,480 --> 00:07:17,800
Obviously, you're in the play.
That was amazing.
133
00:07:17,800 --> 00:07:19,760
Sorted.
134
00:07:19,760 --> 00:07:21,520
We still only have one good actor.
135
00:07:21,520 --> 00:07:23,600
Yeah, that's all you need.
One good one,
136
00:07:23,600 --> 00:07:27,000
then you don't realise how terrible
the other ones actually are.
137
00:07:27,000 --> 00:07:30,280
It's like the Kardashians. Really?
Yeah, as a triptych, fit.
138
00:07:30,280 --> 00:07:32,040
But you take Kim
out of the equation,
139
00:07:32,040 --> 00:07:36,840
Kourtney suddenly looks like she
should be sat underneath a bridge
that she guards, eating goats.
140
00:07:40,320 --> 00:07:44,440
Now, look, Frank,
there's no need to take the piss...
141
00:07:44,440 --> 00:07:46,720
I've come to audition, innit?
142
00:07:46,720 --> 00:07:49,360
Your dance was, like, good and shit.
143
00:07:50,320 --> 00:07:52,280
Oh, thanks, babes.
144
00:07:52,280 --> 00:07:53,720
Oh, whatever, man. I'm not bothered.
145
00:07:53,720 --> 00:07:58,080
Well, OK, um...in your own time.
146
00:07:58,080 --> 00:07:59,680
This is going to be perfect, Jing.
147
00:07:59,680 --> 00:08:02,680
He'll be like Plan B, all moody
but with an amazing talent
148
00:08:02,680 --> 00:08:05,680
hidden between
the urban, slightly stabby facade.
149
00:08:11,480 --> 00:08:13,320
Where is my Romeo?
150
00:08:13,320 --> 00:08:16,480
What's here?
A cup, closed in my love's true hand?
151
00:08:16,480 --> 00:08:19,680
Poison, I see,
hath been his timeless end.
152
00:08:19,680 --> 00:08:21,440
He sounds like he's taking a shit.
153
00:08:21,440 --> 00:08:24,320
I will kiss thy lips...
154
00:08:24,320 --> 00:08:25,960
OK, right, good.
155
00:08:25,960 --> 00:08:31,080
Er...
so, let's start with the positives.
156
00:08:31,080 --> 00:08:32,360
Volume.
157
00:08:32,360 --> 00:08:34,400
It was very loud.
158
00:08:34,400 --> 00:08:40,680
I heard every word, as I think
did the whole of Hertfordshire.
159
00:08:40,680 --> 00:08:42,280
So what part am I going to play?
160
00:08:42,280 --> 00:08:47,640
Er, unfortunately, Frank, there are
a lot of really great actors
out there.
161
00:08:47,640 --> 00:08:50,520
What part? I'm afraid,
there isn't a role for you...
162
00:08:50,520 --> 00:08:52,240
What... part?
163
00:08:52,240 --> 00:08:54,680
The lead? What? The co-lead.
164
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
Yes, like in Rush Hour.
165
00:08:59,280 --> 00:09:00,840
Thanks, Jing.
166
00:09:00,840 --> 00:09:02,160
Nice save.
167
00:09:04,280 --> 00:09:05,520
You all right, sir?
168
00:09:05,520 --> 00:09:07,200
I'm snow-K, you?
169
00:09:07,200 --> 00:09:08,480
Yeah, not too bad.
170
00:09:08,480 --> 00:09:09,960
Yours-elf?
171
00:09:09,960 --> 00:09:12,680
Oh, Rudolph, Donner,
Blitzen and Banter!
172
00:09:13,960 --> 00:09:16,080
Can I get Mr Wickers' mum's number,
please, sir?
173
00:09:16,080 --> 00:09:18,440
It's on the toilet wall. Yeah,
I tried that one. It weren't real.
174
00:09:19,400 --> 00:09:22,360
Sorry, why do you want it?
I'm arranging Mr Wickers
a nice surprise.
175
00:09:22,360 --> 00:09:25,240
Genuinely nice? Yeah.
It's Christmas.
176
00:09:25,240 --> 00:09:28,280
I want to invite her
to Mr Wickers' play. Wow!
177
00:09:28,280 --> 00:09:31,840
Do you know what, hustler, I think
I'm going to drop that goodwill pill
you just scored me.
