1 00:00:05,532 --> 00:00:07,400 Awkward silence. 2 00:00:07,402 --> 00:00:08,684 Sheldon on his phone. 3 00:00:08,686 --> 00:00:09,719 No touching. 4 00:00:09,721 --> 00:00:13,122 Somebody's having date night. 5 00:00:13,124 --> 00:00:15,208 It's actually steamier than it looks. 6 00:00:15,210 --> 00:00:18,077 Sheldon's looking up the phallic symbolism of root vegetables 7 00:00:18,079 --> 00:00:19,796 in Renaissance paintings. 8 00:00:19,798 --> 00:00:21,447 Oh, no, I got bored with that. 9 00:00:21,449 --> 00:00:25,418 I'm just browsing cuticle scissors on Amazon. 10 00:00:26,370 --> 00:00:28,004 How do you not tear off his clothes 11 00:00:28,006 --> 00:00:30,556 and take him right here on this table? 12 00:00:30,558 --> 00:00:33,259 If you do that, I'll scream. 13 00:00:36,430 --> 00:00:38,631 Sheldon, I have some exciting news to tell you. 14 00:00:38,633 --> 00:00:39,782 That makes two of us. 15 00:00:39,784 --> 00:00:41,267 My new cuticle scissors will be here 16 00:00:41,269 --> 00:00:43,152 in one to two business days. 17 00:00:43,154 --> 00:00:45,721 Come on, one. 18 00:00:45,723 --> 00:00:47,824 I've been invited to consult on an experiment 19 00:00:47,826 --> 00:00:50,193 at your university for a few months. 20 00:00:50,195 --> 00:00:51,327 Isn't that great? 21 00:00:51,329 --> 00:00:52,912 We could have lunch together. 22 00:00:52,914 --> 00:00:54,314 We could carpool. 23 00:00:54,316 --> 00:00:56,466 You know, riding with Leonard 24 00:00:56,468 --> 00:00:58,735 has gotten a little tedious lately. 25 00:00:58,737 --> 00:01:02,205 Th-The only car game he ever wants to play is the Quiet Game. 26 00:01:02,207 --> 00:01:03,306 And he's terrible at it. 27 00:01:03,308 --> 00:01:05,458 I always win. 28 00:01:06,844 --> 00:01:08,728 So, you're okay with this? 29 00:01:08,730 --> 00:01:10,396 Well, why wouldn't I be? 30 00:01:10,398 --> 00:01:12,432 Well, this project would have us working 31 00:01:12,434 --> 00:01:14,467 in close proximity to one another. 32 00:01:14,469 --> 00:01:15,968 And there's the vulgar adage 33 00:01:15,970 --> 00:01:19,639 that one should not defecate where one eats. 34 00:01:19,641 --> 00:01:21,974 My father used to say that all the time. 35 00:01:21,976 --> 00:01:25,161 That and, um, "Who does one have to orally gratify 36 00:01:25,163 --> 00:01:27,880 to get a drink around here?" 37 00:01:29,233 --> 00:01:31,718 But what does that have to do 38 00:01:31,720 --> 00:01:33,636 with you working at the university? 39 00:01:33,638 --> 00:01:36,239 Sheldon, "Don't defecate where you eat," 40 00:01:36,241 --> 00:01:38,274 means don't have a romantic relationship 41 00:01:38,276 --> 00:01:39,876 in the workplace. 42 00:01:41,078 --> 00:01:43,062 Really? 43 00:01:45,766 --> 00:01:47,383 Yes. 44 00:01:47,385 --> 00:01:48,468 Huh. 45 00:01:48,470 --> 00:01:50,787 Yeah, I always took it literally. 46 00:01:50,789 --> 00:01:53,622 That's why I have never once moved my bowels 47 00:01:53,624 --> 00:01:55,992 in this or any restaurant. 48 00:01:55,994 --> 00:01:57,944 Hmm. 49 00:01:57,946 --> 00:01:59,979 I'm relieved that you don't have a problem 50 00:01:59,981 --> 00:02:01,264 with us working together. 