1
00:00:02,000 --> 00:00:07,520
This programme contains adult humour.
2
00:00:07,520 --> 00:00:09,800
So, I sacked the PE teacher again.
3
00:00:09,800 --> 00:00:12,240
After last year's dead
heat at the sports day, I told him
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,120
to install camera technology.
5
00:00:14,120 --> 00:00:18,560
Sadly he misunderstood the phrase
"photo finish". A line was crossed.
6
00:00:18,560 --> 00:00:22,520
Anyhoos, this year's sports day is
but upon us and...
7
00:00:22,520 --> 00:00:24,640
No way, never going to happen,
not doing it.
8
00:00:24,640 --> 00:00:27,400
Calm down, dear, it's not you.
9
00:00:27,400 --> 00:00:30,600
Now, don't overreact but it's time
to meet Abbey Grove's new PE
10
00:00:30,600 --> 00:00:34,120
teacher, Mr Preet van der Plessis.
11
00:00:42,240 --> 00:00:43,880
HE GULPS
12
00:00:43,880 --> 00:00:46,000
Hush, hush, moffie,
13
00:00:46,000 --> 00:00:49,720
Daddy's bought you some white
chocolate from his trip to prison.
14
00:00:49,720 --> 00:00:51,360
HE SNIGGERS
15
00:01:20,120 --> 00:01:22,960
You can't employ him,
he's a psychopath!
16
00:01:22,960 --> 00:01:28,120
Here, chummy, I hold my hand up,
yah, I make mistakes but I've
changed.
17
00:01:28,120 --> 00:01:30,360
He attacked me with a riot baton.
18
00:01:30,360 --> 00:01:32,680
That's Preet's way of saying,
"I love you,"
19
00:01:32,680 --> 00:01:35,120
and I've got a couple of broken
ribs to prove it.
20
00:01:35,120 --> 00:01:36,800
Plus he's very cheap.
21
00:01:36,800 --> 00:01:38,120
There!
22
00:01:38,120 --> 00:01:40,840
TIA.
Oh, I've missed this stumpy pecker.
23
00:01:40,840 --> 00:01:43,800
You still smoking the bars, yeah?
No, I'm messing, scappy.
24
00:01:43,800 --> 00:01:44,840
Urgh! Ow!
25
00:01:44,840 --> 00:01:46,800
Classic Preet!
26
00:01:46,800 --> 00:01:50,440
Look, Alf, yes, he may have assaulted
you and, yes, that may have
27
00:01:50,440 --> 00:01:54,080
resulted in a teeny prison stretch,
but he's had extensive anger
28
00:01:54,080 --> 00:01:57,640
management, art therapy.
You couldn't meet a more stable guy.
29
00:01:57,640 --> 00:01:59,400
Boo!
30
00:01:59,400 --> 00:02:00,840
That therapy's worked a treat.
31
00:02:00,840 --> 00:02:03,880
Yeah, I watched that movie,
Mandela. I only laughed once.
32
00:02:03,880 --> 00:02:05,040
Well, maybe.
33
00:02:05,040 --> 00:02:07,400
Oh, when he gets sentenced,
his face.
34
00:02:07,400 --> 00:02:08,480
HE LAUGHS
35
00:02:08,480 --> 00:02:09,760
Priceless.
36
00:02:09,760 --> 00:02:11,320
Look, Alfie, Preet's lost his job,
37
00:02:11,320 --> 00:02:14,280
it turns out my gym doesn't employ
anyone with a criminal record.
38
00:02:14,280 --> 00:02:15,760
Neither do schools!
39
00:02:15,760 --> 00:02:19,040
Not this school. I believe everyone
deserves a second chance.
40
00:02:19,040 --> 00:02:21,160
Who wants to celebrate
with some khat?
41
00:02:21,160 --> 00:02:24,800
It's like bay leaf, only it's
also an amphetamine.
42
00:02:25,960 --> 00:02:28,040
Everyone deserves a third chance.
43
00:02:36,920 --> 00:02:39,200
Right, sports day, you know
the drill.
44
00:02:39,200 --> 00:02:41,520
Sir draws our events
out of a hat. That way
45
00:02:41,520 --> 00:02:43,080
the humiliation's at random.
46
00:02:43,080 --> 00:02:47,240
OK. Andre, egg-and-spoon race.
Raj, 800 metres.
47
00:02:47,240 --> 00:02:49,200
Rem Dogg...
48
00:02:50,960 --> 00:02:52,320
..wheelbarrow race.
49
00:02:52,320 --> 00:02:55,000
Boom! Third year in a row.
50
00:02:55,000 --> 00:02:58,640
What a convenient coincidence.
Stephen...sack race.
51
00:02:58,640 --> 00:03:02,360
I am not wearing a sack in public.
Please let me customise it, sir.
52
00:03:02,360 --> 00:03:05,000
Fine, whatever. Er, Chantelle,
three-legged race.
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,080
You know all about that, tripod.
54
00:03:07,080 --> 00:03:08,640
Cleo.
55
00:03:08,640 --> 00:03:10,920
I ain't doing no bait sports day.
100-metre dash.
56
00:03:10,920 --> 00:03:13,000
What, cos I'm black you think
I can sprint?
57
00:03:13,000 --> 00:03:15,120
What? No, it's all random.
58
00:03:15,120 --> 00:03:19,440
Why don't you just make me run with
a boom box or put a bargain bucket
on the finishing line? Oh, God!
59
00:03:19,440 --> 00:03:22,280
Oh, sorry,
ain't there a bobsleigh team(?)
60
00:03:22,280 --> 00:03:24,200
You can sit this one out. Correct!
61
00:03:24,200 --> 00:03:27,160
I'm out, too. I'm covering sports
day for the school's newspaper.
62
00:03:27,160 --> 00:03:29,160
Did you guys read my latest edition?
63
00:03:29,160 --> 00:03:31,760
It's just a bit dry, babe.
64
00:03:31,760 --> 00:03:33,760
Dry but very absorbent.