178
00:09:33,360 --> 00:09:35,120
Although Alfie's not seen her
in years.
179
00:09:35,120 --> 00:09:38,160
Well, you've got to convince her
then. Make something up. Right-oh.
180
00:09:42,200 --> 00:09:44,080
Hello, is that Mrs Wickers?
181
00:09:44,080 --> 00:09:47,800
Sorry, currently Mrs Garcia-Ramires!
182
00:09:47,800 --> 00:09:49,560
Yes, it's Mr Fraser here.
183
00:09:49,560 --> 00:09:50,920
Alfie's...
184
00:09:53,720 --> 00:09:55,760
..been in a horrific car crash.
185
00:09:57,160 --> 00:09:59,360
# Yo-ho-ho, take out the coal
186
00:09:59,360 --> 00:10:01,760
# Get the cutest feelings
from working the ho... #
187
00:10:01,760 --> 00:10:05,080
OK, so this is Robocracker.
188
00:10:05,080 --> 00:10:09,640
In a world without hope, lived an
angry maladjusted delinquent boy.
189
00:10:09,640 --> 00:10:11,400
That is you, Frank.
190
00:10:11,400 --> 00:10:15,840
Frank wakes up Christmas morning,
finds beneath the tree a doll,
it's Robocracker.
191
00:10:15,840 --> 00:10:17,600
That's you, Stephen.
192
00:10:17,600 --> 00:10:19,640
Christmas miracle,
Robocracker's alive!
193
00:10:19,640 --> 00:10:22,960
And him and the delinquent boy set
about to bring peace to the world.
194
00:10:22,960 --> 00:10:28,480
Sprinkle in a couple of explosions,
throw in a sex scene,
bish bash bosh, who smells BAFTA?
195
00:10:28,480 --> 00:10:31,080
You can't win a BAFTA
for a theatre show.
196
00:10:31,080 --> 00:10:34,240
All the parts are cast, except
for the role of the villain...
197
00:10:34,240 --> 00:10:38,320
North Korean despot, Kim Jong-un.
198
00:10:38,320 --> 00:10:41,560
Oh, who, oh, who
could play that part?
199
00:10:43,320 --> 00:10:46,320
You want me to play an overweight
middle-aged North Korean man?
200
00:10:46,320 --> 00:10:50,440
Er, no, Jing, we're not talking
about a lazy stereotype here.
201
00:10:50,440 --> 00:10:54,360
We are talking about
a three-dimensional,
very rounded character,
202
00:10:54,360 --> 00:11:00,800
a very rounded
sort of, chubby oddball loner...
203
00:11:00,800 --> 00:11:02,080
Just give me the script.
204
00:11:02,080 --> 00:11:05,680
Joe, you are going to make
a brilliant not-so-Lil' Kim.
205
00:11:05,680 --> 00:11:07,560
How is Kim Jong-un in Robocracker?
206
00:11:07,560 --> 00:11:09,840
Because Kim Jong-un
wants to capture Robocracker
207
00:11:09,840 --> 00:11:13,000
so he can use his robotic heart
to power a missile
that can destroy the world.
208
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Only when he gets hold of the heart,
he realises it's not robotic,
209
00:11:16,000 --> 00:11:17,800
it's actually the heart
of a real boy.
210
00:11:17,800 --> 00:11:20,280
It's actually very obvious
if you think about it, Jing.
211
00:11:20,280 --> 00:11:22,920
Thank you, sir, it's beautiful.
212
00:11:22,920 --> 00:11:24,760
Why can't we just do Shakespeare?
213
00:11:24,760 --> 00:11:27,160
For the same reason
that I don't watch Question Time.
214
00:11:27,160 --> 00:11:30,560
Because it's boring, confusing
and the audience laugh
at a load of jokes
215
00:11:30,560 --> 00:11:32,800
that no normal person
would ever understand.
216
00:11:32,800 --> 00:11:37,960
So, how do we create a loyal,
trusting, happy environment?
217
00:11:37,960 --> 00:11:39,400
Everyone get naked?
218
00:11:39,400 --> 00:11:40,480
No.
219
00:11:40,480 --> 00:11:44,000
What we do is we all lie
on the floor, and then take turns
to roll over each other.
220
00:11:44,000 --> 00:11:45,320
Pick a partner.
221
00:11:52,360 --> 00:11:53,600
I'll take Joe.
