1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:28,449 --> 00:00:32,249 Ah, good morning, sunshine. 3 00:00:32,306 --> 00:00:34,386 Another day in paradise. 4 00:00:34,389 --> 00:00:36,589 Oh, I think we've missed breakfast. 5 00:00:36,629 --> 00:00:39,829 But, ooh-hoo, it was certainly worth it. 6 00:00:40,869 --> 00:00:43,389 Oh. 7 00:00:43,429 --> 00:00:45,109 Oh... It's gay Derek. 8 00:00:45,149 --> 00:00:46,829 Oh, lovely. 9 00:00:46,869 --> 00:00:51,069 'Hi, Donald and Jacqueline, have you heard the news about Big Donna?' 10 00:00:51,109 --> 00:00:53,109 Is she all right? 11 00:00:53,149 --> 00:00:55,309 No. 12 00:00:55,349 --> 00:00:57,709 No, she most certainly is not all right. 13 00:00:57,749 --> 00:00:59,709 What's wrong? 14 00:00:59,749 --> 00:01:02,669 Jacqueline, I think you may be in need of a stiff one 15 00:01:02,709 --> 00:01:04,389 before I tell you what's happened. 16 00:01:04,429 --> 00:01:05,429 Ooh. 17 00:01:05,469 --> 00:01:07,869 Where are you going? 18 00:01:07,909 --> 00:01:09,589 You said... 19 00:01:09,629 --> 00:01:12,429 Oh, sorry! You meant a drink. 20 00:01:12,469 --> 00:01:15,509 I'll get them in, you go and get the sun-beds. 21 00:01:20,749 --> 00:01:23,549 No, I'm not apologising to no-one. 22 00:01:23,589 --> 00:01:25,869 It wasn't Clive's fault our Michael got a tattoo. 23 00:01:25,909 --> 00:01:28,029 He wasn't there! Then why was he so defensive? 24 00:01:28,069 --> 00:01:30,789 You punched him in the face! I didn't punch him in the face. 25 00:01:30,829 --> 00:01:33,789 He pushed me and I pushed him back. It amounts to the same thing. 26 00:01:33,829 --> 00:01:35,509 All right. Well, if I do that to you, 27 00:01:35,549 --> 00:01:37,789 is that the same as punching you in the face? 28 00:01:37,829 --> 00:01:39,509 Did you just push me? No... 29 00:01:39,549 --> 00:01:41,229 I was just showing you. 30 00:01:41,269 --> 00:01:43,349 Did you just push ME?! 31 00:01:43,389 --> 00:01:45,189 All right, Jan. Calm down. 32 00:01:45,229 --> 00:01:47,949 Excuse me. Do you need any assistance? 33 00:01:47,989 --> 00:01:51,309 What, defending myself against him? You must be joking. 34 00:01:51,349 --> 00:01:53,909 It's, Mr Gravy. Isn't it? Garvey. 35 00:01:53,949 --> 00:01:55,629 I feel it only fair to inform you, 36 00:01:55,669 --> 00:01:58,389 that your behaviour last night did not go unnoticed. 37 00:01:58,429 --> 00:02:00,429 What? In fact, far from it. 38 00:02:00,469 --> 00:02:02,949 Under the new Solana Group directive 39 00:02:02,989 --> 00:02:07,749 we are now required to log all activities of KNOWN troublemakers. 40 00:02:07,789 --> 00:02:11,349 Known troublemakers, you're taking the piss, aren't you? 41 00:02:11,389 --> 00:02:15,989 10:38, threatening behaviour 42 00:02:16,029 --> 00:02:22,309 and using obscene language towards Solana staff. 43 00:02:22,349 --> 00:02:24,029 You've gotta be joking! 44 00:02:24,069 --> 00:02:26,589 We apologise. I'll keep my eye on him. 45 00:02:26,629 --> 00:02:28,509 Whoa, whoa, hang on a minute. 46 00:02:28,549 --> 00:02:30,229 I'm not apologising to nobody. 47 00:02:30,269 --> 00:02:34,069 You're telling me, you're gonna write down the name of every person who swears? 48 00:02:34,109 --> 00:02:36,749 Cos you're gonna need a damn sight bigger book than that. 49 00:02:36,789 --> 00:02:41,749 10:39, more swearing and shouting. 50 00:02:41,789 --> 00:02:44,949 'Damn' isn't swearing and that wasn't shouting! 51 00:02:46,749 --> 00:02:48,669 I'd keep my head down if I were you. 52 00:02:48,709 --> 00:02:52,069 Being arrested at an airport isn't the best start to anybody's holiday. 53 00:02:52,109 --> 00:02:55,829 No need to make things worse. What did you know about that? 54 00:02:55,869 --> 00:02:57,989 You're a guest in my hotel, Mr Gravy. 55 00:02:58,029 --> 00:03:00,229 It's my business to know. 56 00:03:02,629 --> 00:03:05,229 And it's Garvey. 57 00:03:05,269 --> 00:03:07,269 Come on. 58 00:03:08,549 --> 00:03:10,229 The man's an animal. 59 00:03:10,269 --> 00:03:12,589 I regret the day I let my daughter marry him. 60 00:03:12,629 --> 00:03:15,189 Well, it's all water under the bridge. Is it? 61 00:03:15,229 --> 00:03:17,709 You said you were gonna rip his head off this morning. 62 00:03:17,749 --> 00:03:20,549 Shut up, you. Oh, and you'd be right to. 63 00:03:20,589 --> 00:03:23,509 It's the only language people like that understand. 64 00:03:23,549 --> 00:03:26,589 And after the things he said he was going to do to you. 65 00:03:26,629 --> 00:03:29,429 Oh, yeah. What things? 66 00:03:29,469 --> 00:03:31,989 Oh, I'm not one for telling tales. 67 00:03:32,029 --> 00:03:34,349 I just mind my own business. 68 00:03:35,709 --> 00:03:39,469 All though, some of the things he was saying about you'd make your hair curl. 69 00:03:39,509 --> 00:03:42,269 Well, like you, we're not ones for telling tales. 70 00:03:42,309 --> 00:03:44,149 Go on. Oh, no. 71 00:03:44,189 --> 00:03:45,989 I'm not getting involved. 72 00:03:48,189 --> 00:03:51,989 But I do think he had a cheek going on about how short you are. 73 00:03:52,029 --> 00:03:55,389 He's not exactly the Jolly Green Giant himself. 74 00:03:55,429 --> 00:03:57,429 And who's he to call you ugly? 75 00:03:57,469 --> 00:03:59,909 As I said to my daughter last night, 76 00:03:59,949 --> 00:04:02,869 I'm sure you make up for it in personality. 77 00:04:04,709 --> 00:04:05,709 Right. 78 00:04:05,749 --> 00:04:07,589 Enjoy your morning. 79 00:04:12,589 --> 00:04:13,589 Morning. 80 00:04:19,669 --> 00:04:22,349 OK, team. I won't keep you very long. 81 00:04:22,389 --> 00:04:24,829 Just to say that we have now, more or less, 82 00:04:24,869 --> 00:04:27,549 weeded out the last of the bogus wrist bands. 83 00:04:27,589 --> 00:04:30,909 All genuine Solana residents have now been issued 84 00:04:30,949 --> 00:04:33,109 with the new pink style band. 85 00:04:33,149 --> 00:04:35,029 But if anybody's acting suspicious, 86 00:04:35,069 --> 00:04:36,909 please ask them for their room number 87 00:04:36,949 --> 00:04:38,869 and check against the database. 88 00:04:38,909 --> 00:04:40,709 How do we do that? Sorry? 89 00:04:40,749 --> 00:04:43,829 Well, if we're serving behind the pool bar, 90 00:04:43,869 --> 00:04:46,669 we want to find out if someone is genuine resident, 91 00:04:46,709 --> 00:04:50,189 and they haven't just bought their wrist band in a pub, 92 00:04:50,229 --> 00:04:51,909 how do I check the database? 93 00:04:53,109 --> 00:04:56,309 Erm... Ah, we ask them to describe their room. 94 00:04:56,349 --> 00:04:58,109 Very good, Mateo. 95 00:04:58,149 --> 00:05:00,269 I'm glad to see someone's thinking on their feet. 96 00:05:00,309 --> 00:05:03,069 And if they say it is nice and comfortable 97 00:05:03,109 --> 00:05:06,629 we know we are smelling the rats. 98 00:05:06,669 --> 00:05:09,469 Just send them to the front desk, I'll check their identity. 99 00:05:09,509 --> 00:05:11,589 Morning. What's that? 100 00:05:11,629 --> 00:05:14,789 What's it got to do with you? You're bringing it into my hotel, 101 00:05:14,829 --> 00:05:16,509 that's what it's got to do with me. 102 00:05:16,549 --> 00:05:21,869 And now it's going into my salon, so keep your fat nose out. 103 00:05:21,909 --> 00:05:23,589 I think you've got a lovely nose. 104 00:05:25,269 --> 00:05:27,269 Class dismissed! 105 00:05:32,149 --> 00:05:36,469 Do you really think you can get away with speaking to me like that?! 106 00:05:36,509 --> 00:05:39,589 Yes! 107 00:05:39,629 --> 00:05:41,309 Right. I'll put the coffees on, 108 00:05:41,349 --> 00:05:44,149 you keep an eye out for Grotbags. And when the coast is clear, 109 00:05:44,189 --> 00:05:46,669 we get this shifted round to the pool bar. 110 00:05:46,709 --> 00:05:48,749 I don't think we're gonna get away with this. 111 00:05:48,789 --> 00:05:52,109 That's what the Chuckle Brothers said and look at them now. 112 00:05:58,309 --> 00:06:00,149 I still can't believe it. 113 00:06:00,189 --> 00:06:03,149 I thought Big Donna would live forever. 