1 00:00:03,337 --> 00:00:06,139 - Morning. - Morning. 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,907 Sleep okay? 3 00:00:07,908 --> 00:00:09,542 Mm-hmm. Great. 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,346 Hey, can I ask you something? 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,414 Sure. 6 00:00:14,415 --> 00:00:16,416 Last night, me wanting to try that stuff out 7 00:00:16,417 --> 00:00:18,018 of the kama Sutra, 8 00:00:18,019 --> 00:00:21,388 was that fun for you or kinda racially insensitive? 9 00:00:21,389 --> 00:00:24,257 Yeah, just because you're in bed with an Indian woman, 10 00:00:24,258 --> 00:00:26,092 you think that gives you permission 11 00:00:26,093 --> 00:00:29,462 to use crazy positions from an ancient Indian love manual? 12 00:00:29,463 --> 00:00:31,531 Hey, if you can find a book called 13 00:00:31,532 --> 00:00:35,568 weird sex with white boys, I'd be okay with that. 14 00:00:35,569 --> 00:00:39,005 No, no, you have such beautiful eyes. 15 00:00:39,006 --> 00:00:41,107 Have you ever thought about getting contacts? 16 00:00:41,108 --> 00:00:42,509 I tried in the seventh grade. 17 00:00:42,510 --> 00:00:44,110 I could never get used to them. 18 00:00:44,111 --> 00:00:45,378 Oh, that's too bad. 19 00:00:45,379 --> 00:00:47,347 Yeah, if I had contacts I would have been 20 00:00:47,348 --> 00:00:49,416 the coolest debate club president 21 00:00:49,417 --> 00:00:52,585 ever to be stuffed into his own cello case. 22 00:00:52,586 --> 00:00:54,754 If you had them on now, 23 00:00:54,755 --> 00:00:57,891 you could see what we're going to do next. 24 00:00:58,793 --> 00:01:02,962 Th-that's okay. I can infer from context. 25 00:01:05,132 --> 00:01:07,434 Hey, Raj, wanna see a new magic trick 26 00:01:07,435 --> 00:01:08,668 I've been working on? 27 00:01:08,669 --> 00:01:10,370 Howard, if I may interject here 28 00:01:10,371 --> 00:01:12,639 with a piece of friendly advice. 29 00:01:12,640 --> 00:01:14,040 Is working on magic tricks 30 00:01:14,041 --> 00:01:16,276 really how you want to spend your time? 31 00:01:16,277 --> 00:01:20,647 Granted, you're just an engineer, but... 32 00:01:20,648 --> 00:01:23,817 That doesn't mean you might not someday build a geegaw 33 00:01:23,818 --> 00:01:27,187 or a thingamabob that may get you a "thank you" 34 00:01:27,188 --> 00:01:30,857 in someone else's Nobel prize acceptance speech. 35 00:01:34,061 --> 00:01:36,496 Is the trick making him disappear? 36 00:01:38,899 --> 00:01:40,934 Sure, let's see it. 37 00:01:40,935 --> 00:01:43,403 Here, shuffle these. 38 00:01:43,404 --> 00:01:45,305 Okay. 39 00:01:45,306 --> 00:01:47,874 Now spread them out on the table face down. 40 00:01:47,875 --> 00:01:49,743 Pick one, look at it. 41 00:01:49,744 --> 00:01:50,844 Okay. 42 00:01:50,845 --> 00:01:52,712 Now remember your card, put it back in the deck. 43 00:01:52,713 --> 00:01:56,983 Is it any wonder he doesn't have a doctorate? 44 00:01:56,984 --> 00:01:58,485 Remind me, what's your birthday? 45 00:01:58,486 --> 00:02:00,487 October sixth. 46 00:02:00,488 --> 00:02:03,456 Okay, October is the tenth month. 47 00:02:03,457 --> 00:02:07,627 So ten... one plus zero is one, plus six is seven. 