1 00:00:02,364 --> 00:00:04,330 Ooh, it's freezing out here. 2 00:00:04,399 --> 00:00:06,666 Would you like me to... heat things up? 3 00:00:06,735 --> 00:00:09,903 No, I want to get in the hot tub before I lose a toe. 4 00:00:10,839 --> 00:00:13,139 Oh. That is bright! 5 00:00:13,208 --> 00:00:15,608 Yeah, a new neighbor put in floodlights. 6 00:00:15,677 --> 00:00:17,077 Huh. 7 00:00:17,145 --> 00:00:18,678 So, shall we? 8 00:00:18,747 --> 00:00:20,580 No. I don't want 9 00:00:20,649 --> 00:00:22,982 to take my robe off under a spotlight. 10 00:00:23,051 --> 00:00:25,485 This is a candle body. 11 00:00:25,554 --> 00:00:26,820 Howdy, neighbors! 12 00:00:26,888 --> 00:00:29,122 We haven't met yet. I'm Andy. 13 00:00:29,191 --> 00:00:31,157 Oh. Hello. Nice to meet you. 14 00:00:31,226 --> 00:00:35,228 You know, your new balcony kind of looks right over our fence. 15 00:00:35,297 --> 00:00:38,531 You might want to put up some trees. We can see everything. 16 00:00:38,600 --> 00:00:42,535 You can, but it's okay if you don't. 17 00:00:44,206 --> 00:00:46,372 So, can you turn your lights off? 18 00:00:46,441 --> 00:00:47,807 Sorry, they're motion-sensored. 19 00:00:47,876 --> 00:00:50,810 They'll go off in a minute. Just try to stay still. 20 00:00:52,214 --> 00:00:54,581 What are we gonna do about this? 21 00:00:54,649 --> 00:00:56,883 I say we wait until his lights go off, 22 00:00:56,952 --> 00:01:00,987 and then I make hot, motionless love to you. 23 00:01:03,658 --> 00:01:06,062 Don't move. It's go time. 24 00:01:06,097 --> 00:01:09,597 ♪ The Big Bang Theory 12x14 ♪ The Meteorite Manifestation Original Air 25 00:01:09,598 --> 00:01:13,032 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 26 00:01:13,101 --> 00:01:16,503 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 27 00:01:16,571 --> 00:01:18,104 ♪ The Earth began to cool ♪ 28 00:01:18,173 --> 00:01:20,940 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 29 00:01:21,009 --> 00:01:22,820 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 30 00:01:22,844 --> 00:01:25,678 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 31 00:01:25,747 --> 00:01:27,881 ♪ That all started with a big bang ♪ 32 00:01:27,949 --> 00:01:29,349 ♪ Bang! ♪ 33 00:01:29,350 --> 00:01:31,350 == sync, corrected by elderman == @elder_man 34 00:01:34,999 --> 00:01:37,499 And his new balcony looks right down on our hot tub, 35 00:01:37,568 --> 00:01:39,868 which meant we couldn't do anything. 36 00:01:39,937 --> 00:01:43,772 So you gave your kids Benadryl for nothing? 37 00:01:45,476 --> 00:01:48,977 Why do I share with you? You're such a yenta. 38 00:01:49,046 --> 00:01:50,345 Are we done talking about 39 00:01:50,414 --> 00:01:52,080 Howard's failed conjugal relations? 40 00:01:52,149 --> 00:01:54,416 I have an actual Nobel Prize crisis to deal with. 41 00:01:54,518 --> 00:01:56,730 Has anything changed since the last time you talked about it? 42 00:01:56,754 --> 00:01:57,217 No. 43 00:01:57,241 --> 00:01:58,154 Is there anything you can do about it? 44 00:01:58,155 --> 00:01:58,761 No. 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,914 Then shut up or go wait in the car! 46 00:02:01,492 --> 00:02:02,557 Excuse me. 47 00:02:02,626 --> 00:02:04,126 Remember you all came here 48 00:02:04,194 --> 00:02:06,194 to check out my cool new laser? 49 00:02:06,263 --> 00:02:08,997 Oh, right. I'm gonna go wait in the car. 50 00:02:09,066 --> 00:02:12,200 The best part is that it's europium-based, so... 51 00:02:12,269 --> 00:02:13,747 And then Andy said if we want privacy, 52 00:02:13,771 --> 00:02:16,271 we should plant some trees. 