51 00:02:01,266 --> 00:02:03,516 Not as relieved as I'm about to be. 52 00:02:04,518 --> 00:02:06,753 It's a brave new world, little lady. 53 00:02:09,189 --> 00:02:12,825 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 54 00:02:12,827 --> 00:02:16,162 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 55 00:02:16,164 --> 00:02:17,813 ♪ The Earth began to cool 56 00:02:17,815 --> 00:02:20,333 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 57 00:02:20,335 --> 00:02:23,002 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 58 00:02:23,004 --> 00:02:25,688 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 59 00:02:25,690 --> 00:02:27,573 ♪ That all started with a big bang ♪ 60 00:02:27,575 --> 00:02:28,341 ♪ Bang! ♪ 61 00:02:28,342 --> 00:02:32,342 ♪ The Big Bang Theory 7x05 ♪ The Workplace Proximity Original Air Date on October 17, 2013 62 00:02:32,367 --> 00:02:37,367 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63 00:02:37,818 --> 00:02:39,385 Are you crazy? 64 00:02:39,387 --> 00:02:40,436 You don't want 65 00:02:40,438 --> 00:02:42,305 your girlfriend at work with you. 66 00:02:42,307 --> 00:02:45,007 Hell Clam. 67 00:02:45,009 --> 00:02:46,526 Why not? 68 00:02:46,528 --> 00:02:49,112 Hairy Fairy. 69 00:02:49,114 --> 00:02:50,680 I think it could be romantic. 70 00:02:50,682 --> 00:02:52,649 You know, my parents met at his place of work. 71 00:02:52,651 --> 00:02:55,685 Your father's a gynecologist. 72 00:02:55,687 --> 00:02:56,869 I know. 73 00:02:56,871 --> 00:02:59,822 What started as a pap smear turned into a date. 74 00:03:01,292 --> 00:03:02,675 Which turned into her working there, 75 00:03:02,677 --> 00:03:04,644 which turned into marriage, which then turned into hatred, 76 00:03:04,646 --> 00:03:07,196 which continues to this day. 77 00:03:07,298 --> 00:03:10,066 Two-Eyed Cyclops. 78 00:03:10,068 --> 00:03:12,902 Would you please tell him this isn't a good idea? 79 00:03:12,904 --> 00:03:14,270 No, no, I think it'll be great. 80 00:03:14,272 --> 00:03:15,888 Maybe next time he gets conjunctivitis at work, 81 00:03:15,890 --> 00:03:19,942 she can hold his head and try to put the drops in his eyes. 82 00:03:19,944 --> 00:03:22,428 Giant baby. 83 00:03:22,430 --> 00:03:24,280 That's a Raging Ogre. 84 00:03:24,282 --> 00:03:26,516 Yeah, I know. 85 00:03:28,519 --> 00:03:30,686 I'm just saying, I'd never want to work with Bernadette. 86 00:03:30,688 --> 00:03:32,655 Can you imagine seeing someone all day long 87 00:03:32,657 --> 00:03:34,123 and then you're supposed to hang out 88 00:03:34,125 --> 00:03:35,825 with them after work, too? 89 00:03:35,827 --> 00:03:37,493 Hold on. We do that all the time. 90 00:03:37,495 --> 00:03:39,228 You and I work together and play together. 91 00:03:39,230 --> 00:03:42,882 Yeah, I know, and it drove me into the arms of another woman. 92 00:03:44,701 --> 00:03:46,719 Bipolar Bear. 93 00:03:46,721 --> 00:03:49,605 Well, I appreciate your concern, 94 00:03:49,607 --> 00:03:52,809 but I won't be seeing any more of Amy than I already do. 95 00:03:52,811 --> 00:03:55,094 I assume we'll deduct any extra time we spend together 96 00:03:55,096 --> 00:03:57,964 at work from our weekly quota. 97 00:03:59,883 --> 00:04:02,552 Please let me be there when you tell her that. 98 00:04:03,520 --> 00:04:05,688 Why? So you can see the look on Amy's face 99 00:04:05,690 --> 00:04:07,990 when she hears my top-notch idea? 100 00:04:07,992 --> 00:04:10,576 Please, oh, please, just let me be there. 101 00:04:12,546 --> 00:04:15,681 So, Amy, what are you gonna be working on at Caltech? 102 00:04:15,683 --> 00:04:17,467 I'm leading a study to see 103 00:04:17,469 --> 00:04:19,368 if deficiency of the monoamine oxidase enzyme 104 00:04:19,370 --> 00:04:21,444 leads to paralyzing fear in monkeys. 