65
00:03:33,760 --> 00:03:37,200
You need to give the readers what
they want - sex, scandal and Kimye.
66
00:03:37,200 --> 00:03:39,640
You want a scandal.
I heard Melanie Chubb, right,
67
00:03:39,640 --> 00:03:42,520
went to the toilet and accidentally
wiped her fanny with her dress!
68
00:03:42,520 --> 00:03:45,720
OMG, drams give me dates!
God help me.
69
00:03:45,720 --> 00:03:48,400
We're all in the gutter, Jing,
but some of us
70
00:03:48,400 --> 00:03:51,800
are looking up
the miniskirts of the stars!
71
00:03:51,800 --> 00:03:53,520
Alfie, can I have a quick word?
72
00:03:55,680 --> 00:03:58,200
Look, I just wanted to tell
you something
73
00:03:58,200 --> 00:04:00,440
because I didn't want you to hear
it from anyone else.
74
00:04:00,440 --> 00:04:04,480
You're sleeping with Richard,
aren't you? You're in love with him,
you're going to get married!
75
00:04:04,480 --> 00:04:07,120
I just wanted to tell you that
Richard's coming to sports day.
76
00:04:07,120 --> 00:04:10,120
Why? What event's he doing? The race
to get his affairs in order(?)
77
00:04:10,120 --> 00:04:13,400
St Mark's Ambulance do our first aid
and Richard volunteers for them.
78
00:04:13,400 --> 00:04:16,640
Are you sure? Maybe he just keeps
being brought home in an
ambulance(!)
79
00:04:16,640 --> 00:04:19,560
He's saying your boyfriend's
a scrotum-faced old buttfucker!
80
00:04:19,560 --> 00:04:21,120
Would you please stop doing that?
81
00:04:21,120 --> 00:04:23,520
For the last time,
Richard is not my boyfriend!
82
00:04:23,520 --> 00:04:26,080
That man is a coiled serpent
waiting to spring.
83
00:04:26,080 --> 00:04:28,800
The little prawn prince doesn't
want this cock-frocking junkie
84
00:04:28,800 --> 00:04:30,440
at sports day.
85
00:04:30,440 --> 00:04:33,200
But never fear, for I'm
trained in first aid, too.
86
00:04:33,200 --> 00:04:35,760
Stand Richard down,
Preet's got it covered.
87
00:04:35,760 --> 00:04:39,920
Yeah, in prison I sucked the shank
out of a warden's neck.
88
00:04:41,440 --> 00:04:44,240
Maybe let's keep Richard as Plan A.
89
00:04:46,920 --> 00:04:50,160
Hey, I thought you were sticking
it to stick it in the bokkie.
90
00:04:50,160 --> 00:04:51,360
We're on a break.
91
00:04:51,360 --> 00:04:55,040
Oh. Fuck the fuck.
Uh, mongrels off the leash, eh?
92
00:04:55,040 --> 00:04:57,760
Maybe tonight we should hit up
a few Stellenbraus.
93
00:04:57,760 --> 00:05:00,240
Lock and load,
go on the hunt for cooch.
94
00:05:00,240 --> 00:05:02,160
Yeah, never going to happen.
95
00:05:05,440 --> 00:05:06,920
Oh!
96
00:05:06,920 --> 00:05:08,920
Why are you wet?
97
00:05:08,920 --> 00:05:12,040
I don't fit in my locker anymore
so Grayson lubed me.
98
00:05:12,040 --> 00:05:15,000
Lube helps, sir, if you're trying to
squeeze into something small.
99
00:05:15,000 --> 00:05:17,880
Yes, thank you, Chantelle, I know
what lubricant is. I was in there
100
00:05:17,880 --> 00:05:20,400
for an hour. Thank God I keep it
well stocked with snacks.
101
00:05:20,400 --> 00:05:21,760
That may be why you don't fit.
102
00:05:21,760 --> 00:05:25,280
Grayson will keep giving you
shit till you slap him down.
Girlfriend's got a point.
103
00:05:25,280 --> 00:05:27,320
Don't ever call me "girlfriend"
again. Noted!
104
00:05:27,320 --> 00:05:30,480
You should use sports day to put him
in his place. This is your chance to
105
00:05:30,480 --> 00:05:33,200
take Grayson down in front of the
whole school. Everyone loves
106
00:05:33,200 --> 00:05:35,600
an underdog. I can picture
the headlines.
107
00:05:35,600 --> 00:05:37,120
Jing's right.
108
00:05:37,120 --> 00:05:40,160
This is your perfect chance to beat
Grayson at...the hurdles!
109
00:05:40,160 --> 00:05:41,840
Maybe not.
110
00:05:41,840 --> 00:05:43,080
Kill me.
111
00:05:43,080 --> 00:05:44,320
Hash-tag light bulb.
112
00:05:44,320 --> 00:05:47,760
That old guy that tried to
attach on to Miss G is going
to sports day, right?
113
00:05:47,760 --> 00:05:50,800
Why don't you challenge him?
Show Miss G what she's missing.
114
00:05:50,800 --> 00:05:52,240
That is a brilliant idea.
115
00:05:52,240 --> 00:05:54,920
Challenge him at what? You're even
slower and weaker than me.
116
00:05:54,920 --> 00:05:57,320
Isn't it obvious?
Good old-fashioned dance-off.
117
00:05:57,320 --> 00:05:59,600
I can bust a few moves
out of my hip-hop locker.
118
00:05:59,600 --> 00:06:02,440
Your hip-hop moves are about this
far from a race crime.
119
00:06:02,440 --> 00:06:04,200
What you talking about?
120
00:06:04,200 --> 00:06:06,680
# I ain't saying she a gold digger
121
00:06:06,680 --> 00:06:09,080
# but I ain't messing
with no bro... #
122
00:06:09,080 --> 00:06:11,720
Man of Afro-Caribbean origin.
123
00:06:11,720 --> 00:06:16,040
What about a teacher and parent
race? Perfect!
