1 00:00:04,491 --> 00:00:07,260 I must say, Penny, this is great fun. 2 00:00:07,261 --> 00:00:08,795 Glad you're enjoying yourself. 3 00:00:08,796 --> 00:00:11,464 Until I met you and Bernadette, my trips to the bathroom 4 00:00:11,465 --> 00:00:14,267 had been entirely focused on elimination. 5 00:00:14,268 --> 00:00:17,704 Now they have a delightful social aspect. 6 00:00:17,705 --> 00:00:19,439 Amy, you must've been in the bathroom 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,807 with other women before. 8 00:00:20,808 --> 00:00:24,310 Of course I have. 9 00:00:24,311 --> 00:00:26,496 But they were strangers and seemed off-put 10 00:00:26,497 --> 00:00:29,816 when I engaged in friendly stall-to-stall chit-chat. 11 00:00:29,817 --> 00:00:31,984 Some women don't like to get chummy 12 00:00:31,985 --> 00:00:34,120 when their panties are down. 13 00:00:34,121 --> 00:00:37,257 You okay in there, bestie? 14 00:00:37,258 --> 00:00:38,491 I'm fine... 15 00:00:38,492 --> 00:00:40,026 The reason I ask is that many people 16 00:00:40,027 --> 00:00:41,561 experience bladder shyness; 17 00:00:41,562 --> 00:00:43,329 the inability to pass uri... 18 00:00:43,330 --> 00:00:45,498 Yeah, I said I'm fine. Stop talking to me. 19 00:00:45,499 --> 00:00:47,901 She always this crabby when she urinates? 20 00:00:47,902 --> 00:00:50,103 We're really not that close. 21 00:00:50,104 --> 00:00:53,106 Screw it. I'll go later. 22 00:00:53,107 --> 00:00:55,541 And I'll be right by your side. 23 00:00:57,895 --> 00:00:59,412 Did I tell you Priya invited 24 00:00:59,413 --> 00:01:01,581 me and Howard to have dinner with her and Leonard? 25 00:01:01,582 --> 00:01:03,182 Oh, that's nice. 26 00:01:03,183 --> 00:01:05,051 No, it's not. 27 00:01:05,052 --> 00:01:06,552 It's a strategic maneuver. 28 00:01:06,553 --> 00:01:09,188 Leonard's new girlfriend is testing Bernadette's loyalty 29 00:01:09,189 --> 00:01:10,390 to you and the group. 30 00:01:10,391 --> 00:01:12,358 That bitch is crafty. 31 00:01:14,795 --> 00:01:17,029 - You think? - Of course. 32 00:01:17,030 --> 00:01:19,332 How does the cheetah attack a herd of wildebeests? 33 00:01:19,333 --> 00:01:21,501 By going after its weakest member. 34 00:01:22,503 --> 00:01:25,772 Well, what makes me the weakest member? 35 00:01:25,773 --> 00:01:29,976 Your trusting nature coupled with your teeny-tiny body. 36 00:01:29,977 --> 00:01:32,578 You wouldn't last a minute on the Serengeti. 37 00:01:32,579 --> 00:01:35,064 Okay, Amy, you're being silly. 38 00:01:35,065 --> 00:01:37,183 I'm not concerned about who hangs out with who. 39 00:01:37,184 --> 00:01:38,685 And I certainly don't have a problem 40 00:01:38,686 --> 00:01:41,187 with Leonard's new girlfriend who wears way too much makeup. 41 00:01:42,323 --> 00:01:45,024 Ooh, these are cute. 42 00:01:45,025 --> 00:01:46,259 Of course if I buy them, 43 00:01:46,260 --> 00:01:49,362 I'll have to rent my womb out to a gay couple. 44 00:01:51,598 --> 00:01:53,750 It doesn't matter. I'm going to tell her we can't make it. 45 00:01:53,751 --> 00:01:55,568 Oh, no. You have to go. 46 00:01:55,569 --> 00:01:56,753 I don't understand. 47 00:01:56,754 --> 00:01:59,672 I thought I was a teeny-tiny wildebeest. 48 00:01:59,673 --> 00:02:03,142 You are-- with hair that smells like strawberries. 49 00:02:03,143 --> 00:02:05,178 And we're going to use that to our advantage. 50 00:02:05,179 --> 00:02:06,546 Wait. What are you talking about? 