105 00:04:21,469 --> 00:04:22,339 Oh. 106 00:04:22,340 --> 00:04:25,158 If they're anything like humans, the answer's yes. 107 00:04:25,160 --> 00:04:27,577 Wait, you've-you've done this experiment on humans? 108 00:04:27,579 --> 00:04:30,263 You mean like death row inmates with nothing to lose? 109 00:04:30,365 --> 00:04:33,082 No, that would be unethical. 110 00:04:34,618 --> 00:04:36,586 You know, not a lot of people know this, 111 00:04:36,588 --> 00:04:37,837 but the monoamine oxidase enzyme 112 00:04:37,839 --> 00:04:39,789 was discovered by a woman, Mary Bernheim. 113 00:04:42,276 --> 00:04:43,542 That's right. 114 00:04:43,544 --> 00:04:46,545 My phone is just as smart as you guys. 115 00:04:48,316 --> 00:04:49,448 Amy, Bernadette, Penny. 116 00:04:49,450 --> 00:04:51,150 Amy, Bernadette, Penny. 117 00:04:51,152 --> 00:04:53,536 Amy, Bernadette, Penny. 118 00:04:53,538 --> 00:04:56,305 He's never gonna stop doing that, is he? 119 00:04:56,307 --> 00:04:57,440 I don't mind. 120 00:04:57,442 --> 00:04:59,108 I'm hoping to put his love of repetition 121 00:04:59,110 --> 00:05:00,860 to good use someday. 122 00:05:03,246 --> 00:05:05,231 Hi. Um... 123 00:05:05,233 --> 00:05:06,399 I've reconsidered. 124 00:05:06,401 --> 00:05:07,900 Uh, you can't work where I work. 125 00:05:07,902 --> 00:05:09,268 Enjoy the rest of your evening. 126 00:05:09,270 --> 00:05:10,903 Sheldon. 127 00:05:10,905 --> 00:05:13,122 I-I already signed the contract. 128 00:05:13,124 --> 00:05:14,523 I cashed a check. 129 00:05:14,525 --> 00:05:16,575 Mmm... you are not going 130 00:05:16,577 --> 00:05:18,427 to come out of this looking good. 131 00:05:18,429 --> 00:05:19,662 Sheldon, I don't understand. 132 00:05:19,664 --> 00:05:21,580 I thought you said you were fine with it. 133 00:05:21,582 --> 00:05:22,698 Well, I was. 134 00:05:22,700 --> 00:05:24,333 But that was before Howard explained to me 135 00:05:24,335 --> 00:05:26,469 how awful it would be if he had to work 136 00:05:26,471 --> 00:05:28,137 with his significant other. 137 00:05:28,139 --> 00:05:30,723 He said what? 138 00:05:30,725 --> 00:05:32,675 Now, don't be insulted. 139 00:05:32,677 --> 00:05:36,896 He just thinks too much of you would be mind-numbingly tedious. 140 00:05:36,898 --> 00:05:40,066 Excuse me, I need to have a chat with my husband. 141 00:05:40,068 --> 00:05:41,901 Yeah, well, now, well... keep it short. 142 00:05:41,903 --> 00:05:45,438 Fr-From what I gather, brevity is your friend. 143 00:05:46,573 --> 00:05:48,741 So, are we good here? 144 00:05:48,743 --> 00:05:50,326 No, we're not good here. 145 00:05:50,328 --> 00:05:51,827 I am working on this project. 146 00:05:51,829 --> 00:05:54,080 Yeah, and you can't tell her what she can and cannot do. 147 00:05:54,082 --> 00:05:56,098 Last week, you told Leonard he couldn't wear 148 00:05:56,100 --> 00:05:58,300 his Wookiee jacket out in public. 149 00:05:58,302 --> 00:05:59,518 That's different. 150 00:05:59,520 --> 00:06:01,454 I'm not going to the mall with someone dressed 151 00:06:01,456 --> 00:06:03,539 dumb space bear. 152 00:06:05,575 --> 00:06:07,626 Sheldon, you don't have to worry about me bothering you. 153 00:06:07,628 --> 00:06:08,878 I'll be in a different building. 154 00:06:08,880 --> 00:06:10,746 And we don't even have to have lunch together. 155 00:06:10,748 --> 00:06:11,864 Really? 156 00:06:11,866 --> 00:06:14,517 Yes. Before all things, I'm a scientist. 157 00:06:14,519 --> 00:06:16,969 I'm just there to do my work and, with a little luck, 158 00:06:16,971 --> 00:06:19,605 scare the living crap out of some monkeys. 