1 00:00:06,747 --> 00:00:08,348 It's from Game of Thrones. 2 00:00:08,662 --> 00:00:09,894 What do you think? 3 00:00:09,896 --> 00:00:11,797 I don't know. 4 00:00:11,799 --> 00:00:14,533 If we're going to start a fantasy sword collection-- 5 00:00:14,535 --> 00:00:17,536 and I've long thought we should-- 6 00:00:17,538 --> 00:00:19,737 is this really the sword to start with? 7 00:00:19,739 --> 00:00:21,456 What did you have in mind? 8 00:00:21,458 --> 00:00:25,794 Well, off the top of my head, I'd have to go with Excalibur. 9 00:00:25,796 --> 00:00:28,580 It gives you the right to rule England. 10 00:00:28,582 --> 00:00:31,383 It would be a replica of a movie prop. 11 00:00:31,385 --> 00:00:33,552 Fair enough. 12 00:00:33,554 --> 00:00:36,972 It'd give you the right to rule a replica of England. 13 00:00:36,974 --> 00:00:39,274 Well, they don't have an Excalibur here, 14 00:00:39,276 --> 00:00:40,976 so what do you want to do? 15 00:00:40,978 --> 00:00:43,662 Mm. Tough decision. 16 00:00:43,664 --> 00:00:46,281 There's no weaponry from Lord of the Rings 17 00:00:46,283 --> 00:00:49,767 forged in a Chinese sweatshop? 18 00:00:49,769 --> 00:00:52,871 Just Bilbo Baggins' sword over there. 19 00:00:52,873 --> 00:00:57,459 Two grown men with a hobbit's dagger; wouldn't we look silly? 20 00:00:59,328 --> 00:01:00,612 Okay, let's go for it. 21 00:01:00,614 --> 00:01:02,631 Oh, I see you guys have 22 00:01:02,633 --> 00:01:03,732 found my little treasure. 23 00:01:03,734 --> 00:01:05,500 Yeah. 24 00:01:05,502 --> 00:01:06,835 It's okay, I guess. 25 00:01:06,837 --> 00:01:08,453 Okay? It's magnificent. 26 00:01:08,455 --> 00:01:10,222 Buh-buh-buh-buh! 27 00:01:12,058 --> 00:01:13,625 What do you want for it? 28 00:01:13,627 --> 00:01:15,894 Oh, it's hard to put a price on something 29 00:01:15,896 --> 00:01:18,547 that's a copy of something that was on pay cable. 30 00:01:19,515 --> 00:01:21,933 But for my friends, let's say 250? 31 00:01:21,935 --> 00:01:24,186 Oh, that's pretty steep. 32 00:01:24,188 --> 00:01:25,253 Well, it's a limited edition. 33 00:01:25,255 --> 00:01:28,490 They only made 8,000 of these bad boys. 34 00:01:28,492 --> 00:01:29,941 Only 8,000? 35 00:01:29,943 --> 00:01:32,077 We're wasting precious time. Buy it. 36 00:01:32,079 --> 00:01:33,912 Hang on. 37 00:01:33,914 --> 00:01:35,980 Can you do any better? 38 00:01:35,982 --> 00:01:37,282 Are you kidding? 39 00:01:37,284 --> 00:01:39,034 I'm already giving you the friends and family discount. 40 00:01:39,036 --> 00:01:40,168 Oh, did you hear that? 41 00:01:40,170 --> 00:01:41,670 We're getting the friends and family discount. 42 00:01:41,672 --> 00:01:44,105 We are honored and we will take it. 43 00:01:44,107 --> 00:01:45,323 Slow down. 44 00:01:45,325 --> 00:01:46,625 Two hundred. 45 00:01:46,627 --> 00:01:47,626 What are you doing? 46 00:01:47,628 --> 00:01:49,377 250 is already the discounted price. 47 00:01:49,379 --> 00:01:51,296 Will you shut up? 48 00:01:51,298 --> 00:01:52,464 Tell you what, I'll go 235. 49 00:01:52,466 --> 00:01:53,882 Nope. Maybe another time. 50 00:01:53,884 --> 00:01:55,784 Okay, 225-- my final offer. 51 00:01:55,786 --> 00:01:58,470 Take it, take it. 52 00:01:58,472 --> 00:02:00,305 Two hundred. 53 00:02:00,307 --> 00:02:02,057 Man, you're killing me! 54 00:02:02,059 --> 00:02:04,442 Killing you? I can't breathe. 55 00:02:05,111 --> 00:02:07,545 210, and I'm losing money. 56 00:02:07,547 --> 00:02:10,398 Oh, now, we can't let him lose money, Leonard. I'm so sorry. 57 00:02:10,400 --> 00:02:13,568 210 and you throw in the Iron Man helmet. 58 00:02:13,570 --> 00:02:14,736 Are you crazy? 59 00:02:14,738 --> 00:02:16,371 That helmet's signed by Robert Downey Jr. 60 00:02:16,373 --> 00:02:17,572 So? 61 00:02:17,574 --> 00:02:19,357 Okay, if you're going to question 62 00:02:19,359 --> 00:02:21,927 the importance of an actor's signature on a plastic helmet 63 00:02:21,929 --> 00:02:23,828 from a movie based on a comic book, 64 00:02:23,830 --> 00:02:27,565 then all of our lives have no meaning! 