114 00:06:03,189 --> 00:06:05,069 It's certainly a lot to take in. 115 00:06:05,109 --> 00:06:07,709 When did it happen? Last Friday. 116 00:06:07,749 --> 00:06:11,389 At the Bognor Regis over 60s Bisexual Alliance. 117 00:06:11,429 --> 00:06:13,389 Oh, heck. That's a mouthful. 118 00:06:13,429 --> 00:06:16,269 Apparently those were Big Donna's last words. 119 00:06:16,309 --> 00:06:19,469 Really? Is that how she died? 120 00:06:19,509 --> 00:06:23,309 I'm afraid so. Well, that does surprise me. 121 00:06:23,349 --> 00:06:27,309 People always used to say she could breath through her ears. 122 00:06:27,349 --> 00:06:31,029 Yes, I think that was just a figure of speech. 123 00:06:31,069 --> 00:06:33,709 Oh, I suppose we've missed the funeral? 124 00:06:33,749 --> 00:06:36,829 It's today. Apparently Jackson's Pie Shop 125 00:06:36,869 --> 00:06:39,709 are having a late night opening as a mark of respect. 126 00:06:39,749 --> 00:06:41,429 Oh, lovely. 127 00:06:41,469 --> 00:06:43,749 Well. they've realised now that Donna's dead 128 00:06:43,789 --> 00:06:46,549 they'll probably be out of business by the end of the month. 129 00:06:46,589 --> 00:06:48,269 Oh, Donna. 130 00:06:48,309 --> 00:06:50,229 Why don't we have another drink? 131 00:06:50,269 --> 00:06:52,149 Toast a life well lived. 132 00:06:52,189 --> 00:06:53,869 Oh, yes. 133 00:06:53,909 --> 00:06:57,309 Two triple chocolate fudge martinis 134 00:06:57,349 --> 00:07:00,989 with butterscotch sauce and whipped cream. 135 00:07:01,029 --> 00:07:02,749 It's what she would've wanted. 136 00:07:02,789 --> 00:07:04,469 Sugared rim? 137 00:07:04,509 --> 00:07:06,989 No, let's just have the drinks. 138 00:07:11,869 --> 00:07:13,549 He's not happy with you, that Clive. 139 00:07:13,589 --> 00:07:15,269 Mother, just leave it. 140 00:07:15,309 --> 00:07:18,349 Should've heard the things he was saying about you this morning. 141 00:07:18,389 --> 00:07:20,069 He was turning the air blue. 142 00:07:20,109 --> 00:07:22,509 I'm surprised you've got time for a holiday, Madge. 143 00:07:22,549 --> 00:07:25,509 What with shit-stirring being a full-time job for you these days. 144 00:07:25,549 --> 00:07:27,269 No need for language like that. 145 00:07:27,309 --> 00:07:29,229 I know you've had no education, 146 00:07:29,269 --> 00:07:34,189 but there's no reason to drag everybody down to your level. 147 00:07:34,229 --> 00:07:36,229 Who are you texting? Our Michael. 148 00:07:36,269 --> 00:07:38,109 Oh, you won't see him again today. 149 00:07:38,149 --> 00:07:40,429 Not after the battering you gave him last night. 150 00:07:40,469 --> 00:07:43,469 Never laid a finger on that lad. Never mind Childline, 151 00:07:43,509 --> 00:07:46,469 I'm surprised he hasn't had Esther Rantzen's mobile number 152 00:07:46,509 --> 00:07:48,189 tattooed on his other arm. 153 00:07:48,229 --> 00:07:50,589 Oh, when's this ever gonna stop?! You what? 154 00:07:50,629 --> 00:07:52,909 The lies, the nastiness. 155 00:07:52,949 --> 00:07:56,229 The constant embarrassment of a bony, venom-spitting carcass, 156 00:07:56,269 --> 00:07:58,549 who has no consideration for anyone but herself! 157 00:07:58,589 --> 00:08:00,269 Who are you talking about? You! 158 00:08:00,309 --> 00:08:02,349 I'm talking about you! Who did you think? 159 00:08:02,389 --> 00:08:04,229 Well, I knew it wasn't our Janice. 160 00:08:04,269 --> 00:08:07,749 She's never been what you could call bony! Look, there you go again. 161 00:08:07,789 --> 00:08:10,549 Right, that's enough. Honest to God, you're like kids. 162 00:08:10,589 --> 00:08:12,909 Is there any chance at all we could just sit here 163 00:08:12,949 --> 00:08:14,869 and have one peaceful morning? 164 00:08:14,909 --> 00:08:16,989 Just a few hours without screaming, 165 00:08:17,029 --> 00:08:19,269 shouting, arguing, or causing a fuss! 166 00:08:19,309 --> 00:08:22,189 Ah-ha-ha! 167 00:08:22,229 --> 00:08:23,909 What the frigging hell is this?! 168 00:08:33,829 --> 00:08:35,669 Hello again. 169 00:08:35,709 --> 00:08:37,629 Fancy seeing you here. 170 00:08:37,669 --> 00:08:39,669 Woo-hoo-hoo! 171 00:08:50,245 --> 00:08:52,970 Never, in all my years in the travel industry, 172 00:08:52,980 --> 00:08:55,492 and that includes four years under Richard Branson, 173 00:08:55,496 --> 00:08:57,676 have I witnessed such appalling behaviour. 174 00:08:57,719 --> 00:08:59,719 I know. They just sat there. 175 00:08:59,759 --> 00:09:01,439 Open mouthed, just looking at us. 176 00:09:01,479 --> 00:09:05,399 Not one of the miserable bastards joined in. Ha-ha! 177 00:09:05,439 --> 00:09:07,319 Very amusing! Thank you. 178 00:09:07,359 --> 00:09:09,039 I mean, it's not as if you're kids 179 00:09:09,079 --> 00:09:12,319 that can be put across somebody's knee, grown men the lot of you. 180 00:09:12,359 --> 00:09:14,639 Oh, yeah. You can put me across your knee. 181 00:09:14,679 --> 00:09:17,319 You know, there's only one thing I like better than a MILF 182 00:09:17,359 --> 00:09:19,559 and that's a GMILF with attitude. 183 00:09:21,319 --> 00:09:24,159 What on Earth is a GMILF? You're ridiculous! 184 00:09:24,199 --> 00:09:26,599 I mean, how old are you? 42?! 185 00:09:26,639 --> 00:09:30,679 A GMILF stands for a Grandmother I'd like to... 42?! 186 00:09:30,719 --> 00:09:33,039 I'm sorry, is that a joke? I'm 36. 187 00:09:33,079 --> 00:09:36,719 Look, I know this isn't exactly St Tropez, it's Benidorm. 188 00:09:36,759 --> 00:09:38,439 But we must have standards. 189 00:09:38,479 --> 00:09:42,559 Therefore, I'm going to have to ask you to pack your bags and leave. 190 00:09:42,599 --> 00:09:44,679 A partial refund will be sent to you 191 00:09:44,719 --> 00:09:46,919 via your travel agent within 28 days. 192 00:09:46,959 --> 00:09:48,639 Look, look, look, Joyce. 193 00:09:48,679 --> 00:09:50,759 I'm getting married. 194 00:09:50,799 --> 00:09:53,119 My commiserations to the bride. 195 00:09:53,159 --> 00:09:55,919 Oh, thank you. And, well, look, I asked my best man Martin 196 00:09:55,959 --> 00:09:59,479 where in the world should I go and spend my last few days as a free man? 197 00:09:59,519 --> 00:10:01,199 And can you guess what he said to me? 198 00:10:01,239 --> 00:10:03,799 Something like, "Please take a step back, 199 00:10:03,839 --> 00:10:06,119 your breath is beginning to affect my vision"? 200 00:10:06,159 --> 00:10:09,239 No, he said Benidorm. 201 00:10:09,279 --> 00:10:11,519 And as Martin is in charge of my stag weekend, 202 00:10:11,559 --> 00:10:15,199 Benidorm is where we came. And Benidorm is where you can stay. 203 00:10:15,239 --> 00:10:16,999 Just not in my hotel. 204 00:10:17,039 --> 00:10:19,719 Look, I don't mean to be vulgar. 205 00:10:19,759 --> 00:10:21,639 But my friend is mind-numbingly rich... 206 00:10:21,679 --> 00:10:23,359 He's right. 207 00:10:23,399 --> 00:10:25,199 And I'm sure we can, you know, 208 00:10:25,239 --> 00:10:32,759 sort out any problems with a large donation to, you know, you. 209 00:10:32,799 --> 00:10:36,199 My decision is final. This is a four-star establishment, 210 00:10:36,239 --> 00:10:38,559 we do not cater for over-privileged idiots. 211 00:10:38,599 --> 00:10:41,839 So, you can take yourselves and your inherited money elsewhere. 212 00:10:41,879 --> 00:10:46,199 Look. There's about 400 Euros there. 213 00:10:46,239 --> 00:10:50,919 Is there any chance of getting some breakfast by the pool? 214 00:10:50,959 --> 00:10:53,479 I'll have it sent over straight away. 215 00:10:53,519 --> 00:10:55,519 Boys. We're in! 216 00:11:02,919 --> 00:11:05,599 So, you've definitely got a spare plug socket? 