124
00:06:16,040 --> 00:06:18,560
Well, I guess we'll have
to hit the gym.
125
00:06:18,560 --> 00:06:20,480
We? Well, I can't do this on my own.
126
00:06:20,480 --> 00:06:24,840
Look, guys, I know historically
we've never done well at sports day
but this is the last one ever.
127
00:06:24,840 --> 00:06:29,440
Wouldn't it be great, just once,
to taste the sweet nectar of glory?
128
00:06:32,440 --> 00:06:34,320
You know how this plays out.
129
00:06:34,320 --> 00:06:35,920
OK, I'll buy you a Nando's.
130
00:06:35,920 --> 00:06:37,520
THEY WHOOP
131
00:06:37,520 --> 00:06:39,640
Three, two...
132
00:06:39,640 --> 00:06:41,560
Preet!
133
00:06:41,560 --> 00:06:44,080
Hello, moffie. My first PE lesson.
134
00:06:44,080 --> 00:06:46,800
I'm breaking these little bokkie
tots in gently.
135
00:06:46,800 --> 00:06:49,880
What are you playing? It, stuck
in the mud? Hunger Games.
136
00:06:51,880 --> 00:06:55,640
Cool! Um, look, you used to be
a personal trainer, right?
137
00:06:55,640 --> 00:06:57,600
Yeah, until the gym fired me.
138
00:06:57,600 --> 00:07:00,120
They didn't like me
trying to segregate customers.
139
00:07:00,120 --> 00:07:01,560
Actually, I'm with you on that.
140
00:07:01,560 --> 00:07:04,240
I way prefer gyms where the men's
and women's bits separate,
141
00:07:04,240 --> 00:07:05,800
less intimidating, eh?
142
00:07:05,800 --> 00:07:07,200
I didn't divide them by gender.
143
00:07:07,200 --> 00:07:08,680
Right.
144
00:07:08,680 --> 00:07:11,160
Um, look, I need you to put me
145
00:07:11,160 --> 00:07:13,560
and my class on a crash
course before sports day.
146
00:07:13,560 --> 00:07:15,040
Ha!
147
00:07:15,040 --> 00:07:16,760
But you're just a child.
148
00:07:16,760 --> 00:07:19,160
I could smell your mother's
milk on your breath.
149
00:07:19,160 --> 00:07:21,440
You're not ready to spar with
Preet van der Plessis.
150
00:07:21,440 --> 00:07:24,080
I don't want to fight you,
I just want some training.
151
00:07:27,200 --> 00:07:30,400
If you place yourself in my hands,
I will push you to the
152
00:07:30,400 --> 00:07:32,880
limits of human endurance.
153
00:07:32,880 --> 00:07:36,360
I will take you to a world of pain
that can change a man for ever.
154
00:07:36,360 --> 00:07:38,760
Put the fire of Africa
in your yum-yums!
155
00:07:38,760 --> 00:07:42,760
So ask yourself one question,
moffie, are you ready
156
00:07:42,760 --> 00:07:44,640
for the Preet heat?
157
00:07:44,640 --> 00:07:50,000
Yeah. Could you, er, un-cup me now?
158
00:07:52,040 --> 00:07:53,800
Ah!
159
00:07:59,840 --> 00:08:04,720
Body's a temple, time to sacrifice
some carbs to the Bud-god.
160
00:08:04,720 --> 00:08:07,640
Bird's got to keep that cracking
little toosh in trim, eh?
161
00:08:07,640 --> 00:08:10,440
Bit much. Protein shake, anyone?
162
00:08:10,440 --> 00:08:11,800
What flavour?
163
00:08:11,800 --> 00:08:13,480
Banana!
164
00:08:13,480 --> 00:08:16,160
Hey, try mine,
it's got shavings of real ivory,
165
00:08:16,160 --> 00:08:18,800
gives you purchase balls.
166
00:08:18,800 --> 00:08:20,360
No, thank you.
167
00:08:20,360 --> 00:08:22,480
Why are you drinking
a protein shake?
168
00:08:22,480 --> 00:08:26,040
Getting ready for the parents
and teachers race at sports day.
169
00:08:26,040 --> 00:08:29,240
Er, one question - can I do it in my
fun-run fancy dress? OK. Yes!
170
00:08:29,240 --> 00:08:35,080
Anyone can enter - parents,
teachers, medics, young, old,
basically dead.
171
00:08:35,080 --> 00:08:39,360
Oh! I can invite Richard. How do I
get in contact with someone like
him?
172
00:08:39,360 --> 00:08:41,600
Morse code, pigeon...seance?
173
00:08:41,600 --> 00:08:44,440
You know what, I'm sure he'll
jump at the opportunity.
174
00:08:44,440 --> 00:08:46,880
Please, probably hasn't jumped
since Hammer Time.
175
00:08:46,880 --> 00:08:48,760
Hey, can't touch this.
176
00:08:48,760 --> 00:08:49,800
Skeletal.
177
00:08:49,800 --> 00:08:54,280
Oh, and just so you know, Richard
used to sprint for his university.
178
00:08:54,280 --> 00:08:58,160
Babe, you have no idea how quick
I am over the finish line.
179
00:08:58,160 --> 00:08:59,840
Oh, I think I do.
180
00:08:59,840 --> 00:09:02,640
Alf, could you really beat Richard?
181
00:09:02,640 --> 00:09:04,800
Well,
she said that he was a sprinter,
182
00:09:04,800 --> 00:09:07,720
so let's make it an endurance event.
183
00:09:07,720 --> 00:09:10,480
You got it, Wikus, I'll
design it myself.
184
00:09:10,480 --> 00:09:12,680
I'll call it "the Master Race".
185
00:09:12,680 --> 00:09:14,520
We probably won't.
186
00:09:14,520 --> 00:09:16,120
The old gang back together, eh?
187
00:09:16,120 --> 00:09:18,320
The boys, the lads, the lady-killers.
