1 00:00:00,529 --> 00:00:01,279 Ok... 2 00:00:03,147 --> 00:00:04,875 The X10's are online 3 00:00:05,262 --> 00:00:11,220 Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP 4 00:00:11,340 --> 00:00:15,373 racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, 5 00:00:15,493 --> 00:00:18,546 bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, 6 00:00:18,666 --> 00:00:21,576 where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, 7 00:00:21,606 --> 00:00:23,292 terminating in Halifax, Nova Scotia 8 00:00:23,384 --> 00:00:26,697 and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP 9 00:00:26,817 --> 00:00:30,024 And the extend receiver attached to this... 10 00:00:31,007 --> 00:00:31,860 Lamp. 11 00:00:34,844 --> 00:00:36,899 Look at me, look at me. I've got goosebumps. 12 00:00:37,019 --> 00:00:39,804 - Are we ready for the stereo? - Go for stereo. 13 00:01:01,556 --> 00:01:04,061 - Hey guys. - Hello. 14 00:01:04,439 --> 00:01:05,763 It's a little loud. 15 00:01:05,888 --> 00:01:07,790 No problem... Turning it down. 16 00:01:08,436 --> 00:01:12,291 San Francisco, Lisbon, Halifax... ... et voil? 17 00:01:13,487 --> 00:01:17,282 - OK, thanks. - Hang on, hang on. Do you not realise what we just did? 18 00:01:17,537 --> 00:01:19,671 Yeah, you turned your stereo down with your laptop. 19 00:01:19,996 --> 00:01:24,561 No, we turned our stereo down, by sending a signal around the world via the Internet. 20 00:01:25,887 --> 00:01:28,263 Oh. You know you can get one of those universal remotes from Radioshack? 21 00:01:28,298 --> 00:01:29,742 They're really cheap. 22 00:01:31,097 --> 00:01:32,772 No, you don't get it. Howard, 23 00:01:32,898 --> 00:01:36,032 - Enable public access. - Public access enabled. 24 00:01:39,945 --> 00:01:43,071 - Boy, that's terrific. I'll see ya. - No hang on, hang on... 25 00:01:45,577 --> 00:01:46,462 See? 26 00:01:48,098 --> 00:01:48,731 No. 27 00:01:49,618 --> 00:01:53,431 Someone in Sichuan province, China, is using his computer 28 00:01:53,556 --> 00:01:55,062 to turn our lights on and off. 29 00:01:56,438 --> 00:01:58,043 Oh, that's handy. 30 00:01:59,405 --> 00:02:01,392 Here's a question... Why? 31 00:02:03,098 --> 00:02:04,963 Because we can. 32 00:02:06,337 --> 00:02:08,653 They found our remote control cars! 33 00:02:11,166 --> 00:02:14,471 - Wait, what's on top of that? - Wireless webcams, wave hello! 34 00:02:15,446 --> 00:02:18,203 The monster truck is out of Austin, Texas, 35 00:02:18,326 --> 00:02:21,893 and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv. 36 00:02:24,445 --> 00:02:27,071 - You may want to put on slacks. - What? 37 00:02:29,808 --> 00:02:32,982 Ew, stop it! No! Leave me alone! 38 00:02:36,467 --> 00:02:39,150 - Who's running the red Corvette? - That would be me. 39 00:03:00,300 --> 00:03:02,600 Season 1 Episode 9: The Cooper-Hofstadter Polarization 1 00:03:03,200 --> 00:03:06,500 You know in the future, when we're disembodied brains in jars, 2 00:03:06,700 --> 00:03:09,400 we're going to look at this as eight hours well wasted. 3 00:03:11,300 --> 00:03:14,600 I don't want to be in a jar. I want my brain in an android body. 4 00:03:15,900 --> 00:03:17,700 Eight feet tall and ribbed. 5 00:03:19,000 --> 00:03:20,100 I'm with you. 6 00:03:20,200 --> 00:03:23,600 I just have to make sure if I'm a synthetic human I'd still be Jewish. 7 00:03:25,800 --> 00:03:26,900 I promised my mother. 8 00:03:29,100 --> 00:03:32,700 I suppose you could have your android penis circumcised. 