53 00:02:16,340 --> 00:02:19,274 The only way I know how to do that is to give a dollar 54 00:02:19,343 --> 00:02:21,943 and tree shows up in Israel. 55 00:02:22,012 --> 00:02:25,013 Okay. Anyway, so because it's europium-based... 56 00:02:25,082 --> 00:02:27,349 Hey. I need some help with a meteorite I found. 57 00:02:27,418 --> 00:02:28,917 Ah. I'd be happy to. 58 00:02:28,986 --> 00:02:30,218 Oh, no, I meant Raj. 59 00:02:30,287 --> 00:02:32,287 I really need an astrophysicist. 60 00:02:32,356 --> 00:02:33,288 Wow. 61 00:02:33,357 --> 00:02:35,123 This is exactly like a dream I had. 62 00:02:35,192 --> 00:02:38,760 Except in the dream, you're Gal Gadot. 63 00:02:38,829 --> 00:02:43,432 I don't really have dreams, when I sleep or in life. 64 00:02:45,035 --> 00:02:46,435 Anyway... 65 00:02:46,503 --> 00:02:48,503 I X-rayed this meteorite, and it looks like there's 66 00:02:48,539 --> 00:02:50,505 some sort of organic signature inside of it, 67 00:02:50,574 --> 00:02:52,372 but I could really use another opinion. 68 00:02:52,396 --> 00:02:53,517 Well, great. Let's go check it out. 69 00:02:53,518 --> 00:02:54,743 Cool. 70 00:02:54,812 --> 00:02:56,478 I'm gonna stay here and show Howard... 71 00:02:56,547 --> 00:02:58,313 I want to see it! 72 00:02:58,382 --> 00:03:02,317 Okay. Well, thanks for stopping by. 73 00:03:06,090 --> 00:03:08,590 Screw them. That's cool. 74 00:03:10,027 --> 00:03:12,561 Hey, I'm not sure we're in the right line. 75 00:03:12,629 --> 00:03:14,763 - Is this for the city zoning office? - Yes, it is. 76 00:03:14,832 --> 00:03:17,499 Or, as we call it here, "the zone zone." 77 00:03:20,237 --> 00:03:22,637 No, we don't. 78 00:03:22,706 --> 00:03:24,272 That's Linda. 79 00:03:24,341 --> 00:03:27,709 Ignore her. She's going through the change. 80 00:03:27,778 --> 00:03:29,911 Now, how can I help you? 81 00:03:29,980 --> 00:03:31,324 Our neighbor built a balcony that looks 82 00:03:31,348 --> 00:03:33,059 right into our backyard, and we're trying to see 83 00:03:33,083 --> 00:03:34,594 if there's anything we can do about it. 84 00:03:34,618 --> 00:03:36,551 Well, you have come to the right place. 85 00:03:36,620 --> 00:03:38,898 You know, a lot of people handle this type of thing online, 86 00:03:38,922 --> 00:03:41,423 but I always say nothing beats the human touch. 87 00:03:41,492 --> 00:03:42,692 Oh, but don't worry. 88 00:03:42,726 --> 00:03:44,526 I'm not gonna actually touch you. 89 00:03:44,595 --> 00:03:48,130 We had quite the informative meeting on that. 90 00:03:48,198 --> 00:03:51,066 We just want a little privacy in our backyard. 91 00:03:51,135 --> 00:03:53,902 You know, for... 92 00:03:55,372 --> 00:03:58,206 Maybe we should've done this online. 93 00:03:58,275 --> 00:04:00,909 No, no, no, no. The zone zone is a safe zone. 94 00:04:00,978 --> 00:04:04,179 Stop saying "zone zone"! 95 00:04:04,248 --> 00:04:06,214 So, is there anything we can do? 96 00:04:06,283 --> 00:04:09,117 Absolutely. Do you know if they have permits for the balcony? 97 00:04:09,186 --> 00:04:11,186 Oh, no. We were hoping you could check. 98 00:04:11,255 --> 00:04:13,233 I certainly can. I just need you to fill out a form, 99 00:04:13,257 --> 00:04:15,423 and we have them available in Armenian, Chinese, 100 00:04:15,492 --> 00:04:19,528 Cambodian, English, Farsi, Korean, Spanish and Vietnamese. 101 00:04:20,931 --> 00:04:23,398 Well, English, obviously. 