222
00:11:59,840 --> 00:12:02,960
When you're ready, just over you go.
223
00:12:06,000 --> 00:12:07,320
Nearly there, big guy...
224
00:12:10,640 --> 00:12:12,080
Oh, my back!
225
00:12:13,640 --> 00:12:15,200
Argh!
226
00:12:15,200 --> 00:12:16,600
Rem Dogg!
227
00:12:16,600 --> 00:12:19,040
Is it my go, sir? No, no...
228
00:12:19,040 --> 00:12:20,480
Trust me, sir!
229
00:12:20,480 --> 00:12:22,000
Where are you going?
230
00:12:22,000 --> 00:12:23,280
Trust me!
231
00:12:26,720 --> 00:12:28,000
Hello.
232
00:12:28,000 --> 00:12:30,920
Er,
we were just doing a trust exercise.
233
00:12:32,040 --> 00:12:33,320
Right.
234
00:12:35,000 --> 00:12:40,360
Er, I was wondering who's coming
on our special outing this evening?
235
00:12:40,360 --> 00:12:43,400
Oh, shit! Sorry. I forgot to ask!
236
00:12:43,400 --> 00:12:47,520
Er, guys, do any of you want to go
with Miss Gulliver...
237
00:12:47,520 --> 00:12:49,920
And Mr Wickers. And me...
238
00:12:49,920 --> 00:12:53,000
to a lovely, trampy soup kitchen?
239
00:12:54,480 --> 00:12:55,960
I'm not going tramp-wanking.
240
00:12:55,960 --> 00:12:58,120
Er, there's no wanking involved,
Mitchell.
241
00:12:59,560 --> 00:13:00,640
Is there?
242
00:13:00,640 --> 00:13:02,680
Why would we wank off tramps?
243
00:13:03,640 --> 00:13:06,480
To keep them warm?
244
00:13:06,480 --> 00:13:08,320
Does anyone want to volunteer?
245
00:13:08,320 --> 00:13:11,480
The thing is, Rosie,
er, we're kind of doing this play,
246
00:13:11,480 --> 00:13:13,800
so we don't really have
much spare time.
247
00:13:13,800 --> 00:13:17,760
Plus, I don't speak Scottish,
so me and tramps don't really...
248
00:13:17,760 --> 00:13:20,040
Alfie, I am going to make you
stick to your promise.
249
00:13:20,040 --> 00:13:22,560
Well, I'm sorry,
I have to do this play.
250
00:13:22,560 --> 00:13:24,240
I need to get the governors
back on board.
251
00:13:24,240 --> 00:13:27,760
So I'm afraid on this occasion
I am putting my foot down.
252
00:13:30,320 --> 00:13:33,320
UNINTELLIGIBLE MUTTERING
253
00:13:39,480 --> 00:13:40,680
Isn't this fun?
254
00:13:40,680 --> 00:13:42,680
Aren't you glad I made you come?
255
00:13:42,680 --> 00:13:44,920
Yeah!
256
00:13:44,920 --> 00:13:46,360
Gie us some Bucky, pal!
257
00:13:47,360 --> 00:13:50,360
Bucky? It's alcohol.
258
00:13:50,360 --> 00:13:54,240
Yeah, look, I'm afraid we only serve
soup in this soup kitchen.
259
00:13:54,240 --> 00:13:56,360
Get tae fuck, ya sleekit wee bastard,
260
00:13:56,360 --> 00:13:59,720
gie us some Bucky or ye'll end up
in a ditch, you toff buftie!
261
00:13:59,720 --> 00:14:04,600
OK, is that Scottish for,
"Yes, please, with croutons"?
262
00:14:04,600 --> 00:14:05,960
WOOF! WOOF!
263
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
Oi, dinnae you be tellin' me
whit tae dae!
264
00:14:08,120 --> 00:14:10,160
You're nae the boss o' me,
ya doss radge dug.
265
00:14:10,160 --> 00:14:12,880
Ah, what a lovely doggie!
266
00:14:12,880 --> 00:14:14,440
What's his name?
267
00:14:14,440 --> 00:14:15,640
Er...
268
00:14:16,880 --> 00:14:20,960
"If found, please call 020..."
Och, numbers.
269
00:14:21,880 --> 00:14:23,480
What an odd name to give a dog.
270
00:14:23,480 --> 00:14:25,400
No, no, he's no' mine.