9 00:03:34,700 --> 00:03:37,900 But that's something your rabbi would have to discuss with the manufacturer. 10 00:03:38,400 --> 00:03:41,200 Not to mention you'd have to power down on saturdays. 11 00:03:43,300 --> 00:03:45,600 Sheldon, why is this letter in the trash? 12 00:03:45,700 --> 00:03:47,300 Well, there's always the possibility that 13 00:03:47,400 --> 00:03:50,300 a trash can spontaneously formed around the letter 14 00:03:51,000 --> 00:03:53,700 but Occam's rasor would suggest that someone threw it out. 15 00:03:54,800 --> 00:03:57,900 It's from the Institute of Experimental Physics, they want us to 16 00:03:58,000 --> 00:04:00,200 present our paper on the properties of supersolids 17 00:04:00,200 --> 00:04:03,200 at the topical conference of Bose-Einstein condensates. 18 00:04:03,300 --> 00:04:05,400 I know. I read it before I threw it out. 19 00:04:07,100 --> 00:04:09,300 Ok, if I may drill down to the bedrock of my question: 20 00:04:09,500 --> 00:04:10,800 why did you throw it out? 21 00:04:10,900 --> 00:04:14,600 Because I have no interest in standing in the Rose room of the Pasadena Marriot, 22 00:04:14,800 --> 00:04:16,900 in front of a group of judgmental strangers 23 00:04:17,100 --> 00:04:20,500 who wouldn't recognise true genius if it was standing in front of them giving a speech. 24 00:04:21,500 --> 00:04:23,000 Which if I were there, would be. 25 00:04:24,300 --> 00:04:25,500 I don't know Sheldon. 26 00:04:25,500 --> 00:04:28,900 Those topical conferences on Bose-Einstein condensates' parties are legendary 27 00:04:29,700 --> 00:04:33,100 - Forget the parties! - Forget the parties? What a nerd. 28 00:04:35,200 --> 00:04:37,800 Are there any other honours I've got that I don't know about? 29 00:04:37,900 --> 00:04:40,700 Did the UPS dropped off a Nobel prize with my name on it? 30 00:04:41,000 --> 00:04:44,100 Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel prize, 31 00:04:44,100 --> 00:04:48,200 is the day I begin my research on the drag coefficient of tassles on flying carpets. 32 00:04:50,500 --> 00:04:53,000 The only thing missing from that insult was: "your mama". 33 00:04:54,800 --> 00:04:55,800 I got one... Hey Leonard, 34 00:04:55,900 --> 00:04:59,200 - Your mama's research methodology is so flawed... - Shut up, Howard. 35 00:05:00,500 --> 00:05:02,900 - Sheldon, we have to do this. - No, we don't. 36 00:05:02,900 --> 00:05:05,300 We have to take a nourishment, to expel waste, 37 00:05:05,300 --> 00:05:07,900 and inhale enough oxygen to keep our cells from dying. 38 00:05:08,000 --> 00:05:09,400 Everything else is optional. 39 00:05:10,500 --> 00:05:12,500 Ok, let me put it this way: I'm doing it. 40 00:05:12,600 --> 00:05:14,800 You can't. I'm the lead author. 41 00:05:15,000 --> 00:05:18,700 Come on, the only reason you're the lead author is because we went alphabetically. 42 00:05:18,700 --> 00:05:21,200 I let you think we went alphabetically to spare you 43 00:05:21,300 --> 00:05:23,700 the humiliation with dealing with the fact that it was my idea. 44 00:05:23,700 --> 00:05:26,800 Now to put too fine a point to it, but I was throwing you a bone. 45 00:05:27,700 --> 00:05:28,700 You're welcome. 46 00:05:29,200 --> 00:05:32,600 Excuse me, I designed the experiment that proved the hypothesis. 47 00:05:32,800 --> 00:05:34,500 That doesn't mean proving. 