159 00:06:19,607 --> 00:06:23,142 Hmm. 160 00:06:23,144 --> 00:06:25,811 You sure your mothlike personality won't be drawn 161 00:06:25,813 --> 00:06:28,564 to this blazing fire that is myself? 162 00:06:31,535 --> 00:06:33,786 More and more sure. 163 00:06:33,788 --> 00:06:36,872 Well, then, you have my permission. 164 00:06:36,874 --> 00:06:37,957 I didn't ask for your permission. 165 00:06:37,959 --> 00:06:39,158 Too late. No backsies. 166 00:06:41,611 --> 00:06:44,413 No, no, listen to me. Sheldon misunderstood. 167 00:06:44,415 --> 00:06:45,381 What I meant was, 168 00:06:45,383 --> 00:06:46,448 if we worked together, 169 00:06:46,450 --> 00:06:48,117 there'd be too much of me for you, 170 00:06:48,119 --> 00:06:50,252 not the other way around. 171 00:06:50,254 --> 00:06:52,722 Howard, if you're going to lie to your wife, 172 00:06:52,724 --> 00:06:55,324 don't start the sentence with "Sheldon misunderstood." 173 00:06:56,877 --> 00:06:58,010 That's a dead giveaway. 174 00:06:58,012 --> 00:06:59,929 Well? 175 00:06:59,931 --> 00:07:01,130 Okay, fine. 176 00:07:01,132 --> 00:07:02,898 I did say that, and I think it's true. 177 00:07:02,900 --> 00:07:05,017 I think if we worked together and lived together, 178 00:07:05,019 --> 00:07:06,519 we'd get sick of each other. 179 00:07:06,521 --> 00:07:08,104 Yeah, but to be fair, he only said the part 180 00:07:08,106 --> 00:07:09,188 about him getting sick of you. 181 00:07:09,190 --> 00:07:11,023 For the love of God, why?! 182 00:07:15,212 --> 00:07:17,863 What exactly do you think you'd get sick of? 183 00:07:17,865 --> 00:07:20,015 His only options here are to fake a heart attack 184 00:07:20,017 --> 00:07:22,384 or have a real one. 185 00:07:22,386 --> 00:07:25,654 It-it's nothing in particular. I... 186 00:07:25,656 --> 00:07:27,823 Is it my voice? Am I too bossy? 187 00:07:27,825 --> 00:07:28,958 What...? 188 00:07:28,960 --> 00:07:31,877 My arm is feeling numb. 189 00:07:32,796 --> 00:07:35,781 Nailed it. 190 00:07:35,783 --> 00:07:39,385 That's the wrong arm for a heart attack, doofus. 191 00:07:41,221 --> 00:07:44,356 My point is, I'm sure there are things about me 192 00:07:44,358 --> 00:07:46,642 that would drive you crazy if you had to deal 193 00:07:46,644 --> 00:07:48,394 with them all day long. 194 00:07:48,396 --> 00:07:50,596 Like looking me in the eye and lying to me? 195 00:07:50,598 --> 00:07:52,148 Oh, well, come on, I just... 196 00:07:52,150 --> 00:07:55,401 Where am I supposed to look when I lie to you? 197 00:07:55,403 --> 00:07:57,753 Find somewhere else to sleep tonight. 198 00:07:57,755 --> 00:07:59,905 Oh, Bernie... 199 00:08:06,863 --> 00:08:10,466 If it makes you feel any better, Amy and I are fine. 200 00:08:13,069 --> 00:08:15,237 I mean, really good. 201 00:08:17,474 --> 00:08:19,842 So, boys, how was the pajama party? 202 00:08:19,844 --> 00:08:23,729 You guys jump on the bed and sing into hair brushes? 203 00:08:23,731 --> 00:08:25,931 It wasn't a pajama party. 204 00:08:25,933 --> 00:08:28,434 It was just a couple of bros hanging out, giggling, 205 00:08:28,436 --> 00:08:31,520 eating cookie dough and watching Princess Bride. 206 00:08:33,073 --> 00:08:34,607 Please, stop talking. 207 00:08:36,243 --> 00:08:38,861 As you wish. 208 00:08:42,666 --> 00:08:44,733 I mean, you know, Sheldon, none of this would've happened 209 00:08:44,735 --> 00:08:46,202 if I hadn't tried to help you. 210 00:08:46,204 --> 00:08:48,787 Uh, it also wouldn't have happened 211 00:08:48,789 --> 00:08:50,289 if, in the early universe, 212 00:08:50,291 --> 00:08:53,792 hydrogen was a little more common or a little less common. 