271
00:14:25,400 --> 00:14:28,800
I stole him aff some numpty-heided
bastard who tried
tae gie me a doin' in the street.
272
00:14:28,800 --> 00:14:29,960
How awful.
273
00:14:29,960 --> 00:14:33,960
Aye, he came at us wi' a stick!
Eh, eh! But I got it off him.
274
00:14:33,960 --> 00:14:35,920
Cos nae-one messes wi' Boney.
275
00:14:35,920 --> 00:14:38,840
I'll sell it tae youse if ye like,
yeah, no?
276
00:14:39,920 --> 00:14:41,480
Got these an' all.
277
00:14:41,480 --> 00:14:43,200
Brand-new, like.
278
00:14:43,200 --> 00:14:44,560
Sir!
279
00:14:48,440 --> 00:14:50,480
Aren't tramps lovely?
280
00:14:51,440 --> 00:14:53,360
# Merry Christmas, merry Christmas
281
00:14:53,360 --> 00:14:55,600
# But I think I'll miss this one
this year
282
00:14:55,600 --> 00:14:57,440
# Merry Christmas, merry Christmas
283
00:14:57,440 --> 00:14:59,680
# But I think I'll miss this one
this year... #
284
00:14:59,680 --> 00:15:01,640
Sir, what sort of donkey do you want,
a boy or a girl?
285
00:15:01,640 --> 00:15:03,160
Just whatever looks cutest.
286
00:15:03,160 --> 00:15:08,560
But, Robocracker, how can we cure
AIDS with no music to dance to?
287
00:15:08,560 --> 00:15:12,840
Never fear, Frank, because I happen
to be best friends with Bono!
288
00:15:14,720 --> 00:15:16,120
And then you hug him.
289
00:15:16,120 --> 00:15:17,640
I'm not hugging any blokes.
290
00:15:17,640 --> 00:15:20,640
Lads, can I gie ye
a wee bit of advice?
291
00:15:21,760 --> 00:15:26,800
Think of yourselves as blank canvases
on to which your characters'
motivations are projected,
292
00:15:26,800 --> 00:15:28,120
ye ken what I'm saying?
293
00:15:28,120 --> 00:15:30,800
Sorry, what do you know about drama?
294
00:15:30,800 --> 00:15:33,080
What don't I know about drama, you,
ya jobby-jabber!
295
00:15:33,080 --> 00:15:36,920
Ah ken maybe no' to look at me,
right, but I huvnae always
been a dirty Jake!
296
00:15:36,920 --> 00:15:40,920
See back in the day, I was one of the
most famous actors in my generation.
297
00:15:40,920 --> 00:15:42,280
Really?
298
00:15:42,280 --> 00:15:43,520
You name it, I've done it.
299
00:15:43,520 --> 00:15:46,920
Corporate videos, part in Taggart,
even done a run at the RSC...
300
00:15:48,200 --> 00:15:53,440
..and then the work dried up,
worse than a swamp donkey's fud.
301
00:15:54,440 --> 00:15:56,080
I can only imagine what that is.
302
00:15:56,080 --> 00:15:59,480
Aye, Ah hit the Bucky,
Ah hit the wife,
303
00:15:59,480 --> 00:16:03,760
Ah hit the streets, living rough,
begging for booze money.
304
00:16:03,760 --> 00:16:07,000
And then, aye,
then things got really bad.
305
00:16:07,000 --> 00:16:09,120
Did you get into heroin?
306
00:16:09,120 --> 00:16:10,800
I got into Hollyoaks.
307
00:16:10,800 --> 00:16:17,280
# Santa Claus is coming to town... #
308
00:16:19,080 --> 00:16:21,600
Ah, Mrs Hegarty. Hi. Good evening.
309
00:16:21,600 --> 00:16:24,280
Ah! Mr Bonehead,
so pleased you could make it.
310
00:16:24,280 --> 00:16:26,920
Where's the bar? I need a drink.
311
00:16:26,920 --> 00:16:29,080
Ah, who invited those guys?
312
00:16:29,080 --> 00:16:31,800
I did. I thought you'd like it.
313
00:16:31,800 --> 00:16:35,320
I get that they're homeless, right,
but they could have made
a bit of effort.
314
00:16:35,320 --> 00:16:38,760
That guy over there's not even got
any shoes on.