48 00:05:34,800 --> 00:05:38,200 So the entire scientific community is just supposed to take your word? 49 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 They're not supposed to, but they should. 50 00:05:41,300 --> 00:05:42,900 Alright, I don't care what you say. 51 00:05:43,000 --> 00:05:45,300 I'm going to the conference and I'm presenting our findings 52 00:05:45,300 --> 00:05:47,200 And I forbid it. 53 00:05:48,000 --> 00:05:49,200 You forbid it? 54 00:05:49,300 --> 00:05:51,800 If I'm not taking credit for our work then nobody is. 55 00:05:51,900 --> 00:05:54,100 - So, you admit that it's our work. - No. 56 00:05:54,200 --> 00:05:56,300 Once again, I'm throwing you a bone. 57 00:05:57,100 --> 00:05:58,800 And once again, you are welcome. 58 00:06:07,900 --> 00:06:11,000 So, how's it going with Sheldon? Are you guys still not talking to each other? 59 00:06:11,100 --> 00:06:12,700 Not only is he still not talking to me, 60 00:06:12,800 --> 00:06:16,500 but there's this thing he does where he stares at you and tries to get your brain to explode. 61 00:06:18,400 --> 00:06:21,600 You know, like in the classic sci-fi movie "Scanners"? 62 00:06:22,300 --> 00:06:23,800 Like... . Bzzz. 63 00:06:25,600 --> 00:06:26,800 Nevermind. 64 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 How about this one? 65 00:06:29,000 --> 00:06:32,600 It says, I know my physics, but I'm still a fun guy. 66 00:06:33,200 --> 00:06:36,400 Oh, I didn't know they still made corduroy suits. 67 00:06:36,400 --> 00:06:38,700 They don't, that's why I saved this one. 68 00:06:39,500 --> 00:06:42,600 Ok, well, let's just see what else you have. 69 00:06:43,000 --> 00:06:44,900 Ok, here. Take this. 70 00:06:45,100 --> 00:06:49,000 And this, and this, and this, and these... 71 00:06:49,100 --> 00:06:50,700 Is this all stuff you want me to try on? 72 00:06:50,800 --> 00:06:52,600 No, this is stuff I want you to throw out. 73 00:06:53,700 --> 00:06:57,300 Seriously, don't even give it to charity, you won't be helping anyone. 74 00:06:58,200 --> 00:06:59,700 What's this? 75 00:07:00,100 --> 00:07:02,600 That's the bottled city of Kandor. 76 00:07:05,400 --> 00:07:09,400 You see, Kandor was the capital city of the planet Krypton. 77 00:07:09,600 --> 00:07:12,300 It was miniaturised by Brainiac before Krypton exploded 78 00:07:12,300 --> 00:07:14,200 and then rescued by Superman. 79 00:07:15,300 --> 00:07:17,300 Oh, nice. 80 00:07:18,500 --> 00:07:21,200 It's a lot cooler when girls aren't looking at it. 81 00:07:22,200 --> 00:07:25,400 Here, why don't you put these while I find a shirt and a sport cut match. 82 00:07:25,400 --> 00:07:26,400 Right, be right back. 83 00:07:26,500 --> 00:07:28,200 Where are you going? Just put them on. 84 00:07:28,300 --> 00:07:29,200 Here? 85 00:07:29,300 --> 00:07:31,100 Oh, are you shy? 86 00:07:31,200 --> 00:07:33,700 - No, I'm not shy. - Don't worry I won't look. 87 00:07:33,900 --> 00:07:35,600 I know you won't look. Why would you look? 88 00:07:35,600 --> 00:07:37,100 There's nothing to see... Well, not 'nothing'... 89 00:07:37,100 --> 00:07:39,600 Sweetie, put the pants on. 90 00:07:41,400 --> 00:07:44,000 So, you know, isn't there maybe some way you and Sheldon could 91 00:07:44,100 --> 00:07:47,500 - compromise on this whole presentation thing? - No, No. 92 00:07:47,700 --> 00:07:49,300 Scientists do not compromise. 93 00:07:49,400 --> 00:07:51,500 Our minds are trained to synthetize facts 94 00:07:51,500 --> 00:07:53,400 and come to inarguable conclusions. 