217 00:11:05,639 --> 00:11:07,759 Do you mean for electric-tricity? 218 00:11:07,799 --> 00:11:10,919 Of course. What is it for? I'm afraid I can't tell you that. 219 00:11:10,959 --> 00:11:13,479 Suffice to say, there won't be one person at the Solana 220 00:11:13,519 --> 00:11:16,479 that doesn't know that the grand re-opening of Blow & Go is - 221 00:11:16,519 --> 00:11:18,199 Stop talking. 222 00:11:25,119 --> 00:11:29,839 Hiya, can I have three beers and an orange juice please? 223 00:11:29,879 --> 00:11:32,199 Hiya. 224 00:11:32,239 --> 00:11:34,639 I'm Liam. Go away. 225 00:11:34,679 --> 00:11:36,799 No, I won't go away. Don't be so rude. 226 00:11:36,839 --> 00:11:38,519 Look, I have work to do. 227 00:11:38,559 --> 00:11:41,279 How many times I have to tell you to stop with your interfere? 228 00:11:41,319 --> 00:11:43,279 Just because I haven't got muscles or a tan 229 00:11:43,319 --> 00:11:45,399 doesn't make me any less of a man than you are. 230 00:11:45,439 --> 00:11:48,199 Just go. I said you can put your plug in my socket later. 231 00:11:48,239 --> 00:11:50,079 Just make sure nobody find out. 232 00:11:50,119 --> 00:11:52,119 Go. 233 00:11:54,399 --> 00:11:57,719 Your friend all right? Of course. He can be a little, 234 00:11:57,759 --> 00:12:00,159 how do you say, sensitive. 235 00:12:00,199 --> 00:12:01,879 Yeah, he looks it. Listen. 236 00:12:01,919 --> 00:12:06,479 There was a barman here yesterday, blonde hair, blue eyes... 237 00:12:06,519 --> 00:12:09,079 Yes, we have big trouble with this one. He has gone. 238 00:12:09,119 --> 00:12:11,999 What do you mean gone? Gone, finished, goodbye. 239 00:12:12,039 --> 00:12:14,439 He leave town. We were supposed to have a date. 240 00:12:14,479 --> 00:12:16,919 Really? With this one who was here? 241 00:12:16,959 --> 00:12:19,479 Oh, no. Yeah, whatever. It's fine. 242 00:12:19,519 --> 00:12:22,479 Listen. This one. He was no good for you. 243 00:12:22,519 --> 00:12:24,719 You need a nice guy. 244 00:12:24,759 --> 00:12:26,839 A man who will take care of you. 245 00:12:26,879 --> 00:12:28,639 A man who appreciate your style, 246 00:12:28,679 --> 00:12:30,479 your beauty. 247 00:12:30,519 --> 00:12:33,759 Thanks. I'll keep looking. 248 00:12:33,799 --> 00:12:37,039 I hope everything works out with your boyfriend. 249 00:12:37,079 --> 00:12:39,239 What? Hey, come back. 250 00:12:39,279 --> 00:12:40,959 I am not a moofalata! 251 00:12:44,159 --> 00:12:46,959 Well, look who's still here. 252 00:12:46,999 --> 00:12:49,879 Eight pints and Jaegerbomb chasers if you please. 253 00:12:49,919 --> 00:12:53,559 - Get them in! - Get them in! Get them in! 254 00:12:53,599 --> 00:12:55,599 Get them in! Get them in! 255 00:13:09,879 --> 00:13:12,079 You still haven't told me exactly what this is. 256 00:13:12,119 --> 00:13:15,879 Shh! I said it's our new advertising campaign. 257 00:13:15,919 --> 00:13:18,919 Which, incidentally, is going to make us so much money 258 00:13:18,959 --> 00:13:22,039 your little russet gusset is going to be a damp as an otter's pocket. 259 00:13:22,079 --> 00:13:25,959 Now, as the Catholic priest said to the altar boy, get your end up. 260 00:13:36,119 --> 00:13:37,959 Undiluted scum. 261 00:13:37,999 --> 00:13:40,839 They are a bit rowdy. 262 00:13:40,879 --> 00:13:42,839 Oh, and here comes our Michael. 263 00:13:42,879 --> 00:13:46,199 That's another screaming match to add to the madness. 264 00:13:46,239 --> 00:13:49,279 No, it's not. What's done is done. 265 00:13:49,319 --> 00:13:51,639 Wasn't exactly your attitude last night. 266 00:13:51,679 --> 00:13:53,679 Thought you were gonna skin the lad alive. 267 00:13:53,719 --> 00:13:55,959 Don't start that rubbish again. 268 00:13:55,999 --> 00:13:59,039 We'll get the tattoo removed when we get home and while we're here 269 00:13:59,079 --> 00:14:01,999 we'll keep it covered up and say no more about it. Agreed? 270 00:14:02,039 --> 00:14:03,479 Yeah. 271 00:14:03,519 --> 00:14:06,159 Madge, agreed? It's nothing to do with me. 272 00:14:08,199 --> 00:14:10,159 Hiya, son. Did you have a nice sleep in? 273 00:14:10,199 --> 00:14:12,279 Yeah, a bit. But then I went to the shops. 274 00:14:12,319 --> 00:14:13,999 Did you get owt good? 275 00:14:14,039 --> 00:14:16,759 Dad, I know you're real mad at me about getting this tattoo. 276 00:14:16,799 --> 00:14:18,559 No. I was just saying, son. 277 00:14:18,599 --> 00:14:20,559 I'm sorry for shouting at you last night. 278 00:14:20,599 --> 00:14:23,119 Let's just forget all about it till we get home, eh? 279 00:14:23,159 --> 00:14:26,239 I just wanted to say though, it weren't the other lad's fault. 280 00:14:26,279 --> 00:14:28,319 It weren't Tiger's fault, it was mine. 281 00:14:28,359 --> 00:14:30,039 I got drunk and I wanted the tattoo. 282 00:14:30,079 --> 00:14:31,999 Don't stop me hanging round with him. 283 00:14:32,039 --> 00:14:34,239 I mean, he's the only person here who's my age. 284 00:14:34,279 --> 00:14:36,959 You can hang around with me. 285 00:14:36,999 --> 00:14:39,119 Please. 286 00:14:39,159 --> 00:14:41,119 We'll see. 287 00:14:41,159 --> 00:14:43,159 Hey. Shall we go for a swim? No. 288 00:14:43,199 --> 00:14:45,559 I bought you all presents to say I'm sorry. 289 00:14:45,599 --> 00:14:48,159 Oh, Michael. You didn't have to do that. 290 00:14:48,199 --> 00:14:49,199 Mum. 291 00:14:52,039 --> 00:14:53,039 Dad. 292 00:14:53,079 --> 00:14:54,839 And, Nana. I got you some cigs. 293 00:14:56,839 --> 00:14:58,599 Oh, Michael. It's beautiful. 294 00:15:02,559 --> 00:15:05,719 Do you not like yours, Dad? 295 00:15:05,759 --> 00:15:07,559 I'm sorry I shouted at you, son. 296 00:15:07,599 --> 00:15:09,599 I'm sorry for being an idiot. 297 00:15:09,639 --> 00:15:11,879 Come here. 298 00:15:11,919 --> 00:15:13,999 Oh. I love you, son. 299 00:15:14,039 --> 00:15:16,039 Never forget that, yeah? Yeah. 300 00:15:19,719 --> 00:15:23,519 And I wonder where the money came from to buy all these presents. 301 00:15:23,559 --> 00:15:26,399 Don't be so bloody ungrateful. He's got his spending money. 302 00:15:26,439 --> 00:15:28,119 Not that sort of money. 303 00:15:28,159 --> 00:15:30,999 Them watches aren't market rubbish, they're the real thing. 304 00:15:31,039 --> 00:15:32,719 I should know. 305 00:15:32,759 --> 00:15:35,599 Yeah, cos you're dripping in designer jewellery aren't you? 306 00:15:35,639 --> 00:15:37,519 He's been on the rob. 307 00:15:37,559 --> 00:15:39,279 I know that guilty embarrassed face. 308 00:15:39,319 --> 00:15:42,359 I've seen it often enough. What, every time you look in the mirror? 309 00:15:42,399 --> 00:15:44,319 Me? What have I got to look guilty about? 310 00:15:44,359 --> 00:15:46,039 Oh, I don't know. Maybe because 311 00:15:46,079 --> 00:15:48,519 you're a nasty, complaining, ungrateful old woman, 312 00:15:48,559 --> 00:15:50,919 who can't open her mouth without either being rude 313 00:15:50,959 --> 00:15:53,519 or hurting someone's feelings! 314 00:15:53,559 --> 00:15:55,239 Oh, for God's sake. Michael! 315 00:15:55,279 --> 00:15:57,319 I'll go. 316 00:15:59,439 --> 00:16:01,559 Trust him to get the cheap ones. 317 00:16:05,039 --> 00:16:10,039 Chug, chug, chug, chug, chug, chug! 318 00:16:13,479 --> 00:16:16,319 This is crazy, it's not even midday. 319 00:16:16,359 --> 00:16:18,159 Here you are, love. Plug that in for us. 320 00:16:18,199 --> 00:16:20,599 You can't leave all this wire trailing everywhere, 321 00:16:20,639 --> 00:16:22,559 it's a health and safety hazard, man. 322 00:16:22,599 --> 00:16:25,439 That's rich coming from a chain-smoking tranny in a nylon wig. 323 00:16:30,279 --> 00:16:32,079 Right, that's it. I'm off to get Joyce. 