315
00:16:38,760 --> 00:16:41,200
Now this is what I'm talking about.
316
00:16:41,200 --> 00:16:43,880
A tramp that's made a little bit
of bloody effort.
317
00:16:43,880 --> 00:16:50,240
Yeah, sure you've kept the old
clunge sponge, but at least
you've found yourself a suit!
318
00:16:50,240 --> 00:16:52,440
HE SNIFFS
You've had a wash.
319
00:16:52,440 --> 00:16:55,280
And...you're a governor.
320
00:16:55,280 --> 00:16:57,160
Mr Hardside.
321
00:16:57,160 --> 00:17:02,760
I've just remembered now...
I'm awfully sorry, I hope you
have a wonderful evening.
322
00:17:07,640 --> 00:17:09,400
Mrs Wickers is at Gatwick.
323
00:17:09,400 --> 00:17:13,360
How are we going to explain
her son's sudden recovery
from a ten-car pileup?
324
00:17:13,360 --> 00:17:17,720
Our options are: a) Christmas
miracle or two) actually maim Alf.
325
00:17:17,720 --> 00:17:18,920
No, I'm one step ahead of you, sir.
326
00:17:18,920 --> 00:17:21,840
Me Dad's got a load of these left
over from making whiplash claims.
327
00:17:21,840 --> 00:17:23,800
He's saving up for a car.
Brill-cream!
328
00:17:23,800 --> 00:17:25,200
Mr Wickers! Go!
329
00:17:26,160 --> 00:17:29,680
We need to get everyone inside. Alf,
quickly, you need to put this on.
330
00:17:29,680 --> 00:17:31,160
Elf 'n' safety!
331
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
Get it?
332
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
But seriously, narrators
can get hurt doing all that reading.
333
00:17:37,680 --> 00:17:38,920
Argh!
334
00:17:43,880 --> 00:17:48,000
God bless, Mazeltov, Allah Akbar.
335
00:17:49,080 --> 00:17:54,600
Arsene Wenger,
balls-bis hiya waya!
336
00:17:54,600 --> 00:17:59,280
Little bit of housekeeping, this
school does have toilet facilities.
337
00:17:59,280 --> 00:18:03,320
That one was mainly aimed
at the gentleman at the back.
I can see you.
338
00:18:04,280 --> 00:18:05,720
Get tae fuck!
339
00:18:05,720 --> 00:18:07,840
And a very merry Christmas to you,
sir.
340
00:18:07,840 --> 00:18:09,560
Over to you, Mr Wickers.
341
00:18:09,560 --> 00:18:10,920
Drop it like it's hot.
342
00:18:12,920 --> 00:18:15,480
HE CLEARS HIS THROAT
343
00:18:15,480 --> 00:18:17,840
It was the night before Christmas
344
00:18:17,840 --> 00:18:23,960
and all through the house
not a creature was stirring,
not even a mouse.
345
00:18:23,960 --> 00:18:25,680
Oh, get off me, you bell-end!
346
00:18:25,680 --> 00:18:30,160
Our hero is Frank,
a ten-year-old boy.
347
00:18:30,160 --> 00:18:32,440
Why aren't you wearing your costume?
348
00:18:32,440 --> 00:18:34,800
I'm not wearing tights, man.
349
00:18:34,800 --> 00:18:40,120
Oh! Frank's parents are poor,
no presents today,
350
00:18:40,120 --> 00:18:42,480
unless...hark!
351
00:18:42,480 --> 00:18:47,840
What is this? It is Santa
with reindeer and sleigh!
352
00:18:47,840 --> 00:18:49,680
"Ho ho ho!
353
00:18:49,680 --> 00:18:53,800
"I'll fetch Frank's presents,"
Santa did say,
354
00:18:53,800 --> 00:18:57,720
as he stroked on his beard
and got out of his sleigh.
355
00:18:59,000 --> 00:19:01,240
I'm in a wheelchair, dickhead!
356
00:19:01,240 --> 00:19:07,440
As one of his reindeer went
to fetch the present whilst Santa
stayed put in his sleigh.
357
00:19:07,440 --> 00:19:09,000
Let me out.
358
00:19:09,000 --> 00:19:12,280
I can't breathe!
Day turned to night.
359
00:19:12,280 --> 00:19:14,680
And then night turned to day.
360
00:19:15,720 --> 00:19:17,960
Why did I bother getting out of bed?