95 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 Not to mention, Sheldon is back-crap crazy. 96 00:07:59,700 --> 00:08:01,200 What is this? 97 00:08:01,400 --> 00:08:03,300 Oh, careful. 98 00:08:03,800 --> 00:08:07,300 That's my original series Battlestar Galactica flight suit. 99 00:08:07,700 --> 00:08:10,000 Oh, why didn't you wear it on Halloween? 100 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 Because it's not a costume, it's a flight suit. 101 00:08:15,700 --> 00:08:17,800 Ok, alright, moving on. 102 00:08:17,900 --> 00:08:20,100 Oh, wow. A paisley shirt. 103 00:08:20,100 --> 00:08:22,800 It goes with my corduroy suit. 104 00:08:23,200 --> 00:08:26,100 If you mean it should end up in the same place, then I agree. 105 00:08:27,500 --> 00:08:29,600 Is this your only tie? 106 00:08:30,600 --> 00:08:33,500 Technically, yes. But, if you'll notice... 107 00:08:34,400 --> 00:08:36,200 It's reversible! 108 00:08:38,400 --> 00:08:40,100 So it works as two. 109 00:08:40,100 --> 00:08:43,000 Sweetie, I don't even think it works as one. 110 00:08:44,900 --> 00:08:46,500 - Is this all your clothes? - Eh, yeah. 111 00:08:46,500 --> 00:08:48,400 Everything since the eighth grade. 112 00:08:48,600 --> 00:08:51,400 - The eighth grade? - My last growth sprout 113 00:08:53,600 --> 00:08:56,600 Ok, well, let's go back to the curdoroy suit. 114 00:08:56,600 --> 00:08:58,600 - Great. - Yeah. 115 00:09:00,200 --> 00:09:02,100 I said no. Put it down. 116 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Hey Sheldon. 117 00:09:10,300 --> 00:09:11,500 Hello Penny. 118 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Get anything good? 119 00:09:16,600 --> 00:09:20,100 Just the latest copy of Applied Particle Physics quarterly. 120 00:09:20,100 --> 00:09:23,400 Oh, you know, that is so weird that yours came and mine didn't. 121 00:09:29,200 --> 00:09:30,700 It was a joke. 122 00:09:35,000 --> 00:09:36,900 Yep. 123 00:09:37,100 --> 00:09:39,500 Tip you waitresses. I'm here all week. 124 00:09:40,600 --> 00:09:42,700 Penny, just to save you from further awkwardness, 125 00:09:42,800 --> 00:09:46,200 know that I'm perfectly comfortable with the two of us climbing the stairs in silence. 126 00:09:46,500 --> 00:09:49,000 Oh, yeah ok, me too. Zip it, lock it. 127 00:09:51,700 --> 00:09:52,900 Put it in your pocket. 128 00:09:57,300 --> 00:09:59,800 - So, you and Leonard... - Oh dear God... 129 00:10:00,500 --> 00:10:02,100 Little misunderstanding, huh? 130 00:10:02,700 --> 00:10:04,000 A little misunderstanding... ? 131 00:10:04,200 --> 00:10:07,400 Galileo and the Pope had a little misunderstanding. 132 00:10:11,000 --> 00:10:14,800 Anyway, I was talking to Leonard this morning and I think he feels really bad about it. 133 00:10:17,200 --> 00:10:18,600 How do you feel? 134 00:10:19,900 --> 00:10:21,400 I don't understand the question. 135 00:10:22,800 --> 00:10:26,100 I'm just asking if it's difficult to be fighting with your best friend. 136 00:10:27,600 --> 00:10:29,400 I haven't thought about it like that. 137 00:10:29,700 --> 00:10:32,600 I wonder if I've been experiencing physiological manifestations 138 00:10:32,700 --> 00:10:35,300 of some sort of unconscious emotional turmoil 139 00:10:36,700 --> 00:10:37,700 Wait, what? 140 00:10:37,900 --> 00:10:39,700 I couldn't poop this morning. 141 00:10:44,200 --> 00:10:47,100 You should just talk to him, I'm sure you guys can work this out. 142 00:10:47,500 --> 00:10:50,300 - Certainly preferable to my plan. - Which was? 143 00:10:50,700 --> 00:10:52,100 A powerful laxative. 