324 00:16:32,119 --> 00:16:35,639 OK, OK. I think this calls for some slightly more organised drinking games. 325 00:16:35,679 --> 00:16:38,919 Barman, bring us two tables, a broom 326 00:16:38,959 --> 00:16:41,959 and 50 shots over to that far corner. 327 00:16:41,999 --> 00:16:46,119 Hey, hey. I am not your slave and we have no games for drinking. 328 00:16:46,159 --> 00:16:49,079 This is against the rules. Sorry, where are my manners? 329 00:16:49,119 --> 00:16:52,239 I forgot to give you a tip. I do not need your money. 330 00:16:52,279 --> 00:16:54,319 I suggest you little boys go down to the beach 331 00:16:54,359 --> 00:16:56,559 and play your stupid games there. 332 00:16:56,599 --> 00:16:58,359 What size broom did you want? 333 00:17:02,919 --> 00:17:04,959 Bit to the left. Bit more. 334 00:17:06,519 --> 00:17:10,039 Oh, my goodness. She's quite impressive, isn't she? 335 00:17:10,079 --> 00:17:13,639 She's incredible. I've never seen anything so amazing in my life. 336 00:17:13,679 --> 00:17:15,759 She only cost me 50 Euros for the week. 337 00:17:15,799 --> 00:17:18,719 What? Mind you, I did have to provide my own lettering. 338 00:17:18,759 --> 00:17:20,839 What the hell's going on! 339 00:17:20,879 --> 00:17:24,039 Just a bit of advertising for the salon. Get that shifted now! 340 00:17:24,079 --> 00:17:25,759 Oh, what is your problem? 341 00:17:25,799 --> 00:17:28,239 I'm bringing a free attraction to the hotel. 342 00:17:28,279 --> 00:17:30,279 Kids love inflatables. See! 343 00:17:31,799 --> 00:17:33,799 I think he's stuck. 344 00:17:37,439 --> 00:17:39,439 No, no. 345 00:17:53,239 --> 00:17:55,239 Look away! 346 00:18:01,879 --> 00:18:04,799 No, I'm sorry. It just doesn't say Solana. 347 00:18:04,839 --> 00:18:06,519 Yes, it does. Along the bottom. 348 00:18:06,559 --> 00:18:08,959 No, I mean it doesn't fit in with our brand. It's big, 349 00:18:08,999 --> 00:18:10,679 loud, tacky, and too noisy. 350 00:18:10,719 --> 00:18:14,359 Talking of which. Can't you do something about Prince Harry and his squadron? 351 00:18:14,399 --> 00:18:17,559 I don't see what the problem is, we've had stag parties here before. 352 00:18:17,599 --> 00:18:20,159 Yes, and you always come down on them like a ton of bricks 353 00:18:20,199 --> 00:18:22,039 when they start getting rowdy. 354 00:18:22,079 --> 00:18:24,719 Which one are you shagging? 355 00:18:24,759 --> 00:18:26,439 I beg your pardon?! 356 00:18:26,479 --> 00:18:30,319 Oi! If you don't get those idiots shifted from out that pool 357 00:18:30,359 --> 00:18:32,079 I'll shift 'em for you. 358 00:18:32,119 --> 00:18:34,199 And believe me, you don't want that! 359 00:18:34,239 --> 00:18:36,359 For goodness sake. What's wrong with you all? 360 00:18:36,399 --> 00:18:38,519 It's not as if they're hurting anyone. 361 00:18:42,199 --> 00:18:44,199 Get that shifted. 362 00:18:53,919 --> 00:18:56,439 Come on. Let's go outside. It's daft to be stuck in here 363 00:18:56,479 --> 00:18:58,479 when it's lovely and sunny out there. 364 00:18:58,519 --> 00:19:00,719 I've really messed up this time, ain't I? 365 00:19:00,759 --> 00:19:03,039 No, not really. 366 00:19:03,079 --> 00:19:05,079 Least they spelt it right. 367 00:19:07,599 --> 00:19:09,919 You didn't pinch them watches, did you? No. 368 00:19:09,959 --> 00:19:11,959 I've got the receipt here. 369 00:19:19,599 --> 00:19:21,519 190 Euros for two watches. 370 00:19:21,559 --> 00:19:23,679 Where did you get that sort of money? 371 00:19:23,719 --> 00:19:25,439 Busking. 372 00:19:25,479 --> 00:19:26,879 Busking? 373 00:19:26,919 --> 00:19:30,039 Yeah, Michael's an amazing singer. 374 00:19:30,079 --> 00:19:31,799 Break dancer. Er... Dancer. 375 00:19:31,839 --> 00:19:33,559 I meant to say break dancer. 376 00:19:33,599 --> 00:19:37,159 So, you two were break dancing in Benidorm and got all that money? 377 00:19:37,199 --> 00:19:42,239 Yeah, this time next year we'll be millionaires. 378 00:19:42,279 --> 00:19:44,119 Maybe I should get your dad a role of lino 379 00:19:44,159 --> 00:19:46,559 so he can go out and spin on his head. 380 00:19:46,599 --> 00:19:49,719 We could do with the money. 381 00:19:49,759 --> 00:19:53,159 Right. You kids stay out of trouble. 382 00:19:53,199 --> 00:19:55,199 See you later. 383 00:19:59,319 --> 00:20:01,359 You been flashing the cash, Mikey? 384 00:20:01,399 --> 00:20:05,199 Well, don't worry. I'm sure we can find ourselves another little scam. 385 00:20:05,239 --> 00:20:07,679 It's just a question of looking hard enough. 386 00:20:11,239 --> 00:20:13,599 Gentleman and lady. 387 00:20:13,639 --> 00:20:16,519 As much as it pains me to interrupt your celebrations, 388 00:20:16,559 --> 00:20:19,599 I'm afraid we have a slight problem. 389 00:20:19,639 --> 00:20:21,719 Aye, you could say that. 390 00:20:21,759 --> 00:20:23,439 It has been brought to my attention 391 00:20:23,479 --> 00:20:27,999 that you are all positioned nowhere near the bar. 392 00:20:28,039 --> 00:20:30,519 So, I have appointed Lesley, our head barmaid, 393 00:20:30,559 --> 00:20:34,199 to be your personal cocktail waitress for the rest of the day. 394 00:20:34,239 --> 00:20:37,199 That's right. And if we hear another peep... What? 395 00:20:37,239 --> 00:20:40,679 Am I to take it that you two are now members of this stag party? 396 00:20:40,719 --> 00:20:43,279 Jacqueline and I have a relationship with Martin 397 00:20:43,319 --> 00:20:45,439 that goes back years. Don't we, Martin? 398 00:20:45,479 --> 00:20:47,479 Erm, kind of. 399 00:20:47,519 --> 00:20:51,079 We've had some very sad news about a dear friend 400 00:20:51,119 --> 00:20:53,839 and the boys are helping us get over her. 401 00:20:53,879 --> 00:20:57,359 I remember the first time I needed help getting over Big Donna. 402 00:20:57,399 --> 00:21:00,719 Took 25 minutes and an indoor trampoline. 403 00:21:03,079 --> 00:21:05,679 I have prepared the indoor reception bar 404 00:21:05,719 --> 00:21:08,559 with premium vodkas and high-quality nuts. 405 00:21:08,599 --> 00:21:10,999 So, if you'd all like to follow Lesley 406 00:21:11,039 --> 00:21:13,719 I'm sure you'll be safe in her very capable, 407 00:21:13,759 --> 00:21:16,279 if slightly oversized, hands. 408 00:21:20,999 --> 00:21:22,679 Well, I think she's mad. 409 00:21:22,719 --> 00:21:24,759 This place could be like Disneyland, but no. 410 00:21:24,799 --> 00:21:28,879 She's dead set on it being like Tenko but without the glamour. 411 00:21:28,919 --> 00:21:30,599 What is Tenko? 412 00:21:30,639 --> 00:21:33,319 Don't you blaspheme in this salon. What is Tenko?! 413 00:21:33,359 --> 00:21:35,479 Only Stephanie Beecham's finest hour. 414 00:21:35,519 --> 00:21:37,319 It's a TV show from the 1980s. 415 00:21:37,359 --> 00:21:39,119 I've got all the DVDs. 416 00:21:39,159 --> 00:21:42,519 You can't compare the Solana to a Japanese prisoner of war camp! 417 00:21:42,559 --> 00:21:45,639 You what? A bunch of sweaty Brits, spending endless days 418 00:21:45,679 --> 00:21:48,919 trapped abroad in blistering heat and appalling conditions. 419 00:21:48,959 --> 00:21:52,199 Not only that, Temple Savage bears more than a passing resemblance 420 00:21:52,239 --> 00:21:54,199 to Burt Kwok when she's looking at the sun. 421 00:21:54,239 --> 00:21:56,159 Oh, I cannot listen to more of this. 422 00:21:56,199 --> 00:21:58,199 Ah. Cheers, Mateo love. Thank you. 423 00:22:02,999 --> 00:22:05,319 Did you see her? 424 00:22:05,359 --> 00:22:08,879 Who? The girl in the white bikini. 425 00:22:08,919 --> 00:22:09,919 No. 426 00:22:09,959 --> 00:22:12,559 What about her? I think I'm in love. 427 00:22:12,599 --> 00:22:14,359 Oh, Liam love. For goodness sake. 428 00:22:14,399 --> 00:22:16,199 When are you gonna stop kidding yourself? 