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,295 Turn over the seventh card. 49 00:02:12,933 --> 00:02:14,167 How about that! 50 00:02:14,168 --> 00:02:15,068 Is that your card? 51 00:02:15,069 --> 00:02:17,604 Yes, it is. Very cool! 52 00:02:19,140 --> 00:02:20,240 It's not cool. 53 00:02:20,241 --> 00:02:22,876 It's a childish trick designed 54 00:02:22,877 --> 00:02:25,812 to confuse and intrigue simpletons. 55 00:02:25,813 --> 00:02:28,081 How'd you do it? 56 00:02:28,082 --> 00:02:30,717 A magician never reveals his secrets. 57 00:02:30,718 --> 00:02:33,686 But surely a future Nobel prize winner can figure it out. 58 00:02:33,687 --> 00:02:36,790 Fine. 59 00:02:36,791 --> 00:02:38,191 Give me a second. 60 00:02:41,328 --> 00:02:45,465 You ever notice when he thinks real hard, it smells like bacon? 61 00:02:49,103 --> 00:02:50,303 Oh, hey! Sorry! Oop! 62 00:02:50,304 --> 00:02:52,338 Sorry! Pardon me! 63 00:02:52,339 --> 00:02:53,706 Oh, I'm so sorry! 64 00:02:53,707 --> 00:02:56,376 Oh, that was my fault. 65 00:02:57,978 --> 00:02:59,078 Check it out. 66 00:02:59,079 --> 00:03:01,314 I just got contacts. 67 00:03:04,351 --> 00:03:08,087 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 68 00:03:08,088 --> 00:03:11,524 ♪ then nearly 14 billion years ago expansion started... wait! ♪ 69 00:03:11,525 --> 00:03:13,259 ♪ the earth began to cool ♪ 70 00:03:13,260 --> 00:03:15,895 ♪ the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools ♪ 71 00:03:15,896 --> 00:03:17,931 ♪ we built the wall ♪ ♪ we built the pyramids ♪ 72 00:03:17,932 --> 00:03:20,800 ♪ math, science, history, unraveling the mystery ♪ 73 00:03:20,801 --> 00:03:22,802 ♪ that all started with a big bang ♪ 74 00:03:22,803 --> 00:03:24,838 ♪ bang! ♪ 75 00:03:32,629 --> 00:03:34,563 One, two, 76 00:03:34,564 --> 00:03:37,032 three, four, five. 77 00:03:37,033 --> 00:03:37,900 No way. 78 00:03:37,901 --> 00:03:38,867 That's your card, right? 79 00:03:38,868 --> 00:03:40,369 Seven of clubs! 80 00:03:40,370 --> 00:03:41,737 That is amazing! 81 00:03:41,738 --> 00:03:45,074 It's not amazing. 82 00:03:46,710 --> 00:03:48,711 All magic tricks are merely a combination 83 00:03:48,712 --> 00:03:50,412 of manipulation and misdirection 84 00:03:50,413 --> 00:03:55,050 with the occasional dwarf in a box wiggling his feet. 85 00:03:55,952 --> 00:03:58,020 Oh, really? So how did I do it? 86 00:03:58,021 --> 00:03:59,621 I don't care how you did it. 87 00:03:59,622 --> 00:04:03,392 I have more important things to think about. 88 00:04:07,030 --> 00:04:10,265 Clearly, the cards are marked. 89 00:04:10,266 --> 00:04:12,634 I thought you had more important things to think about. 90 00:04:12,635 --> 00:04:14,403 I do. You just happened 91 00:04:14,404 --> 00:04:16,305 to have caught me on a break. 92 00:04:17,741 --> 00:04:21,043 Oh, let me see those cards. 93 00:04:21,044 --> 00:04:22,378 Big deal. Not knowing 94 00:04:22,379 --> 00:04:23,912 is part of the fun. 95 00:04:23,913 --> 00:04:25,781 "Not knowing is part of the fun." 96 00:04:25,782 --> 00:04:27,750 Was that the motto of your community college? 97 00:04:29,853 --> 00:04:32,221 Hey, guys, what do you think? 98 00:04:32,222 --> 00:04:33,722 Priya took me clothes shopping. 99 00:04:33,723 --> 00:04:34,957 Hey, you look great. 100 00:04:34,958 --> 00:04:36,091 Good for you, Priya. 101 00:04:36,092 --> 00:04:38,060 I could never get that stupid hoodie off him 102 00:04:38,061 --> 00:04:39,027 when we were... 103 00:04:39,028 --> 00:04:40,162 Well, you look great. 