65 00:02:30,586 --> 00:02:32,137 Okay, fine. 66 00:02:32,139 --> 00:02:33,471 Just the sword, 210. 67 00:02:33,473 --> 00:02:35,040 Thank you. 68 00:02:35,042 --> 00:02:36,508 I can eat meat this week. 69 00:02:38,427 --> 00:02:39,427 See that? 70 00:02:39,429 --> 00:02:40,729 I just saved us 40 bucks. 71 00:02:40,731 --> 00:02:43,064 I've long said, what you lack in academic knowledge 72 00:02:43,066 --> 00:02:45,767 you make up for in street smarts. 73 00:02:45,769 --> 00:02:46,884 You want me to wrap it? 74 00:02:46,886 --> 00:02:47,885 No, it's okay. 75 00:02:47,887 --> 00:02:49,738 I'm gonna stab my friend in the chest. 76 00:02:50,856 --> 00:02:52,774 Hey, Stuart. 77 00:02:52,776 --> 00:02:53,842 Ah, hey, Wil. 78 00:02:53,844 --> 00:02:57,162 Hello, Wil Wheaton. 79 00:02:57,164 --> 00:02:59,080 Hi, Sheldon. 80 00:02:59,082 --> 00:03:00,115 Nice sword. 81 00:03:00,117 --> 00:03:02,117 It's part of my sword collection. 82 00:03:02,119 --> 00:03:04,536 - Do you have a sword collection? - No. 83 00:03:04,538 --> 00:03:07,455 I'm not surprised. 84 00:03:07,457 --> 00:03:09,924 Here's the Batman 612 85 00:03:09,926 --> 00:03:12,427 with the Jim Lee alternate cover that you wanted. 86 00:03:12,429 --> 00:03:14,296 Awesome. What do I owe you? 87 00:03:14,298 --> 00:03:15,096 40 bucks. 88 00:03:15,098 --> 00:03:16,131 Good deal. 89 00:03:16,133 --> 00:03:17,432 Sucker. 90 00:03:17,434 --> 00:03:19,968 Didn't even ask for the friends and family discount. 91 00:03:19,970 --> 00:03:21,770 Hey, I'm having a party at my house on Friday, 92 00:03:21,772 --> 00:03:23,254 and I was hoping you would stop by. 93 00:03:23,256 --> 00:03:24,522 Will there be girls there? 94 00:03:24,524 --> 00:03:25,473 Yeah, of course. 95 00:03:25,475 --> 00:03:28,810 'Cause there wasn't last time. 96 00:03:28,812 --> 00:03:31,780 There will be girls. 97 00:03:31,782 --> 00:03:34,482 You guys are invited if you want to come by. 98 00:03:34,484 --> 00:03:36,100 Thank you. 99 00:03:36,102 --> 00:03:37,101 All right, great. 100 00:03:37,103 --> 00:03:38,620 Later. 101 00:03:40,489 --> 00:03:42,273 I see what you're doing. 102 00:03:42,275 --> 00:03:43,958 You accept an invitation 103 00:03:43,960 --> 00:03:46,177 to a party at the home of my sworn enemy, 104 00:03:46,179 --> 00:03:47,912 he tells everyone we're going to be there, 105 00:03:47,914 --> 00:03:49,781 and when we don't show, he looks the fool. 106 00:03:49,783 --> 00:03:51,166 Fiendishly clever. 107 00:03:52,668 --> 00:03:54,336 I was actually thinking about going. 108 00:03:54,338 --> 00:03:57,555 And then declaring the party a fiasco 109 00:03:57,557 --> 00:03:59,391 and storming out, leaving him humiliated 110 00:03:59,393 --> 00:04:00,809 in front of his guests. 111 00:04:00,811 --> 00:04:02,777 Love it. 112 00:04:02,779 --> 00:04:06,715 No, I was gonna grab Raj and Howard and have a good time. 113 00:04:07,650 --> 00:04:09,601 Oh, great, more guys. 114 00:04:09,603 --> 00:04:13,071 It's gonna be another Wil Wheaton sausage-fest. 115 00:04:14,139 --> 00:04:17,742 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 116 00:04:17,744 --> 00:04:21,079 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 117 00:04:21,081 --> 00:04:22,697 ♪ The Earth began to cool ♪ 118 00:04:22,699 --> 00:04:25,233 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 119 00:04:25,235 --> 00:04:27,919 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 120 00:04:27,921 --> 00:04:30,572 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 121 00:04:30,574 --> 00:04:32,490 ♪ That all started with a big bang ♪ 122 00:04:32,492 --> 00:04:33,642 ♪ Bang! ♪ 123 00:04:33,643 --> 00:04:36,343 The Big Bang Theory 5x05 The Russian Rocket Reaction Original Air Date on October 13, 2011 124 00:04:36,344 --> 00:04:38,994 == sync, corrected by elderman == 125 00:04:39,006 --> 00:04:41,318 Sheldon, can you grab me a water? 126 00:04:41,319 --> 00:04:42,901 Possibly. 