361
00:19:17,960 --> 00:19:21,360
Frank did say, very loudly.
362
00:19:21,360 --> 00:19:23,080
Let me out! This is shite!
363
00:19:23,080 --> 00:19:24,240
What did you say?
364
00:19:26,280 --> 00:19:28,680
But under the tree...
I can't breathe!
365
00:19:28,680 --> 00:19:30,200
..What's this that Frank spies!
366
00:19:30,200 --> 00:19:32,160
It's Robocracker.
367
00:19:32,160 --> 00:19:34,200
Frank can't believe his eyes!
368
00:19:35,920 --> 00:19:37,640
HE SCREAMS
369
00:19:37,640 --> 00:19:39,080
Are you all right?
370
00:19:39,080 --> 00:19:40,920
I couldn't breathe in that box!
371
00:19:40,920 --> 00:19:44,640
Frank makes a wish
that Santa does hear,
372
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
"Make this doll come to life
373
00:19:47,480 --> 00:19:51,920
"and I'll stop drinking beer
behind the bike sheds
374
00:19:51,920 --> 00:19:54,200
"and being a massive bully
375
00:19:54,200 --> 00:19:58,040
"and constantly going on about
how one of his teachers got bummed
at boarding school."
376
00:19:58,040 --> 00:20:02,880
FYI the only person that's ever
touched my bum is my friend
Atticus Hoye, like, once,
377
00:20:02,880 --> 00:20:04,960
when we were at the Eden Project,
this one time.
378
00:20:06,400 --> 00:20:07,520
Gay!
379
00:20:07,520 --> 00:20:09,840
Mitchell,
you can't heckle your own show.
380
00:20:11,280 --> 00:20:18,640
Frank and his friend set out on a
quest, until they'd helped everyone,
they would not rest.
381
00:20:18,640 --> 00:20:20,520
Who wrote this shite?
382
00:20:20,520 --> 00:20:23,640
I've seen jobbies come out of my arse
with better structure than this.
383
00:20:24,760 --> 00:20:26,720
CLASSICAL MUSIC
384
00:20:26,720 --> 00:20:28,080
Argh!
385
00:20:28,080 --> 00:20:30,680
No! This is my solo.
386
00:20:30,680 --> 00:20:32,960
I can't see anything
in this stupid helmet! Oi, sir!
387
00:20:32,960 --> 00:20:34,480
Mitchell, come here!
388
00:20:34,480 --> 00:20:37,120
It's so unprofessional.
Pull your trousers up!
389
00:20:37,120 --> 00:20:38,520
Get off!
390
00:20:38,520 --> 00:20:40,120
Mitchell, stop it!
391
00:20:40,120 --> 00:20:42,200
Get off. You idiot!
392
00:20:44,960 --> 00:20:46,000
Interval!
393
00:20:48,440 --> 00:20:51,040
Meanwhile, in Jerusalem...
394
00:20:51,040 --> 00:20:53,960
I called shotgun on the Holy Land,
you wanktard.
395
00:20:53,960 --> 00:20:56,320
Oh, do one!
Jerusalem is mine, you Jap's eye!
396
00:20:56,320 --> 00:20:57,840
I'm going to pin you down
and teabag ya.
397
00:20:57,840 --> 00:20:59,400
Come on, get the cogs in here.
398
00:20:59,400 --> 00:21:00,440
Not even in the script.
399
00:21:00,440 --> 00:21:02,400
But here comes Robocracker.
400
00:21:02,400 --> 00:21:07,120
He has an idea of a neutral shared
city in a two-state solution,
401
00:21:07,120 --> 00:21:11,960
which he will explain through
the medium of expressive dance.
402
00:21:11,960 --> 00:21:15,440
# Come a little bit closer, baby... #
403
00:21:16,360 --> 00:21:17,600
That's right.
404
00:21:17,600 --> 00:21:21,880
It's now time
for the Tolerance Dance!
405
00:21:21,880 --> 00:21:24,640
# ..When two become one
406
00:21:24,640 --> 00:21:29,360
# I need some love
like I never needed love before
407
00:21:29,360 --> 00:21:31,920
# I wanna make love to ya, baby
408
00:21:31,920 --> 00:21:36,160
# I had a little love
Now I'm up for more
409
00:21:36,160 --> 00:21:39,200
# I wanna make love to ya, baby
410
00:21:39,200 --> 00:21:41,040
# Set your spirit free
411
00:21:41,040 --> 00:21:45,080
# It's the only way to be
412
00:21:48,040 --> 00:21:51,240
# It's the only way to be... #
413
00:21:51,240 --> 00:21:54,360
Yeah, Robocracker brings
everyone together.
