1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:29,880 --> 00:00:32,349 Florence is so wonderful this time of year. 3 00:00:32,480 --> 00:00:33,834 You agreed to come here. 4 00:00:33,960 --> 00:00:36,110 I know I did. I'm just saying Florence is particularly beautiful 5 00:00:36,240 --> 00:00:37,275 this time of year. 6 00:00:37,400 --> 00:00:39,277 It's particularly expensive and all. 7 00:00:39,400 --> 00:00:41,789 We could be in the Bargello Museum now. 8 00:00:41,920 --> 00:00:44,673 I don't go on holiday to look round stuffy museums. 9 00:00:44,800 --> 00:00:48,031 It's not as crowded as the Uffizi or the Accademla. 10 00:00:48,480 --> 00:00:52,235 You've got the Renaissance works, Donatello's St George... 11 00:00:52,800 --> 00:00:56,794 And of course, there are the glazed terracottas of Luca Della Robbla. 12 00:00:56,920 --> 00:01:01,073 That reminds me. There's a Chinese Elvis on at the Dog's Bollocks bar tonight, 13 00:01:01,200 --> 00:01:02,793 if you fancy it. 14 00:01:05,640 --> 00:01:07,392 DONALD: Good morning. 15 00:01:07,920 --> 00:01:09,399 - Hiya. - Hello. 16 00:01:09,520 --> 00:01:12,239 Donald and Jacqueline from last year. 17 00:01:12,360 --> 00:01:14,670 We haven't really spoken properly since you arrived. 18 00:01:14,800 --> 00:01:16,552 Yeah, well, your luck's got to run out at some point. 19 00:01:16,680 --> 00:01:18,398 - I'm sorry? - Nothing. 20 00:01:18,520 --> 00:01:21,512 - Are you enjoying your holiday? - Well, we were. 21 00:01:22,120 --> 00:01:24,430 Yeah, smashing, thanks. Are you off home? 22 00:01:24,560 --> 00:01:26,631 - No, no, we're going on a trip. - Oh. 23 00:01:26,760 --> 00:01:28,910 We wondered if you'd like to come with us. 24 00:01:29,040 --> 00:01:32,476 - Oh. - No, we're all right here, thanks. 25 00:01:32,600 --> 00:01:34,876 You could have too much culture in one day, can't you? 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,311 We're going to Alicante to see a bullfight. 27 00:01:39,520 --> 00:01:40,999 Oh! Dad, I want to see a bullfight! 28 00:01:41,120 --> 00:01:42,554 Please, please, please. Can we go, please? 29 00:01:42,680 --> 00:01:45,559 - Oh, come on, misery guts, let's go. - Yeah. Please, dad, please. 30 00:01:45,680 --> 00:01:47,318 You can forget it! 31 00:01:47,440 --> 00:01:51,035 There's five of us, and when Davros and Dr Who surface, that makes seven. 32 00:01:51,160 --> 00:01:53,549 - I'm not made of money. - It's all free. 33 00:01:53,680 --> 00:01:55,557 Right, come on. Let's get all our stuff together. 34 00:01:55,680 --> 00:01:58,399 Honestly, you're tighter than a fly's ass, you are. 35 00:01:58,520 --> 00:02:01,319 Right, come on. You take that, I'll get towels. 36 00:02:04,400 --> 00:02:08,030 - Telle, we're going to see a bullfight. - Oh, God. 37 00:02:08,160 --> 00:02:12,552 Come on, son. Coach leaves in 15 minutes. I want to get changed. 38 00:02:13,080 --> 00:02:16,038 - I don't think I'm going to bother. - You what? 39 00:02:16,920 --> 00:02:20,550 Yeah, I think I might just chill out round the pool, do you know what I mean? 40 00:02:20,680 --> 00:02:22,910 Well, I thought we were going together. 41 00:02:23,040 --> 00:02:27,637 Mum, I'm 37. We don't have to do everything together. 42 00:02:28,400 --> 00:02:30,789 Back off. Give me some space. 