127 00:04:42,903 --> 00:04:44,512 Can you or can't you? 128 00:04:44,513 --> 00:04:46,146 It's not that simple, Leonard. 129 00:04:46,148 --> 00:04:48,732 It never is, is it? 130 00:04:48,734 --> 00:04:49,900 SHELDON: At this moment, 131 00:04:49,902 --> 00:04:52,019 our relationship exists 132 00:04:52,021 --> 00:04:54,188 in two mutually contradictory states. 133 00:04:54,190 --> 00:04:58,609 Until you either do not go or go to Wil Wheaton's party, 134 00:04:58,611 --> 00:05:02,029 you are simultaneously my friend and not my friend. 135 00:05:03,498 --> 00:05:05,115 I'm characterizing this phenomenon 136 00:05:05,117 --> 00:05:08,252 as Schrodinger's Friendship. 137 00:05:08,254 --> 00:05:11,088 Got it. Can I have my water? 138 00:05:11,090 --> 00:05:12,373 Of course. 139 00:05:12,375 --> 00:05:14,658 Now get it yourself, you traitor. 140 00:05:16,494 --> 00:05:19,713 Wait, what is going on? 141 00:05:19,715 --> 00:05:21,098 In case you have forgotten, 142 00:05:21,100 --> 00:05:22,666 Schrodinger's cat is a thought experiment... 143 00:05:22,668 --> 00:05:24,167 No, no, I didn't forget. 144 00:05:24,169 --> 00:05:27,104 Um, there's this cat in a box and until you open it, 145 00:05:27,106 --> 00:05:28,939 it's either dead or alive or both. 146 00:05:29,858 --> 00:05:31,525 Although, back in Nebraska, our cat got stuck 147 00:05:31,527 --> 00:05:34,194 in my brother's camp trunk, and we did not need to open it 148 00:05:34,196 --> 00:05:36,814 to know there was all kinds of dead cat in there. 149 00:05:37,983 --> 00:05:39,850 Homespun stories, knowledge of physics 150 00:05:39,852 --> 00:05:41,201 and a bosom that defies it. 151 00:05:41,203 --> 00:05:43,153 You're the whole package, aren't you? 152 00:05:45,123 --> 00:05:46,991 Sorry I'm late. 153 00:05:46,993 --> 00:05:48,792 Uh, I got great news. 154 00:05:48,794 --> 00:05:50,911 NASA picked my team's design 155 00:05:50,913 --> 00:05:53,530 for the deep field space telescope that's going on 156 00:05:53,532 --> 00:05:55,249 the International Space Station this spring. 157 00:05:55,251 --> 00:05:57,084 (all murmur excitedly) 158 00:05:57,086 --> 00:05:58,686 Howie, that's wonderful! 159 00:05:58,688 --> 00:05:59,687 Congratulations! 160 00:05:59,689 --> 00:06:00,888 It gets better. 161 00:06:00,890 --> 00:06:03,057 Someone has to go up with the telescope 162 00:06:03,059 --> 00:06:07,811 as a payload specialist, and guess who that someone is. 163 00:06:07,813 --> 00:06:10,414 Muhammad Li. 164 00:06:11,215 --> 00:06:13,550 Who's Muhammad Li? 165 00:06:13,552 --> 00:06:16,353 Muhammad is the most common first name in the world, 166 00:06:16,355 --> 00:06:17,988 Li, the most common surname. 167 00:06:17,990 --> 00:06:19,490 As I didn't know the answer, 168 00:06:19,492 --> 00:06:21,825 I thought that gave me a mathematical edge. 169 00:06:21,827 --> 00:06:24,061 It's me, Sheldon. 170 00:06:24,063 --> 00:06:24,962 It's me. 171 00:06:24,964 --> 00:06:26,396 I'm going up in space! 172 00:06:26,398 --> 00:06:28,565 Technically, I'm an astronaut. 173 00:06:28,567 --> 00:06:30,451 (all murmur excitedly) That's amazing! 174 00:06:30,453 --> 00:06:32,069 (chuckles) Hang on a second. 175 00:06:32,071 --> 00:06:33,954 NASA doesn't have a shuttle anymore. 176 00:06:33,956 --> 00:06:35,906 How are you going to get up there? 177 00:06:35,908 --> 00:06:37,041 Oh, well, it's really cool. 178 00:06:37,043 --> 00:06:39,093 You fly to Moscow, they take you out to Kazakhstan, 179 00:06:39,095 --> 00:06:41,929 and then you get into a Russian Soyuz rocket which shoots you 180 00:06:41,931 --> 00:06:43,263 into a low earth orbit. 181 00:06:43,265 --> 00:06:45,883 Or just sits there on the launch pad because the Kazakhi mafia 182 00:06:45,885 --> 00:06:47,968 sold the rocket fuel on the black market. 183 00:06:50,055 --> 00:06:52,222 Are those Russian rockets safe? 184 00:06:52,224 --> 00:06:54,641 Well, I mean, safe as it can be when it was built 185 00:06:54,643 --> 00:06:56,810 by the good folks who brought you Chernobyl. 