144 00:10:54,300 --> 00:10:56,500 You absolutely should talk to him. 145 00:10:56,700 --> 00:10:59,300 Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself 146 00:10:59,300 --> 00:11:02,800 without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing. 147 00:11:07,100 --> 00:11:08,800 Excuse me. "Little idea"? 148 00:11:09,000 --> 00:11:10,800 Yeah, I mean he tried to explain it to me, 149 00:11:10,900 --> 00:11:12,700 - I didn't really understand it but... - Of course you didn't. 150 00:11:12,700 --> 00:11:14,300 He said: "Little idea"? 151 00:11:15,800 --> 00:11:17,500 Oh, well, no... Not... 152 00:11:17,700 --> 00:11:20,000 - Not in those words. - In what words then, exactly? 153 00:11:20,500 --> 00:11:23,500 Oh, you know... Gee. The exact words are... It's more the spirit in which he said... 154 00:11:23,600 --> 00:11:26,000 - What did he say? - You had a lucky hunch 155 00:11:27,800 --> 00:11:30,100 Hey, Sheldon, I've been thinking, instead of arguing about this... 156 00:11:30,100 --> 00:11:32,100 Don't you ever speak to me again. 157 00:11:34,700 --> 00:11:35,700 What... ? 158 00:11:48,800 --> 00:11:50,900 Ok, I'm leaving for the conference. 159 00:11:51,200 --> 00:11:53,600 Have fun presenting my "lucky hunch" 160 00:11:53,700 --> 00:11:55,400 Shel, I didn't mean it like that. 161 00:11:55,500 --> 00:11:57,300 - Then why did you say it? - I don't know, I wasn't... 162 00:11:57,300 --> 00:12:01,100 - Were you trying to impress Penny? - No, no, not at all. A little bit. 163 00:12:02,300 --> 00:12:04,100 How did that work out for you? 164 00:12:04,400 --> 00:12:07,900 - Leonard, ready to go? - Libido: 1 Truth: 0. 165 00:12:10,800 --> 00:12:12,100 Ok, I'm gonna ask you one more time. 166 00:12:12,200 --> 00:12:14,700 We did the work together, let's present the paper together. 167 00:12:14,800 --> 00:12:16,600 And I'm telling you for the last time, 168 00:12:16,700 --> 00:12:19,600 it's pandering, it's undignifying, and bite me. 169 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Let's go. 170 00:12:23,200 --> 00:12:25,100 - Bye Sheldon. - Goodbye Penny. 171 00:12:36,300 --> 00:12:37,900 One of these days... bshh! 172 00:12:41,400 --> 00:12:42,400 There you go. 173 00:12:42,700 --> 00:12:44,300 You're right this side does look better. 174 00:12:44,500 --> 00:12:47,200 No, no, I didn't say better, I said "less stained". 175 00:12:49,400 --> 00:12:52,200 I just checked the house. There's probably 20-25 people in there. 176 00:12:52,400 --> 00:12:53,900 - You're kidding! - Is that all? 177 00:12:54,000 --> 00:12:57,400 "All? " In particle physics 25 is Woodstock! 178 00:13:00,700 --> 00:13:02,800 - Then good! - I wasn't expecting such a crowd, 179 00:13:02,900 --> 00:13:03,900 I'm all nervous. 180 00:13:04,000 --> 00:13:06,200 It's ok, just open with a joke, you'll be fine. 181 00:13:06,500 --> 00:13:08,400 A joke... Ok. 182 00:13:09,800 --> 00:13:11,300 How about this? Um, ok... 183 00:13:11,400 --> 00:13:12,900 There's this farmer 184 00:13:13,100 --> 00:13:16,900 and he has these chickens but they won't lay any eggs, so... 185 00:13:17,200 --> 00:13:19,000 He calls a physicist to help. 186 00:13:19,300 --> 00:13:22,000 The physicist then does some calculations, 187 00:13:22,200 --> 00:13:25,600 and he says: "I have a solution, 188 00:13:25,900 --> 00:13:30,200 but it only works for spherical chickens in a vacuum". 189 00:13:32,700 --> 00:13:33,700 Right? 