43 00:02:32,120 --> 00:02:33,190 Okay. 44 00:02:37,360 --> 00:02:40,193 - What time will you be back? - Oh, I have no idea. 45 00:02:40,320 --> 00:02:41,469 But you'll be back for tea? 46 00:02:41,600 --> 00:02:44,718 Well, I don't know. How long does a bullfight last? 47 00:02:44,840 --> 00:02:47,036 It might not finish till late. 48 00:02:48,360 --> 00:02:50,636 I'm not having me tea on me own. 49 00:02:51,000 --> 00:02:54,231 I thought we didn't have to do everything together. 50 00:02:56,720 --> 00:03:01,157 Yeah. Yeah, yeah, whatever. Cool. 51 00:03:02,000 --> 00:03:06,710 - I might take a walk into Benidorm. - All right, see you later. 52 00:03:06,840 --> 00:03:12,756 Yeah, might go to a club and get pissed, meet some lasses, whatever! 53 00:03:44,320 --> 00:03:45,435 (GURGLING) 54 00:03:47,240 --> 00:03:50,358 Why didn't Coolio's dad come on holiday with us? 55 00:03:50,480 --> 00:03:52,596 'Cause we didn't invite him. 56 00:03:54,200 --> 00:03:57,113 - I've never seen Coolio's dad, have I? - No. 57 00:03:58,720 --> 00:03:59,949 Have you? 58 00:04:01,680 --> 00:04:03,591 Well, what do you think? 59 00:04:05,600 --> 00:04:06,999 I don't know. 60 00:04:08,680 --> 00:04:11,991 - Can I be Coolio's dad? - If you like. 61 00:04:14,800 --> 00:04:16,916 I'm Coolio's dad. 62 00:04:17,040 --> 00:04:18,633 I can't begin to tell you how many things 63 00:04:18,760 --> 00:04:21,149 are wrong with that sentence, son. 64 00:04:21,280 --> 00:04:22,509 Come on, Telle, are you ready? 65 00:04:22,640 --> 00:04:25,393 I'm not off on a coach trip with a lot of old fogeys. 66 00:04:25,520 --> 00:04:28,194 Old fogeys? Are you taking the piss? I'm in me prime. 67 00:04:28,320 --> 00:04:29,355 (SCOFFS) 68 00:04:29,480 --> 00:04:31,312 It's a bullfight, it'll be exciting. 69 00:04:31,440 --> 00:04:32,635 Ooh! 70 00:04:33,200 --> 00:04:35,350 Are you sure you're going to be all right with baby Coolio? 71 00:04:35,480 --> 00:04:36,834 Yeah, just go. 72 00:04:36,960 --> 00:04:41,318 Ooh, you going to be a good boy for your grandma? Are ya? Are ya? Ooh! 73 00:04:43,080 --> 00:04:45,993 - Hiya, Mel. You all right, mam? - No, I'm not. 74 00:04:46,120 --> 00:04:47,235 I've got the runs. 75 00:04:47,360 --> 00:04:49,078 Oh, don't spare us any details, will you? 76 00:04:49,200 --> 00:04:50,838 We were about to send out a search party. 77 00:04:50,960 --> 00:04:52,598 We thought you'd done a runner to Gretna Green. 78 00:04:52,720 --> 00:04:54,677 I couldn't run anywhere in this state. 79 00:04:54,800 --> 00:04:57,394 One false move and we'll be hosing down this wheelchair 80 00:04:57,520 --> 00:04:59,431 till Bank Holiday Monday. 81 00:04:59,560 --> 00:05:01,995 Oh, bloody hell. All right, mother. 82 00:05:03,760 --> 00:05:07,355 - And where are you all going? - We have been invited on a free trip 83 00:05:07,480 --> 00:05:09,835 with the ever fragrant Donald and Jacqueline. 84 00:05:09,960 --> 00:05:10,950 Madge knows them. 85 00:05:11,080 --> 00:05:13,959 Though I'm not sure you'll recognise them with their clothes on. 86 00:05:14,080 --> 00:05:15,309 Come on! 87 00:05:19,480 --> 00:05:22,199 Bye-bye, grandma. Bye-bye. 88 00:05:22,320 --> 00:05:23,879 (GURGLING) 89 00:05:29,920 --> 00:05:32,560 The rats are leaving the sinking ship. 90 00:05:33,760 --> 00:05:36,912 - So are we. Come on. - What are you talking about? 