186 00:06:58,697 --> 00:07:01,098 I'd like to propose a toast. 187 00:07:01,100 --> 00:07:03,767 The dream to go up into space is one we all share, 188 00:07:03,769 --> 00:07:06,036 and Howard's making that a reality. 189 00:07:06,038 --> 00:07:07,488 We're all very proud of you. 190 00:07:07,490 --> 00:07:08,956 ALL: Cheers. 191 00:07:10,441 --> 00:07:11,658 That was a lovely toast. 192 00:07:11,660 --> 00:07:12,960 Kudos. Thank you. 193 00:07:12,962 --> 00:07:14,912 Simultaneously, a festival of cloying clichés. 194 00:07:14,914 --> 00:07:16,964 You sicken me. 195 00:07:24,672 --> 00:07:26,140 You're really quiet. 196 00:07:26,142 --> 00:07:27,791 Is everything okay? 197 00:07:27,793 --> 00:07:29,843 Fine. 198 00:07:32,147 --> 00:07:34,565 Just a little tired. 199 00:07:34,567 --> 00:07:36,800 I hope not too tired, because I'm feeling 200 00:07:36,802 --> 00:07:39,136 particularly masculine right now. 201 00:07:40,355 --> 00:07:43,306 All systems go, if you catch my drift. 202 00:07:43,308 --> 00:07:46,910 I always catch your drift. 203 00:07:46,912 --> 00:07:49,747 All right, well, something's obviously bugging you. 204 00:07:49,749 --> 00:07:50,948 What is it? 205 00:07:50,950 --> 00:07:53,000 I just can't believe you signed up 206 00:07:53,002 --> 00:07:55,252 for the space program without even talking to me. 207 00:07:55,254 --> 00:07:58,288 Oh, I get it. 208 00:07:58,290 --> 00:08:00,591 You're worried about me. 209 00:08:00,593 --> 00:08:02,376 That is so sweet. 210 00:08:02,378 --> 00:08:07,931 You know, there's a saying we have at NASA. 211 00:08:10,101 --> 00:08:13,170 What makes the right stuff so right 212 00:08:13,172 --> 00:08:16,223 is that it always comes home. 213 00:08:17,725 --> 00:08:20,027 Just stop talking, Howard. 214 00:08:21,863 --> 00:08:23,447 This isn't the reaction I expected 215 00:08:23,449 --> 00:08:25,849 when I told you I was gonna be an astronaut. 216 00:08:25,851 --> 00:08:28,235 What did you think was going to happen? 217 00:08:28,237 --> 00:08:30,404 Honestly? Sex. 218 00:08:32,240 --> 00:08:33,857 Howard. 219 00:08:33,859 --> 00:08:35,876 Do you realize what a big deal this is? 220 00:08:35,878 --> 00:08:39,630 What an honor it is to be chosen to go into space? 221 00:08:39,632 --> 00:08:41,031 Yeah, I get it. 222 00:08:41,033 --> 00:08:43,333 I just wish you included me in the decision. 223 00:08:43,335 --> 00:08:45,368 We're supposed to be partners. 224 00:08:45,370 --> 00:08:47,304 We're supposed to be a team. 225 00:08:49,174 --> 00:08:51,091 I'm sorry. You're right. 226 00:08:51,093 --> 00:08:54,645 Okay, let's try this again. 227 00:08:54,647 --> 00:08:58,315 Bernadette, an opportunity has come up 228 00:08:58,317 --> 00:09:03,270 that impacts both of us, and I'd like to discuss it. 229 00:09:04,772 --> 00:09:06,556 Okay. 230 00:09:06,558 --> 00:09:09,059 I've been offered a chance to go up 231 00:09:09,061 --> 00:09:13,063 to the International Space Station for three weeks. 232 00:09:13,065 --> 00:09:14,915 What are your thoughts on that? 233 00:09:14,917 --> 00:09:18,001 Well, first of all, thank you 234 00:09:18,003 --> 00:09:20,871 for including me in the decision-making process. 235 00:09:20,873 --> 00:09:23,257 Hey, we're a team. 236 00:09:23,259 --> 00:09:24,258 (chuckles) 237 00:09:24,260 --> 00:09:25,792 So, what do you think? 238 00:09:25,794 --> 00:09:27,594 No. 239 00:09:28,429 --> 00:09:29,680 No? 240 00:09:29,682 --> 00:09:31,465 No. 241 00:09:31,467 --> 00:09:34,685 Why not? 242 00:09:36,437 --> 00:09:39,606 Howard, my father was a police officer. 243 00:09:39,608 --> 00:09:41,758 We never knew from one night to the next 244 00:09:41,760 --> 00:09:43,694 if he was going to come home alive. 245 00:09:43,696 --> 00:09:45,112 It was horrible. 246 00:09:45,114 --> 00:09:48,198 And I don't want to live that way with you. 247 00:09:50,818 --> 00:09:57,124 Hey, my father abandoned me and my mother when I was 11. 248 00:09:57,126 --> 00:09:59,376 We never saw him again. 