414
00:21:54,360 --> 00:21:56,080
It's a miracle!
415
00:21:56,080 --> 00:21:58,160
Ah, it's in my bloody eye.
416
00:22:05,400 --> 00:22:06,720
It's a miracle!
417
00:22:15,800 --> 00:22:20,000
They've put an end to heartache
and loss,
418
00:22:20,000 --> 00:22:24,520
but now our brave pair
must take on the boss.
419
00:22:24,520 --> 00:22:27,120
I'll get you, Robocracker!
420
00:22:27,120 --> 00:22:30,680
No, you shan't for I am a real boy!
421
00:22:39,240 --> 00:22:41,080
BOOM!
422
00:22:41,080 --> 00:22:42,600
SCREAMING
423
00:22:51,120 --> 00:22:53,320
Where is my Romeo?
424
00:22:53,320 --> 00:22:56,840
Poison, I see,
hath been his timeless end.
425
00:22:58,640 --> 00:23:01,680
I will kiss thy lips...
426
00:23:01,680 --> 00:23:04,720
happily some poison
yet doth hang on them.
427
00:23:07,160 --> 00:23:08,920
Thy lips are warm.
428
00:23:11,360 --> 00:23:14,000
Let me die!
429
00:23:14,000 --> 00:23:17,040
Alas there's no hope, no treatment,
430
00:23:17,040 --> 00:23:23,400
no drug, as Robo's life fades away,
Frank bids adieu with a hu...
431
00:23:28,960 --> 00:23:30,000
Hug!
432
00:23:30,920 --> 00:23:32,840
In the script it says hug.
433
00:23:34,400 --> 00:23:35,600
COUGH!
434
00:23:36,560 --> 00:23:38,000
But what's this?
435
00:23:38,000 --> 00:23:44,800
Robocracker has been reincarnated
and finally he's a real boy!
436
00:23:46,200 --> 00:23:47,880
The end!
437
00:23:47,880 --> 00:23:50,360
APPLAUSE AND CHEERING
438
00:24:10,200 --> 00:24:12,200
Come on, you lot. Out you get.
439
00:24:12,200 --> 00:24:14,360
Haven't you got homes to go to?
440
00:24:19,640 --> 00:24:21,160
Well done.
441
00:24:21,160 --> 00:24:22,640
Oh, thank you.
442
00:24:23,920 --> 00:24:25,600
Fair do's.
443
00:24:25,600 --> 00:24:27,400
Your narrative arc was engaging,
444
00:24:27,400 --> 00:24:31,840
but the pleasurable representations
dinnae depend
on the likeness of the thing
445
00:24:31,840 --> 00:24:34,520
that they are portraying.
You know what I mean,
ya minging bag o' shite?
446
00:24:34,520 --> 00:24:36,600
Oh, I'll bear that in mind
for next time.
447
00:24:38,960 --> 00:24:42,680
My brave little baby!
448
00:24:42,680 --> 00:24:43,920
Mummy.
449
00:24:45,000 --> 00:24:47,120
I can't believe you came.
450
00:24:47,120 --> 00:24:50,760
We came as soon as we heard
about the accident.
451
00:24:50,760 --> 00:24:52,600
The accident? Me...
452
00:24:52,600 --> 00:24:58,320
..forgetting to put her invite in
the fricking post, that accident!
453
00:24:58,320 --> 00:25:02,280
You invited my mum?
Well, it was Mr Mitchell's idea.
454
00:25:02,280 --> 00:25:04,640
Don't go soppy on me, Dickers.
455
00:25:04,640 --> 00:25:08,040
And Uncle Javier is here too!
456
00:25:08,040 --> 00:25:10,480
Great, Uncle Javier.
457
00:25:10,480 --> 00:25:12,640
I've really missed him.
458
00:25:15,080 --> 00:25:18,000
Oh, me valiente hombre.
459
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Alfie,
Uncle Javier is so proud of you.
460
00:25:22,000 --> 00:25:25,760
We're going to find the men
who put you in this chair,
and we're going to make them pay.