188
00:09:18,320 --> 00:09:21,000
Never proven. Come, moffie,
I wish to make you sweat.
189
00:09:27,640 --> 00:09:29,560
Right, I've found a brown leather
190
00:09:29,560 --> 00:09:32,800
Moby clutch on net-a-porter.com. At
a push it works with the sackcloth.
191
00:09:32,800 --> 00:09:35,480
Have you read the newspaper yet?
I can't believe it!
192
00:09:35,480 --> 00:09:38,240
Steroids. Jing, is this for real?
193
00:09:38,240 --> 00:09:40,680
Yep, someone at the school's been
taking steroids.
194
00:09:40,680 --> 00:09:43,360
We'll be publishing
exclusives all week.
195
00:09:43,360 --> 00:09:45,080
Maybe I should get some steroids.
196
00:09:45,080 --> 00:09:47,800
Joe, you don't need steroids,
Preet's training us.
197
00:09:47,800 --> 00:09:50,640
Uh! I can't believe
they let that psycho back in 'ere.
198
00:09:50,640 --> 00:09:51,960
He's not a psycho.
199
00:09:51,960 --> 00:09:56,600
Preet's had something called "art
therapy", it's really mellowed him.
200
00:09:56,600 --> 00:09:59,400
Listen up, you scrawny,
pimple-necked,
201
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
cat-wracking pieces of shit!
202
00:10:02,440 --> 00:10:03,880
Preet?
203
00:10:03,880 --> 00:10:06,440
Sorry.
204
00:10:06,440 --> 00:10:09,920
# Hi-de-hi, kinderbok,
I'm Uncle Preet. #
205
00:10:09,920 --> 00:10:11,800
He's scary when he's being nice.
206
00:10:11,800 --> 00:10:13,560
On your feet.
207
00:10:22,040 --> 00:10:26,320
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
Non-regulation socks.
208
00:10:26,320 --> 00:10:28,880
So, I don't have white socks,
big deal!
209
00:10:28,880 --> 00:10:31,680
Do you know what happens
when you mix whites and coloureds?
210
00:10:31,680 --> 00:10:33,600
It ruins your wash?
211
00:10:33,600 --> 00:10:35,120
Society crumbles!
212
00:10:35,120 --> 00:10:39,720
Er, this is all I had. You have
broken the ancient code of physical
education, you know the punishment!
213
00:10:39,720 --> 00:10:41,880
Can I remind you I am a teacher?
214
00:10:41,880 --> 00:10:43,720
Do you want me to train you or not?
215
00:10:46,160 --> 00:10:47,680
Yes.
216
00:10:47,680 --> 00:10:49,160
Let's dance.
217
00:10:54,560 --> 00:10:57,640
MUSIC: Bang Bang by Jessie J,
Ariana and Nicky Minaj
218
00:11:03,800 --> 00:11:05,600
HE BLOWS WHISTLE
219
00:11:10,200 --> 00:11:11,360
Whoa!
220
00:11:13,800 --> 00:11:15,200
Yah!
221
00:11:16,440 --> 00:11:18,640
Whoa!
222
00:11:24,880 --> 00:11:25,960
Whoa!
223
00:11:30,920 --> 00:11:34,000
Urgh! Oh!
224
00:11:34,000 --> 00:11:37,840
I'll never beat Grayson,
he hurdles for the school team.
225
00:11:37,840 --> 00:11:40,480
Joe, you've got an Olympic record.
226
00:11:40,480 --> 00:11:43,840
I'm the fastest under-18 to finish
the Little Chef Olympic Breakfast.
227
00:11:43,840 --> 00:11:46,520
That's part of the problem,
not the solution.
228
00:11:46,520 --> 00:11:48,040
Bullshit.
229
00:11:48,040 --> 00:11:50,160
Joe, you have got the hunger.
230
00:11:50,160 --> 00:11:53,040
When you see a barrier, you don't
stop, you power on through.
231
00:11:53,040 --> 00:11:56,120
Great, but aren't I supposed
to be jumping over the barriers?
232
00:11:56,120 --> 00:11:58,160
What are you doing?
233
00:11:58,160 --> 00:11:59,880
Oh, just er, fixing up this
234
00:11:59,880 --> 00:12:02,920
bad boy so I can teach
and burn at the same time.
235
00:12:02,920 --> 00:12:05,480
Alfie, I know you're hurting,
but losing to
236
00:12:05,480 --> 00:12:08,520
Richard in front of everyone is only
going to make things worse.
237
00:12:08,520 --> 00:12:10,840
Huh, me lose to Richard? Please.
238
00:12:10,840 --> 00:12:13,400
Name one thing he's got that
I haven't?
239
00:12:13,400 --> 00:12:16,000
Sensitivity, maturity, charm.
240
00:12:16,000 --> 00:12:18,120
Yeah, but I said one thing,
not three.
241
00:12:18,120 --> 00:12:21,040
And, anyway,
at least I'm biodegradable.
242
00:12:21,040 --> 00:12:24,840
Yeah, his plastic hips ain't going
to be decomposing any time soon.
243
00:12:24,840 --> 00:12:29,240
Now, if you'd kindly
vamoose from the artist's studio,
244
00:12:29,240 --> 00:12:32,320
I have got a body to sculpt.
245
00:12:32,320 --> 00:12:34,240
Ow!
246
00:12:35,280 --> 00:12:37,360
See you later, Michelangelo.
247
00:12:37,360 --> 00:12:40,560
I think I've broken me coccyx.
248
00:13:02,400 --> 00:13:05,200
If you have a thirst for the crease,
you can always
249
00:13:05,200 --> 00:13:08,960
play for my village team. I bet you
can still trouble a boundary, eh, eh?
250
00:13:08,960 --> 00:13:11,000
Have you been talking to my ex-wife?
251
00:13:11,000 --> 00:13:12,600
Which one?
252
00:13:12,600 --> 00:13:14,080
THEY LAUGH
253
00:13:14,080 --> 00:13:15,960
Ah, smoocher, come perch.