190 00:13:38,600 --> 00:13:40,700 Oh, sorry, I just had heard it before. 191 00:13:41,400 --> 00:13:44,400 - Let's roll. Hey, nice suit. - It's a classic, right? 192 00:13:45,900 --> 00:13:48,300 I really should have brought my own car. 1 00:13:51,300 --> 00:13:52,900 So, in conclusion, 2 00:13:53,000 --> 00:13:55,800 the data show that at temperatures approaching absolute zero, 3 00:13:55,900 --> 00:13:59,400 the moment of inertia changes, and a solid becomes a supersolid, 4 00:13:59,500 --> 00:14:03,600 which clearly appears to be a previously unknown state of matter. 5 00:14:06,500 --> 00:14:07,600 Thank you! 6 00:14:12,700 --> 00:14:14,800 - Are there any questions? - Yeah. 7 00:14:15,000 --> 00:14:16,800 What the hell was that? 8 00:14:19,400 --> 00:14:20,500 Any other questions? 9 00:14:21,100 --> 00:14:25,600 Doctor Sheldon Cooper here, I am the lead author of this particular paper. 10 00:14:27,300 --> 00:14:28,400 Thank you. 11 00:14:30,400 --> 00:14:34,800 And you sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park 12 00:14:35,000 --> 00:14:38,200 and I saw these children on a merry-go-round which started me thinking 13 00:14:38,300 --> 00:14:41,100 about the moment of inertia in gases like helium 14 00:14:41,200 --> 00:14:43,100 at temperatures approaching absolute zero. 15 00:14:43,300 --> 00:14:46,100 I didn't skip it. It's just an anecdote, it's not science. 16 00:14:46,200 --> 00:14:49,200 Oh, I see. It was the apple falling on Newton's head, 17 00:14:49,300 --> 00:14:51,900 - was that just an anecdote? - You are not Isaac Newton. 18 00:14:52,000 --> 00:14:55,300 No, no, that's true. Gravity would have been apparent to me without the apple. 19 00:14:56,100 --> 00:14:57,800 You cannot possibly be that arrogant. 20 00:14:57,900 --> 00:15:00,300 You continue to underestimate me, my good man. 21 00:15:00,900 --> 00:15:04,700 Look, if you weren't happy with my presentation then maybe you should have given it with me! 22 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 As I have explained repeatedly, unlike you, 23 00:15:06,800 --> 00:15:09,200 I don't need validation from lesser minds. 24 00:15:09,300 --> 00:15:10,100 No offense. 25 00:15:10,700 --> 00:15:11,900 Really, so why did you come? 26 00:15:11,900 --> 00:15:13,300 Because I knew you'd screw this up. 27 00:15:13,300 --> 00:15:14,700 I didn't screw it up! 28 00:15:14,700 --> 00:15:17,100 Oh, please. I admit that spherical chicken joke, 29 00:15:17,100 --> 00:15:18,100 - that was hilarious. - Thank you. 30 00:15:18,200 --> 00:15:20,100 But it was straight downhill from there. 31 00:15:20,300 --> 00:15:22,400 I've had enough of your condescendship. 32 00:15:22,500 --> 00:15:25,400 Maybe I didn't go to college when I was 11 like you. 33 00:15:25,400 --> 00:15:28,900 Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16 34 00:15:28,900 --> 00:15:30,600 but you are not the only person who is smarter than 35 00:15:30,700 --> 00:15:32,100 everyone else in this room! 36 00:15:33,400 --> 00:15:34,000 No offense. 37 00:15:36,100 --> 00:15:37,900 And I am clearly not the only person 38 00:15:37,900 --> 00:15:39,700 who is tormented by insecurity 39 00:15:39,700 --> 00:15:41,800 and has an ego in need of constant validation! 40 00:15:41,900 --> 00:15:43,500 So you admit you're an egotist? 41 00:15:43,800 --> 00:15:44,500 Yes! 42 00:15:46,000 --> 00:15:48,900 My name is doctor Leonard Hofstadter and I can never please my parents so 43 00:15:48,900 --> 00:15:51,300 I need all my self esteem from strangers like you! 44 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 But he's worse! 