51 00:02:06,547 --> 00:02:08,931 By accepting the invitation, Bernadette becomes 52 00:02:08,932 --> 00:02:10,984 a double agent inside the enemy camp. 53 00:02:10,985 --> 00:02:12,802 She could ferret out Priya's tactics, 54 00:02:12,803 --> 00:02:14,053 identify her weaknesses 55 00:02:14,054 --> 00:02:16,105 and feed her false information, such as: 56 00:02:16,106 --> 00:02:20,259 Leonard's no stranger to back-alley cockfights. 57 00:02:20,260 --> 00:02:22,261 I don't know. I'm not a very good liar. 58 00:02:22,262 --> 00:02:25,598 They kind of whup that out of you in Catholic school. 59 00:02:25,599 --> 00:02:27,617 Don't worry. I'll teach you. 60 00:02:27,618 --> 00:02:28,985 I did two years of Cub Scouts 61 00:02:28,986 --> 00:02:30,970 before they found out I was a girl. 62 00:02:33,173 --> 00:02:35,074 Okay, I don't know you people. 63 00:02:35,075 --> 00:02:36,642 I'm just an innocent woman wondering 64 00:02:36,643 --> 00:02:39,579 if this shoe store will take my Texaco card. 65 00:02:41,048 --> 00:02:43,533 How do you feel about concealing a recording device 66 00:02:43,534 --> 00:02:46,319 in the cleavage of your ample bosom? 67 00:02:46,320 --> 00:02:49,856 I don't want anything in my ample bosom. 68 00:02:49,857 --> 00:02:53,459 Come on, Strawberries. Take one for the team. 69 00:02:53,460 --> 00:02:57,096 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 70 00:02:57,097 --> 00:03:00,433 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 71 00:03:00,434 --> 00:03:02,068 ♪ The Earth began to cool ♪ 72 00:03:02,069 --> 00:03:04,604 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 73 00:03:04,605 --> 00:03:07,273 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 74 00:03:07,274 --> 00:03:09,942 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 75 00:03:09,943 --> 00:03:11,878 ♪ That all started with a big bang ♪ 76 00:03:11,879 --> 00:03:13,030 ♪ Bang! ♪ 77 00:03:13,055 --> 00:03:16,055 ♪ The Big Bang Theory 4x22 ♪ The Wildebeest Implementation Original Air Date on May 5, 2011 78 00:03:16,056 --> 00:03:18,356 == sync, corrected by elderman == 79 00:03:18,436 --> 00:03:21,038 - Okay, see you later. - Good news. 80 00:03:21,039 --> 00:03:24,358 I finally have a handle on my idea for three-person chess. 81 00:03:25,693 --> 00:03:28,545 That is good news. Bye. 82 00:03:28,546 --> 00:03:29,713 Uh, do you know how I solved 83 00:03:29,714 --> 00:03:32,482 the balanced center combat-area problem? 84 00:03:32,483 --> 00:03:33,834 Five words: 85 00:03:33,835 --> 00:03:38,088 transitional quadrilateral to triangular tessellation. 86 00:03:38,956 --> 00:03:41,224 That... that's brilliant. 87 00:03:41,225 --> 00:03:43,260 It's what I do. 88 00:03:43,928 --> 00:03:45,512 But wait, there's more. 89 00:03:45,513 --> 00:03:48,465 I also invented two new chess pieces. 90 00:03:48,466 --> 00:03:51,668 The serpent... and the old woman. 91 00:03:53,838 --> 00:03:56,273 Okay, now I have to ask. What do they do? 92 00:03:56,274 --> 00:03:59,309 When the serpent slithers to an opposing player's piece, 93 00:03:59,310 --> 00:04:01,378 that piece is considered poisoned 94 00:04:01,379 --> 00:04:04,648 and will die after two more moves. 95 00:04:06,784 --> 00:04:08,385 All right. 96 00:04:08,386 --> 00:04:12,189 Unless... it gets to the old woman in time, 97 00:04:12,190 --> 00:04:14,858 in which case she sucks out the poison, 98 00:04:14,859 --> 00:04:18,128 turning her into the Grand Empress: 99 00:04:21,232 --> 00:04:22,732 a piece combining the power 100 00:04:22,733 --> 00:04:26,369 of the knight, queen and serpent. 101 00:04:26,370 --> 00:04:27,771 Elegant. 102 00:04:27,772 --> 00:04:30,340 That's because it's simple. 