254
00:13:15,960 --> 00:13:20,000
We were just chin-wagging about the
pick and pock of leather on willow.
255
00:13:20,000 --> 00:13:22,560
Sorry, I don't speak
Last Of The Summer Wine.
256
00:13:22,560 --> 00:13:23,920
We share a love of cricket.
257
00:13:23,920 --> 00:13:27,960
Rosie informs me that my presence is
requested at the adults' race.
258
00:13:27,960 --> 00:13:30,880
Yeah, Richard and you better
bring your A-game, mate.
259
00:13:30,880 --> 00:13:33,560
Absolutely, but in the words
of the Greek philosopher,
260
00:13:33,560 --> 00:13:36,720
Epictetus, it is not the winning
but the taking part which counts.
261
00:13:36,720 --> 00:13:40,520
Well, in the words of Alfie Wickers,
I hope your silly little ambulance
262
00:13:40,520 --> 00:13:44,000
has got room for both your assholes,
cos I'm going to tear you a new one.
263
00:13:44,000 --> 00:13:45,560
THEY LAUGH
264
00:13:45,560 --> 00:13:49,480
Brilliant. A new asshole, I, must
remember that one for bridge club.
265
00:13:49,480 --> 00:13:52,600
You play bridge as well?
Which discipline? Rubber.
266
00:13:52,600 --> 00:13:54,280
THEY LAUGH
267
00:13:54,280 --> 00:13:57,760
Next you'll be telling me you go to
Bang Bang's Massage Parlour
268
00:13:57,760 --> 00:13:59,320
in Tring with the nice Thai ladies.
269
00:13:59,320 --> 00:14:01,040
No, no, I... Right, you, here.
270
00:14:01,040 --> 00:14:03,800
What the hell was all that about?
271
00:14:03,800 --> 00:14:06,080
Why are you being
so friendly with Richard?
272
00:14:06,080 --> 00:14:07,560
Richard, what's wrong with him?
273
00:14:07,560 --> 00:14:12,000
What, you mean other than the fact
that he's trying to
shag my girlfriend? Yes.
274
00:14:12,000 --> 00:14:14,640
# What's that coming over the hill,
is it a monster?
275
00:14:14,640 --> 00:14:16,160
# Is it a monster? #
276
00:14:16,160 --> 00:14:17,880
THEY LAUGH
277
00:14:17,880 --> 00:14:19,320
Jesus Christ!
278
00:14:19,320 --> 00:14:20,560
Great costume, chap.
279
00:14:20,560 --> 00:14:24,760
And I like yours, too, weird, old,
random bus conductor man.
280
00:14:24,760 --> 00:14:27,520
Oh, God, sorry,
I haven't introduced you.
281
00:14:27,520 --> 00:14:30,960
Fraser, this is my... A privilege to
finally meet your father.
282
00:14:30,960 --> 00:14:33,440
Rosie talks about her old man
non-stop.
283
00:14:33,440 --> 00:14:34,960
No, Fraser, this...
284
00:14:34,960 --> 00:14:36,840
But where's Mrs Gulliver? Preet!
285
00:14:36,840 --> 00:14:38,720
Come and meet Rosie's dad!
286
00:14:38,720 --> 00:14:42,320
Hello there, you old fat fecker.
Stukkie's a very confident lady.
287
00:14:42,320 --> 00:14:44,640
We were a little...belt-shy, bro?
288
00:14:44,640 --> 00:14:47,200
Er, actually, I'm not Rosie's pater.
289
00:14:47,200 --> 00:14:52,680
This is Richard, my...friend!
290
00:14:56,040 --> 00:14:57,840
HE SIGHS
291
00:14:59,840 --> 00:15:03,040
Did I tell you I'm entering
the mothers' sack race?
292
00:15:03,040 --> 00:15:05,400
Oh, not this joke. Every year.
293
00:15:05,400 --> 00:15:07,960
Got to get one of those hot
mammas into the sack.
294
00:15:07,960 --> 00:15:09,680
THEY LAUGH
295
00:15:09,680 --> 00:15:12,800
Come, I have a surprise for you.
296
00:15:18,320 --> 00:15:22,240
Right, Preet, when I said obstacles
I meant, like, a few hurdles.
297
00:15:22,240 --> 00:15:24,840
The most brutal obstacle course
known to man.
298
00:15:24,840 --> 00:15:27,600
And I've got a truckload
of attack dogs coming, too.
299
00:15:27,600 --> 00:15:28,640
Attack dogs?
300
00:15:28,640 --> 00:15:33,400
And how do you plan to control
a pack of attack dogs with children?
301
00:15:33,400 --> 00:15:36,720
You've got a tranquiliser gun.
Of course you do.
302
00:15:36,720 --> 00:15:40,480
Um, is, is that legal?
It's a grey area.
303
00:15:40,480 --> 00:15:43,760
Decapaccini, that cat guzzling old
goat will faint just
304
00:15:43,760 --> 00:15:45,480
looking at this.
305
00:15:45,480 --> 00:15:48,320
Or my name's not Preet Cornelius
Hennyhenwig, Hoitetoit,
306
00:15:48,320 --> 00:15:52,000
Goosenhousen, Tabactablanche,
Vestavesen, Voota van der Plessis.
307
00:15:52,000 --> 00:15:54,680
Yeah, I mean I, I wanted to
test his endurance
308
00:15:54,680 --> 00:15:56,480
but this could actually kill me.
309
00:15:56,480 --> 00:15:59,400
As I told my cell mate the night
I tattooed his back with biro ink
310
00:15:59,400 --> 00:16:03,640
and a red hot needle, pain is
temporary, glory is for ever.
311
00:16:03,640 --> 00:16:06,280
TIA, bro. This is Africa!
312
00:16:06,280 --> 00:16:09,480
TIT, this is Tring.
313
00:16:13,040 --> 00:16:14,640
On your marks!
314
00:16:14,640 --> 00:16:16,120
Go on, Chantelle!