213 00:08:53,794 --> 00:08:56,278 This is fun. Your turn. 214 00:08:57,264 --> 00:08:58,597 Gentlemen. Hey, Amy. 215 00:08:58,599 --> 00:09:00,282 Hello. 216 00:09:00,284 --> 00:09:01,684 That was kind of icy. 217 00:09:01,686 --> 00:09:03,335 You two okay? 218 00:09:03,337 --> 00:09:04,353 Oh, we're fine. 219 00:09:04,355 --> 00:09:05,771 As Howard advised, 220 00:09:05,773 --> 00:09:07,973 she's merely respecting our professional boundaries. 221 00:09:07,975 --> 00:09:08,941 Smart. 222 00:09:08,943 --> 00:09:10,543 Take relationship advice from a man 223 00:09:10,545 --> 00:09:12,962 who spent last night braiding Raj's hair. 224 00:09:15,431 --> 00:09:18,450 Yeah, you make a good point. 225 00:09:18,452 --> 00:09:20,653 It would appear I was worried for nothing. 226 00:09:20,655 --> 00:09:22,204 Look at her, desperately wishing 227 00:09:22,206 --> 00:09:24,156 she was over here at the cool table. 228 00:09:26,576 --> 00:09:28,327 Don't worry, little moth. 229 00:09:28,329 --> 00:09:30,629 The flame will come to you. 230 00:09:32,832 --> 00:09:34,567 Oh, uh... 231 00:09:34,569 --> 00:09:36,385 on the off chance that Bernadette doesn't call back 232 00:09:36,387 --> 00:09:37,770 and apologize, how do you feel 233 00:09:37,772 --> 00:09:39,672 about Mexican food for dinner tonight? 234 00:09:39,674 --> 00:09:41,840 I-I don't know. Sounds kind of heavy. 235 00:09:41,842 --> 00:09:44,810 That's 'cause you always fill up on chips. 236 00:09:44,812 --> 00:09:47,479 And this is Dr. Gunderson from Stockholm. 237 00:09:47,481 --> 00:09:49,031 Ah, Sweden. 238 00:09:49,033 --> 00:09:50,733 Yeah, home of my favorite Muppet 239 00:09:50,735 --> 00:09:53,719 and, uh, second favorite meatball. 240 00:09:57,140 --> 00:10:01,343 Okay, the Nordic reputation for lack of humor is well-founded. 241 00:10:02,812 --> 00:10:05,581 Boy, is his name Gunderson or No-Funderson? 242 00:10:06,833 --> 00:10:09,068 Where are we going with this, Dr. Cooper? 243 00:10:09,070 --> 00:10:11,103 Oh, please, I'm your boyfriend. 244 00:10:11,105 --> 00:10:13,555 You call me Sheldon. 245 00:10:13,557 --> 00:10:16,158 That's right, I am in a boy-girl relationship 246 00:10:16,160 --> 00:10:18,928 with this cute little lump of wool. 247 00:10:18,930 --> 00:10:20,045 Sheldon... 248 00:10:20,047 --> 00:10:21,764 It's a physical relationship, too. 249 00:10:21,766 --> 00:10:25,517 Hand-holding, hugging... even on hot days. 250 00:10:25,519 --> 00:10:27,386 Ow. 251 00:10:28,171 --> 00:10:29,538 Okay, here's a new one. 252 00:10:29,540 --> 00:10:31,140 Apparently now we kick each other 253 00:10:31,142 --> 00:10:32,775 in the shin under the table. 254 00:10:34,477 --> 00:10:37,012 How do you like it when I do it to you? 255 00:10:38,398 --> 00:10:41,066 Not so much, huh? 256 00:10:53,498 --> 00:10:55,883 Test subject D7, 257 00:10:55,885 --> 00:10:58,535 aka Betsy, fear response study. 258 00:10:58,537 --> 00:11:02,389 Image number one: Frenchman on bicycle carrying baguettes. 259 00:11:05,393 --> 00:11:08,395 No visible reaction. 260 00:11:08,397 --> 00:11:10,764 Image number two: sousaphone. 261 00:11:13,234 --> 00:11:14,735 Still no reaction. 262 00:11:14,737 --> 00:11:15,736 Okay. 263 00:11:15,738 --> 00:11:17,371 Let's kick things up a notch. 264 00:11:17,373 --> 00:11:20,090 Image number three: crocodile with a mouthful of monkeys. 265 00:11:24,078 --> 00:11:27,131 Okay, now we're talking. 