103 00:04:32,243 --> 00:04:34,244 Okay, well, I look forward to playing with you. 104 00:04:34,245 --> 00:04:35,479 And... 105 00:04:35,480 --> 00:04:36,513 And what? 106 00:04:36,514 --> 00:04:39,015 And a third person. 107 00:04:39,016 --> 00:04:41,535 It's three-person chess. 108 00:04:41,536 --> 00:04:43,520 I must say, ever since you started 109 00:04:43,521 --> 00:04:47,824 having regular intercourse, your mind has lost its keen edge. 110 00:04:48,709 --> 00:04:50,861 You should reflect on that. 111 00:04:50,862 --> 00:04:53,797 Excuse me, but Einstein had a pretty busy sex life. 112 00:04:53,798 --> 00:04:58,201 Yes, and he never unified gravity with the other forces. 113 00:04:58,202 --> 00:05:00,303 If he hadn't been such a hound dog, 114 00:05:00,304 --> 00:05:02,172 we'd all have time machines. 115 00:05:02,173 --> 00:05:04,641 Got it. Bye. 116 00:05:04,642 --> 00:05:06,510 You know I'm right. 117 00:05:08,279 --> 00:05:11,548 I think he's getting worse. 118 00:05:11,549 --> 00:05:14,417 Oh, my metatarsal are barking. 119 00:05:20,992 --> 00:05:22,559 - You okay? - Yeah, yeah. 120 00:05:22,560 --> 00:05:24,694 I'm just breaking in some new shoes. 121 00:05:24,695 --> 00:05:26,563 - Very pretty. - Thank you. 122 00:05:26,564 --> 00:05:27,747 Did you know that women wear high heels 123 00:05:27,748 --> 00:05:30,333 to make the buttocks and breasts more prominent? 124 00:05:30,334 --> 00:05:32,169 Hadn't really thought about it. 125 00:05:32,170 --> 00:05:33,570 Look. 126 00:05:36,741 --> 00:05:40,844 Uh, sure. Very... prominent. 127 00:05:40,845 --> 00:05:43,613 Please, Leonard, don't leer, you have a girlfriend. 128 00:05:44,415 --> 00:05:46,616 - Sorry. - So, are you off to dinner 129 00:05:46,617 --> 00:05:48,018 with Priya, Howard and Bernadette? 130 00:05:48,019 --> 00:05:49,019 Yeah. How did you know? 131 00:05:49,020 --> 00:05:50,053 I heard it at the mall, 132 00:05:50,054 --> 00:05:51,521 when I was shopping with my girlfriends, 133 00:05:51,522 --> 00:05:54,157 'cause, you know, that's kind of my life now. 134 00:05:55,326 --> 00:05:56,393 Have a good night. 135 00:05:56,394 --> 00:05:58,562 Try not to ogle my caboose as I walk away. 136 00:06:07,038 --> 00:06:09,306 - Hey, you. - Hi. 137 00:06:10,241 --> 00:06:12,842 Hey, Raj, will you be joining us for dinner? 138 00:06:12,843 --> 00:06:15,278 The lonely guy and the two happy couples? 139 00:06:15,279 --> 00:06:17,080 I'd rather get a prostate exam 140 00:06:17,081 --> 00:06:20,717 from a leper who walks away with nine fingers. 141 00:06:20,718 --> 00:06:24,454 Oh, would you please stop feeling sorry for yourself? 142 00:06:24,455 --> 00:06:27,807 I have to feel sorry for myself. I'm the only one who cares. 143 00:06:27,808 --> 00:06:30,594 Just like I'm the only one who'll have sex with me. 144 00:06:30,595 --> 00:06:33,513 Really? In front of your sister? 145 00:06:33,514 --> 00:06:37,500 We shared a room growing up. This is not news to me. 146 00:06:37,501 --> 00:06:40,320 Excuse me. I'm going to go wander the streets alone. 147 00:06:40,321 --> 00:06:42,439 Invisible, unwanted and unloved; 148 00:06:42,440 --> 00:06:45,675 a pathetic shadow in a city with no heart. 149 00:06:48,512 --> 00:06:51,314 I forgot my windbreaker. It's chilly. 150 00:06:54,185 --> 00:06:58,121 I don't understand. Is this a way to break in new shoes? 151 00:06:58,122 --> 00:07:00,557 No. Once these puppies touch the ground 152 00:07:00,558 --> 00:07:01,791 they're mine, and I'll have to wear them 153 00:07:01,792 --> 00:07:03,360 walking up and down Hollywood Boulevard 154 00:07:03,361 --> 00:07:05,462 in order to pay them off. 155 00:07:07,498 --> 00:07:10,533 Pretty, pretty, pretty. 