429 00:22:16,239 --> 00:22:19,439 About what? You know what. You're camper than a Brighton bus queue. 430 00:22:19,479 --> 00:22:22,079 How many times do I have to tell you I'm not gay?! 431 00:22:22,119 --> 00:22:24,479 Oh, the lady doth protest too much. 432 00:22:24,519 --> 00:22:26,679 I'm not gay. I just don't like football. 433 00:22:26,719 --> 00:22:29,119 Last week, when we went to Idols, you ended up on stage 434 00:22:29,159 --> 00:22:31,119 singing Over the Rainbow in a feather boa. 435 00:22:31,159 --> 00:22:33,999 And then on the last note you went into full splits. 436 00:22:34,039 --> 00:22:36,279 Karaoke's not gay. All right then. 437 00:22:36,319 --> 00:22:39,279 What is your all-time favourite TV programme? 438 00:22:39,319 --> 00:22:41,999 Oh, Dynasty but only cos I like the fashion. 439 00:22:42,039 --> 00:22:45,999 We all know fashion's not gay. What's your favourite song? 440 00:22:46,039 --> 00:22:48,039 I'm not playing this game! 441 00:22:48,079 --> 00:22:49,879 Oh, Liam love. 442 00:22:49,919 --> 00:22:51,759 I'm just thinking about you. 443 00:22:51,799 --> 00:22:54,279 In ten years' time when you're happily married. 444 00:22:54,319 --> 00:22:56,839 I don't want to see you sloping off down to the Old Town, 445 00:22:56,879 --> 00:22:59,599 and queuing up for the noshing bench in some dingy gay bar 446 00:22:59,639 --> 00:23:01,919 when you should be putting your kids to bed. 447 00:23:01,959 --> 00:23:04,759 You should learn to accept people for who they are. 448 00:23:07,599 --> 00:23:10,639 Just because I don't fit into your stereotype of how a man should be 449 00:23:10,679 --> 00:23:13,199 doesn't give you permission to call me names. 450 00:23:15,919 --> 00:23:18,839 I am what I am. And what I am needs no excuses! 451 00:23:21,239 --> 00:23:22,959 That wasn't gay at all. 452 00:23:28,724 --> 00:23:32,844 So, if you're only here for the weekend what are your plans? 453 00:23:33,076 --> 00:23:35,756 Well, drinking mainly, obviously. 454 00:23:35,796 --> 00:23:39,436 And of course checking out the infamous Benidorm nightlife. 455 00:23:39,476 --> 00:23:41,596 Jonty wants to see Sticky Vicky. 456 00:23:41,636 --> 00:23:42,636 Ow! 457 00:23:45,356 --> 00:23:47,436 What is wrong with you guys? 458 00:23:47,476 --> 00:23:49,796 Look, I've seen the Great Wall of China, 459 00:23:49,836 --> 00:23:53,516 the Pyramids of Giza, I've flown over the Grand Canyon, 460 00:23:53,556 --> 00:23:55,436 I swam through the Great Barrier Reef. 461 00:23:55,476 --> 00:23:57,516 But there gets to a point in every man's life 462 00:23:57,556 --> 00:24:00,276 when he just has to see a 70-year-old stripper 463 00:24:00,316 --> 00:24:03,476 pulling the flags of all nations out of her front bottom. 464 00:24:05,236 --> 00:24:07,996 Oh, we're very good friends with Vicky. 465 00:24:08,036 --> 00:24:11,356 Really? Is all the stuff Martin's been telling me true? 466 00:24:11,396 --> 00:24:16,396 Absolutely. But those Benidorm pubs can get quite rowdy, 467 00:24:16,436 --> 00:24:19,276 I would have thought men of your breeding would prefer a... 468 00:24:19,316 --> 00:24:23,436 ..private performance? 469 00:24:23,476 --> 00:24:25,436 She does private gigs? Oh, my God. 470 00:24:25,476 --> 00:24:27,436 This just gets more hilarious. 471 00:24:27,476 --> 00:24:30,356 Well, no. But everyone has a price. 472 00:24:30,396 --> 00:24:34,316 With the right budget I'm sure we could arrange something. 473 00:24:34,356 --> 00:24:37,036 Couldn't we, Jacqueline? Oh, yes. 474 00:24:45,836 --> 00:24:47,516 What you doing in here? 475 00:24:47,556 --> 00:24:50,796 I could ask you the same question. 476 00:24:50,836 --> 00:24:53,116 I just needed some space. 477 00:24:53,156 --> 00:24:55,276 What can I get you, son? Well, it's a bit early 478 00:24:55,316 --> 00:24:58,316 but I'll have a Campari and... 479 00:24:58,356 --> 00:25:00,196 ..a lager. 480 00:25:00,236 --> 00:25:02,276 I'll have a pint of lager. 481 00:25:02,316 --> 00:25:04,996 Since when did you start drinking lager? 482 00:25:05,036 --> 00:25:07,036 Since now. 483 00:25:07,076 --> 00:25:09,596 Aren't you supposed to be working downstairs? 484 00:25:09,636 --> 00:25:13,116 I've been told I have to wait hand and foot on that stag party. 485 00:25:13,156 --> 00:25:16,676 But there's no way. Hey, don't get me wrong, I love my job. 486 00:25:16,716 --> 00:25:20,596 But I'm not skivvying around after a load of posh knobs. 487 00:25:20,636 --> 00:25:22,836 I've got some pride. 488 00:25:22,876 --> 00:25:24,876 There you go young 'un. 489 00:25:28,396 --> 00:25:32,596 Dad... erm. Do you ever worry 490 00:25:32,636 --> 00:25:35,556 about what people think about you? 491 00:25:35,596 --> 00:25:38,396 Come on, son. Take a look at me. 492 00:25:38,436 --> 00:25:40,156 What do you think? 493 00:25:40,196 --> 00:25:43,516 I just... sometimes worry I don't really fit in. 494 00:25:43,556 --> 00:25:47,916 Where exactly is it you want to fit in? Good point. 495 00:25:47,956 --> 00:25:49,996 Can you remember what I used to tell you to do 496 00:25:50,036 --> 00:25:52,916 when the kids at school called you ginger nuts. 497 00:25:52,956 --> 00:25:56,516 Oh, yeah. You said erm, "Stamp on the bridge of their nose 498 00:25:56,556 --> 00:25:58,716 until they choke on their own blood". 499 00:25:58,756 --> 00:26:01,676 I think you'll find it was your mother who said that. 500 00:26:01,716 --> 00:26:05,116 Oh, yeah. I said, "Rise above it. 501 00:26:05,156 --> 00:26:09,756 They're just jealous, because they wish they stood out from the crowd". 502 00:26:09,796 --> 00:26:14,076 Can you imagine how boring the world would be if we were all the same? 503 00:26:14,116 --> 00:26:16,596 Yeah, I know all that. I just... 504 00:26:16,636 --> 00:26:20,076 I sometimes think, the way that I am 505 00:26:20,116 --> 00:26:23,116 is preventing me from meeting the right girl. 506 00:26:23,996 --> 00:26:25,956 Or any girl. 507 00:26:25,996 --> 00:26:29,316 You don't need to change who you are for anyone. 508 00:26:29,356 --> 00:26:31,676 The right girl is out there somewhere young 'un, 509 00:26:31,716 --> 00:26:34,156 and it won't be long till she finds you. 510 00:26:34,196 --> 00:26:36,276 And you know why? Why? 511 00:26:36,316 --> 00:26:39,796 Because your star shines brighter than anyone else's. 512 00:26:42,076 --> 00:26:44,076 Thanks, Dad. 513 00:26:46,076 --> 00:26:49,396 Liam, do you want this pint? 514 00:26:49,436 --> 00:26:52,116 No thanks, Dad. I'm all right. 515 00:27:06,836 --> 00:27:09,836 Where did your Dad put the tanning pills? 516 00:27:09,876 --> 00:27:12,756 I don't think they're here. I think they've been chucked away. 517 00:27:12,796 --> 00:27:15,476 They must be in your Gran's room. Have you got a key? 518 00:27:15,516 --> 00:27:18,036 Can't we just get some headache tablets and sell them? 519 00:27:18,076 --> 00:27:20,116 Headache tablets cost money, Mikey. 520 00:27:20,156 --> 00:27:23,676 As my old man says, it's all about profit margins. 521 00:27:23,716 --> 00:27:26,156 Oh, don't go in there that's my Mum and Dad's bedroom. 522 00:27:26,196 --> 00:27:27,876 You worried about what I might find? 523 00:27:29,036 --> 00:27:32,516 Hello, hello. What have we here? 524 00:27:32,556 --> 00:27:34,476 It's payday, Mikey boy. 525 00:27:34,516 --> 00:27:37,276 You little beauties. 526 00:27:37,316 --> 00:27:40,236 Put 'em back, put 'em back! 527 00:27:40,276 --> 00:27:42,116 There is no problem. There is a problem. 528 00:27:42,156 --> 00:27:45,436 Cos I don't want to have to fanny about like that every time I want a sh... 529 00:27:45,476 --> 00:27:47,876 All right, son. What you doing? 530 00:27:47,916 --> 00:27:50,716 I was just showing Tiger round the apartment. 