315
00:16:16,120 --> 00:16:19,040
Get set! Right, if you help me
win this I'll let you touch me tit.
316
00:16:19,040 --> 00:16:20,800
Go!
317
00:16:33,600 --> 00:16:36,440
On your marks, get set...
318
00:16:36,440 --> 00:16:37,880
Go!
319
00:16:37,880 --> 00:16:39,720
THEY CHEER
320
00:16:41,720 --> 00:16:44,600
MUSIC: "Sexy Boy" by Air
321
00:16:57,160 --> 00:16:58,800
Go, Stephen!
322
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
Shit, that boy can work it.
323
00:17:05,040 --> 00:17:07,760
Yeah, I suspect
he may be disqualified.
324
00:17:11,320 --> 00:17:12,960
Shamazing!
325
00:17:12,960 --> 00:17:15,360
Joe!
326
00:17:15,360 --> 00:17:18,120
There you are, buddy.
327
00:17:18,120 --> 00:17:21,440
Come on, it's time for the hurdles.
I don't want to do it.
328
00:17:21,440 --> 00:17:24,440
I'll never beat Grayson,
this was a stupid idea.
329
00:17:24,440 --> 00:17:28,080
But the Olympic breakfast.
Forget the breakfast, Alfie.
330
00:17:28,080 --> 00:17:31,840
Joe, remember what I said? When you
hit a barrier, you don't stop,
331
00:17:31,840 --> 00:17:33,560
you power on through.
332
00:17:33,560 --> 00:17:36,000
That's how you're going to beat
Grayson. That...
333
00:17:36,000 --> 00:17:38,080
(and by making sure you
run in lane three.)
334
00:17:38,080 --> 00:17:39,520
I don't get it.
335
00:17:39,520 --> 00:17:40,960
Just trust me.
336
00:17:40,960 --> 00:17:44,840
Shut your eyes and run like the time
you got the shits on the Cutty Sark.
337
00:17:49,440 --> 00:17:53,040
"To Joe, good luck, Grayson."
338
00:17:56,080 --> 00:17:57,640
Get down!
339
00:18:05,680 --> 00:18:08,320
All right, Shrek?
340
00:18:08,320 --> 00:18:11,720
Smile for the camera,
this shit's going on Roo Tube.
341
00:18:14,960 --> 00:18:18,000
He looks...angry.
342
00:18:18,000 --> 00:18:21,760
On your marks, get set, go!
343
00:18:21,760 --> 00:18:23,360
CROWD CHEER
344
00:18:32,440 --> 00:18:35,240
I think I know who's been
taking them steroids in.
345
00:18:35,240 --> 00:18:38,560
Joe's not on steroids.
I weakened his hurdles.
346
00:18:48,880 --> 00:18:50,800
THEY CHEER
347
00:18:50,800 --> 00:18:54,600
Joe! You can stop now!
348
00:18:54,600 --> 00:18:56,680
He'll tire himself out.
349
00:18:56,680 --> 00:18:58,760
Eventually.
350
00:19:00,200 --> 00:19:01,520
Joe!
351
00:19:05,320 --> 00:19:07,200
Ladies and gentlemen,
352
00:19:07,200 --> 00:19:10,080
the parent-and-teacher race will
commence in ten minutes.
353
00:19:10,080 --> 00:19:11,520
Thanky-doodle-do.
354
00:19:11,520 --> 00:19:13,360
Good luck, mate, going to need it.
355
00:19:13,360 --> 00:19:15,440
Oh, don't be too cocky, young swain.
356
00:19:15,440 --> 00:19:19,320
Remember I have a secret weapon,
consilium.
357
00:19:19,320 --> 00:19:20,960
What the hell is that?
358
00:19:20,960 --> 00:19:22,720
You'll find out.
359
00:19:27,840 --> 00:19:29,880
He said it to my face, Jing.
360
00:19:29,880 --> 00:19:32,560
He's got a secret weapon that's
going to help him win.
361
00:19:32,560 --> 00:19:34,600
Yeah, but what's consilium?
362
00:19:34,600 --> 00:19:36,760
Um, what does it sound like? A drug.
363
00:19:36,760 --> 00:19:38,560
Now where's his bag?
364
00:19:38,560 --> 00:19:40,360
I'm not sure about this, sir.
365
00:19:40,360 --> 00:19:42,840
Your steroid story, he's the cheat!
366
00:19:42,840 --> 00:19:45,880
It all makes sense,
a medic with access to drugs.
367
00:19:45,880 --> 00:19:48,760
That's why Rosie's
so confident he's going to win,
368
00:19:48,760 --> 00:19:50,680
she knows he's on this consilium.
369
00:19:50,680 --> 00:19:53,040
Ah!
370
00:19:53,040 --> 00:19:55,960
Talcum powder, Wisden, Y-fronts
the colour of weak tea,
371
00:19:55,960 --> 00:19:57,760
this is Richard's bag.
372
00:19:57,760 --> 00:20:00,080
Sir, the steroid story's not
entirely true.
373
00:20:00,080 --> 00:20:03,160
Bingo! The roidy bastard!
374
00:20:03,160 --> 00:20:06,200
But how? I made the story up.
375
00:20:06,200 --> 00:20:10,600
You lied in print and you want to
become a journalist. Jing.
376
00:20:10,600 --> 00:20:12,320
Well.
377
00:20:12,320 --> 00:20:15,240
Now you've got all the evidence you
need, take him down.
378
00:20:15,240 --> 00:20:17,040
But what about you?
379
00:20:17,040 --> 00:20:19,080
You won't beat him
if he's on steroids.
380
00:20:19,080 --> 00:20:20,480
If you can't beat 'em...
381
00:20:24,520 --> 00:20:29,280
Now, go, Jing, and remember, the
truth and nothing but the truth.
382
00:20:29,280 --> 00:20:33,240
Although, obviously, don't mention
that I took the steroids as well.
383
00:20:46,440 --> 00:20:52,320
Naughty moffie, caught
with your hand in the Biltong jar!