156 00:07:10,534 --> 00:07:14,003 Good news: the wildebeest is in the curry. 157 00:07:14,004 --> 00:07:15,472 The what? 158 00:07:15,473 --> 00:07:18,341 Bernadette is with Priya and Leonard. 159 00:07:18,342 --> 00:07:20,810 Message received. 160 00:07:20,811 --> 00:07:25,015 Commence operation "Priya Wouldn't Wanna Be-ya." 161 00:07:26,734 --> 00:07:28,368 Hey. Seriously? 162 00:07:28,369 --> 00:07:31,054 Didn't you get enough of this cliquey crap in high school? 163 00:07:31,055 --> 00:07:33,089 I wish. A clique requires friends. 164 00:07:33,090 --> 00:07:35,625 - I didn't have any. - None? 165 00:07:35,626 --> 00:07:37,927 I used to take my lunch down to the maintenance room 166 00:07:37,928 --> 00:07:40,130 and eat with the janitor. 167 00:07:40,131 --> 00:07:42,599 It was nice until his wife called me a puta 168 00:07:42,600 --> 00:07:44,034 and made me stop. 169 00:07:46,837 --> 00:07:49,773 Hang on. 170 00:07:49,774 --> 00:07:52,175 It's the wildebeest. 171 00:07:52,176 --> 00:07:54,844 Priya just made a snide comment about your acting career. 172 00:07:54,845 --> 00:07:56,713 W-What the hell did she say? 173 00:07:56,714 --> 00:07:58,782 She thinks it's cool you're following your dream, 174 00:07:58,783 --> 00:08:00,684 no matter what. 175 00:08:00,685 --> 00:08:04,120 That bitch! 176 00:08:04,121 --> 00:08:06,856 How do you want to handle it? 177 00:08:06,857 --> 00:08:08,692 Um, okay. 178 00:08:08,693 --> 00:08:11,661 Tell Bernadette to tell Priya that I'm on my way to Prague 179 00:08:11,662 --> 00:08:14,197 to shoot a movie with Angelina Jolie. 180 00:08:14,198 --> 00:08:15,899 Got it. 181 00:08:15,900 --> 00:08:18,735 Is it going to be in 3-D? 182 00:08:18,736 --> 00:08:20,570 What? I don't know. It doesn't matter. 183 00:08:20,571 --> 00:08:21,971 I'm gonna say 3-D. 184 00:08:21,972 --> 00:08:24,774 That'll let her know the studio has faith in it. 185 00:08:27,111 --> 00:08:29,212 You're kidding. 3-D? 186 00:08:30,414 --> 00:08:33,049 That's what I hear. 187 00:08:33,050 --> 00:08:35,485 Then the studio must have real faith in it. 188 00:08:37,421 --> 00:08:39,589 Wonder why she didn't tell me. 189 00:08:39,590 --> 00:08:42,058 Have you been spending time with your ex-girlfriend? 190 00:08:42,059 --> 00:08:44,060 No... 191 00:08:44,061 --> 00:08:46,629 Then why are you surprised she didn't tell you? 192 00:08:46,630 --> 00:08:50,200 Well, it's not as much "surprised" as 193 00:08:50,201 --> 00:08:54,070 you know... uh... the other thing. 194 00:08:55,005 --> 00:08:57,173 What other thing? 195 00:08:57,174 --> 00:09:01,177 Well, if you... uh... 196 00:09:01,178 --> 00:09:04,147 I don't... oh... 197 00:09:04,148 --> 00:09:05,715 What's the word I'm looking for? 198 00:09:05,716 --> 00:09:08,451 I'm not going to help you. This is hilarious. 199 00:09:10,755 --> 00:09:13,923 She's also dating an astronaut. 200 00:09:14,859 --> 00:09:17,427 Wow. That's very impressive. 201 00:09:17,428 --> 00:09:21,097 Yeah. But Leonard's impressive, too. 202 00:09:24,769 --> 00:09:26,436 Thank you. 203 00:09:27,338 --> 00:09:29,606 "Befuddled." 204 00:09:29,607 --> 00:09:33,176 The word I was looking for was "befuddled." 205 00:09:38,282 --> 00:09:42,552 Knight to old woman... 206 00:09:44,054 --> 00:09:47,557 six-and-a-third. 207 00:09:53,397 --> 00:09:56,666 Brilliant move. 208 00:10:00,604 --> 00:10:03,406 Thank you. 209 00:10:06,477 --> 00:10:09,245 Will the two of you excuse me? 210 00:10:14,118 --> 00:10:16,986 I need a hug. 211 00:10:17,855 --> 00:10:19,372 Sorry, I have company. 