91 00:05:37,320 --> 00:05:40,676 - I booked us on a coach trip. Come on. - A coach trip? Where to? 92 00:05:40,800 --> 00:05:43,076 - It's a surprise. - I don't like surprises. 93 00:05:43,200 --> 00:05:47,398 - It's a cultural excursion. - A cultural excursion? In Benidorm? 94 00:05:47,520 --> 00:05:51,150 Come on, I can see you're excited really, don't fight it. 95 00:05:54,080 --> 00:05:58,313 The only culture these people have is between their toes. Wait for me. 96 00:06:04,280 --> 00:06:07,272 Good morning, ladies and gentlemen, and welcome to our free Solana's 97 00:06:07,400 --> 00:06:09,277 bullfighting day coach trip. 98 00:06:09,400 --> 00:06:12,791 Our estimated journey is approximately 40 minutes. 99 00:06:12,920 --> 00:06:16,470 There is no smoking on the coach, no stops along the way... 100 00:06:16,600 --> 00:06:18,989 I can't believe you didn't tell me it was a bullfight. 101 00:06:19,120 --> 00:06:21,236 You know my feelings on animal rights. 102 00:06:21,360 --> 00:06:25,149 Kate, who are we to tell the Spanish how to live their lives? 103 00:06:25,520 --> 00:06:29,309 Bullfighting has been a tradition here since the mid-18th century. 104 00:06:29,440 --> 00:06:32,592 This isn't a busload of lager louts off to sing karaoke, 105 00:06:32,720 --> 00:06:34,757 it's a cultural excursion. 106 00:06:35,160 --> 00:06:36,878 (MAN BELCHING LOUDLY) 107 00:06:39,040 --> 00:06:40,633 You were saying? 108 00:07:01,440 --> 00:07:03,317 Have you been to a bullfight before, dad? 109 00:07:03,440 --> 00:07:06,751 - No, I haven't. It's exciting, isn't it? - Yeah. 110 00:07:06,880 --> 00:07:09,838 - Have you ever been to a bullfight, mam? - No. Are you looking forward to it? 111 00:07:09,960 --> 00:07:13,191 Yeah. How do two bulls have a fight, dad? 112 00:07:13,320 --> 00:07:17,518 It's not two bulls that are having a fight, it's a man against a bull. 113 00:07:17,920 --> 00:07:19,672 MICHAEL: Oh. 114 00:07:19,800 --> 00:07:22,952 But that's not fair 'cause the bull will win easy. 115 00:07:23,240 --> 00:07:25,550 Well, no, it don't actually. The man always wins. 116 00:07:25,680 --> 00:07:26,670 Oh. 117 00:07:27,920 --> 00:07:31,515 - How does the man win? - Well, he's got a sword. 118 00:07:32,480 --> 00:07:35,791 - That's not fair. - No. No, I don't suppose it is really. 119 00:07:35,920 --> 00:07:37,593 Drink your orange, Michael. 120 00:07:37,720 --> 00:07:41,475 If the man's allowed weapons, why doesn't he just have a gun? 121 00:07:42,360 --> 00:07:44,920 Erm, 'cause it wouldn't last as long. 122 00:07:46,800 --> 00:07:51,590 If the man always wins the fight, what's the point in going to see it? 123 00:07:58,400 --> 00:08:01,358 - 'Cause it's free! - Oh, yeah. 124 00:08:08,320 --> 00:08:12,029 I don't see why I had to leave my wheelchair behind. 125 00:08:12,160 --> 00:08:16,393 That bloke with the pipes up his nose was allowed to bring his oxygen. 126 00:08:18,600 --> 00:08:19,999 Don't you worry, my sweetheart. 127 00:08:20,120 --> 00:08:23,317 When we're married, you'll never have to walk again. 128 00:08:23,440 --> 00:08:26,990 Well, we don't have to rush into things, do we? 129 00:08:27,120 --> 00:08:30,590 We haven't had a chance to say congratulations, the pair of you. 130 00:08:30,720 --> 00:08:31,994 Have you named the day? 131 00:08:32,120 --> 00:08:34,031 Sooner the better, not that you'll be invited. 