384
00:20:52,320 --> 00:20:53,920
Preet, what the hell?
385
00:20:53,920 --> 00:20:57,720
If Pistorius taught me one thing,
it's shit with the door open.
386
00:20:57,720 --> 00:21:00,440
Right, I'm just... Oh, God.
387
00:21:00,440 --> 00:21:03,760
Don't worry, moffie,
your secret's safe with me.
388
00:21:03,760 --> 00:21:06,520
Yeah, well, there's no secret, cos
I wasn't actually doing anything.
389
00:21:06,520 --> 00:21:09,320
Two men share a secret, it binds
them together,
390
00:21:09,320 --> 00:21:11,800
entwining them
into one beating heart.
391
00:21:14,480 --> 00:21:16,280
You going to have a wipe of that?
392
00:21:16,280 --> 00:21:20,240
First month in prison,
I hated you for what you did to me.
393
00:21:20,240 --> 00:21:22,760
To be fair, you attacked me.
394
00:21:22,760 --> 00:21:25,760
Every night I dreamt of turning
your jib-jabs into drills.
395
00:21:25,760 --> 00:21:27,480
A bit close.
396
00:21:27,480 --> 00:21:29,960
But then I began my course
of art therapy.
397
00:21:32,200 --> 00:21:34,040
Would you like to see my sketches?
398
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
Not really.
399
00:21:40,440 --> 00:21:43,440
Oh, look, it's me.
400
00:21:45,360 --> 00:21:47,640
Oh, Jesus Christ!
401
00:21:49,040 --> 00:21:51,880
Oh, you have been busy.
402
00:21:51,880 --> 00:21:54,400
Feel free to stop at any...
403
00:21:54,400 --> 00:21:57,960
Ooh! So much detail.
404
00:21:59,480 --> 00:22:03,200
Oh, my God, don't know where I end
and you begin.
405
00:22:03,200 --> 00:22:07,520
Slowly I discovered there is only
one thing stronger than hate.
406
00:22:07,520 --> 00:22:09,320
Please don't say "love".
407
00:22:09,320 --> 00:22:11,080
Tattoos.
408
00:22:11,080 --> 00:22:12,600
Me again!
409
00:22:12,600 --> 00:22:15,960
My cell-mate, Hilary, chewed through
an entire khat bush to numb the
pain.
410
00:22:15,960 --> 00:22:19,920
Yeah, why has your cell-mate
got my face tattooed onto his back?
411
00:22:19,920 --> 00:22:24,640
OK, I've just worked that
one out for myself.
412
00:22:24,640 --> 00:22:30,040
Preet, um, I like you
but I don't "like you" like you.
413
00:22:30,040 --> 00:22:34,960
Do you know what happens
when you break a lion's heart?
414
00:22:34,960 --> 00:22:38,440
Does it go to live with a warthog
and a meerkat?
415
00:22:39,920 --> 00:22:42,560
I will devour you,
moffie, as sure as my name is
416
00:22:42,560 --> 00:22:45,960
Preet Cornelius Hennyhenwig,
Hoitetoit, Goosen...
417
00:22:45,960 --> 00:22:47,520
Er, got it.
418
00:22:47,520 --> 00:22:49,640
Alfie, it's time.
419
00:22:51,920 --> 00:22:53,880
I'll just tiptoe out.
420
00:22:53,880 --> 00:22:56,000
No, wait for me!
421
00:22:56,000 --> 00:22:57,200
Moffie!
422
00:23:00,320 --> 00:23:01,960
Good luck.
423
00:23:01,960 --> 00:23:03,400
Carpe diem.
424
00:23:03,400 --> 00:23:05,920
Pfft, you're going to need more
than luck, mate,
425
00:23:05,920 --> 00:23:09,000
now I've got my hands on some
of your precious consilium.
426
00:23:09,000 --> 00:23:10,720
Yeah, that's right sucker.
427
00:23:10,720 --> 00:23:12,240
So you are a classicist?
428
00:23:12,240 --> 00:23:14,200
What are you talking about?
429
00:23:14,200 --> 00:23:17,440
Consilium, Latin for wisdom.
My secret weapon, old boy.
430
00:23:17,440 --> 00:23:19,040
Yeah, pull the other one, Farage.
431
00:23:19,040 --> 00:23:21,120
I'm talking about these.
432
00:23:21,120 --> 00:23:23,080
And don't you worry.
433
00:23:23,080 --> 00:23:24,560
I've levelled the playing field.
434
00:23:24,560 --> 00:23:26,080
Oh, crikey, yes, er...
435
00:23:26,080 --> 00:23:28,040
It's all very embarrassing.
436
00:23:28,040 --> 00:23:31,080
Yes, well, you see, at my age, er,
one, one sometimes, er,
437
00:23:31,080 --> 00:23:34,040
not always, but sometimes one,
one feels the need for, er,
438
00:23:34,040 --> 00:23:38,600
a little help in, in the,
in the bedroom department.
439
00:23:38,600 --> 00:23:40,440
What are you banging on about?
440
00:23:40,440 --> 00:23:42,320
HE MUMBLES: Viagra.
441
00:23:42,320 --> 00:23:43,640
What?
442
00:23:43,640 --> 00:23:45,480
HE MUMBLES: Viagra. Viagra?!
443
00:23:45,480 --> 00:23:47,040
Sh! Yes.
444
00:23:47,040 --> 00:23:49,800
Wait, sorry,
why would you need Viagra?
445
00:23:49,800 --> 00:23:52,280
Well, Rosie and I are...
446
00:23:52,280 --> 00:23:54,440
Friends!
447
00:23:54,440 --> 00:23:56,680
Yes, but plan for success,
prepare for failure.
448
00:23:56,680 --> 00:23:59,240
Rosie and I might become friends
with benefits.
449
00:23:59,240 --> 00:24:00,680
Ugh!
450
00:24:00,680 --> 00:24:03,120
Ugh, for using the phrase
"friends with benefits".