212 00:10:24,052 --> 00:10:26,687 Come on, Sheldon, open the door. 213 00:10:26,688 --> 00:10:29,990 I don't want to hug you. 214 00:10:29,991 --> 00:10:31,358 I don't want to hug you, either. 215 00:10:31,359 --> 00:10:32,726 I was just feeling blue. 216 00:10:32,727 --> 00:10:35,563 Blue, as in depressed. 217 00:10:35,564 --> 00:10:37,698 Well, not so much depressed as lonely. 218 00:10:37,699 --> 00:10:40,668 I don't know what color lonely is. 219 00:10:40,669 --> 00:10:42,703 - What? - Red is angry; 220 00:10:42,704 --> 00:10:44,305 yellow is frightened; 221 00:10:44,306 --> 00:10:47,541 green is jealous; and blue is depressed. 222 00:10:47,542 --> 00:10:50,711 Perhaps we can assign a color to lonely. 223 00:10:50,712 --> 00:10:54,715 Nothing rhymes with orange. It's probably lonely. 224 00:10:55,583 --> 00:10:57,718 All right. Come in. 225 00:10:57,719 --> 00:11:00,387 You look positively orange with loneliness. 226 00:11:01,857 --> 00:11:05,159 No, I don't see that catching on at all. 227 00:11:05,160 --> 00:11:06,360 What are you doing? 228 00:11:06,361 --> 00:11:08,262 I'm working on my three-person chess game. 229 00:11:08,263 --> 00:11:09,897 Oh, cool. Can I play? 230 00:11:12,033 --> 00:11:15,102 It's three-person chess. 231 00:11:15,103 --> 00:11:16,804 Did you bring a friend? 232 00:11:16,805 --> 00:11:18,405 No. 233 00:11:18,406 --> 00:11:20,908 Then as a mental exercise I invite you 234 00:11:20,909 --> 00:11:25,779 to figure out why the two of us can't play three-person chess. 235 00:11:26,748 --> 00:11:30,184 Can you believe this guy? 236 00:11:32,487 --> 00:11:33,921 Social protocol does, however, 237 00:11:33,922 --> 00:11:35,589 require me to bring you a hot beverage 238 00:11:35,590 --> 00:11:36,857 in your time of need. 239 00:11:36,858 --> 00:11:38,092 No, thank you. I'm fine. 240 00:11:38,093 --> 00:11:39,760 It's not optional. 241 00:11:40,795 --> 00:11:44,464 We're out of tea. I hope you like bouillon. 242 00:11:44,465 --> 00:11:48,435 I, uh, I guess you're probably wondering what's got me down. 243 00:11:48,436 --> 00:11:50,154 Actually, I was wondering 244 00:11:50,155 --> 00:11:52,273 if I could add a third new chess piece. 245 00:11:52,274 --> 00:11:55,826 How do you think people would feel about Prince Joey-- 246 00:11:55,827 --> 00:11:59,480 the king's feeble-minded but well-meaning cousin? 247 00:11:59,481 --> 00:12:01,181 I'm going to be 30 years old, 248 00:12:01,182 --> 00:12:03,284 and I have no one in my life to love me. 249 00:12:03,285 --> 00:12:05,953 I'm such a basket case, I can't even talk to a woman 250 00:12:05,954 --> 00:12:07,988 without having alcohol in my body. 251 00:12:07,989 --> 00:12:10,791 The fun thing about Prince Joey 252 00:12:10,792 --> 00:12:14,628 is every time he moves, there's a one-in-five chance 253 00:12:14,629 --> 00:12:16,263 he'll kill himself. 254 00:12:17,699 --> 00:12:19,700 Sheldon, listen to me. 255 00:12:19,701 --> 00:12:22,303 I have a big decision to make, and I'm scared. 256 00:12:22,304 --> 00:12:25,272 Yellow. Go ahead. 257 00:12:25,273 --> 00:12:26,724 A friend at the School of Pharmacology 258 00:12:26,725 --> 00:12:28,442 gave me these new pills they're testing. 259 00:12:28,443 --> 00:12:29,810 He says it's the next big thing 260 00:12:29,811 --> 00:12:31,211 for social anxiety disorder. 261 00:12:31,212 --> 00:12:33,581 Fascinating. What's in it? 262 00:12:33,582 --> 00:12:35,015 I'm not sure. 263 00:12:35,016 --> 00:12:37,318 Some sort of beta-blocker attached to a molecule 264 00:12:37,319 --> 00:12:40,321 extracted from the urine of cows. 265 00:12:40,322 --> 00:12:42,456 I like cows. 266 00:12:42,457 --> 00:12:43,657 That's not the point. 