132 00:08:34,160 --> 00:08:35,912 I've heard all about what you two get up to. 133 00:08:36,040 --> 00:08:38,395 Oh, have we done something to upset ya? 134 00:08:38,520 --> 00:08:41,080 You ought to be ashamed of yourself, having orgies at your age. 135 00:08:41,200 --> 00:08:42,679 Do you mean last year with Madge? 136 00:08:42,800 --> 00:08:45,440 That wasn't supposed to be an orgy, goodness me. 137 00:08:45,560 --> 00:08:47,836 - No! - Only a threesome. 138 00:09:05,040 --> 00:09:06,110 Hiya. 139 00:09:08,480 --> 00:09:11,438 - You all right? - Yeah. Where's your mam? 140 00:09:12,200 --> 00:09:14,396 It's not me mam, it's me PA. 141 00:09:15,240 --> 00:09:17,959 She's gone on a bit of business for me. 142 00:09:18,080 --> 00:09:20,833 She's gone on that coach trip, hasn't she? 143 00:09:22,080 --> 00:09:23,150 Yeah. 144 00:09:24,720 --> 00:09:27,439 I'm going to get a burger for me dinner. 145 00:09:28,480 --> 00:09:31,996 - Can you keep an eye on me baby? - Yeah, of course I can. 146 00:09:32,480 --> 00:09:34,073 Do you want one? 147 00:09:37,000 --> 00:09:38,434 Maybe one day. 148 00:09:39,720 --> 00:09:43,031 - But it's a big commitment, isn't it? - I meant a burger. 149 00:09:43,160 --> 00:09:47,313 Oh, right. Uh... I'm not really bothered, thanks. 150 00:09:47,440 --> 00:09:50,193 - Well, do you or don't you? - Yes, please. 151 00:09:51,120 --> 00:09:54,670 - Do you want one or two? - Just one, I'm not a big eater. 152 00:09:55,280 --> 00:09:59,319 - Well, I'm having two. Do you want two? - I don't mind. 153 00:09:59,440 --> 00:10:02,000 - How many do you want? - Three, please. 154 00:10:02,800 --> 00:10:04,029 Right. 155 00:10:05,520 --> 00:10:06,954 Back in a bit. 156 00:10:11,920 --> 00:10:13,319 Do you like the Quo? 157 00:10:19,000 --> 00:10:22,197 Excuse me, what is your mother doing out there? 158 00:10:22,320 --> 00:10:23,594 Sending bloody smoke signals. 159 00:10:23,720 --> 00:10:25,631 What do you think she's doing? She's got the runs. 160 00:10:25,760 --> 00:10:28,832 Do you think Madge will be long? This is the second time we've stopped. 161 00:10:28,960 --> 00:10:32,191 We know it's the second time we've stopped, we can count. 162 00:10:32,320 --> 00:10:37,520 She needs a couple of doughnuts to bind her. That usually works for me. 163 00:10:37,640 --> 00:10:39,517 Ah, brilliant. Well, we'll tell the driver to pull in 164 00:10:39,640 --> 00:10:42,314 to the next funfair we pass. 165 00:10:42,480 --> 00:10:44,391 (GROANING SOFTLY) 166 00:10:51,000 --> 00:10:53,355 Right, put your foot down. We're late. 167 00:10:53,480 --> 00:10:55,676 (DRIVER MUTTERING IN SPANISH) 168 00:10:57,160 --> 00:10:59,549 - You all right, mam? - Yeah. 169 00:11:00,960 --> 00:11:03,270 I think that was the last of it. 170 00:11:03,400 --> 00:11:04,834 (ALL GROANING) 171 00:11:04,960 --> 00:11:07,190 Come on, Madge, take no notice. 172 00:11:07,680 --> 00:11:09,000 Come here. 173 00:11:10,200 --> 00:11:11,759 Oh, I do feel rough. 174 00:11:11,880 --> 00:11:14,952 Don't you worry, my princess, you look a million dollars. 