266 00:11:27,133 --> 00:11:29,066 Dr. Fowler? 267 00:11:29,068 --> 00:11:31,135 What do you want, Sheldon? 268 00:11:31,137 --> 00:11:33,220 Well, I'm done with work, so... 269 00:11:34,423 --> 00:11:36,357 Oh, sorry, sorry, sorry. 270 00:11:36,359 --> 00:11:39,092 Sorry. Uh... 271 00:11:39,094 --> 00:11:40,527 Better? 272 00:11:40,529 --> 00:11:41,695 Oh, baguettes. 273 00:11:41,697 --> 00:11:43,897 Yes, I like baguettes. 274 00:11:43,899 --> 00:11:46,099 What exactly are you doing? 275 00:11:46,101 --> 00:11:48,535 Determining baseline fear levels in capuchin monkeys 276 00:11:48,537 --> 00:11:50,871 by measuring their response to visual stimuli. 277 00:11:50,873 --> 00:11:52,339 So, goofing off. 278 00:11:54,909 --> 00:11:57,578 As I was saying, I'm done with work and Leonard's not. 279 00:11:57,580 --> 00:12:00,214 So good news, you get to take me home. 280 00:12:00,216 --> 00:12:01,248 Play your cards right, 281 00:12:01,250 --> 00:12:02,750 I'll let you drive me 282 00:12:02,752 --> 00:12:05,836 past the lot where the buses park at night. 283 00:12:05,838 --> 00:12:07,638 I can't leave now, Sheldon. 284 00:12:07,640 --> 00:12:08,756 I'm very busy. 285 00:12:08,758 --> 00:12:10,557 Besides, why would I want to do you a favor 286 00:12:10,559 --> 00:12:12,576 after the way you treated me in the cafeteria? 287 00:12:12,578 --> 00:12:15,128 Image number four: boa constrictor. 288 00:12:18,967 --> 00:12:21,935 What on earth are you talking about? 289 00:12:21,937 --> 00:12:23,487 My behavior in the cafeteria 290 00:12:23,489 --> 00:12:25,305 was delightful. 291 00:12:25,307 --> 00:12:27,491 Maybe your friend Gunderson needs 292 00:12:27,493 --> 00:12:29,443 to head over to IKEA and assemble 293 00:12:29,445 --> 00:12:32,379 a sense of humor. 294 00:12:32,381 --> 00:12:34,364 You embarrassed me in front of my colleagues 295 00:12:34,366 --> 00:12:35,982 on my first day here. 296 00:12:36,684 --> 00:12:37,785 Image number five: 297 00:12:37,787 --> 00:12:39,186 kitten in a teacup. 298 00:12:39,188 --> 00:12:41,388 Oh. 299 00:12:44,959 --> 00:12:47,528 Oh... embarrassed you? You know what? 300 00:12:47,530 --> 00:12:50,431 I don't have time for this. Find another way home. 301 00:12:50,433 --> 00:12:53,450 I'm starting to get the sense that you're angry with me. 302 00:12:53,452 --> 00:12:55,001 Really? What tipped you off? 303 00:12:55,003 --> 00:12:56,053 Couple things, actually. 304 00:12:56,055 --> 00:12:57,170 Your tone of voice, your body language... 305 00:12:57,172 --> 00:12:58,806 Get out. Well, now, that. 306 00:13:00,675 --> 00:13:03,310 Image number six: woman giving birth. 307 00:13:12,570 --> 00:13:14,187 It's 9:00. Where you been? 308 00:13:14,189 --> 00:13:17,307 Oh, I had to take the bus home. 309 00:13:17,309 --> 00:13:20,844 Fell asleep and missed my stop. 310 00:13:20,846 --> 00:13:22,646 Oh, no. 311 00:13:22,648 --> 00:13:26,633 Did you know that Los Angeles has a Little Sri Lanka? 312 00:13:26,635 --> 00:13:28,986 I did not. 313 00:13:28,988 --> 00:13:31,004 Well, I do... now. 314 00:13:31,006 --> 00:13:33,707 They're a lovely people. 315 00:13:33,709 --> 00:13:37,377 Although terrifying when you wake up face-to-face with them. 316 00:13:38,379 --> 00:13:39,646 If you're hungry, I brought home 317 00:13:39,648 --> 00:13:41,632 some mutton and coconut milk. 318 00:13:41,634 --> 00:13:43,617 Why'd you get that? You hate lamb. 319 00:13:43,619 --> 00:13:45,686 I was asking for directions. 320 00:13:45,688 --> 00:13:49,206 Apparently, there was a communication problem. 