267 00:12:43,658 --> 00:12:46,327 It was its own point. Go on. 268 00:12:46,328 --> 00:12:47,962 I'm a scientist. 269 00:12:47,963 --> 00:12:50,297 My ability to think is my bread and butter. 270 00:12:50,298 --> 00:12:52,132 I'm afraid if I take this, I might lose 271 00:12:52,133 --> 00:12:56,036 that special, unique something that makes me so successful in my field. 272 00:12:56,037 --> 00:12:59,539 Rajesh, I've had the privilege 273 00:12:59,540 --> 00:13:02,543 of working alongside you for many years. 274 00:13:02,544 --> 00:13:06,747 My recommendation is that you gobble these up like Tic Tacs. 275 00:13:12,487 --> 00:13:15,589 Okay, I'm still trying to work this out. 276 00:13:15,590 --> 00:13:18,559 How did Penny meet an astronaut? 277 00:13:18,560 --> 00:13:19,526 I don't know. 278 00:13:19,527 --> 00:13:22,880 The regular way people meet astronauts. 279 00:13:22,881 --> 00:13:25,633 Most of those guys live in Texas. 280 00:13:25,634 --> 00:13:28,435 Obviously, this one doesn't. 281 00:13:29,571 --> 00:13:30,771 Okay. 282 00:13:30,772 --> 00:13:32,673 Leonard lives here. Priya's from India. 283 00:13:32,674 --> 00:13:35,109 People meet, Howard. God! 284 00:13:35,110 --> 00:13:37,578 Fine. 285 00:13:37,579 --> 00:13:38,879 You've met lots of astronauts, 286 00:13:38,880 --> 00:13:41,081 and I've never grilled you about that. 287 00:13:41,082 --> 00:13:43,617 I'd thank you to extend me the same courtesy. 288 00:13:45,520 --> 00:13:48,355 I'm not grilling you; I was just curious. 289 00:13:48,356 --> 00:13:51,959 I still can't get over the fact that she got a big movie part. 290 00:13:51,960 --> 00:13:56,830 Not that I care what my ex-girlfriend's up to, 'cause I don't. 291 00:13:56,831 --> 00:14:00,267 Maybe that's where she met the astronaut, all right? 292 00:14:00,268 --> 00:14:02,236 I'm sorry. What would an astronaut be doing 293 00:14:02,237 --> 00:14:03,904 working on a movie? 294 00:14:03,905 --> 00:14:06,807 He's a consultant. 295 00:14:06,808 --> 00:14:10,627 I thought the movie was about 18th-century Vienna. 296 00:14:10,628 --> 00:14:12,463 He can't have a hobby?! 297 00:14:14,749 --> 00:14:17,634 Excuse me, I have to pee. 298 00:14:17,635 --> 00:14:20,087 Or is that implausible, as well?! 299 00:14:23,491 --> 00:14:26,694 It's nice to have another couple to hang with, isn't it? 300 00:14:28,813 --> 00:14:30,931 All right, guys, you have to go back. 301 00:14:30,932 --> 00:14:32,249 I can't afford you. 302 00:14:32,250 --> 00:14:35,636 No, don't send us away; we love you. 303 00:14:37,539 --> 00:14:41,308 I love you, too, but you cost more than my rent. 304 00:14:41,309 --> 00:14:44,311 But, Penny, you look so good in us. 305 00:14:44,312 --> 00:14:46,697 Damn it, the shoes are right. 306 00:14:46,698 --> 00:14:51,118 Good golly, Penny, your whimsy is boundless. 307 00:14:54,422 --> 00:14:57,157 What do you got for me, wildebeest? 308 00:14:57,158 --> 00:14:59,193 I think they're on to me. 309 00:14:59,194 --> 00:15:01,462 The story's starting to fall apart. 310 00:15:01,463 --> 00:15:03,464 Calm down. Everything's going to be okay. 311 00:15:03,465 --> 00:15:04,732 We may have to kill her. 312 00:15:04,733 --> 00:15:07,968 Bernadette, I'm putting you on speakerphone. 313 00:15:07,969 --> 00:15:09,903 Where are you now? 314 00:15:09,904 --> 00:15:11,271 In the bathroom. 315 00:15:11,272 --> 00:15:15,008 Oh, look at this, another one of our classic bathroom gabfests. 316 00:15:15,009 --> 00:15:17,277 What's the problem? 317 00:15:17,278 --> 00:15:18,746 They're just asking me 318 00:15:18,747 --> 00:15:20,581 all sorts of questions I can't answer. 