175 00:11:15,080 --> 00:11:16,070 Oh. 176 00:11:16,200 --> 00:11:17,634 (FARTING) 177 00:11:17,760 --> 00:11:18,989 Oh! 178 00:11:49,240 --> 00:11:50,560 Here, boy! 179 00:11:50,680 --> 00:11:52,159 (WHISTLING) 180 00:11:52,280 --> 00:11:55,193 MATEO: No smoking in the juice house, no smoking. 181 00:11:55,320 --> 00:11:57,630 (ALL CHATTERING) 182 00:11:59,160 --> 00:12:02,357 - Dad, where are we going? - We've got to go in here. 183 00:12:10,320 --> 00:12:12,709 Mateo? Mateo? 184 00:12:15,560 --> 00:12:17,995 Tell José to get in that bullring and start warming up. 185 00:12:18,120 --> 00:12:22,398 He was pissed as a fart last week and I don't want any more accidents. 186 00:12:24,480 --> 00:12:28,110 Right, ladies and gentlemen, before we go into the bullfight, 187 00:12:28,240 --> 00:12:31,312 I'm pleased to offer you some fabulous fruit juices. 188 00:12:31,440 --> 00:12:35,320 Are the fruit juices gratis? Only we were told this was a free trip. 189 00:12:35,440 --> 00:12:38,239 All our fruit juices are entirely complimentary, 190 00:12:38,360 --> 00:12:41,079 along with a free juicing demonstration. 191 00:12:41,200 --> 00:12:42,395 (SIGHS) 192 00:12:42,520 --> 00:12:46,878 The Boost Blaster 2000 is a revolutionary new extractor 193 00:12:47,000 --> 00:12:49,514 for all your modern juicing needs. 194 00:12:49,640 --> 00:12:52,393 - Free trip, my arse. - I beg your pardon? 195 00:12:52,520 --> 00:12:55,558 The whole thing is just an excuse to try and sell us a bloody juice extractor. 196 00:12:55,680 --> 00:12:57,239 Don't be stupid. 197 00:12:57,480 --> 00:13:00,120 For today only, we have a special offer, 198 00:13:00,240 --> 00:13:03,551 discounting the Boost Blaster to less than half price. 199 00:13:03,680 --> 00:13:05,990 He's right, they're flogging juicers. 200 00:13:06,120 --> 00:13:09,078 No need to buy expensive fruit juice drinks. 201 00:13:09,200 --> 00:13:13,319 - Simply plug in the Boost Blaster and... - This is unbelievable. 202 00:13:13,440 --> 00:13:15,829 We've come all this way to watch someone chop vegetables. 203 00:13:15,960 --> 00:13:19,191 Do you mind? You keep interrupting me flow. 204 00:13:19,320 --> 00:13:23,473 Come on, let's get moving. Nobody here wants to buy a frigging juicer. 205 00:13:23,600 --> 00:13:25,637 Where's the bullfighting? 206 00:13:25,760 --> 00:13:28,639 Hold your horses because I've got to do this for an hour 207 00:13:28,760 --> 00:13:30,592 and I'm only on page one of me script. 208 00:13:30,720 --> 00:13:33,075 An hour? There's not enough air in this room to last an hour. 209 00:13:33,200 --> 00:13:34,395 This is ridiculous. 210 00:13:34,520 --> 00:13:36,636 Right, there's an easy way of sorting this out. 211 00:13:36,760 --> 00:13:40,310 Anybody here who wants to buy a juicer, put your hand up. 212 00:13:42,320 --> 00:13:45,472 - How much did she say they were? - Oh, shut up, Martin. 213 00:13:48,240 --> 00:13:49,799 (MOOING) 214 00:13:52,080 --> 00:13:53,195 José? 215 00:13:54,800 --> 00:13:55,835 José? 216 00:13:55,960 --> 00:14:00,079 (SPEAKING SPANISH) 217 00:14:20,720 --> 00:14:24,111 Look, if I don't sell at least one of these juicers, 218 00:14:24,240 --> 00:14:26,914 then I am not allowed to take you through to the bullfight. 219 00:14:27,040 --> 00:14:30,078 Here we go. Free bloody coach trip. What a load of bollocks. 220 00:14:30,200 --> 00:14:33,113 Stand aside, fella. I'll sort this out. 221 00:14:33,240 --> 00:14:35,914 So if you sell one of these, we can all see the bullfight? 