249 00:09:59,378 --> 00:10:01,778 Oh, boo-hoo, you're not going to space! 250 00:10:06,617 --> 00:10:09,586 Pretty cool about Howard, huh? 251 00:10:09,588 --> 00:10:11,722 Don't talk to me as if nothing's happened between us. 252 00:10:11,724 --> 00:10:13,140 And yes, it sure is, buddy. 253 00:10:16,094 --> 00:10:18,679 For God's sake, will you stop with the Schroer stuff. 254 00:10:18,681 --> 00:10:20,898 Would you prefer a simpler application 255 00:10:20,900 --> 00:10:22,349 of Heisenberg's uncertainty principle, 256 00:10:22,351 --> 00:10:23,400 in which I could either 257 00:10:23,402 --> 00:10:25,652 know where you are or whether I like you, 258 00:10:25,654 --> 00:10:27,304 but not both? 259 00:10:27,306 --> 00:10:30,507 You never stop talking, do you? 260 00:10:31,976 --> 00:10:33,660 I don't understand. 261 00:10:33,662 --> 00:10:34,778 What differences does it make 262 00:10:34,780 --> 00:10:36,313 if Leonard goes to Wil Wheaton's party? 263 00:10:36,315 --> 00:10:38,699 Wil Wheaton is Sheldon's mortal enemy. 264 00:10:38,701 --> 00:10:39,866 Mortal enemy? 265 00:10:39,868 --> 00:10:41,668 Mm-hmm. Sheldon, I know you're a bit 266 00:10:41,670 --> 00:10:43,203 of a left-handed monkey wrench, but... 267 00:10:43,205 --> 00:10:46,990 you really have a mortal enemy? 268 00:10:46,992 --> 00:10:49,343 In fact, I have 61 of them. 269 00:10:50,178 --> 00:10:52,129 Would you like to see the list? 270 00:10:52,131 --> 00:10:54,097 Oh, say no, say no, say no, say no. 271 00:10:54,099 --> 00:10:55,866 You just got off the list. 272 00:10:55,868 --> 00:10:57,768 Would you like back on it? 273 00:10:58,603 --> 00:11:01,004 This'll just take a moment. 274 00:11:01,006 --> 00:11:04,274 It's on a five and a quarter inch floppy. 275 00:11:10,315 --> 00:11:11,531 A floppy disk? 276 00:11:11,533 --> 00:11:15,118 Well, I started the list when I was nine. 277 00:11:15,120 --> 00:11:17,354 How did Wil Wheaton get on the list? 278 00:11:17,356 --> 00:11:18,872 - Oh! Oh, God! - Oh! Come on! 279 00:11:18,874 --> 00:11:22,209 As a child, I loved Wesley Crusher, 280 00:11:22,211 --> 00:11:24,294 Wil Wheaton's character on Star Trek. 281 00:11:24,296 --> 00:11:28,031 So, I drove for hours by bus to a Star Trek convention 282 00:11:28,033 --> 00:11:30,133 at which Wil Wheaton was scheduled to appear, 283 00:11:30,135 --> 00:11:33,036 so that I could get my Wesley Crusher action figure signed. 284 00:11:33,038 --> 00:11:34,972 But he never showed, because 285 00:11:34,974 --> 00:11:37,090 apparently, it was cooler for him 286 00:11:37,092 --> 00:11:40,193 to be the lower-left corner on Hollywood Squares. 287 00:11:42,480 --> 00:11:43,563 Oh, damn! 288 00:11:43,565 --> 00:11:45,082 The floppy failed. 289 00:11:45,084 --> 00:11:46,183 Well, 290 00:11:46,185 --> 00:11:48,218 whoever was in charge of quality control 291 00:11:48,220 --> 00:11:50,604 at the Verbatim Corporation in 1989, 292 00:11:50,606 --> 00:11:53,824 congratulations, you just made the list. 293 00:11:57,245 --> 00:11:59,262 Howard? 294 00:11:59,264 --> 00:12:01,448 Change your mind about sex? 295 00:12:01,450 --> 00:12:05,235 I'm still mad, but I'll do it. 296 00:12:05,237 --> 00:12:07,738 No, I've just been thinking. 297 00:12:09,007 --> 00:12:11,408 It doesn't matter if I'm afraid for your safety. 298 00:12:11,410 --> 00:12:13,243 I don't want to be the person 299 00:12:13,245 --> 00:12:15,262 who stands between you and your dreams. 300 00:12:15,264 --> 00:12:16,713 Really? 301 00:12:16,715 --> 00:12:18,131 Really. 302 00:12:18,133 --> 00:12:20,267 If going into space means that much to you, 303 00:12:20,269 --> 00:12:22,135 I will never say another word about it. 304 00:12:22,137 --> 00:12:23,720 Thank you. 305 00:12:23,722 --> 00:12:25,272 I love you. 306 00:12:25,274 --> 00:12:27,257 I love you, too. 307 00:12:30,528 --> 00:12:32,479 So, sex now? 308 00:12:32,481 --> 00:12:34,114 Okay. 309 00:12:34,116 --> 00:12:35,982 I just forgot to brush my teeth. 