45 00:15:53,000 --> 00:15:54,300 Ok, that's it! 46 00:15:54,700 --> 00:15:55,300 Stop it! 47 00:15:58,000 --> 00:16:00,600 You cannot blow up my head with your mind! 48 00:16:00,800 --> 00:16:02,500 Then I'll settle for your aneurism! 49 00:16:03,100 --> 00:16:04,700 - Stop it! - You hit me! 50 00:16:04,800 --> 00:16:05,900 You saw that he hit me! 51 00:16:06,100 --> 00:16:07,600 You tried to blow up my head! 52 00:16:07,600 --> 00:16:08,500 So it was working! 53 00:16:08,500 --> 00:16:10,900 It wa... It was not! You're a nutcase! 54 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 We'll see about that! 55 00:16:12,000 --> 00:16:13,300 Heads up, you people in the front row! 56 00:16:13,400 --> 00:16:14,600 This is a splash zone! 57 00:16:15,800 --> 00:16:16,400 Stop it! 58 00:16:16,900 --> 00:16:17,400 Just quit it! 59 00:16:23,600 --> 00:16:25,800 Is this usually how these physics things go? 60 00:16:26,200 --> 00:16:27,500 More often than you think. 61 00:16:44,100 --> 00:16:45,900 You could have offered me a ride home. 62 00:16:47,800 --> 00:16:49,500 You're lucky I didn't run you over. 63 00:16:50,700 --> 00:16:52,500 I really don't understand what you're so unhappy about. 64 00:16:52,600 --> 00:16:54,200 You begged me to come, I came. 65 00:16:54,200 --> 00:16:55,400 There's just no pleasing you. 66 00:16:56,400 --> 00:16:59,000 You're right, I'm the problem, I'm the one that needs help. 67 00:16:59,500 --> 00:17:01,600 Well, that's not much of an apology but I'll take it. 68 00:17:02,800 --> 00:17:04,000 Excuse me, 69 00:17:04,600 --> 00:17:06,800 is there anything you would apologise for? 70 00:17:08,400 --> 00:17:09,100 Yes. 71 00:17:10,200 --> 00:17:12,400 I'm sorry I tried to blow up your head. 72 00:17:14,300 --> 00:17:15,400 It was uncalled for. 73 00:17:16,900 --> 00:17:17,900 You won't believe this. 74 00:17:17,900 --> 00:17:20,800 Somebody got the whole thing with their cell phone and put it on YouTube! 75 00:17:21,900 --> 00:17:22,500 What? 76 00:17:24,200 --> 00:17:26,500 - Who would do that? - That would be me. 77 00:17:28,300 --> 00:17:30,000 Hey, check it out, it's a featured video! 78 00:17:30,100 --> 00:17:32,000 He hit me! You saw that he hit me! 79 00:17:33,100 --> 00:17:36,100 - Then it was working! - It was not working! You're a nutcase! 80 00:17:36,100 --> 00:17:37,100 We will see about that! 81 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 You people in the front row heads up! 82 00:17:38,400 --> 00:17:39,700 This is splash zone 83 00:17:41,300 --> 00:17:43,900 Stop it! Leave it, leave it! 84 00:17:47,400 --> 00:17:48,900 You want a volcano nerve pinch! 85 00:17:50,600 --> 00:17:53,000 You should clip your fingernails! Those hurt! 86 00:17:54,600 --> 00:17:57,700 Oh, Jeez. does this suit really look that bad? 87 00:17:58,800 --> 00:18:00,700 Forget your suit, look at my arms waving. 88 00:18:00,700 --> 00:18:02,300 I'm like a flamingo on Ritalin. 89 00:18:05,400 --> 00:18:06,100 Howard, 90 00:18:06,400 --> 00:18:08,800 would you like to explain to me why your Facebook page 91 00:18:08,800 --> 00:18:11,100 has a picture of me sleeping on your shoulder captioned 92 00:18:11,100 --> 00:18:12,500 "me and my girlfriend"? 93 00:18:14,900 --> 00:18:16,900 Uh oh, here comes the talk. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net