222 00:14:36,040 --> 00:14:37,439 - Yeah. - Right, I'll take one. 223 00:14:37,560 --> 00:14:39,073 - Certainly. - How much are they? 224 00:14:39,200 --> 00:14:41,396 - They're €200. - MAN: Oh, Jesus. 225 00:14:41,960 --> 00:14:43,758 He's frigging minted. 226 00:14:44,520 --> 00:14:48,036 Christina, can you take the money for the juicer, please? 227 00:14:48,160 --> 00:14:50,549 Right, the rest of you, follow me. 228 00:14:51,520 --> 00:14:54,114 It has got an English plug, hasn't it? 229 00:15:29,120 --> 00:15:31,873 Right, I better get back. 230 00:15:32,280 --> 00:15:33,554 Back to where? 231 00:15:33,680 --> 00:15:36,035 - Over there. - Oh, yeah. 232 00:15:39,800 --> 00:15:42,952 The other day, your mam... Sorry, your PA, 233 00:15:43,080 --> 00:15:44,673 offered to babysit for Coolio. 234 00:15:44,800 --> 00:15:46,996 Oh, yeah, she's a registered childminder. 235 00:15:48,880 --> 00:15:52,191 Ask her if she can look after him one night this week. 236 00:15:52,320 --> 00:15:54,436 I'm going out for a drink with somebody. 237 00:15:54,560 --> 00:15:56,153 Yeah, no problem. 238 00:15:57,080 --> 00:15:58,753 I could look after him if you want. 239 00:15:58,880 --> 00:15:59,915 You'll have a job, you div. 240 00:16:00,040 --> 00:16:03,158 You're the one I'm going out for a drink with. 241 00:16:04,040 --> 00:16:05,360 All right. 242 00:16:05,600 --> 00:16:08,558 - Well, don't sound too excited. - No, I'm not. 243 00:16:08,880 --> 00:16:14,080 I mean, I am excited, but not excited in a pervy way. 244 00:16:14,200 --> 00:16:17,431 You know, just in the normal way. I.. I mean... 245 00:16:17,560 --> 00:16:19,039 - Geoff. - Yeah? 246 00:16:19,160 --> 00:16:21,470 Just make sure you ask your mam. 247 00:16:21,600 --> 00:16:23,113 - Okay. - See ya. 248 00:16:24,400 --> 00:16:25,834 Yeah, see ya. 249 00:16:33,720 --> 00:16:36,109 MICHAEL: Quick, dad, let's sit here. 250 00:16:36,240 --> 00:16:38,834 (SPEAKING SPANISH) 251 00:16:38,960 --> 00:16:42,316 DONALD: Right. A bit empty. 252 00:16:42,440 --> 00:16:45,159 Well, as far as theatrics go, it's not exactly Miss Saigon. 253 00:16:45,280 --> 00:16:46,873 I'm not watching. 254 00:16:47,600 --> 00:16:50,035 I know exactly how he feels, this is absolutely disgusting. 255 00:16:50,160 --> 00:16:52,151 I won't be watching when the bull comes out. 256 00:16:52,280 --> 00:16:56,035 Oh, come on, get the bull out and stick the fireworks up its arse. 257 00:16:56,160 --> 00:16:58,310 - MICHAEL: Yeah! - Let's get some action! 258 00:17:00,560 --> 00:17:02,790 - Bull comes out of there. - He's gonna come out from there? 259 00:17:02,920 --> 00:17:05,309 - Yeah, he comes out of there... - Go on and get in there. 260 00:17:14,680 --> 00:17:19,072 Oh, Christ, not him. He'll end up selling the bull a bloody juicer. 261 00:17:20,920 --> 00:17:22,513 (MOOING) 262 00:17:23,280 --> 00:17:25,556 MAN: Him? Is that it? 263 00:17:28,200 --> 00:17:29,634 Ooh! 264 00:17:39,160 --> 00:17:42,835 Ooh, I like the costume. It's dead sexy, innit? 265 00:17:42,960 --> 00:17:44,712 You'll have to get Donald one of them. 266 00:17:44,840 --> 00:17:47,878 Oh, we've already got a French maid's outfit. 