310 00:12:35,984 --> 00:12:38,151 I'll be right back. 311 00:12:40,321 --> 00:12:42,539 (rhythm and blues playing) 312 00:12:44,442 --> 00:12:47,610 ♪ Oh, baby ♪ 313 00:12:53,885 --> 00:12:56,420 ♪ I'm ♪ 314 00:12:56,422 --> 00:12:58,889 ♪ I'm not in love with you... ♪ 315 00:12:58,891 --> 00:13:03,143 MRS. WOLOWITZ: Over my dead body my son goes into outer space! 316 00:13:06,514 --> 00:13:09,015 I'm ready. 317 00:13:12,466 --> 00:13:13,785 Wait, let me see if I got this right. 318 00:13:13,786 --> 00:13:14,986 You actually asked Bernadette 319 00:13:14,988 --> 00:13:16,671 to leave your house in the middle of the night? 320 00:13:16,673 --> 00:13:18,072 What choice did I have? 321 00:13:18,074 --> 00:13:19,456 She went behind my back 322 00:13:19,458 --> 00:13:21,476 and turned my own mother against me. 323 00:13:21,478 --> 00:13:24,145 Wow. You're not only our first astronaut. 324 00:13:24,147 --> 00:13:27,398 You're also the first one of us to kick a girl out of bed. 325 00:13:29,151 --> 00:13:31,819 You're like a rock star. 326 00:13:31,821 --> 00:13:34,138 Little bit. 327 00:13:34,140 --> 00:13:37,241 I hate to say it, but she did kind of betray you. 328 00:13:37,243 --> 00:13:38,910 Interesting. 329 00:13:38,912 --> 00:13:42,947 You see betrayal in others, but not yourself. 330 00:13:42,949 --> 00:13:47,285 Going to Wheaton's party is not betraying you. 331 00:13:47,287 --> 00:13:49,620 Oh, of course you would have to believe that. 332 00:13:49,622 --> 00:13:51,706 Evil always thinks it's doing right. 333 00:13:52,708 --> 00:13:54,158 "Excuse me, Stormtrooper. 334 00:13:54,160 --> 00:13:56,460 These are the droids you're looking for." 335 00:13:57,379 --> 00:13:59,931 I'm going to a party. 336 00:13:59,933 --> 00:14:04,569 I'm not turning R2-D2 and C-3PO over to the empire! 337 00:14:06,188 --> 00:14:08,356 Not yet. 338 00:14:09,575 --> 00:14:10,708 So, what's gonna happen next? 339 00:14:10,710 --> 00:14:12,676 Are you and Bernadette going to break up? 340 00:14:12,678 --> 00:14:13,778 I don't know. 341 00:14:13,780 --> 00:14:15,479 If we're going to get back together, 342 00:14:15,481 --> 00:14:17,398 she's going to have to apologize and accept 343 00:14:17,400 --> 00:14:20,785 that I'm a grown man who can make his own decisions. 344 00:14:20,787 --> 00:14:22,370 Then she's going to have to convince your mother 345 00:14:22,372 --> 00:14:23,538 to let you go into space. 346 00:14:23,540 --> 00:14:25,189 Obviously. 347 00:14:27,609 --> 00:14:29,577 I had no choice. 348 00:14:29,579 --> 00:14:31,412 I had to tell his mother. 349 00:14:31,414 --> 00:14:33,664 He can't go to space. 350 00:14:33,666 --> 00:14:38,052 He's like a baby bird. 351 00:14:38,054 --> 00:14:40,755 Do you know he once got an asthma attack 352 00:14:40,757 --> 00:14:44,058 from reading an old library book? 353 00:14:44,060 --> 00:14:45,810 You're kidding. 354 00:14:45,812 --> 00:14:47,812 No, I was there that day. 355 00:14:47,814 --> 00:14:50,982 Sheldon threw his back out handing him that book. 356 00:14:52,517 --> 00:14:54,485 I don't know what I'm going to do. 357 00:14:54,487 --> 00:14:56,437 I don't want to break up over this. 358 00:14:56,439 --> 00:14:58,606 Okay, why don't you just tell him you made a mistake? 359 00:14:58,608 --> 00:15:01,325 Do you guys think it was a mistake? 360 00:15:01,327 --> 00:15:03,361 Am I the bad guy in this? 361 00:15:03,363 --> 00:15:05,529 It's not for us to judge. 362 00:15:05,531 --> 00:15:07,865 We're just here to provide comfort and support 363 00:15:07,867 --> 00:15:09,033 while you come to grips 364 00:15:09,035 --> 00:15:11,085 with what a despicable thing you've done. 365 00:15:12,504 --> 00:15:15,089 Oh, God, you're right. 366 00:15:15,091 --> 00:15:20,127 I took our love and threw it under his bus-sized mother. 367 00:15:22,381 --> 00:15:24,265 I need to apologize. 368 00:15:24,267 --> 00:15:26,434 Well, that-that's good. I'm glad you came to that. 369 00:15:26,436 --> 00:15:29,687 But before you do, let me just ask you a big picture question. 