461
00:25:28,120 --> 00:25:31,080
Can someone stop Fernando Torres
trying' to bum me?
462
00:25:31,080 --> 00:25:33,320
Javier, that's not Alfie.
463
00:25:38,840 --> 00:25:40,920
This is... Hi.
464
00:25:40,920 --> 00:25:42,720
Hey.
465
00:25:42,720 --> 00:25:44,200
I knew it.
466
00:25:44,200 --> 00:25:45,720
It was a little joke.
467
00:25:45,720 --> 00:25:52,280
Er, Mum, Javier, this is the girl
I've been telling you about.
468
00:25:52,280 --> 00:25:53,400
Rosie.
469
00:25:53,400 --> 00:25:55,480
It's so nice to meet you.
470
00:26:01,840 --> 00:26:03,720
So will you be staying
for Christmas?
471
00:26:03,720 --> 00:26:09,480
We are going to stay
until little Alfie is better.
472
00:26:09,480 --> 00:26:13,400
We better head to Alfie's classroom
for Christmas dinner!
473
00:26:13,400 --> 00:26:15,400
Who wants turkey!
474
00:26:23,000 --> 00:26:25,120
So did you get the West Ham ticket?
475
00:26:26,080 --> 00:26:28,000
Oh, you got me that?
476
00:26:29,000 --> 00:26:31,080
So do you want to go?
477
00:26:31,080 --> 00:26:32,560
All right, yeah.
478
00:26:32,560 --> 00:26:36,160
I mean, it don't mean nothing
or, like, whatever...
479
00:26:36,160 --> 00:26:37,720
You can give up that act now, babes.
480
00:26:39,720 --> 00:26:41,600
Guess what I done with them crackers?
What?
481
00:26:41,600 --> 00:26:43,240
Swapped the jokes.
482
00:26:43,240 --> 00:26:44,760
Here's one for you.
483
00:26:44,760 --> 00:26:47,240
What do nine out of ten people
enjoy?
484
00:26:48,720 --> 00:26:50,040
Gang ra...
485
00:26:52,240 --> 00:26:53,920
Rawr!
486
00:26:56,160 --> 00:26:57,720
An impression of a lion.
487
00:27:00,840 --> 00:27:02,800
Excuse me, ladies and gents.
488
00:27:02,800 --> 00:27:07,280
Er, just going to go down the hallway
to only use your lavatory.
489
00:27:07,280 --> 00:27:10,280
Er, so, thank youse.
490
00:27:13,800 --> 00:27:18,000
Aw, Bonehead's got his life back
on track.
491
00:27:18,000 --> 00:27:20,320
Your play really helped him.
492
00:27:21,280 --> 00:27:25,040
I just think it's great
that we've been able to show him
the bigger picture. Mmm.
493
00:27:26,320 --> 00:27:30,080
Oh, I got you
a tiny silly little present thing.
494
00:27:30,080 --> 00:27:33,000
Mitchell,
how's that donkey coming along?
495
00:27:33,000 --> 00:27:34,880
It arrived from Romania
about an hour ago.
496
00:27:34,880 --> 00:27:36,160
Oh, amazing.
497
00:27:36,160 --> 00:27:39,080
Have you got the certificate?
What certificate?
498
00:27:39,080 --> 00:27:41,720
Right, here's half the donkey.
499
00:27:41,720 --> 00:27:43,520
The rest I gave to the kitchens.
500
00:27:44,880 --> 00:27:46,520
I figured you couldn't eat it all.
501
00:27:46,520 --> 00:27:50,480
Alfredo, this meat is lovely!
It's so bloody moist!
502
00:28:00,240 --> 00:28:03,040
B-Buble!
503
00:28:03,040 --> 00:28:06,200
Does this mean we can listen to it
every day until Christmas?
504
00:28:07,240 --> 00:28:09,360
I guess I must really love you.
505
00:28:09,360 --> 00:28:12,320
# Oh, the weather outside
is frightful
506
00:28:12,320 --> 00:28:16,080
# But the fire is so delightful
507
00:28:16,080 --> 00:28:18,680
# And since we've no place to go
508
00:28:18,680 --> 00:28:22,120
# Let it snow, let it snow,
let it snow... #
509
00:28:23,200 --> 00:28:25,160
Sir's got a boner!
510
00:28:26,800 --> 00:28:28,200
Mitchell!