267 00:17:48,000 --> 00:17:51,072 - Bet you look great in that. - Oh, it's not mine. 268 00:17:57,160 --> 00:17:58,514 (BULL MOOING) 269 00:17:58,640 --> 00:17:59,960 (ALL CHEERING) 270 00:18:00,080 --> 00:18:02,799 Here we go. Come on, son, get up here. Make sure you can see, eh? 271 00:18:02,920 --> 00:18:04,354 Is there going to be lots of blood, dad? 272 00:18:04,480 --> 00:18:06,391 I don't know. 273 00:18:07,680 --> 00:18:09,193 Psst.Toro! 274 00:18:09,320 --> 00:18:10,799 (CLICKING TONGUE) 275 00:18:10,920 --> 00:18:11,955 I'm not looking. 276 00:18:12,080 --> 00:18:15,630 Toro! Psst. Psst. Psst. 277 00:18:16,080 --> 00:18:18,276 (CALLING TO BULL IN SPANISH) 278 00:18:21,560 --> 00:18:22,550 (WHISTLES) 279 00:18:22,680 --> 00:18:23,954 (BARKING) 280 00:18:28,320 --> 00:18:30,197 You've got to be joking. 281 00:18:30,320 --> 00:18:32,072 (MAN LAUGHING) 282 00:18:35,920 --> 00:18:38,799 Um, it's okay, you can look. 283 00:18:39,960 --> 00:18:41,439 (BARKING) 284 00:18:42,360 --> 00:18:46,194 MAN: Olé! Olé! 285 00:18:48,120 --> 00:18:51,078 Not quite the bloodbath we were anticipating. 286 00:18:52,200 --> 00:18:53,429 (SPEAKING SPANISH) 287 00:18:53,560 --> 00:18:58,999 MAN 1: Come on, come on. MICK: Bite him, bite his leg. 288 00:19:00,000 --> 00:19:03,072 Hey! What sort of bullfight is this meant to be? 289 00:19:03,200 --> 00:19:07,319 It's a free trip. What are you going to do, ask for your money back? 290 00:19:09,480 --> 00:19:10,993 (BARKING) 291 00:19:11,480 --> 00:19:15,678 MAN 1: Olé! Olé! MICK: Go on, bite him! 292 00:19:17,520 --> 00:19:19,238 MICK: Bite his arse. 293 00:19:21,240 --> 00:19:23,231 (GROWLING) 294 00:19:27,760 --> 00:19:30,639 WOMAN: Get him! Bite him! 295 00:19:37,520 --> 00:19:39,193 CROWD: Olé! 296 00:19:53,120 --> 00:19:55,236 WOMAN: He's got his shoe! 297 00:19:55,360 --> 00:19:57,954 (ALL CHEERING) 298 00:20:00,400 --> 00:20:01,515 (EXPLOSION) 299 00:20:01,640 --> 00:20:03,597 (MEL MOANING) 300 00:20:03,720 --> 00:20:05,313 What's going on? 301 00:20:06,080 --> 00:20:09,038 - Oh, my God, where's Mel? - Stay here, Michael. 302 00:20:09,600 --> 00:20:10,954 MADGE: Mel! 303 00:20:15,840 --> 00:20:19,356 Oh, my God! He's dead. 304 00:20:20,840 --> 00:20:22,717 Me husband's dead. 305 00:20:23,200 --> 00:20:26,636 - You killed him with a juicer. - Oh, my God. 306 00:20:27,280 --> 00:20:29,954 I didn't think they were married yet. 307 00:20:31,040 --> 00:20:35,637 Jesus Christ! Matatoe, get in herel 308 00:20:35,760 --> 00:20:38,400 - Don't just stand there, do something. - What do you want me to do? 309 00:20:38,520 --> 00:20:41,194 Not with your thumb, you have to use your fingers, here. 310 00:20:41,320 --> 00:20:42,435 Excuse me. 311 00:20:42,560 --> 00:20:46,315 Here we are, no need to panic, the sugar plum fairy's here. 312 00:20:52,560 --> 00:20:53,755 There's no pulse. 313 00:20:53,880 --> 00:20:55,314 (ALL GASPING) 314 00:21:11,280 --> 00:21:12,793 Come here, mam. 315 00:21:13,840 --> 00:21:18,198 Matatoe, call an ambulance. 316 00:21:19,640 --> 00:21:21,870 Come on, darling. Come with me. 317 00:21:24,480 --> 00:21:25,959 (ALL SCREAMING) 318 00:21:28,840 --> 00:21:30,274 Fucking hell! 319 00:21:31,560 --> 00:21:35,474 What's happened? What's going on? Have I missed the bullfight? 319 00:21:36,305 --> 00:21:42,760 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org