370 00:15:29,689 --> 00:15:30,471 What? 371 00:15:30,473 --> 00:15:32,640 Are you 372 00:15:32,642 --> 00:15:37,228 100% positive you love and want to marry Howard Wolowitz? 373 00:15:37,230 --> 00:15:39,697 I do, with all my heart. 374 00:15:39,699 --> 00:15:40,931 (clicks tongue) Got it. 375 00:15:40,933 --> 00:15:43,367 Just had to check. 376 00:15:45,153 --> 00:15:47,371 He's great. 377 00:15:50,626 --> 00:15:52,543 All right, Sheldon. 378 00:15:52,545 --> 00:15:53,794 We're going to Wil's. 379 00:15:53,796 --> 00:15:55,413 This is your last chance. 380 00:15:55,415 --> 00:15:58,449 No, Leonard, this is your last chance. 381 00:15:58,451 --> 00:15:59,884 One day, 382 00:15:59,886 --> 00:16:02,420 a historian is going to come to you and say, 383 00:16:02,422 --> 00:16:05,389 "Is it true you were friends with Dr. Sheldon Cooper?" 384 00:16:05,391 --> 00:16:08,259 And you're going to have to choke back a hot sob 385 00:16:08,261 --> 00:16:09,560 of regret and humiliation 386 00:16:09,562 --> 00:16:11,812 as you mumble, "I was, but 387 00:16:11,814 --> 00:16:14,682 "I chose to go to a party thrown by the one kid 388 00:16:14,684 --> 00:16:17,018 from Stand By Me that no one remembers." 389 00:16:19,771 --> 00:16:21,689 You want to drive? 390 00:16:21,691 --> 00:16:23,891 Sure. 391 00:16:23,893 --> 00:16:26,110 (door closes) 392 00:16:27,029 --> 00:16:28,496 Hey, Sheldon? 393 00:16:28,498 --> 00:16:31,165 Oh, good. You picked me, you picked me. 394 00:16:31,167 --> 00:16:33,751 No, I just got a text from Stuart. 395 00:16:33,753 --> 00:16:35,619 Brent Spiner is at the party. 396 00:16:35,621 --> 00:16:36,954 Brent Spiner? 397 00:16:36,956 --> 00:16:38,756 Yes. 398 00:16:38,758 --> 00:16:41,125 I don't care. 399 00:16:41,127 --> 00:16:43,077 Really? 400 00:16:43,079 --> 00:16:44,295 Brent Spiner, 401 00:16:44,297 --> 00:16:46,297 Mr. Data himself. You love him. 402 00:16:46,299 --> 00:16:50,167 I did, but I think I've kind of outgrown Star Trek. 403 00:16:52,971 --> 00:16:55,672 You know, stock characters, 404 00:16:55,674 --> 00:16:57,942 ludicrous plots, "beam me up." 405 00:16:57,944 --> 00:16:59,977 What a load of hooey. 406 00:16:59,979 --> 00:17:01,395 I'm going. 407 00:17:01,397 --> 00:17:03,364 Live long and prosper, Sheldon. 408 00:17:03,366 --> 00:17:05,199 Yeah, even that. You look like a dork. 409 00:17:08,620 --> 00:17:12,073 MRS. WOLOWITZ: Howard, Bernadette's here! 410 00:17:12,075 --> 00:17:14,075 Tell her I'm not home! 411 00:17:14,077 --> 00:17:16,077 What kind of a schmuck play is that?! 412 00:17:16,079 --> 00:17:17,495 She can hear you shouting! 413 00:17:19,247 --> 00:17:22,032 Can we talk? 414 00:17:22,034 --> 00:17:24,668 You can. I have nothing to say. 415 00:17:24,670 --> 00:17:26,921 All right. 416 00:17:26,923 --> 00:17:29,006 I just wanted to tell you 417 00:17:29,008 --> 00:17:31,142 I'm sorry I said something to your mother. 418 00:17:31,144 --> 00:17:33,594 I was gonna tell her eventually, 419 00:17:33,596 --> 00:17:35,763 but you went behind my back. 420 00:17:35,765 --> 00:17:37,598 I know. I'm sorry. 421 00:17:37,600 --> 00:17:39,100 I got scared. 422 00:17:39,102 --> 00:17:40,484 If you're gonna love me, 423 00:17:40,486 --> 00:17:42,737 you're gonna have to love the whole package: 424 00:17:42,739 --> 00:17:46,524 the tenderhearted poet and the crazy daredevil. 425 00:17:47,609 --> 00:17:49,744 I know. 426 00:17:49,746 --> 00:17:52,196 Well, don't say it if you're not gonna mean it, 427 00:17:52,198 --> 00:17:54,665 'cause I'm not just gonna stop with the space station. 428 00:17:54,667 --> 00:17:58,085 Yeah, I want to go to the Moon, I want to go to Mars. 429 00:17:58,087 --> 00:18:01,872 I want to take a one-man sub to the lowest depths of the ocean. 430 00:18:01,874 --> 00:18:03,124 Really? 431 00:18:03,126 --> 00:18:05,676 You got seasick on Pirates of the Caribbean. 