451
00:24:03,120 --> 00:24:06,600
Ugh, for betraying Rosie's trust
and trying to shag my girlfriend,
452
00:24:06,600 --> 00:24:08,720
you...shit.
453
00:24:08,720 --> 00:24:12,240
Come on, Richard, you can do it!
454
00:24:12,240 --> 00:24:14,120
Shut up, Dad!
455
00:24:14,120 --> 00:24:16,680
Wait, how long do those things
take to kick in?
456
00:24:16,680 --> 00:24:18,520
Well, it depends how many you took.
457
00:24:18,520 --> 00:24:20,240
Round it down to about five.
458
00:24:20,240 --> 00:24:23,280
Yeah, you've got er, six,
maybe seven minutes before things
459
00:24:23,280 --> 00:24:26,160
start bursting
through your shorts like the Kraken.
460
00:24:26,160 --> 00:24:27,720
Shit!
461
00:24:27,720 --> 00:24:29,320
Preet, start the race!
462
00:24:29,320 --> 00:24:31,640
I have got to give a quick health
and safety check.
463
00:24:31,640 --> 00:24:35,160
Preet, start the race! I love it
when you're brusque with me, moffie.
464
00:24:40,600 --> 00:24:43,400
Mr Wickers ain't moved that fast
since he found me
465
00:24:43,400 --> 00:24:45,440
lying on his desk wearing nothing
but a sushi platter.
466
00:24:45,440 --> 00:24:48,440
Think unsexy thoughts,
think unsexy thoughts.
467
00:24:50,480 --> 00:24:52,760
Granny in a thong.
468
00:24:54,960 --> 00:24:56,600
Adrian Chiles' banter.
469
00:25:00,120 --> 00:25:01,760
Eric Pickles on the shitter.
470
00:25:05,680 --> 00:25:08,680
Ian Beale crying.
471
00:25:14,680 --> 00:25:16,320
Come on, Alfie!
472
00:25:16,320 --> 00:25:19,000
Please not on the monkey bars.
473
00:25:19,000 --> 00:25:21,080
God, no, not on the monkey bars.
474
00:25:28,320 --> 00:25:30,200
Come on, Richard!
475
00:25:32,320 --> 00:25:35,160
Feel blood heading south.
476
00:25:36,800 --> 00:25:38,560
Come on, Alfie!
477
00:25:41,200 --> 00:25:42,800
What's he doing?
478
00:25:45,440 --> 00:25:48,880
Maybe you've got to commando
crawl the last bit.
479
00:25:48,880 --> 00:25:51,200
Is he wearing a little plough?
480
00:25:54,160 --> 00:25:56,320
I can't watch,
Richard's going to catch him.
481
00:25:58,640 --> 00:26:00,960
Oh, no, you don't, old goat.
482
00:26:00,960 --> 00:26:03,160
Moffie shall go to the ball.
483
00:26:09,520 --> 00:26:11,480
Steady.
484
00:26:11,480 --> 00:26:12,880
He's got a gun, get down!
485
00:26:12,880 --> 00:26:14,800
Ooh!
486
00:26:16,440 --> 00:26:19,200
Oh!
487
00:26:24,880 --> 00:26:27,720
He's not breathing. I'll have to
give him mouth-to-mouth.
488
00:26:27,720 --> 00:26:29,200
Oh!
489
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
I can't feel my legs.
490
00:26:35,360 --> 00:26:37,480
Uh!
491
00:26:37,480 --> 00:26:40,680
Teach me everything you know.
492
00:26:40,680 --> 00:26:42,760
Alfie, why have you...?
493
00:26:42,760 --> 00:26:45,000
Before everyone thinks I'm
a massive weirdo.
494
00:26:45,000 --> 00:26:46,560
A bit late for that, bro.
495
00:26:46,560 --> 00:26:49,960
I cheated, OK?
Or at least I tried to cheat.
496
00:26:49,960 --> 00:26:52,640
I thought Richard was on steroids
cos I found these blue
497
00:26:52,640 --> 00:26:55,280
pills in his bag but they weren't
steroids, they were Viagra.
498
00:26:55,280 --> 00:26:56,720
Don't stress.
499
00:26:56,720 --> 00:26:59,040
Viagra? Why, why does Richard
have...?
500
00:26:59,040 --> 00:27:01,400
Rosie, Rosie, Rosie,
it's not what you...
501
00:27:01,400 --> 00:27:05,800
I would hate for you to presume
that er, that, but, but, but...
502
00:27:05,800 --> 00:27:07,760
but, well, plan to succeed.
503
00:27:10,120 --> 00:27:11,760
Rosie, I did...
504
00:27:11,760 --> 00:27:14,600
If you say, "I told you so,"
you'll get one of those as well.
505
00:27:14,600 --> 00:27:18,560
Excuse me, please. Rosie, no, no, no,
Rosie, wait, please.
506
00:27:18,560 --> 00:27:19,880
Yeah, I win!
507
00:27:19,880 --> 00:27:21,760
Do you, though? Really?
508
00:27:21,760 --> 00:27:24,720
Could someone maybe cover that up?
509
00:27:24,720 --> 00:27:27,240
Moffie, I'll write!
510
00:27:27,240 --> 00:27:28,960
I won't reply!
511
00:27:28,960 --> 00:27:31,280
Ugh, yeah, ugh!
512
00:27:31,280 --> 00:27:33,760
Suppose we better get
a new PE teacher, then.
513
00:27:41,240 --> 00:27:45,160
Good news, sir, I got the photo
finish of the race, you won!
514
00:27:45,160 --> 00:27:48,160
Yes! I rule!
515
00:27:48,160 --> 00:27:50,760
You won by a head.
516
00:27:50,760 --> 00:27:53,680
It's the most popular
edition in the school's history.
517
00:27:53,680 --> 00:27:56,440
You saved the paper, sir!
Everyone's reading it.
518
00:27:56,440 --> 00:27:58,800
Oh, great(!)