321 00:13:49,208 --> 00:13:52,326 I thought Amy was gonna drive you home. 322 00:13:52,328 --> 00:13:53,610 Yeah, I thought so, too, 323 00:13:53,612 --> 00:13:55,779 but she's acting very strangely. 324 00:13:55,781 --> 00:13:58,782 I was discussing it with a Sri Lankan fellow on the bus, 325 00:13:58,784 --> 00:14:01,869 and he hypothesized that a tiger may have 326 00:14:01,871 --> 00:14:04,054 recently run across her shadow. 327 00:14:05,907 --> 00:14:08,342 Although he may have just been trying to drum up business 328 00:14:08,344 --> 00:14:11,345 for his brother-in-law's witch doctor practice. 329 00:14:14,265 --> 00:14:16,834 Okay, Sheldon, what happened between you and Amy? 330 00:14:16,836 --> 00:14:20,571 Well, can you believe she said I embarrassed her? 331 00:14:20,573 --> 00:14:22,656 Yeah. 332 00:14:22,658 --> 00:14:25,442 But you didn't even hear the details. 333 00:14:25,444 --> 00:14:27,477 Sheldon... 334 00:14:29,247 --> 00:14:31,865 I've known you a long time, 335 00:14:31,867 --> 00:14:33,283 and I'm going to tell you this 336 00:14:33,285 --> 00:14:37,154 with all the love I can possibly muster. 337 00:14:37,156 --> 00:14:38,155 Amy's right. 338 00:14:38,157 --> 00:14:39,606 You're wrong. 339 00:14:40,458 --> 00:14:41,658 But you don't even know... 340 00:14:41,660 --> 00:14:43,076 Doesn't matter. 341 00:14:43,078 --> 00:14:45,696 But, now, but in my defense... Doesn't matter. 342 00:14:45,698 --> 00:14:47,931 You're not listening to my side of it. 343 00:14:47,933 --> 00:14:50,267 Okay, fine, Sheldon. What is your side? 344 00:14:50,269 --> 00:14:52,285 Well... 345 00:14:52,287 --> 00:14:54,788 Nope, got to go with Amy on this one. 346 00:15:00,629 --> 00:15:01,678 Shrimp was spicy. 347 00:15:01,680 --> 00:15:03,113 You want a TUMS? 348 00:15:03,115 --> 00:15:04,431 You got the tropical fruit kind? 349 00:15:04,433 --> 00:15:06,950 No, if I buy those, I just go through them like candy. 350 00:15:06,952 --> 00:15:08,385 Tell me about it. 351 00:15:08,387 --> 00:15:11,104 One time, I swear I pooped out a stick of chalk. 352 00:15:13,141 --> 00:15:15,359 I'll get it. Thanks. 353 00:15:17,278 --> 00:15:18,362 Hi. 354 00:15:18,364 --> 00:15:19,529 Oh, hi. 355 00:15:19,531 --> 00:15:21,698 I may have overreacted. 356 00:15:21,700 --> 00:15:25,619 Yeah, well, I didn't handle it so great, either. 357 00:15:25,621 --> 00:15:28,038 It's just sometimes I feel like you enjoy spending time 358 00:15:28,040 --> 00:15:30,090 with your friends more than with me. 359 00:15:30,092 --> 00:15:31,909 That's not true. It's not? 360 00:15:31,911 --> 00:15:33,594 You spend all day together at work, 361 00:15:33,596 --> 00:15:35,712 and then you all hang out at night playing games, 362 00:15:35,714 --> 00:15:37,230 going to the comic book store. 363 00:15:37,232 --> 00:15:39,850 Last week, you two got a couples massage. 364 00:15:42,487 --> 00:15:45,055 So, when you said you wouldn't want to spend that much time 365 00:15:45,057 --> 00:15:48,025 with me, it really hurt my feelings. 366 00:15:48,027 --> 00:15:49,643 Oh, wow. 367 00:15:49,645 --> 00:15:50,978 Yeah, no, I get that. 368 00:15:50,980 --> 00:15:52,112 I'm so sorry. 369 00:15:52,114 --> 00:15:54,865 Starting tomorrow, I am turning over a new leaf. 370 00:15:54,867 --> 00:15:57,985 Time with you is my number one priority. 371 00:15:59,989 --> 00:16:01,688 Why tomorrow? 372 00:16:03,190 --> 00:16:05,509 Well, we're real close to finishing off 373 00:16:05,511 --> 00:16:07,377 the new Batman game. 374 00:16:08,513 --> 00:16:11,665 It is awesome. 