432 00:18:06,845 --> 00:18:11,132 Well, those big kids were rocking it. 433 00:18:12,267 --> 00:18:15,803 I just did what I did because I love you so much, 434 00:18:15,805 --> 00:18:19,089 and the thought of losing you is more than I can handle. 435 00:18:19,091 --> 00:18:20,591 Really? 436 00:18:20,593 --> 00:18:22,476 You're my soul mate. 437 00:18:24,563 --> 00:18:26,697 This is where you kiss me. 438 00:18:26,699 --> 00:18:28,899 Right, right. (laughs) 439 00:18:31,153 --> 00:18:33,437 MRS. WOLOWITZ: Make up all you want! 440 00:18:33,439 --> 00:18:36,824 Your tuchis is not leaving this planet! 441 00:18:43,184 --> 00:18:45,521 Hey, you know that beautiful actress who plays 442 00:18:45,522 --> 00:18:47,439 the Borg Queen in First Contact? 443 00:18:47,441 --> 00:18:51,026 - Yeah. - Well, I just met her gynecologist! 444 00:18:54,063 --> 00:18:55,497 What are you doing here? 445 00:18:55,499 --> 00:18:57,449 Fighting for our friendship. 446 00:18:57,451 --> 00:18:59,584 As peculiar and annoying as you can be, 447 00:18:59,586 --> 00:19:01,286 you're still my little buddy. 448 00:19:01,288 --> 00:19:03,872 I'm not going to let that end here tonight. 449 00:19:03,874 --> 00:19:08,293 Now put down that drink, let's meet Brent Spiner and go home. 450 00:19:08,295 --> 00:19:10,061 Hey, Sheldon, I'm so glad you made it. 451 00:19:10,063 --> 00:19:11,846 I found something I think you might like. 452 00:19:11,848 --> 00:19:15,416 What I'd like is for him to have a more depressing home. 453 00:19:15,418 --> 00:19:18,019 This is quite lovely. 454 00:19:18,021 --> 00:19:19,804 This is for you. 455 00:19:19,806 --> 00:19:23,692 An original mint-in-package Wesley Crusher action figure. 456 00:19:23,694 --> 00:19:25,527 I remembered your story about the time you went 457 00:19:25,529 --> 00:19:27,145 to a convention when you were a kid 458 00:19:27,147 --> 00:19:28,730 to get one signed, and I didn't show up. 459 00:19:28,732 --> 00:19:30,264 Look at what I wrote. 460 00:19:30,266 --> 00:19:34,869 "To Sheldon, sorry this took so long. 461 00:19:34,871 --> 00:19:36,237 Your friend, Wil Wheaton"" 462 00:19:36,239 --> 00:19:38,657 It's my last one. 463 00:19:38,659 --> 00:19:40,325 I want you to have it. 464 00:19:42,294 --> 00:19:45,997 Look, everyone. Wil Wheaton is my friend! 465 00:19:48,050 --> 00:19:50,218 Oh, wow. 466 00:19:50,220 --> 00:19:52,754 I haven't seen one of these in years. 467 00:19:54,507 --> 00:19:56,675 Remember how we used to make these things look 468 00:19:56,677 --> 00:19:58,677 like they were masturbating? 469 00:19:58,679 --> 00:20:01,229 Brent Spiner, what have you done?! 470 00:20:01,231 --> 00:20:03,348 That was an original mint-in-package 471 00:20:03,350 --> 00:20:04,683 Wesley Crusher action figure 472 00:20:04,685 --> 00:20:06,901 signed by my close personal friend, Wil Wheaton. 473 00:20:06,903 --> 00:20:08,186 Sorry, Slim. 474 00:20:08,188 --> 00:20:10,522 I've got some Mr. Data dolls in the trunk of my car. 475 00:20:10,524 --> 00:20:12,140 You want me to sign one for you? 476 00:20:12,142 --> 00:20:14,492 You've already signed something, Brent Spiner. 477 00:20:14,494 --> 00:20:16,695 Your name on my list. 478 00:20:19,448 --> 00:20:21,533 From this moment on, you are my mortal enemy. 479 00:20:21,535 --> 00:20:25,286 Don't worry. It doesn't take up a whole lot of your time. 480 00:20:25,288 --> 00:20:27,338 Come on, buddy. 481 00:20:27,340 --> 00:20:29,624 Let's not waste another second on this loser. 482 00:20:29,626 --> 00:20:33,344 Love your house. 483 00:20:33,346 --> 00:20:35,213 Can we get autographed dolls? 484 00:20:35,215 --> 00:20:36,548 Sure. 485 00:20:37,283 --> 00:20:39,384 20 bucks. 486 00:20:41,270 --> 00:20:43,438 Ten. 487 00:20:44,907 --> 00:20:47,058 $18. 488 00:20:47,060 --> 00:20:47,942 $12. 489 00:20:47,944 --> 00:20:48,727 $16. 490 00:20:48,729 --> 00:20:50,145 Two for $30. 491 00:20:50,147 --> 00:20:52,346 And you come to my birthday party. 492 00:20:53,616 --> 00:20:55,516 Done. 493 00:20:55,518 --> 00:20:59,518 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net