531 00:27:50,756 --> 00:27:52,756 Lovely place you got here, Mr G. 532 00:27:52,796 --> 00:27:55,116 Well, better than the crappy rooms we're in. 533 00:27:55,156 --> 00:27:57,116 Yeah, well. We're regulars. 534 00:27:57,156 --> 00:27:58,956 Michael, why didn't you open the door? 535 00:27:58,996 --> 00:28:01,756 You could hear us trying to get in. I didn't know it was you. 536 00:28:01,796 --> 00:28:05,636 I'll get you another key. Yeah, four of 'em. 537 00:28:05,676 --> 00:28:08,796 Right, I think we'll get out in the sun. 538 00:28:08,836 --> 00:28:11,356 All right. See you later. 539 00:28:11,396 --> 00:28:15,396 Catch you later, Mr G. 540 00:28:15,436 --> 00:28:17,436 Enjoy your sh... ower. 541 00:28:31,956 --> 00:28:34,876 Listen, Clive. I just wanted to say, about last night. 542 00:28:34,916 --> 00:28:38,156 You know, it's been a stressful few days for all of us, 543 00:28:38,196 --> 00:28:44,876 and I think it's probably best all round if we just... 544 00:28:44,916 --> 00:28:47,436 What I mean is. You know, we're all here on holiday 545 00:28:47,476 --> 00:28:52,036 supposed to be enjoying ourselves. So, what is the point of... 546 00:28:52,076 --> 00:28:57,236 You know, what is the point of... 547 00:28:57,276 --> 00:28:59,516 Forgot what I was gonna say now. 548 00:28:59,556 --> 00:29:01,356 Beer? 549 00:29:01,396 --> 00:29:02,756 Absolutely. 550 00:29:02,796 --> 00:29:05,596 Another one of them, pal? Two more, please. 551 00:29:05,636 --> 00:29:07,636 Coming right up. 552 00:29:23,196 --> 00:29:25,156 Hello, can I help you? 553 00:29:25,196 --> 00:29:28,196 Are you part of the stag party? No, I always dress like this. 554 00:29:28,236 --> 00:29:30,596 Oh, right. OK, I'll knock on the door. 555 00:29:30,636 --> 00:29:33,596 I'm pretty sure the guy in here is the one who's getting married - 556 00:29:33,636 --> 00:29:36,636 Excuse me. Excuse me. Yes, I'm part of the stag party. 557 00:29:36,676 --> 00:29:39,676 Can I help you? You said you weren't. 558 00:29:39,716 --> 00:29:41,396 It was a joke. 559 00:29:41,436 --> 00:29:43,116 How can I help you? 560 00:29:43,156 --> 00:29:46,436 We were wondering if you're in the market for some shit? 561 00:29:46,476 --> 00:29:48,636 Some shit? Yeah. 562 00:29:48,676 --> 00:29:50,956 What do you mean? Like for the garden? 563 00:29:50,996 --> 00:29:54,196 A garden? Yes, like manure. 564 00:29:54,236 --> 00:29:56,596 Manure? What's that? 565 00:29:56,636 --> 00:29:57,636 French? 566 00:29:57,676 --> 00:30:01,956 Manure? No, it comes out of a horse's bottom. 567 00:30:01,996 --> 00:30:04,156 Look, man. We got most things. 568 00:30:04,196 --> 00:30:06,756 We got leapers, moggies, snappers, dust, dollies, 569 00:30:06,796 --> 00:30:08,476 eggs, jellies, dings, and turkeys. 570 00:30:08,516 --> 00:30:10,196 Just let us know what you want, 571 00:30:10,236 --> 00:30:13,756 and if you've got the lettuce we got the candy. 572 00:30:13,796 --> 00:30:16,276 But we ain't got no manure. 573 00:30:16,316 --> 00:30:20,556 Wayhey! It's Pimp Diddy Martin! 574 00:30:20,596 --> 00:30:22,356 I see you've brought your bitches. 575 00:30:22,396 --> 00:30:24,796 They aren't my bitches. I think it's bob-a-job week. 576 00:30:24,836 --> 00:30:27,676 Are you ready? Everybody's downstairs waiting - Drugs! 577 00:30:27,716 --> 00:30:29,876 He wants to know if you want to buy some drugs. 578 00:30:29,916 --> 00:30:32,396 Mikey! For God's sake, man. 579 00:30:32,436 --> 00:30:34,396 Walls have ears. Drugs? 580 00:30:34,436 --> 00:30:36,196 You're selling drugs? 581 00:30:36,236 --> 00:30:39,116 How old are you, 12? I'm 16. 582 00:30:39,156 --> 00:30:40,996 And you! You should know better. 583 00:30:41,036 --> 00:30:44,716 Your father found out you were doing this he'd ruddy well skin you alive. 584 00:30:44,756 --> 00:30:47,676 So, is that a no then? Course it's a no! 585 00:30:47,716 --> 00:30:50,756 Do we look like the kind of people who take drugs? 586 00:30:50,796 --> 00:30:53,356 Yeah. Yeah, you do. 587 00:30:53,396 --> 00:30:55,916 Martin, go downstairs get the shots lined up. 588 00:30:55,956 --> 00:30:58,476 I'll be down in ten. Come in, boys. 589 00:30:58,516 --> 00:31:01,436 Oh, my God. I didn't see this. 590 00:31:01,476 --> 00:31:03,476 Wow. He's blind as well as stupid - 591 00:31:03,516 --> 00:31:06,156 Now, come on, boys. Don't be like that. 592 00:31:15,116 --> 00:31:17,476 I mean. They're not bad kids. 593 00:31:17,876 --> 00:31:20,476 No. They're not, they're not. 594 00:31:20,516 --> 00:31:22,476 They're good kids. 595 00:31:22,516 --> 00:31:27,196 But what we gotta remember is that we were teenagers. 596 00:31:27,236 --> 00:31:30,116 But we weren't teenagers in this day and age. 597 00:31:30,156 --> 00:31:31,836 We didn't have the internet. 598 00:31:31,876 --> 00:31:35,356 Didn't have the internet, didn't have computer games. 599 00:31:35,396 --> 00:31:37,956 Television! You didn't have television? 600 00:31:37,996 --> 00:31:42,076 How old are you? We didn't have the hundreds of channels they got now. 601 00:31:42,116 --> 00:31:45,236 Three channels we had. Aye, and still twice as much to watch 602 00:31:45,276 --> 00:31:47,916 than the shite they've got on 300 channels now. 603 00:31:47,956 --> 00:31:49,956 Hear, hear. 604 00:31:53,556 --> 00:31:57,756 So, what line of business are you in then? 605 00:31:57,796 --> 00:32:01,156 I was in the tanning stroke sun-bed trade. But, well... 606 00:32:01,196 --> 00:32:04,956 bottom fell out of it, really. 607 00:32:04,996 --> 00:32:07,836 How about you? I'm in construction. 608 00:32:07,876 --> 00:32:10,476 The bottom hasn't fallen out of that. I'm sure. 609 00:32:10,516 --> 00:32:12,636 It's had a complete prolapse. 610 00:32:12,676 --> 00:32:15,636 Seriously? I'm trying to ride it out. 611 00:32:15,676 --> 00:32:19,876 Between you and me. Things ain't looking good. 612 00:32:19,916 --> 00:32:22,276 Still, you managed to come on holiday. 613 00:32:22,316 --> 00:32:25,316 How bad can things be? 614 00:32:25,356 --> 00:32:27,356 Yeah. 615 00:32:36,356 --> 00:32:38,076 Ole! 616 00:32:38,116 --> 00:32:41,876 What's going on here then? I'm taking the boys out on a stag night. 617 00:32:41,916 --> 00:32:44,796 Don't worry, we'll be out of your hair momentarily. 618 00:32:44,836 --> 00:32:47,276 I don't suppose you've got room for one more, have you? 619 00:32:47,316 --> 00:32:51,436 I'm sorry, Lesley. It's a stag night. No women allowed. 620 00:32:51,476 --> 00:32:54,236 No, I don't mean for me. I mean for our Liam. 621 00:32:54,516 --> 00:32:56,196 Needs to broaden his horizons. 622 00:32:56,236 --> 00:32:59,036 I think a night out with the lads will do him the world of good. 623 00:32:59,076 --> 00:33:01,436 Absolutely. The more the merrier. 624 00:33:01,476 --> 00:33:03,516 So, you're doing the full stag tour then? 625 00:33:03,556 --> 00:33:07,756 The Shamrock, Loch Ness, Jokers, The Red Dog. 626 00:33:07,796 --> 00:33:11,636 With the added bonus of a once in a lifetime live show. 627 00:33:11,676 --> 00:33:13,356 Tacky Jacqui. 628 00:33:13,396 --> 00:33:16,676 The show you can afford to see, but can't afford to miss! 629 00:33:16,716 --> 00:33:19,436 Tacky Jacqui? As in your Jacqueline? 630 00:33:19,476 --> 00:33:22,436 Yes. We tried to book Sticky Vicky but she's out of the country. 631 00:33:22,716 --> 00:33:26,276 And your missus is gonna do the act instead? Yes. 632 00:33:26,316 --> 00:33:28,596 Do you know what time your lad'll be coming down? 633 00:33:28,636 --> 00:33:32,076 Oh, it's all right. I think he'll probably sit this one out. 634 00:33:32,116 --> 00:33:34,636 But you said he wanted to broaden his horizons? 635 00:33:34,676 --> 00:33:37,596 No offence. But with your missus doing Sticky Vicky's act 636 00:33:37,636 --> 00:33:40,756 there's a fine line between having your horizons broadened 637 00:33:40,796 --> 00:33:42,796 and being scarred for life. 638 00:33:44,756 --> 00:33:48,916 Ladies and gentlemen. I give you Mr Jonty Carmichael. 