375 00:16:13,968 --> 00:16:16,003 Uh, you should probably go after her. 376 00:16:16,005 --> 00:16:17,754 Should I go after you? 377 00:16:17,756 --> 00:16:19,923 No! 378 00:16:21,592 --> 00:16:24,094 Thanks for getting me in trouble. 379 00:16:26,898 --> 00:16:28,265 Amy. 380 00:16:29,067 --> 00:16:30,283 Amy. 381 00:16:31,069 --> 00:16:33,103 Amy. 382 00:16:34,722 --> 00:16:37,324 Sheldon, what are you doing here so late? 383 00:16:37,326 --> 00:16:39,192 I couldn't sleep because I kept thinking 384 00:16:39,194 --> 00:16:41,445 about what happened earlier between us. 385 00:16:42,246 --> 00:16:45,615 Also, I had one heck of a bus nap. 386 00:16:46,751 --> 00:16:47,901 Oh, speaking of which, 387 00:16:47,903 --> 00:16:50,787 do you want some mutton and coconut milk? 388 00:16:50,789 --> 00:16:51,855 No. 389 00:16:51,857 --> 00:16:54,624 Well, I cannot give this stuff away. 390 00:16:54,626 --> 00:16:57,077 What do you want? 391 00:16:57,079 --> 00:17:00,647 Amy, this isn't easy to say. 392 00:17:01,766 --> 00:17:04,751 All relationships are difficult, 393 00:17:04,753 --> 00:17:07,688 but even more so when you're in one 394 00:17:07,690 --> 00:17:09,523 with a person who struggles 395 00:17:09,525 --> 00:17:11,858 with everyday social interactions. 396 00:17:11,860 --> 00:17:13,527 And frankly... 397 00:17:13,529 --> 00:17:15,145 who can strike some people 398 00:17:15,147 --> 00:17:17,664 as being kind of a weirdo. 399 00:17:17,666 --> 00:17:19,649 Sheldon... 400 00:17:19,651 --> 00:17:21,651 you're not a weirdo. 401 00:17:21,653 --> 00:17:24,271 I wasn't speaking about me. 402 00:17:26,307 --> 00:17:28,441 I mean, honestly, there's no telling 403 00:17:28,443 --> 00:17:30,077 what will set you off. 404 00:17:30,079 --> 00:17:32,295 You know, introducing myself as your boyfriend. 405 00:17:32,297 --> 00:17:35,549 Giving you the opportunity to drive me home. 406 00:17:35,551 --> 00:17:37,617 Breaking the ice with your colleagues 407 00:17:37,619 --> 00:17:40,787 using ethnic humor, the funniest kind of humor. 408 00:17:42,557 --> 00:17:44,224 What's your point? 409 00:17:44,226 --> 00:17:46,626 My point is, we're a couple. 410 00:17:46,628 --> 00:17:48,361 And... 411 00:17:48,363 --> 00:17:50,480 I like you for who you are. 412 00:17:50,482 --> 00:17:52,365 Quirks and all. 413 00:17:54,102 --> 00:17:55,652 I like you, too. 414 00:17:55,654 --> 00:17:58,188 Well, I should hope so. 415 00:17:58,190 --> 00:18:00,323 I don't see anyone else banging on this door 416 00:18:00,325 --> 00:18:02,826 to put up with your nonsense. 417 00:18:06,981 --> 00:18:09,583 Not even a good-bye? 418 00:18:09,585 --> 00:18:11,084 You see, that's the kind of thing 419 00:18:11,086 --> 00:18:13,620 that makes people think you're weird. 420 00:18:13,622 --> 00:18:15,422 Poor kid. 421 00:18:15,424 --> 00:18:17,507 She just doesn't see it. 422 00:18:27,608 --> 00:18:28,691 I'm not apologizing to Howard. 423 00:18:28,693 --> 00:18:30,342 He can come beg me on his knees. 424 00:18:30,344 --> 00:18:31,694 Sheldon, too. 425 00:18:31,696 --> 00:18:34,196 If I see him at work, I'm just going to ignore him. 426 00:18:34,198 --> 00:18:36,032 All right, don't worry. I talked to Leonard. 427 00:18:36,034 --> 00:18:38,801 He is gonna sit the guys down and set them straight. 428 00:18:38,803 --> 00:18:40,820 Laser's warmed up. 429 00:18:40,896 --> 00:18:41,928 Pull! 430 00:18:44,274 --> 00:18:49,274 == sync, corrected by elderman == @elder_man