319 00:15:20,582 --> 00:15:22,583 Just change the subject. 320 00:15:22,584 --> 00:15:24,585 I suppose I could get them back to talking about Leonard 321 00:15:24,586 --> 00:15:26,320 going to India to meet Priya's parents. 322 00:15:26,321 --> 00:15:27,771 What?! 323 00:15:27,772 --> 00:15:30,374 They said something about going there this summer. 324 00:15:30,375 --> 00:15:32,459 What, are they getting engaged? 325 00:15:32,460 --> 00:15:35,395 I don't know. I was too busy covering my heinie 326 00:15:35,396 --> 00:15:37,898 on Amy's stupid astronaut story! 327 00:15:37,899 --> 00:15:40,234 What astronaut story? 328 00:15:40,235 --> 00:15:42,803 You texted me Penny's dating an astronaut. 329 00:15:42,804 --> 00:15:44,772 I texted "architect." That's amusing. 330 00:15:44,773 --> 00:15:47,641 Auto-correct must've changed it. 331 00:15:47,642 --> 00:15:51,378 Yeah, it's hysterical. 332 00:15:51,379 --> 00:15:53,981 All right, look, just forget about the astronaut. 333 00:15:53,982 --> 00:15:57,017 Architect. Where would you have met an astronaut? 334 00:15:58,553 --> 00:16:01,054 Look, just find out what's up with this trip to India. 335 00:16:01,055 --> 00:16:02,923 I don't want to do this anymore! 336 00:16:02,924 --> 00:16:03,957 Don't you quit on us! 337 00:16:05,160 --> 00:16:06,460 Bernie, you okay? 338 00:16:06,461 --> 00:16:09,229 It was an architect! 339 00:16:11,332 --> 00:16:13,450 Thank you for coming with me, Sheldon. 340 00:16:13,451 --> 00:16:14,501 You're a good friend. 341 00:16:14,502 --> 00:16:16,069 I'm glad you think so. 342 00:16:16,070 --> 00:16:18,172 That's what I strive to emulate. 343 00:16:18,173 --> 00:16:22,459 Okay, let's see if this drug works. 344 00:16:30,685 --> 00:16:32,286 Can I help you? 345 00:16:38,092 --> 00:16:41,812 Forgive me for staring, but you're very beautiful. 346 00:16:48,169 --> 00:16:50,103 Thank you. 347 00:16:50,104 --> 00:16:51,939 That's a great accent. Where are you from? 348 00:16:51,940 --> 00:16:53,106 India. 349 00:16:53,107 --> 00:16:54,808 Oh, cool. I've always wanted to go there. 350 00:16:54,809 --> 00:16:56,276 It's a beautiful country. You'd love it. 351 00:16:56,277 --> 00:16:57,578 May I join you? 352 00:16:57,579 --> 00:17:01,081 Uh, okay, sure. Why not? 353 00:17:01,082 --> 00:17:02,916 My name is Dr. Rajesh Koothrappali, 354 00:17:02,917 --> 00:17:04,413 and this is my friend Dr. Sheldon Cooper. 355 00:17:04,438 --> 00:17:05,252 Hi. 356 00:17:05,253 --> 00:17:07,187 There's no need to interact with me. 357 00:17:07,188 --> 00:17:10,057 I'm just here to observe. 358 00:17:10,058 --> 00:17:11,925 What's he observing? 359 00:17:11,926 --> 00:17:13,861 We're scientists. We observe everything. 360 00:17:13,862 --> 00:17:15,095 Here, go buy yourself a scone. 361 00:17:15,096 --> 00:17:17,797 All right. 362 00:17:19,234 --> 00:17:21,435 - And what is your name? - Angela. 363 00:17:21,436 --> 00:17:24,605 Oh, derived from the word "angel." Appropriate. 364 00:17:24,606 --> 00:17:26,907 You're cute. 365 00:17:26,908 --> 00:17:28,842 I'd like to buy a scone. 366 00:17:28,843 --> 00:17:30,177 Oh, I'm sorry, we're out. 367 00:17:30,178 --> 00:17:31,278 We have muffins. 368 00:17:31,279 --> 00:17:32,880 They sound delicious, 369 00:17:32,881 --> 00:17:35,682 but this money is earmarked for scones. 370 00:17:35,683 --> 00:17:37,668 What are you doing?! 371 00:17:37,669 --> 00:17:39,453 Oh, just getting comfortable. 372 00:17:39,454 --> 00:17:43,624 So how long have you lived in Los Angeles? 373 00:17:43,625 --> 00:17:44,675 I... 374 00:17:44,676 --> 00:17:45,926 They were out of scones. 375 00:17:45,927 --> 00:17:47,177 Sheldon, I'm talking to someone. 376 00:17:47,178 --> 00:17:48,195 You're being rude. 377 00:17:48,196 --> 00:17:50,230 I'll bet you're an actress. 378 00:17:50,231 --> 00:17:51,632 If not, you should be. 379 00:17:51,633 --> 00:17:53,634 You have a very expressive face. 380 00:17:53,635 --> 00:17:55,068 Oh, my God. 381 00:17:55,069 --> 00:17:57,221 Wait, where are you going? 382 00:17:57,222 --> 00:17:58,689 We were doing so well. 383 00:17:58,690 --> 00:18:02,142 She never even got to see my penis. 384 00:18:03,444 --> 00:18:05,812 Ta-da! 385 00:18:12,887 --> 00:18:15,188 Who wants some more coffee? 386 00:18:15,189 --> 00:18:16,690 Thanks, yeah. Sure. 387 00:18:16,691 --> 00:18:18,492 Let me help you. 388 00:18:20,044 --> 00:18:23,096 Nice to see that the gals are getting along. 389 00:18:23,097 --> 00:18:25,165 "Gals"? 390 00:18:25,166 --> 00:18:27,501 Who are you, Fred Flintstone? 391 00:18:28,870 --> 00:18:30,671 This trip to India sounds fun. 392 00:18:30,672 --> 00:18:32,105 Yeah, I think it will be. 393 00:18:32,106 --> 00:18:35,042 Are you concerned your parents might not approve of Leonard? 394 00:18:35,043 --> 00:18:36,777 A little. 395 00:18:36,778 --> 00:18:38,679 They're very old-fashioned. 396 00:18:38,680 --> 00:18:40,247 Well, I wouldn't worry about it. 397 00:18:40,248 --> 00:18:42,449 It's not like you guys are getting engaged, right? 398 00:18:44,585 --> 00:18:47,621 Oh, God, no. We're not there yet. 399 00:18:47,622 --> 00:18:50,457 Not engaged. Very interesting. 400 00:18:50,458 --> 00:18:51,825 I have to tinkle. 401 00:18:51,826 --> 00:18:53,760 You've been in there a lot tonight. Are you okay? 402 00:18:53,761 --> 00:18:57,297 Yes. Are you writing a book? 403 00:18:57,298 --> 00:18:59,433 Why are you getting upset? 404 00:18:59,434 --> 00:19:02,102 I'm not upset. Maybe you're upset. 405 00:19:02,103 --> 00:19:04,404 What's up with you? 406 00:19:06,941 --> 00:19:08,775 Bernadette? 407 00:19:09,677 --> 00:19:12,112 I can't do this anymore! 408 00:19:12,113 --> 00:19:14,247 I'm a good girl! 409 00:19:14,248 --> 00:19:16,583 I went to Catholic school! 410 00:19:17,618 --> 00:19:19,586 Okay, well, it's getting late. 411 00:19:19,587 --> 00:19:23,023 This was terrific. 412 00:19:23,024 --> 00:19:24,691 You win. 413 00:19:24,692 --> 00:19:26,593 Bernie? 414 00:19:29,488 --> 00:19:33,558 I think the word you're looking for is "befuddled." 415 00:19:37,333 --> 00:19:42,505 My catapult flings my bishop 416 00:19:42,590 --> 00:19:46,893 to Howard's Queen's Gorilla two. 417 00:19:46,894 --> 00:19:48,695 Nice. 418 00:19:48,696 --> 00:19:53,300 Okay, rook to transporter pad. 419 00:19:53,301 --> 00:19:56,503 And he comes out at... 420 00:19:58,306 --> 00:20:01,591 ...Leonard's Queen's Bishop five-and-a-third. 421 00:20:01,592 --> 00:20:03,743 Check on Leonard. 422 00:20:03,744 --> 00:20:07,147 Hang on. 423 00:20:07,148 --> 00:20:11,418 When is my pawn allowed to use the golf cart? 424 00:20:11,419 --> 00:20:13,236 When it's done charging. 425 00:20:13,237 --> 00:20:15,121 Or you land on the time machine. 426 00:20:15,122 --> 00:20:17,524 Obviously. 427 00:20:17,525 --> 00:20:20,293 Oh, oh... 428 00:20:20,294 --> 00:20:24,047 Beekeeper to King 12. 429 00:20:24,048 --> 00:20:29,102 I capture your pope and release the swarm. 430 00:20:30,371 --> 00:20:32,606 Checkmate on Sheldon. 431 00:20:32,607 --> 00:20:37,043 I knew I should've given my pope the jet pack. 432 00:20:37,044 --> 00:20:38,278 Hey, I've got winners. 433 00:20:38,279 --> 00:20:41,779 == sync, corrected by elderman ==