639 00:33:50,996 --> 00:33:53,396 Single man, reveal yourself. 640 00:33:56,996 --> 00:33:59,196 OK, bitches. Let's get this show on the road! 641 00:33:59,236 --> 00:34:01,596 Donald, let the toad see the hole. 642 00:34:08,356 --> 00:34:10,356 Onward! 643 00:34:14,796 --> 00:34:17,436 I'll probably be back before the end of the shift anyway, 644 00:34:17,476 --> 00:34:19,556 but any problems just call my mobile. 645 00:34:19,596 --> 00:34:22,196 You have a good night. Hasta manana. 646 00:34:25,196 --> 00:34:27,476 OK, she has gone. You can go now. 647 00:34:27,516 --> 00:34:29,276 Oh, thanks, Mateo. 648 00:34:29,316 --> 00:34:32,716 You gonna manage without me? Course. Where are you going? 649 00:34:32,756 --> 00:34:35,756 I'm taking off all this slap and I'm going to be a father to my son. 650 00:34:36,236 --> 00:34:37,956 You are going to slap your son? 651 00:34:37,996 --> 00:34:39,716 I have felt this way many times. 652 00:34:39,756 --> 00:34:43,836 No, man. I'm taking our Liam out for a pint. 653 00:34:43,876 --> 00:34:45,876 See you later. Bye bye. 654 00:34:53,076 --> 00:34:54,916 Er table for eight please. 655 00:34:54,956 --> 00:34:57,476 Eight? You have made friends with people? 656 00:34:57,516 --> 00:35:00,716 Yeah, why? What's it got to do with you? One moment. 657 00:35:00,756 --> 00:35:03,876 You've changed your tune. Wanting to eat with that Clive. 658 00:35:03,916 --> 00:35:07,156 Last night you tried to kill him. Oh, don't exaggerate. 659 00:35:07,196 --> 00:35:09,236 OK. Somebody will be back to take your order. 660 00:35:09,276 --> 00:35:11,716 Thanks, love. Hey. I tell you what, Madge. 661 00:35:11,756 --> 00:35:13,796 Why don't you go and sit with your friends? 662 00:35:13,836 --> 00:35:16,356 I'm sure we can find a single chair somewhere. 663 00:35:20,476 --> 00:35:23,596 She was in agony because she had a crushing pain on her left nipple. 664 00:35:23,636 --> 00:35:25,836 So, we're all panicking. Rung the ambulance up 665 00:35:25,876 --> 00:35:28,516 and we've all got round there and it turns out... 666 00:35:28,556 --> 00:35:30,276 ..she was stood on it. 667 00:35:30,316 --> 00:35:33,116 Come on, boys. In we go! 668 00:35:33,156 --> 00:35:35,036 One more for the road. 669 00:35:35,076 --> 00:35:37,276 Excuse me, fellas. Have you lost your luggage? 670 00:35:38,436 --> 00:35:40,156 Oh, it's Donald. How are you, Donald? 671 00:35:40,196 --> 00:35:44,796 Wahey. Bloody hell, can't believe you're still above ground. 672 00:35:44,836 --> 00:35:47,756 You've put a bit of beef on, Donald. Have you eaten my air bed? 673 00:35:47,796 --> 00:35:49,636 Yes, yes. Very good. 674 00:35:49,676 --> 00:35:52,796 Step away from the comedian boys. 675 00:35:52,836 --> 00:35:55,476 By the way she died after Christmas dinner. 676 00:35:55,516 --> 00:35:59,356 I once got button holed by Larry Grayson in the late 70's, 677 00:35:59,396 --> 00:36:01,476 these things can get quite messy. 678 00:36:01,516 --> 00:36:04,476 Guess how she died? Heart attack playing charades. 679 00:36:12,916 --> 00:36:14,916 There you go, son. 680 00:36:16,996 --> 00:36:19,276 What you drinking? 681 00:36:19,316 --> 00:36:21,236 Drop of Guiness. Did you want one? 682 00:36:21,276 --> 00:36:23,276 No, thanks. 683 00:36:26,436 --> 00:36:28,516 Why you drinking that? 684 00:36:28,556 --> 00:36:31,596 I don't know. Change is as good as a rest. 685 00:36:31,636 --> 00:36:34,996 Puts hairs on your chest. Ha-ha. 686 00:36:35,036 --> 00:36:37,836 Hey, I thought I might go down the Red Dog later. 687 00:36:37,876 --> 00:36:39,636 Why do you want to go down the Red Dog? 688 00:36:39,676 --> 00:36:43,036 Well, you know? Have a few drinks. 689 00:36:43,076 --> 00:36:45,116 Maybe chat up a few lasses. 690 00:36:45,156 --> 00:36:47,556 Why would you want to do that. Cos I'm out with my son. 691 00:36:47,596 --> 00:36:49,516 I'm just being a father. 692 00:36:49,556 --> 00:36:51,556 Dad, what's going on? 693 00:36:51,596 --> 00:36:54,636 After all you said to me, why are you trying to be something you're not? 694 00:36:54,676 --> 00:36:57,356 What are you talking about? Of course I'm your father. No. 695 00:36:57,396 --> 00:37:00,796 I don't mean that. I mean sitting in a noisy, smelly sports bar. 696 00:37:00,836 --> 00:37:03,636 Watching two men knock seven bags of shite out of each other. 697 00:37:03,676 --> 00:37:05,676 Wearing beige and drinking Guiness. 698 00:37:05,716 --> 00:37:08,276 Why would you want a drink that puts hairs on your chest? 699 00:37:08,316 --> 00:37:10,316 You're a transvestite. 700 00:37:10,356 --> 00:37:13,316 Well, I'm just trying to help you find a nice girl, son. 701 00:37:13,356 --> 00:37:16,076 But I thought I'm not exactly helping. 702 00:37:16,116 --> 00:37:18,276 Taking you to drag bars in the old town. 703 00:37:18,316 --> 00:37:21,556 I will find a nice girl, Dad. But in my own time. 704 00:37:21,596 --> 00:37:25,596 And I'll find her because she likes me for who I am. 705 00:37:25,636 --> 00:37:30,236 Wise words. They should be. They're yours. 706 00:37:30,276 --> 00:37:33,436 So, if I'm gonna be myself. I want you to be yourself too. 707 00:37:33,476 --> 00:37:36,116 Fair enough? Aye, fair enough. Ha-ha. 708 00:37:36,156 --> 00:37:38,596 Mwah. Right, let's get you back down the Solana 709 00:37:38,636 --> 00:37:40,516 and into something a bit more glamorous. 710 00:37:40,556 --> 00:37:43,396 Honestly, you are really embarrassing me dressed like that. 711 00:37:43,436 --> 00:37:45,116 Thank God you said that. 712 00:37:45,156 --> 00:37:47,876 My feet have been killing us walking in these flat shoes. 713 00:38:01,004 --> 00:38:03,524 So, how have you been keeping, Martin? 714 00:38:03,564 --> 00:38:05,244 Not bad, thanks. 715 00:38:05,284 --> 00:38:07,364 Keeping my head above water. Yourself? 716 00:38:07,404 --> 00:38:10,844 Oh, you know me. I have my fingers in many pies. 717 00:38:10,884 --> 00:38:14,444 Yes, actually I'm writing my memoirs at the moment. 718 00:38:14,484 --> 00:38:16,284 Really? How fascinating. 719 00:38:16,324 --> 00:38:21,324 Yes, well. Since we last met I was arrested on a charge of fraud 720 00:38:21,364 --> 00:38:23,684 as the result of faking my own death. 721 00:38:24,004 --> 00:38:25,964 Good Lord. Oh, yes. 722 00:38:26,004 --> 00:38:28,524 The book is based on the diaries I kept 723 00:38:28,564 --> 00:38:31,084 during my six months in prison. 724 00:38:31,124 --> 00:38:36,804 It's not so much a memoir, more of a "kiss-and-tell". 725 00:38:36,844 --> 00:38:38,884 Here you go, boys. 726 00:38:38,924 --> 00:38:41,644 Time to step it up a gear. 727 00:38:41,684 --> 00:38:44,084 These aren't from those kids at the Solana are they? 728 00:38:44,124 --> 00:38:47,644 Oh. Do be quiet, Martin. Donald? Not for me thanks. 729 00:38:47,684 --> 00:38:50,364 My wife and I went through our recreational drug phase 730 00:38:50,404 --> 00:38:52,084 many years ago. 731 00:38:52,124 --> 00:38:56,084 Jacqueline once spent four days on magic mushrooms 732 00:38:56,124 --> 00:38:58,404 thinking she was a barn owl. 733 00:38:58,444 --> 00:39:00,444 Took myself and the Fire Brigade six hours 734 00:39:00,484 --> 00:39:02,684 to coax her down out of next door's tree. 735 00:39:02,724 --> 00:39:05,084 Amazing! That was the easy bit. 736 00:39:05,124 --> 00:39:08,564 Apologising to the neighbours for her defecating heavily 737 00:39:08,604 --> 00:39:11,684 on their Ford Cortina was the sticky end of the wicket. 738 00:39:11,724 --> 00:39:13,564 Ha ha! 739 00:39:13,604 --> 00:39:15,164 Psst! 740 00:39:15,204 --> 00:39:16,884 Oh, speak of the devil. 