102 00:04:23,467 --> 00:04:25,267 Well, we're not allowed to presume. 103 00:04:25,335 --> 00:04:28,236 That was a whole other meeting. 104 00:04:28,305 --> 00:04:30,772 So we just fill out the form and that's it? 105 00:04:30,841 --> 00:04:33,809 Oh, no. No, you need to fill it out, and then you need 106 00:04:33,877 --> 00:04:36,244 to bring it down to the Office of Code Compliance. 107 00:04:36,313 --> 00:04:38,880 Now, if your neighbors don't have a permit, you can file 108 00:04:38,949 --> 00:04:41,016 an official complaint, but if they do have a permit, 109 00:04:41,084 --> 00:04:43,363 then you have to make the case that the balcony constitutes 110 00:04:43,387 --> 00:04:46,254 a nuisance, an encumbrance or an encroachment, 111 00:04:46,323 --> 00:04:47,656 and you have to decide which, 112 00:04:47,724 --> 00:04:49,791 because they are three totally separate forms. 113 00:04:49,860 --> 00:04:53,695 This is starting to seem like more trouble than it's worth. 114 00:04:53,764 --> 00:04:55,463 I know, right? 115 00:05:00,170 --> 00:05:02,237 - You okay? - Yeah. 116 00:05:02,306 --> 00:05:05,807 Great, 'cause you just bought that whole row of Batmans. 117 00:05:05,876 --> 00:05:07,509 Sorry, I... 118 00:05:10,814 --> 00:05:13,315 And now you bought Aquaman. Good choice. 119 00:05:14,685 --> 00:05:15,984 If you want cold medicine, 120 00:05:16,053 --> 00:05:17,986 Stuart has the entire run of DayQuils, 121 00:05:18,055 --> 00:05:21,323 including the rare "DayQuilt" misprint from 1996. 122 00:05:22,626 --> 00:05:25,193 What can I say? I'm a collector. 123 00:05:25,262 --> 00:05:27,829 Thanks, but I'm fine. I think it's just allergies. 124 00:05:27,898 --> 00:05:28,942 - Hi, guys. - Hey. - Hey. 125 00:05:28,966 --> 00:05:30,198 Oh, heads up. 126 00:05:30,267 --> 00:05:32,367 If that Aquaman feels wet, it's not a gimmick. 127 00:05:32,436 --> 00:05:34,002 Leonard sneezed on it. 128 00:05:35,892 --> 00:05:37,578 - You sick? - Uh, it's just allergies. 129 00:05:37,579 --> 00:05:38,707 Oh. So, check it out. 130 00:05:38,775 --> 00:05:41,243 This meteorite that Bert found is really cool. 131 00:05:41,311 --> 00:05:43,245 We did a spectrographic analysis, and there's... 132 00:05:43,313 --> 00:05:45,480 there's definitely something going on inside. 133 00:05:45,549 --> 00:05:47,415 Well, y, i-if you want, 134 00:05:47,484 --> 00:05:49,684 we could use my new laser to cut it open. 135 00:05:49,753 --> 00:05:51,953 Well, thanks, but Bert's got this water-cooled, 136 00:05:52,022 --> 00:05:53,488 diamond-bladed saw. 137 00:05:53,557 --> 00:05:56,558 Well, sure, but with my laser, you'd get a thinner slice, 138 00:05:56,627 --> 00:05:58,573 which would make for a better sample. 139 00:05:58,597 --> 00:05:59,295 Whoa, whoa. 140 00:05:59,296 --> 00:06:02,097 You're not gonna cut open a meteor, are you? 141 00:06:03,500 --> 00:06:06,034 Have you not learned anything from comic books? 142 00:06:07,304 --> 00:06:10,739 Space viruses? Pod people? 143 00:06:10,807 --> 00:06:13,208 I sell nothing but warnings. 144 00:06:14,478 --> 00:06:15,877 C-Calm down, Stuart. 145 00:06:15,946 --> 00:06:17,579 You're being a little crazy. 146 00:06:17,648 --> 00:06:19,314 Oh, is he? Is he being crazy? 147 00:06:19,383 --> 00:06:22,684 Or is he the only one around here who's making any sense? 148 00:06:24,254 --> 00:06:28,089 It's nice they found each other. 149 00:06:28,158 --> 00:06:30,992 Yeah. Uh, so, anyway, you want to use my laser? 150 00:06:31,061 --> 00:06:32,694 Eh, sorry. It's kind of Bert's thing, 151 00:06:32,763 --> 00:06:34,663 and he wants to do it his way, so... 152 00:06:34,731 --> 00:06:35,931 Okay. 153 00:06:35,999 --> 00:06:37,899 Yeah, that's cool. 154 00:06:37,968 --> 00:06:40,468 Just seems dumb to not use the laser. 155 00:06:40,537 --> 00:06:44,105 Not as dumb as unleashing a plague on mankind, 156 00:06:44,174 --> 00:06:46,441 but, hey, what do we know? 157 00:06:46,510 --> 00:06:48,777 Literally nothing. 158 00:06:51,982 --> 00:06:55,450 We spent half the day down at the city planning office, 159 00:06:55,519 --> 00:06:56,651 and didn't solve a thing. 160 00:06:56,720 --> 00:06:58,286 Now we have to go back tomorrow. 161 00:06:58,355 --> 00:07:01,389 The planning office? You lucky ducks. 162 00:07:01,458 --> 00:07:03,558 Yeah, this one made me go for ice cream 163 00:07:03,627 --> 00:07:05,293 and talk about her day. 164 00:07:05,362 --> 00:07:07,963 Spoiler alert: it was fine. 165 00:07:09,533 --> 00:07:12,500 It wasn't fine. I got trapped in an elevator. 166 00:07:12,569 --> 00:07:14,536 I may have missed a few details. 167 00:07:14,604 --> 00:07:17,772 The bottom of my cone was drippy. 168 00:07:17,841 --> 00:07:21,185 So now we have to download all these forms and fill them out. 169 00:07:21,186 --> 00:07:21,476 We get it. 170 00:07:21,545 --> 00:07:24,779 Your life is great. Stop rubbing it in. 171 00:07:24,848 --> 00:07:26,848 Yeah, quit it. 172 00:07:26,917 --> 00:07:29,150 Is one of the forms 173 00:07:29,219 --> 00:07:30,952 the 599B/C? 174 00:07:31,021 --> 00:07:33,588 Because, if so, it has a doozy of a typo. 175 00:07:33,657 --> 00:07:34,889 I don't know. 176 00:07:34,958 --> 00:07:36,838 All right, well, I don't want to spoil anything, 177 00:07:36,893 --> 00:07:40,195 but you might want to start practicing your "siglature." 178 00:07:42,566 --> 00:07:44,444 Sheldon, if you like this stuff, why don't you come 179 00:07:44,468 --> 00:07:46,167 and do it with us? - Or instead of us? 180 00:07:46,236 --> 00:07:47,769 Do you mean it? 181 00:07:47,838 --> 00:07:50,739 No, no, wait, it's too late. You can't take it back. Yes. 182 00:07:52,109 --> 00:07:53,386 Well, Amy, looks like the elevator 183 00:07:53,410 --> 00:07:55,310 might have been the high point of your day. 184 00:07:56,313 --> 00:07:58,079 Hey, where's Raj? 185 00:07:58,148 --> 00:07:59,481 Uh, he's working with Bert. 186 00:07:59,549 --> 00:08:01,916 They're probably cutting their stupid meteorite open 187 00:08:01,985 --> 00:08:04,052 with their stupid diamond saw. 188 00:08:05,589 --> 00:08:06,888 - Are you okay? - Yeah. 189 00:08:06,957 --> 00:08:08,089 I'm just a little run-down. 190 00:08:08,158 --> 00:08:09,424 It might be a head cold. 191 00:08:12,396 --> 00:08:14,229 Purell. 192 00:08:15,265 --> 00:08:16,598 Purell. 193 00:08:17,634 --> 00:08:19,434 Purell. 194 00:08:19,503 --> 00:08:21,536 Purell. 195 00:08:23,607 --> 00:08:25,573 Can I top anybody off? 196 00:08:28,879 --> 00:08:30,812 It's just so frustrating. 197 00:08:30,881 --> 00:08:33,448 I-I know my laser would be way more efficient. 198 00:08:33,517 --> 00:08:36,584 They're gonna lose so much meteorite due to kerf loss. 199 00:08:36,653 --> 00:08:41,423 Mm. I'm sorry your friends won't let you play kerf with them. 200 00:08:41,491 --> 00:08:44,059 Don't make it sound childish. 201 00:08:44,127 --> 00:08:46,161 It's the scientific word for dust. 202 00:08:46,229 --> 00:08:48,063 What was wrong with "dust"? 203 00:08:49,533 --> 00:08:52,333 Are you sure you're not just a little jealous? 204 00:08:52,402 --> 00:08:55,670 No. It's just, my way is better, but they won't even consider it. 205 00:08:55,739 --> 00:08:57,583 Oh, well, it's their loss. Look, why don't you go to bed. 206 00:08:57,607 --> 00:08:58,789 I'll run out and get you some medicine. 207 00:08:58,813 --> 00:08:59,442 Ah, it's okay. 208 00:08:59,443 --> 00:09:02,143 Stuart gave me some when I was at the comic book store. 209 00:09:02,212 --> 00:09:05,647 Really? You're taking medicine from Stuart? 210 00:09:05,715 --> 00:09:08,616 Doesn't he need, like, all of it? 211 00:09:08,685 --> 00:09:10,285 Mm, he's got plenty. 212 00:09:10,353 --> 00:09:13,688 His pill caddy is, like, this big. 213 00:09:13,757 --> 00:09:15,268 All right, well, why don't you go to bed. 214 00:09:15,292 --> 00:09:16,591 I'll sleep out here on the couch. 215 00:09:16,660 --> 00:09:18,237 No, no, no, you take the bed. I'll stay out here. 216 00:09:18,261 --> 00:09:20,195 Even better. Sweet dreams, snot bag. 217 00:09:25,469 --> 00:09:27,235 See what I'm talking about? 218 00:09:27,304 --> 00:09:28,770 Oh, yes. 219 00:09:28,839 --> 00:09:30,872 Oh, that is textbook encroachment. 220 00:09:30,941 --> 00:09:33,775 And I know because I have the textbook. 221 00:09:33,844 --> 00:09:36,878 First edition. 222 00:09:36,947 --> 00:09:38,880 Watch what happens when you move. 223 00:09:39,983 --> 00:09:41,082 Oh! 224 00:09:41,151 --> 00:09:43,218 Oh, boy, you weren't kidding. 225 00:09:43,286 --> 00:09:46,621 Oh, those are 10,000 lumens if they're a lumen. 226 00:09:46,690 --> 00:09:48,256 Well, you know what they say: 227 00:09:48,325 --> 00:09:51,926 when life give you lumens, make lumen-Ade. 228 00:09:51,995 --> 00:09:53,528 Was that a joke? 229 00:09:53,597 --> 00:09:55,296 Yes. 230 00:09:55,365 --> 00:09:58,600 Based on the premise that "lumen" sounds like "lemon"? 231 00:09:58,668 --> 00:10:01,803 Yes. 232 00:10:01,872 --> 00:10:03,271 That's hilarious. 233 00:10:04,875 --> 00:10:06,975 Okay, what is the setback on property lines 234 00:10:07,043 --> 00:10:08,243 in this neighborhood? 235 00:10:08,311 --> 00:10:09,744 Oh, I don't know. 236 00:10:09,813 --> 00:10:12,380 It must be on the permit from when you built your deck. 237 00:10:12,449 --> 00:10:13,915 Uh, yeah, my dad built this. 238 00:10:13,984 --> 00:10:15,384 We didn't do the whole permit thing. 239 00:10:18,121 --> 00:10:19,654 Here we go. 240 00:10:19,723 --> 00:10:21,489 Are you saying 241 00:10:21,558 --> 00:10:24,192 I'm standing on an unpermitted deck? 242 00:10:24,261 --> 00:10:27,061 It's been here for years, Sheldon. It's fine. 243 00:10:27,130 --> 00:10:28,563 How did the inspector not flag this 244 00:10:28,632 --> 00:10:30,343 when he came to check out your bathroom renovation? 245 00:10:30,367 --> 00:10:31,199 Uh... 246 00:10:34,271 --> 00:10:36,137 Are you telling me that I have showered 247 00:10:36,206 --> 00:10:37,839 in an uninspected bathroom? 248 00:10:37,908 --> 00:10:39,574 You showered in our house? 249 00:10:39,643 --> 00:10:42,043 You made me hold your children. What did you expect me to do? 250 00:10:52,284 --> 00:10:55,252 You think you know people. 251 00:10:55,320 --> 00:10:57,621 You do know them, Sheldon. 252 00:10:57,689 --> 00:11:00,056 Yeah, but-but do we? Do we really know them? 253 00:11:01,968 --> 00:11:03,026 Yes! 254 00:11:04,156 --> 00:11:05,627 They're rule breakers, Amy. 255 00:11:05,628 --> 00:11:07,394 And you know what we do with rule breakers? 256 00:11:07,463 --> 00:11:09,263 Complain about them to our spouse 257 00:11:09,332 --> 00:11:11,665 until she's ready to drive into oncoming traffic? 258 00:11:12,145 --> 00:11:14,234 You can't cross a double yellow line. 259 00:11:14,303 --> 00:11:16,136 What is this, the Purge? 260 00:11:16,205 --> 00:11:18,339 So, I guess you're not gonna help them? 261 00:11:18,407 --> 00:11:19,506 Oh, I'm gonna help them-- 262 00:11:19,575 --> 00:11:22,476 help them get on the right side of Johnny Law. 263 00:11:22,545 --> 00:11:24,211 Oh, you can't turn them in. 264 00:11:24,280 --> 00:11:25,746 The city's gonna make them rip out 265 00:11:25,815 --> 00:11:27,681 all the work they've done and do it over. 266 00:11:27,750 --> 00:11:29,416 It would be the end of your friendship. 267 00:11:29,485 --> 00:11:31,418 What choice do I have? These are the rules. 268 00:11:31,487 --> 00:11:33,487 Sheldon, I am begging you. Please, don't do this. 269 00:11:33,556 --> 00:11:37,191 You know who doesn't get permits for their decks? Animals. 270 00:11:37,259 --> 00:11:39,793 Animals don't have decks. 271 00:11:39,862 --> 00:11:42,696 Oh, really? I have one word for you: beavers. 272 00:11:48,904 --> 00:11:50,838 Bert? 273 00:11:50,906 --> 00:11:53,207 Raj? 274 00:11:53,275 --> 00:11:55,209 Huh. 275 00:11:59,048 --> 00:12:00,448 Can't believe they're gonna cut that 276 00:12:00,516 --> 00:12:03,450 with this punk-ass diamond saw. 277 00:12:08,958 --> 00:12:10,891 Geez. 278 00:12:22,905 --> 00:12:24,505 Oh, hey, look. 279 00:12:24,573 --> 00:12:27,241 "Siglature." 280 00:12:29,512 --> 00:12:30,744 - Next! - Hello. 281 00:12:30,813 --> 00:12:34,448 Hi! Welcome to the zone zone. 282 00:12:34,517 --> 00:12:36,450 Oh, that's funny! 283 00:12:36,519 --> 00:12:39,887 Hey, I also have a joke for you. 284 00:12:39,955 --> 00:12:41,955 Lumen-Ade. 285 00:12:43,659 --> 00:12:45,692 Maybe I told it wrong. 286 00:12:45,761 --> 00:12:47,294 Well, how can I help you? 287 00:12:47,363 --> 00:12:49,797 If I know someone in violation of the building code, 288 00:12:49,865 --> 00:12:51,365 should I turn them in? 289 00:12:51,434 --> 00:12:52,766 Interesting question. 290 00:12:52,835 --> 00:12:54,835 Yeah, I know. Because, on the one hand, 291 00:12:54,904 --> 00:12:57,304 Confucius says we owe a greater responsibility 292 00:12:57,373 --> 00:13:00,574 to people we're close with rather than to society at large. 293 00:13:00,643 --> 00:13:02,576 But, on the other hand, Socrates says that 294 00:13:02,645 --> 00:13:05,779 we're obligated to obey all laws, even unjust ones. 295 00:13:05,848 --> 00:13:07,626 And then, furthermore, if we're entertaining rules 296 00:13:07,650 --> 00:13:09,316 about when it's okay to break the rules, 297 00:13:09,385 --> 00:13:11,151 I should-- where does it end? 298 00:13:11,220 --> 00:13:14,421 Well, for me, it ends at 5:00. 299 00:13:16,292 --> 00:13:18,892 Well, I just-- I don't know what to do. 300 00:13:18,961 --> 00:13:20,705 All I can tell you is that the building codes 301 00:13:20,729 --> 00:13:22,162 are there for everyone's safety. 302 00:13:22,231 --> 00:13:24,965 Oh, so you're saying I have no choice but to turn them in. 303 00:13:25,034 --> 00:13:27,468 I did not say that. 304 00:13:27,536 --> 00:13:28,936 But would you? 305 00:13:29,004 --> 00:13:32,739 And remember that I laughed at your "zone zone" joke. 306 00:13:32,808 --> 00:13:34,741 It's not even a joke! 307 00:13:34,810 --> 00:13:36,743 Oh, is that Linda back there? 308 00:13:36,812 --> 00:13:38,278 - Yeah. - Aw. 309 00:13:38,347 --> 00:13:40,347 How are her hot flashes? Any better? 310 00:13:44,086 --> 00:13:45,686 Leonard, what are you doing?! 311 00:13:45,754 --> 00:13:48,655 Showing you that this is the better way. 312 00:13:48,724 --> 00:13:51,325 Stop! Whatever's inside there is dangerous! 313 00:13:54,897 --> 00:13:56,697 Oh. 314 00:13:56,765 --> 00:13:59,633 And pretty. 315 00:14:01,871 --> 00:14:03,470 What is that? 316 00:14:05,074 --> 00:14:07,508 Are you okay? 317 00:14:07,576 --> 00:14:11,178 Yeah, I'm fine. I'm just feeling a little... 318 00:14:14,884 --> 00:14:17,518 ...hungry. 319 00:14:19,355 --> 00:14:21,588 Stop eating Bert! 320 00:14:25,027 --> 00:14:26,226 Keep eating Bert! 321 00:14:29,465 --> 00:14:30,397 Leonard. 322 00:14:30,466 --> 00:14:31,665 Leonard! What? What? 323 00:14:31,734 --> 00:14:33,167 You're having a bad dream. 324 00:14:33,235 --> 00:14:35,068 Oh, thank God. 325 00:14:35,137 --> 00:14:36,603 I was eating my friends. 326 00:14:36,672 --> 00:14:38,739 Well, one friend and one acquaintance. 327 00:14:38,807 --> 00:14:42,142 You know what, Bert's okay. Two friends. 328 00:14:42,211 --> 00:14:44,144 Let me see if you're running a fever. 329 00:14:44,213 --> 00:14:45,145 Yeah. 330 00:14:45,214 --> 00:14:47,181 Oh, yeah, you're burning up. 331 00:14:52,388 --> 00:14:53,820 Geez! 332 00:14:53,889 --> 00:14:54,889 Are you okay? 333 00:14:54,957 --> 00:14:56,089 That depends. 334 00:14:56,158 --> 00:14:57,824 What-what color are my eyes? 335 00:14:57,893 --> 00:14:59,092 I don't know, brown? 336 00:14:59,161 --> 00:15:01,728 No, green. No, wait, brown. 337 00:15:01,797 --> 00:15:05,232 Oh, good, I'm awake. 338 00:15:06,702 --> 00:15:08,869 Howie, someone's here to see you. 339 00:15:08,938 --> 00:15:10,337 Hello. 340 00:15:10,406 --> 00:15:12,673 Hey. What's going on? 341 00:15:12,741 --> 00:15:15,042 Can you come over here? 342 00:15:15,110 --> 00:15:18,345 Sheldon, the deck is safe. You can walk on it. 343 00:15:24,954 --> 00:15:27,287 Oh, that gets the heart going. Mm. 344 00:15:27,356 --> 00:15:29,223 So, what's up? 345 00:15:29,291 --> 00:15:31,291 I went down to the city Code Compliance Office 346 00:15:31,360 --> 00:15:32,292 to turn you in. 347 00:15:32,361 --> 00:15:33,727 Are you kidding? 348 00:15:33,796 --> 00:15:34,728 But I didn't do it. 349 00:15:34,797 --> 00:15:37,231 I filled out the form and then realized 350 00:15:37,299 --> 00:15:39,233 that the unwritten rules of friendship 351 00:15:39,301 --> 00:15:41,635 are more important than the written rules 352 00:15:41,704 --> 00:15:44,571 of the city of Altadena's Zoning and Planning Department. 353 00:15:44,640 --> 00:15:46,139 Aw. 354 00:15:46,208 --> 00:15:48,609 Really? "Aw"? 355 00:15:48,677 --> 00:15:50,911 And you'll be happy to know that, while I was there, 356 00:15:50,980 --> 00:15:52,457 I did look into your neighbor's balcony, 357 00:15:52,481 --> 00:15:54,414 and it is encroaching on your property line. 358 00:15:54,483 --> 00:15:56,350 I had all this pent-up snitch energy, 359 00:15:56,418 --> 00:15:58,719 so I reported him hard. 360 00:15:58,787 --> 00:15:59,787 What did they say? 361 00:15:59,855 --> 00:16:01,255 He's going to have to remove it. 362 00:16:01,323 --> 00:16:03,156 So the good guys win? 363 00:16:03,225 --> 00:16:05,525 Well, I don't know if I'd call you the good guys. 364 00:16:05,594 --> 00:16:06,893 You're enforcing a law on him 365 00:16:06,962 --> 00:16:08,729 that you're willfully ignoring yourselves. 366 00:16:08,797 --> 00:16:09,797 Uh, all right, fine. 367 00:16:09,865 --> 00:16:12,432 So the morally compromised guys win. 368 00:16:12,501 --> 00:16:13,767 Apparently so. 369 00:16:13,836 --> 00:16:15,847 Now, if one of you'd be kind enough to take me home, 370 00:16:15,871 --> 00:16:16,970 I need to use my bathroom. 371 00:16:17,039 --> 00:16:18,505 What's wrong with the one here? 372 00:16:18,574 --> 00:16:20,574 I'm sorry, I want to live. 373 00:16:25,381 --> 00:16:27,581 Hey. You guys got a second? 374 00:16:27,650 --> 00:16:30,317 Leonard, I told you, buddy. We don't need to use your laser. 375 00:16:30,386 --> 00:16:32,719 Yeah, all we need is Terry Brad-saw. 376 00:16:34,023 --> 00:16:36,089 That's what I named my saw. 377 00:16:37,059 --> 00:16:38,625 No, I-I just wanted 378 00:16:38,694 --> 00:16:40,060 to apologize for yesterday. 379 00:16:40,129 --> 00:16:43,130 I just-- I think I was jealous, you know? 380 00:16:43,198 --> 00:16:45,666 Sheldon and Amy might win a Nobel Prize, 381 00:16:45,734 --> 00:16:48,368 and now you guys have this cool meteorite project. 382 00:16:48,437 --> 00:16:50,971 - Really? You're jealous of us? - Yeah. 383 00:16:51,040 --> 00:16:55,575 I even had this crazy dream last night where I ate you both. 384 00:16:56,679 --> 00:16:58,645 - Seriously? -Uh... 385 00:16:58,714 --> 00:17:00,180 I know. I was pretty out of it. 386 00:17:00,249 --> 00:17:03,650 Who'd you eat first? 387 00:17:03,719 --> 00:17:05,986 Oh. Uh, you. 388 00:17:06,055 --> 00:17:08,355 Nice. 389 00:17:15,864 --> 00:17:19,533 This is just delightful. 390 00:17:19,601 --> 00:17:23,470 Do you think he knows we're the ones that got him in trouble? 391 00:17:23,539 --> 00:17:25,405 - Who cares? -I do. I met his wife. 392 00:17:25,474 --> 00:17:27,407 She seems really nice. 393 00:17:27,476 --> 00:17:29,743 Sorry about the noise, neighbor! 394 00:17:29,812 --> 00:17:31,244 No problem! 395 00:17:31,313 --> 00:17:34,314 Hey, you guys know a Sheldon Cooper?! 396 00:17:35,918 --> 00:17:37,851 No, we do not! 397 00:17:46,904 --> 00:17:50,172 Is it just me or has no one been in the store for hours? 398 00:17:50,241 --> 00:17:52,141 Yeah, it is weirdly quiet. 399 00:17:55,379 --> 00:17:57,646 Nobody's in the street. 400 00:17:57,715 --> 00:18:00,049 Huh. Well, that's strange. 401 00:18:00,117 --> 00:18:01,517 You thinking what I'm thinking? 402 00:18:01,586 --> 00:18:04,119 They cut that meteorite open and unleashed a space plague? 403 00:18:04,188 --> 00:18:05,588 Exactly. 404 00:18:05,656 --> 00:18:07,790 Let me just lock up here. 405 00:18:07,859 --> 00:18:09,191 Okay. So what do we do? 406 00:18:09,260 --> 00:18:10,960 Uh, well, if this is a worst-case scenario 407 00:18:11,028 --> 00:18:13,195 and we're the last two people alive, we're gonna, 408 00:18:13,264 --> 00:18:15,064 we're gonna have to rebuild civilization. 409 00:18:15,132 --> 00:18:17,733 Do you have any special skills? 410 00:18:17,802 --> 00:18:20,102 I can draw. 411 00:18:20,171 --> 00:18:21,604 How 'bout you? 412 00:18:21,672 --> 00:18:23,105 I can play clarinet. 413 00:18:23,174 --> 00:18:24,907 Oh, I didn't know that. 414 00:18:24,976 --> 00:18:27,042 - Yeah, ten years. - Ah. 415 00:18:27,111 --> 00:18:31,847 You know, it, uh, might also be up to us to 416 00:18:31,916 --> 00:18:33,649 repopulate the Earth. 417 00:18:33,718 --> 00:18:35,885 I'm okay with that. 418 00:18:35,953 --> 00:18:39,321 So... shall we? 419 00:18:41,425 --> 00:18:43,325 Wait here. I'm gonna brush my teeth. 420 00:18:50,301 --> 00:18:51,901 Sorry, we're closed! 421 00:18:53,404 --> 00:18:55,671 This is going on Yelp! 422 00:18:57,207 --> 00:19:04,207 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net