104 00:04:40,163 --> 00:04:41,597 Thank you. 105 00:04:41,598 --> 00:04:43,232 Lets go hang everything up. 106 00:04:43,233 --> 00:04:44,666 Yeah, good. 107 00:04:46,403 --> 00:04:47,936 New contacts. 108 00:04:47,937 --> 00:04:50,272 I should have done this years ago. 109 00:04:52,509 --> 00:04:55,811 So you finally getting used to them doing it on a daily basis? 110 00:04:55,812 --> 00:04:56,945 I'm not going out with him. 111 00:04:56,946 --> 00:04:58,414 He can sleep with whoever he wants. 112 00:04:58,415 --> 00:05:01,150 Yeah, I was talking to Raj. 113 00:05:05,588 --> 00:05:07,689 Oopsy. 114 00:05:07,690 --> 00:05:09,224 This deck is rigged in some fashion. 115 00:05:09,225 --> 00:05:10,192 Fine. Get another deck 116 00:05:10,193 --> 00:05:11,527 and I'll do the trick with that. 117 00:05:11,528 --> 00:05:13,128 So you're saying this is a regulation deck? 118 00:05:13,129 --> 00:05:16,031 I'm saying believe in magic, you muggle. 119 00:05:19,569 --> 00:05:22,504 You know, well, I'm happy Leonard's found someone. 120 00:05:24,674 --> 00:05:27,075 Not that anybody asked. 121 00:05:31,648 --> 00:05:34,249 How many Star Trek uniforms do you have? 122 00:05:34,250 --> 00:05:36,652 Just two: 123 00:05:36,653 --> 00:05:39,121 Everyday and dress. 124 00:05:39,122 --> 00:05:40,789 Uh-huh. 125 00:05:40,790 --> 00:05:43,959 Listen, we need to talk about something. 126 00:05:43,960 --> 00:05:46,094 Oh, my God, you're breaking up with me! 127 00:05:46,896 --> 00:05:48,363 Why would you take me out shopping 128 00:05:48,364 --> 00:05:50,799 and then break up with me? That is so cruel! 129 00:05:50,800 --> 00:05:53,702 Leonard, I'm not breaking up with you. 130 00:05:53,703 --> 00:05:55,671 Oh, okay. 131 00:05:58,942 --> 00:06:01,477 So, what's up? 132 00:06:01,478 --> 00:06:03,779 It's a little weird, 133 00:06:03,780 --> 00:06:06,949 your ex-girlfriend hanging out here all the time. 134 00:06:06,950 --> 00:06:08,050 I know. 135 00:06:08,051 --> 00:06:09,618 I usually never see my ex-girlfriends, 136 00:06:09,619 --> 00:06:12,054 unless their hard drives crash. 137 00:06:12,055 --> 00:06:16,525 I'm just saying, how would you feel if I was hanging out 138 00:06:16,526 --> 00:06:17,893 with my ex-boyfriend? 139 00:06:17,894 --> 00:06:19,328 Um, not great, I guess. 140 00:06:19,329 --> 00:06:21,196 But Penny and I are just friends. 141 00:06:21,197 --> 00:06:22,564 I don't care. 142 00:06:22,565 --> 00:06:24,433 This is a woman you have slept with. 143 00:06:24,434 --> 00:06:25,834 If you want her around, 144 00:06:25,835 --> 00:06:29,137 then I have to wonder if maybe you're not ready to move on. 145 00:06:29,138 --> 00:06:30,873 No, no-no-no, I'm ready! 146 00:06:30,874 --> 00:06:33,375 I gave up the gift of sight for you. 147 00:06:33,376 --> 00:06:35,010 If that's not moving on, what is? 148 00:06:35,011 --> 00:06:38,280 You need to cut the cord with Penny. 149 00:06:38,281 --> 00:06:40,649 Oh... okay. 150 00:06:40,650 --> 00:06:42,985 You don't sound very confident. 151 00:06:42,986 --> 00:06:44,586 No, no, I'm confident. 152 00:06:44,587 --> 00:06:47,022 Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. 153 00:06:47,023 --> 00:06:50,158 Although, this will be the first time I'll be the one saying it. 154 00:06:50,159 --> 00:06:52,327 Thank you. 155 00:06:52,328 --> 00:06:53,662 I appreciate it. 156 00:06:53,663 --> 00:06:54,930 Sure. 157 00:06:54,931 --> 00:06:57,399 Oh, God, you smell so good. 158 00:06:57,400 --> 00:06:59,434 Of course, that could just be 159 00:06:59,435 --> 00:07:01,370 my other senses getting stronger. 160 00:07:04,407 --> 00:07:08,410 Hypothetically, if I had access 161 00:07:08,411 --> 00:07:13,015 to a lieutenant Uhura uniform, would you wear it? 162 00:07:13,016 --> 00:07:15,250 Leonard, it is a source of great pain 163 00:07:15,251 --> 00:07:16,385 to me and my family 164 00:07:16,386 --> 00:07:18,554 that my brother has that outfit in his wardrobe. 165 00:07:18,555 --> 00:07:20,055 Can we not discuss it? 166 00:07:20,056 --> 00:07:22,824 I'm sorry. Never mind. 167 00:07:26,963 --> 00:07:28,764 And was your card the jack of diamonds? 168 00:07:28,765 --> 00:07:33,168 Oh, unbelievable! 169 00:07:36,439 --> 00:07:37,839 Know how he did it yet? 170 00:07:42,812 --> 00:07:44,379 Um... 171 00:07:44,380 --> 00:07:47,583 Aw, he has the same look my little nephew gets 172 00:07:47,584 --> 00:07:50,385 when he can't figure out how I got his nose. 173 00:07:53,690 --> 00:07:55,991 You know, I have some remedial magic tricks 174 00:07:55,992 --> 00:07:57,759 that might be more your speed. 175 00:07:57,760 --> 00:07:59,194 Like, ooh, look! 176 00:08:00,363 --> 00:08:02,531 The pencil's rubber! 177 00:08:04,033 --> 00:08:07,002 Hey, I think I know how you did the card trick. 178 00:08:07,003 --> 00:08:10,372 Oh, please, if I don't know, you don't know. 179 00:08:10,373 --> 00:08:12,040 That's axiomatic. 180 00:08:12,041 --> 00:08:13,909 Come here. 181 00:08:15,044 --> 00:08:16,745 You're right. 182 00:08:18,514 --> 00:08:20,182 Not too bad for someone 183 00:08:20,183 --> 00:08:22,718 who doesn't know what "axiomatic" means. 184 00:08:29,792 --> 00:08:31,593 Oh, hi. 185 00:08:31,594 --> 00:08:32,928 Hey, you. 186 00:08:32,929 --> 00:08:34,429 What happened with the contacts? 187 00:08:34,430 --> 00:08:35,697 One of them's upstairs. 188 00:08:35,698 --> 00:08:39,267 The other one sort of slipped back into my skull. 189 00:08:39,268 --> 00:08:41,637 Hey, is that one of the new shirts Priya got you? 190 00:08:41,638 --> 00:08:42,904 Yeah. 191 00:08:42,905 --> 00:08:44,539 You don't wanna wash that. 192 00:08:44,540 --> 00:08:46,408 No? No, that's silk. 193 00:08:46,409 --> 00:08:48,644 Seriously, what would you do without me? 194 00:08:48,645 --> 00:08:50,512 Yeah. 195 00:08:52,382 --> 00:08:54,316 You know, I gotta tell you, I think 196 00:08:54,317 --> 00:08:56,885 you got a real winner with Priya. Yeah, me, too. 197 00:08:56,886 --> 00:08:58,253 She seems really sweet. 198 00:08:58,254 --> 00:09:00,422 Believe me, you do not want to take that for granted. 199 00:09:00,423 --> 00:09:03,191 There are a lot of bitches out there. 200 00:09:03,192 --> 00:09:07,596 Yeah, bitches are the worst. 201 00:09:07,597 --> 00:09:09,464 All right, I'll see you later. 202 00:09:09,465 --> 00:09:12,167 Uh, Penny, there's something I have to tell you. 203 00:09:12,168 --> 00:09:13,301 What? 204 00:09:13,302 --> 00:09:16,071 Okay, uh, how do I put this? 205 00:09:16,072 --> 00:09:20,742 Um... are you familiar with Darwin's observation 206 00:09:20,743 --> 00:09:23,812 of the finches in the Galapagos Islands? 207 00:09:23,813 --> 00:09:26,114 Did they make a movie about it? 208 00:09:26,115 --> 00:09:27,816 No. 209 00:09:27,817 --> 00:09:29,751 Then no. 210 00:09:29,752 --> 00:09:33,555 All right, well, anyway, Darwin observed that when two groups 211 00:09:33,556 --> 00:09:35,957 of finches competed over the same food source, 212 00:09:35,958 --> 00:09:39,161 eventually one of them would evolve a different beak shape 213 00:09:39,162 --> 00:09:41,830 so they could feed on something else. 214 00:09:41,831 --> 00:09:44,433 Okay. 215 00:09:44,434 --> 00:09:47,703 So what do you think we can learn from that behavior 216 00:09:47,704 --> 00:09:50,138 that we can apply to our own lives? 217 00:09:51,240 --> 00:09:55,177 Uh, a bird in the hand is worth two in the bush? 218 00:09:56,979 --> 00:10:00,816 Sure, that has birds in it. 219 00:10:02,185 --> 00:10:05,487 It's fun talking to you, Leonard; I always learn stuff. 220 00:10:08,624 --> 00:10:11,359 I'm sorry, but I'm gonna count that. 221 00:10:15,431 --> 00:10:18,834 Do you really have to wear that in bed? 222 00:10:21,938 --> 00:10:25,273 Yeah. The doctor didn't want me to rub my eye during the night. 223 00:10:25,274 --> 00:10:28,810 It was either this or one of those giant neck cones. 224 00:10:28,811 --> 00:10:33,215 So did you get to talk to Penny? 225 00:10:33,216 --> 00:10:36,918 Oh, yes. Indeed, I did. 226 00:10:36,919 --> 00:10:38,620 And? 227 00:10:38,621 --> 00:10:41,423 She completely understood everything I said. Case closed. 228 00:10:41,424 --> 00:10:43,058 Was she upset? 229 00:10:43,059 --> 00:10:46,361 Maybe, but that's not my problem. 230 00:10:46,362 --> 00:10:48,330 She's not my girlfriend, you are. 231 00:10:48,331 --> 00:10:51,333 I hope you weren't cruel to her. 232 00:10:51,334 --> 00:10:55,737 Is the autumn cruel for letting the flowers die, 233 00:10:55,738 --> 00:10:58,640 or is that just nature's way? 234 00:11:01,778 --> 00:11:03,612 Leonard? Leonard? 235 00:11:03,613 --> 00:11:04,746 Leonard? 236 00:11:04,747 --> 00:11:06,248 What?! 237 00:11:06,249 --> 00:11:08,984 I think I figured out Wolowitz's magic trick, 238 00:11:08,985 --> 00:11:12,154 and I need you to pick a card. 239 00:11:13,689 --> 00:11:16,691 I am not opening that door, Sheldon! 240 00:11:16,692 --> 00:11:18,026 As you wish. 241 00:11:23,132 --> 00:11:27,669 Pick a card, put it back, and prepare to be amazed. 242 00:11:29,672 --> 00:11:31,673 Did you pick one? 243 00:11:31,674 --> 00:11:33,108 Yep. 244 00:11:35,611 --> 00:11:38,113 Is this your card? 245 00:11:38,114 --> 00:11:39,381 Nope. 246 00:11:39,382 --> 00:11:41,583 Drat. 247 00:11:42,718 --> 00:11:45,053 Is this your card? 248 00:11:45,054 --> 00:11:47,222 No. 249 00:11:47,223 --> 00:11:49,291 I'll be right back. 250 00:11:57,383 --> 00:11:58,784 Pick a card, Sheldon. 251 00:12:00,386 --> 00:12:04,223 Now look at it, and put it back in the deck. 252 00:12:06,259 --> 00:12:07,793 Now do you remember your card? 253 00:12:07,794 --> 00:12:09,895 Of course I do, I have an eidetic memory. 254 00:12:09,896 --> 00:12:11,663 My apologies. 255 00:12:11,664 --> 00:12:14,132 Now shuffle the cards. 256 00:12:14,133 --> 00:12:16,635 Shuffling. 257 00:12:16,636 --> 00:12:18,370 Wait here. 258 00:12:20,773 --> 00:12:23,842 Processing image, cross-referencing... 259 00:12:23,843 --> 00:12:25,611 Whatcha doin'? 260 00:12:25,612 --> 00:12:28,647 I'm reverse engineering Wolowitz's magic trick. 261 00:12:28,648 --> 00:12:32,751 What's up with the infrared cameras? 262 00:12:32,752 --> 00:12:35,254 I'm measuring residual heat levels on the playing cards 263 00:12:35,255 --> 00:12:36,855 to determine which one's been touched. 264 00:12:36,856 --> 00:12:38,724 By the way, 265 00:12:38,725 --> 00:12:40,125 if you hope to have children, 266 00:12:40,126 --> 00:12:41,994 I suggest you switch from briefs to boxers. 267 00:12:41,995 --> 00:12:43,895 Your testicles look a tad warm. 268 00:12:51,771 --> 00:12:54,773 Holy crap, are you connected 269 00:12:54,774 --> 00:12:56,942 to the Oak Ridge National Laboratory? 270 00:12:56,943 --> 00:12:59,511 Yes. I'm using their cray supercomputer 271 00:12:59,512 --> 00:13:00,812 to analyze shuffling patterns. 272 00:13:00,813 --> 00:13:03,749 Sheldon, that computer is used 273 00:13:03,750 --> 00:13:05,017 for national defense. 274 00:13:05,018 --> 00:13:06,685 Hacking into it is a federal crime. 275 00:13:06,686 --> 00:13:09,855 Relax, we're not under attack right now. 276 00:13:09,856 --> 00:13:15,494 Okay, I'm leaving before the black helicopters get here. 277 00:13:16,663 --> 00:13:20,232 And is this my card? 278 00:13:20,233 --> 00:13:22,668 Rats! 279 00:13:25,438 --> 00:13:28,974 I wonder if Howard used a radioactive tracer. 280 00:13:28,975 --> 00:13:32,878 Where am I going to find Uranium-235 this time of night? 281 00:13:35,882 --> 00:13:38,083 Come on, Craigslist. 282 00:13:42,221 --> 00:13:45,257 Is it racist that I took you to an Indian restaurant? 283 00:13:45,258 --> 00:13:48,727 It's okay, I like Indian food. 284 00:13:48,728 --> 00:13:52,197 Or as you probably call it back home, "food." 285 00:13:52,198 --> 00:13:55,133 Why didn't you wear your contacts? 286 00:13:55,134 --> 00:13:56,435 Don't you like them? 287 00:13:56,436 --> 00:13:57,703 No, no, I do. 288 00:13:57,704 --> 00:13:59,771 It's just I knew I was having curry tonight 289 00:13:59,772 --> 00:14:03,308 and I only want one part of my body to burn at a time. 290 00:14:05,144 --> 00:14:07,279 You know... 291 00:14:07,280 --> 00:14:10,182 ...My company offered me a position here in Los Angeles. 292 00:14:10,183 --> 00:14:14,286 Does that mean you'd relocate here permanently? 293 00:14:14,287 --> 00:14:16,822 Maybe. What do you think? 294 00:14:16,823 --> 00:14:19,157 I love it. 295 00:14:19,158 --> 00:14:21,126 That's great! 296 00:14:21,127 --> 00:14:24,262 Hi! 297 00:14:24,964 --> 00:14:27,766 Hi! Just hang on. 298 00:14:27,767 --> 00:14:30,902 Small world. 299 00:14:30,903 --> 00:14:32,070 You did talk to her, didn't you? 300 00:14:32,071 --> 00:14:34,673 Of course, I did. I talked and talked and talked. 301 00:14:35,808 --> 00:14:39,778 Hey! Look at Leonard in his fancy-ass grownup clothes. 302 00:14:41,214 --> 00:14:43,448 Way to go, Priya. For once, he doesn't look 303 00:14:43,449 --> 00:14:45,784 like a mannequin in the boys' department. 304 00:14:47,253 --> 00:14:48,553 Hey, did he 305 00:14:48,554 --> 00:14:50,322 tell you I saved the silk shirt? 306 00:14:50,323 --> 00:14:51,690 No, he did not. 307 00:14:51,691 --> 00:14:53,792 He was gonna throw it in the washing machine 308 00:14:53,793 --> 00:14:56,495 with his Spiderman underwear. 309 00:14:56,496 --> 00:14:58,263 That's our Lenny, huh? 310 00:14:58,264 --> 00:15:01,233 Yes, that's our Lenny. 311 00:15:01,234 --> 00:15:03,502 So how's the food here? 312 00:15:03,503 --> 00:15:06,371 Oh, wow, that is really, really good. 313 00:15:06,372 --> 00:15:08,373 Oh, I'm sorry. You guys are on a date. 314 00:15:08,374 --> 00:15:10,275 We can hang out anytime. Have fun. 315 00:15:10,276 --> 00:15:11,610 Bye. Good night. 316 00:15:13,045 --> 00:15:14,946 Oh, that's, hot, hot, hot, hot! 317 00:15:17,316 --> 00:15:20,051 Whoo! It really sneaks up on ya, huh? 318 00:15:20,052 --> 00:15:21,453 All right, I gotta go. 319 00:15:25,858 --> 00:15:28,894 It is pretty spicy. 320 00:15:31,364 --> 00:15:33,465 Oh, I've been meaning to tell you, 321 00:15:33,466 --> 00:15:35,734 I figured out your magic trick. 322 00:15:35,735 --> 00:15:37,536 Really? 323 00:15:37,537 --> 00:15:38,737 Oh, yes. 324 00:15:38,738 --> 00:15:41,206 In fact, I improved upon it. 325 00:15:41,808 --> 00:15:43,175 I'd love to see that. 326 00:15:43,176 --> 00:15:44,443 How about you, Raj? 327 00:15:44,444 --> 00:15:46,278 Beefaroni and a show? 328 00:15:46,279 --> 00:15:47,979 How do you turn that down? 329 00:15:47,980 --> 00:15:52,851 All right. 330 00:15:52,852 --> 00:15:54,519 Pick a card. 331 00:15:54,520 --> 00:15:56,788 Okay. 332 00:15:57,857 --> 00:15:59,357 Bippity-boppity-boo. 333 00:16:08,734 --> 00:16:12,070 What's with the wand and the beep? 334 00:16:12,071 --> 00:16:13,839 The wand is called showmanship, 335 00:16:13,840 --> 00:16:16,208 and the beep is none of your business. 336 00:16:18,377 --> 00:16:19,444 Oh! Excuse me. 337 00:16:19,445 --> 00:16:20,979 I'm getting a text message 338 00:16:20,980 --> 00:16:23,548 completely unrelated to this magic trick. 339 00:16:23,549 --> 00:16:27,152 Oh, look, my dry cleaning's ready. 340 00:16:27,153 --> 00:16:31,056 And your card was the five of spades. Ta-da. 341 00:16:31,057 --> 00:16:34,826 These cards have barcodes on them. 342 00:16:34,827 --> 00:16:35,894 The wand is a reader. 343 00:16:35,895 --> 00:16:37,896 It's transmitting to your phone. 344 00:16:41,567 --> 00:16:43,668 I said, "ta-da." 345 00:16:43,669 --> 00:16:44,736 Show's over. 346 00:16:44,737 --> 00:16:47,038 That's pathetic. 347 00:16:47,039 --> 00:16:49,741 Let me show you how a real magician does it. 348 00:16:49,742 --> 00:16:51,076 Raj, take a card. 349 00:16:51,077 --> 00:16:52,944 Don't let me see it. 350 00:16:52,945 --> 00:16:55,280 Okay. 351 00:16:55,281 --> 00:16:56,781 Three of clubs. 352 00:16:56,782 --> 00:16:58,183 Son of a gun, 353 00:16:58,184 --> 00:16:59,718 you're blowing my mind! 354 00:17:02,822 --> 00:17:05,390 Bippity-boppity-boo-yah! 355 00:17:07,393 --> 00:17:10,395 That does it. I'm getting Uranium. 356 00:17:15,201 --> 00:17:16,601 You ever gonna tell him? 357 00:17:16,602 --> 00:17:19,771 Maybe. When it stops being fun. 358 00:17:19,772 --> 00:17:22,274 So never. 359 00:17:30,082 --> 00:17:31,917 Oh, hey, I was just on my way to work. 360 00:17:31,918 --> 00:17:33,385 Oh, okay, it's not important. 361 00:17:33,386 --> 00:17:34,352 It can wait. 362 00:17:34,353 --> 00:17:35,987 No, it's all right. Walk me down. 363 00:17:35,988 --> 00:17:36,988 So, what's up? 364 00:17:36,989 --> 00:17:38,657 Uh, I kind of have a problem 365 00:17:38,658 --> 00:17:40,659 I was hoping you could help me with. 366 00:17:40,660 --> 00:17:41,726 Sure, anything. 367 00:17:41,727 --> 00:17:44,229 Move out. 368 00:17:44,230 --> 00:17:45,597 What? 369 00:17:45,598 --> 00:17:46,932 Not far. 370 00:17:46,933 --> 00:17:49,000 Hey, if you ever wanna start a family, 371 00:17:49,001 --> 00:17:50,869 la Cañada has some great schools. 372 00:17:50,870 --> 00:17:52,270 Okay, I'm not moving anywhere. 373 00:17:52,271 --> 00:17:54,406 What the hell is this all about? 374 00:17:54,407 --> 00:17:56,975 Why does it have to be about anything? 375 00:17:56,976 --> 00:17:59,077 Can't a fella ask his buddy to relocate, 376 00:17:59,078 --> 00:18:01,179 no questions asked? 377 00:18:01,180 --> 00:18:02,581 Oh, for God's sake, Leonard, 378 00:18:02,582 --> 00:18:04,082 this is about Priya, isn't it? 379 00:18:04,083 --> 00:18:05,817 She doesn't want me hanging out with you. 380 00:18:05,818 --> 00:18:08,987 Yes. There, I said it. 381 00:18:10,189 --> 00:18:11,790 Okay, look. 382 00:18:11,791 --> 00:18:13,959 I happen to like your girlfriend. 383 00:18:13,960 --> 00:18:14,893 And she likes you. 384 00:18:14,894 --> 00:18:15,527 No, she doesn't. 385 00:18:15,528 --> 00:18:17,262 Not really, no. 386 00:18:17,263 --> 00:18:19,197 It doesn't matter. Look, I promise from now on 387 00:18:19,198 --> 00:18:20,665 I will keep my distance from you. 388 00:18:20,666 --> 00:18:23,068 Well, now, hold on. What kind of distance 389 00:18:23,069 --> 00:18:25,003 are we talking about? Because we are neighbors. 390 00:18:25,004 --> 00:18:27,305 I mean, I can hear the toilet flush in your apartment. 391 00:18:27,306 --> 00:18:29,941 You can hear my toilet flush? 392 00:18:29,942 --> 00:18:32,510 I don't listen for it, but it's nice to know 393 00:18:32,511 --> 00:18:36,081 everything's okay with your plumbing. 394 00:18:36,082 --> 00:18:37,949 The building's plumbing. 395 00:18:37,950 --> 00:18:39,150 Leonard, I get it. 396 00:18:39,151 --> 00:18:40,619 You're in a new relationship now. 397 00:18:40,620 --> 00:18:41,853 And I'm happy for you. 398 00:18:41,854 --> 00:18:44,322 So why don't we just shake hands and part friends? 399 00:18:44,323 --> 00:18:45,523 Well, now hold on. 400 00:18:45,524 --> 00:18:46,758 How about this? 401 00:18:46,759 --> 00:18:49,961 How about we still hang out, but on the down-low? 402 00:18:49,962 --> 00:18:53,498 Are you really that kind of guy? 403 00:18:53,499 --> 00:18:55,166 No. 404 00:18:55,167 --> 00:18:59,371 I actually felt kinda silly just saying "on the down-low." 405 00:19:01,140 --> 00:19:02,941 Good-bye, Leonard. 406 00:19:04,944 --> 00:19:07,512 Penny, wait. 407 00:19:08,347 --> 00:19:11,016 Ah! 408 00:19:14,553 --> 00:19:16,788 Damn contacts. 409 00:19:23,120 --> 00:19:24,253 Incoming. 410 00:19:25,255 --> 00:19:27,857 Hi! Hey! 411 00:19:27,858 --> 00:19:29,091 Hello. 412 00:19:29,092 --> 00:19:33,095 Why so glum, chum? 413 00:19:33,096 --> 00:19:35,097 Apparently, you can't hack into 414 00:19:35,098 --> 00:19:37,066 a government supercomputer 415 00:19:37,067 --> 00:19:38,668 and then try to buy Uranium 416 00:19:38,669 --> 00:19:40,803 without the Department of Homeland Security tattling 417 00:19:40,804 --> 00:19:42,972 to your mother. 418 00:19:47,511 --> 00:19:48,844 Oh, that's too bad. 419 00:19:48,845 --> 00:19:50,413 Figure out the magic trick yet? 420 00:19:50,414 --> 00:19:52,715 Figure out the magic trick yet? 421 00:19:52,716 --> 00:19:54,950 Want me to tell you how to do it? 422 00:19:54,951 --> 00:19:55,785 No. 423 00:19:55,786 --> 00:19:57,520 Ill show you one more time. 424 00:19:57,521 --> 00:19:59,121 Raj? 425 00:19:59,122 --> 00:20:00,823 Hang on. 426 00:20:00,824 --> 00:20:02,758 This time do it with me, 427 00:20:02,759 --> 00:20:06,062 so I can make sure there's no monkey business. 428 00:20:06,063 --> 00:20:09,231 All right. 429 00:20:21,111 --> 00:20:24,847 Two of hearts. I hate you. 430 00:20:32,956 --> 00:20:35,391 Yeah, he's gonna win the Nobel prize. 431 00:20:36,391 --> 00:20:39,391 Corrected by addic7ed.com