741 00:39:16,924 --> 00:39:20,764 I think someone might need a bit of help loading her props, 742 00:39:20,804 --> 00:39:23,364 if you know what I mean? Back in a short while. 743 00:39:27,244 --> 00:39:29,524 Having fun, Jonty? 744 00:39:29,564 --> 00:39:32,484 Kidding, aren't you? I'm having an amazing time. 745 00:39:32,524 --> 00:39:34,964 Here - get another one of these down your neck. 746 00:39:40,124 --> 00:39:42,844 When you asked me to organise your stag party. 747 00:39:42,884 --> 00:39:46,564 Well, I chose Benidorm as a bit of a joke, but... 748 00:39:46,604 --> 00:39:49,684 I think the joke may have backfired. 749 00:39:49,724 --> 00:39:52,404 I mean, I'm not being vulgar, but you've got so much money. 750 00:39:52,444 --> 00:39:54,884 We could've gone anywhere in the world. And, well - 751 00:39:54,924 --> 00:39:57,804 I've BEEN everywhere in the world. This place is incredible. 752 00:39:57,844 --> 00:40:02,044 In three bars we've seen Elvis, Amy Winehouse and Michael Jackson. 753 00:40:02,084 --> 00:40:05,804 It's like an amazing, alcohol-fuelled singing graveyard. 754 00:40:05,844 --> 00:40:07,524 I'm sure the Benidorm Tourist Board 755 00:40:07,564 --> 00:40:09,284 will be begging you to use that quote. 756 00:40:09,324 --> 00:40:12,124 And now Sticky Vicky, all in the same night! 757 00:40:12,164 --> 00:40:13,844 No, you did the right thing, amigo. 758 00:40:13,884 --> 00:40:16,444 They don't call you the Best Man for nothing. 759 00:40:16,484 --> 00:40:18,644 Did Donald not tell you about Sticky Vicky? 760 00:40:18,684 --> 00:40:21,804 What? She's on holiday. He's getting his wife to do the act. 761 00:40:21,844 --> 00:40:23,844 Tacky Jacqui. 762 00:40:25,684 --> 00:40:28,804 Listen, pal. You know I've always had a penchant 763 00:40:28,844 --> 00:40:33,644 for the more mature woman. Sticky Vicky, Tacky Jacqui, 764 00:40:33,684 --> 00:40:35,404 as long as I get to see a sexy pensioner 765 00:40:35,444 --> 00:40:38,004 pulling the flags of all nations from her Auntie Mary, 766 00:40:38,044 --> 00:40:40,044 I'm gonna sleep a happy boy tonight. 767 00:40:51,084 --> 00:40:53,084 What do you mean you can't do it? 768 00:40:53,124 --> 00:40:57,004 I've tried. But I think it's stage fright. 769 00:40:57,044 --> 00:40:59,524 Everything's seized up. 770 00:40:59,564 --> 00:41:01,364 Are you sure? Positive. 771 00:41:01,404 --> 00:41:04,524 I'll be lucky if I can get a Rizla paper up there. 772 00:41:04,564 --> 00:41:06,284 What are we gonna do? 773 00:41:06,324 --> 00:41:08,804 Remember the first rule of show business? 774 00:41:08,844 --> 00:41:11,164 The show must go on. No. 775 00:41:11,204 --> 00:41:14,204 Never give them their money back. 776 00:41:14,244 --> 00:41:17,004 I have had an idea. Yes? 777 00:41:17,044 --> 00:41:18,964 There's an old trick I remember 778 00:41:19,004 --> 00:41:22,284 from when my mother was a magician's assistant. 779 00:41:22,324 --> 00:41:28,524 It could work but you'll have to give me a hand, so to speak. 780 00:41:30,844 --> 00:41:33,084 ♪ Whether I'm right 781 00:41:33,124 --> 00:41:37,684 ♪ Or whether I'm wrong 782 00:41:37,724 --> 00:41:44,844 ♪ Whether I find a place in this world or never belong 783 00:41:44,884 --> 00:41:48,764 ♪ I gotta be me 784 00:41:48,804 --> 00:41:52,804 ♪ I gotta be me 785 00:41:52,844 --> 00:41:59,324 ♪ What else can I be but what I am? 786 00:41:59,364 --> 00:42:03,604 ♪ I wanna live... ♪ 787 00:42:03,644 --> 00:42:06,724 Well, I must say this is very pleasant. 788 00:42:06,764 --> 00:42:08,964 What, the food? 789 00:42:09,004 --> 00:42:12,044 No, making friends on holiday. 790 00:42:12,084 --> 00:42:14,404 Where's Burke and Hare gone? 791 00:42:14,444 --> 00:42:17,804 Who? Michael! And the other one. 792 00:42:17,844 --> 00:42:21,204 I gave Michael and Tiger ten Euros each to spend on the machines. 793 00:42:21,244 --> 00:42:22,924 That was very good of you. 794 00:42:22,964 --> 00:42:26,204 Ten Euros each! Are you right in the head? 795 00:42:26,244 --> 00:42:28,284 That's the last you'll see of them tonight. 796 00:42:28,324 --> 00:42:31,844 They'll be high as a kite, sniffing glue 'round the bins. 797 00:42:31,884 --> 00:42:34,404 Excuse me, Tiger does not sniff glue. 798 00:42:34,444 --> 00:42:36,124 All right, calm down. 799 00:42:36,164 --> 00:42:38,204 When did you start defending your brother? 800 00:42:38,244 --> 00:42:40,244 When she started to disrespect him. 801 00:42:40,284 --> 00:42:43,044 Respect! Ha, that's a joke. 802 00:42:43,084 --> 00:42:45,724 What do you know about respect? 803 00:42:45,764 --> 00:42:49,364 Trotting round the pool with your tits out in your high heels. 804 00:42:49,404 --> 00:42:52,044 Look. I think it's probably best if you don't judge my son 805 00:42:52,084 --> 00:42:55,404 or my daughter by your own very low standards, Madge. 806 00:42:55,444 --> 00:42:58,844 And who do you think you're talking to, you piss-faced old cow?! 807 00:42:58,884 --> 00:43:02,604 Do you know, I felt sorry for you when we first met. 808 00:43:02,644 --> 00:43:05,444 Married to him with a face like a ruptured arse. 809 00:43:05,484 --> 00:43:09,404 But it's him that deserves the sympathy for putting up with you. 810 00:43:11,884 --> 00:43:14,564 More drinks? Yes, and we'll have 'em over there. 811 00:43:14,604 --> 00:43:16,364 Come on. That's right. 812 00:43:16,404 --> 00:43:19,724 Piss off! Sit with your own kind. 813 00:43:19,764 --> 00:43:23,164 Animals, the lot of you. 814 00:43:23,204 --> 00:43:25,564 That's it. 815 00:43:25,604 --> 00:43:27,724 Much more room. 816 00:43:27,764 --> 00:43:31,164 ♪ Gotta be me 817 00:43:31,204 --> 00:43:34,444 ♪ I'll go it alone ♪ 818 00:44:02,004 --> 00:44:04,724 My, God. She'd be amazing to go shoplifting with. 819 00:44:09,604 --> 00:44:11,604 I need a big finish, Donald. 820 00:44:11,644 --> 00:44:15,844 Can you hear me? The big finish. 821 00:44:15,884 --> 00:44:17,604 Hang on! 822 00:44:18,804 --> 00:44:22,604 I've never seen anything like this in my entire life. 823 00:44:22,644 --> 00:44:25,484 Well, I must say, I've seen the real Sticky Vicky 824 00:44:25,524 --> 00:44:29,124 and this comes pretty... Oh, my God! 825 00:44:55,764 --> 00:44:57,644 Hey. Taxis outside are for you? 826 00:44:57,684 --> 00:44:59,884 Oh, yeah. Thanks, mate. These are our door keys. 827 00:44:59,924 --> 00:45:01,604 There might be some missing. 828 00:45:01,644 --> 00:45:04,164 I think one or two of them slept in the hallways. 829 00:45:04,204 --> 00:45:06,404 We had quite a heavy night last night. 830 00:45:06,884 --> 00:45:09,724 And you forgot to take off your fancy dress make-up? 831 00:45:09,764 --> 00:45:13,844 No, we got sold some dodgy pills. 832 00:45:13,884 --> 00:45:16,444 We had a pretty wild time. But they erm... 833 00:45:16,484 --> 00:45:20,844 Well, they turned us orange. I can see this. 834 00:45:20,884 --> 00:45:23,404 Oh, and there's also quite a lot of damage in the rooms, 835 00:45:23,444 --> 00:45:25,524 but just bill it to my card, OK? 836 00:45:25,564 --> 00:45:27,284 What card? 837 00:45:27,324 --> 00:45:29,044 Hey! Hey, where are you going? 838 00:45:29,084 --> 00:45:32,284 You cannot leave. You have to pay for your damage. Ostia! 839 00:45:32,324 --> 00:45:36,484 Miss Temple-Savage! Miss Temple-Savage! 840 00:45:36,524 --> 00:45:40,004 Miss Temple Savage. There are guests trying to leave 841 00:45:40,044 --> 00:45:41,924 but they have destroyed their rooms. 842 00:45:41,964 --> 00:45:44,844 Miss Temple-Savage? Where are my glasses? 843 00:45:44,884 --> 00:45:47,604 I'm sorry. I had a bit of a late night last night. 844 00:45:52,684 --> 00:45:53,804 What? 845 00:45:53,829 --> 00:46:27,120 Subtitles by MemoryOnSmells 846 00:46:28,305 --> 00:46:34,840 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles