1 00:00:00,125 --> 00:00:01,807 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:01,808 --> 00:00:02,974 The drug I've been working on 3 00:00:03,042 --> 00:00:05,699 for the past five years just got approved by the FDA. 4 00:00:05,700 --> 00:00:07,246 - Wow. - Oh. Congratulations. 5 00:00:07,247 --> 00:00:08,950 Was that the decongestant you developed? 6 00:00:08,951 --> 00:00:12,772 No, we had to rebrand that as a solvent for mining equipment. 7 00:00:14,075 --> 00:00:15,490 It's her anti-inflammatory drug. 8 00:00:15,514 --> 00:00:16,677 Oh. 9 00:00:16,678 --> 00:00:18,890 Yep, three years of testing and no reported side effects. 10 00:00:18,914 --> 00:00:21,080 - Hmm, so it works. - Eh. 11 00:00:22,918 --> 00:00:25,452 Well, congratulations, I'm so happy for you. 12 00:00:25,520 --> 00:00:26,786 Yeah, well, I'm happy for you 13 00:00:26,855 --> 00:00:28,566 because I want you to head up my sales team. 14 00:00:28,590 --> 00:00:31,758 Really? Me? Don't you want someone with more experience? 15 00:00:31,827 --> 00:00:33,626 No, the job's all yours. 16 00:00:33,695 --> 00:00:35,573 All right, now I'm sure some of you are wondering, 17 00:00:35,597 --> 00:00:36,996 "Who is this woman? 18 00:00:37,065 --> 00:00:39,332 "How did she get to be in charge of the sales team? 19 00:00:39,401 --> 00:00:41,801 Is it because she's friends with Dr. Rostenkowski?" 20 00:00:42,704 --> 00:00:44,504 Because she is. 21 00:00:44,573 --> 00:00:47,507 "Is it because she was Miss Cornhusker 2001 22 00:00:47,576 --> 00:00:49,476 and still fits in those very same jeans?" 23 00:00:49,544 --> 00:00:51,644 Because she was, and she does 24 00:00:51,713 --> 00:00:53,113 and they're actually a little baggy. 25 00:00:55,617 --> 00:00:58,351 "And the absence of side effects means that Inflaminex 26 00:00:58,420 --> 00:01:00,687 "can be taken in conjunction with other medications. 27 00:01:00,755 --> 00:01:02,989 It's a brand-new day." 28 00:01:03,058 --> 00:01:05,425 Such a good tagline, I forgot, who came up with that? 29 00:01:05,494 --> 00:01:07,861 - You did. - That's right, I did. 30 00:01:07,929 --> 00:01:10,363 Okay, I know it's late and I've been 31 00:01:10,432 --> 00:01:11,592 working you guys really hard, 32 00:01:11,633 --> 00:01:12,913 so I have a little treat for you. 33 00:01:12,968 --> 00:01:15,034 - We get to go home? - No. 34 00:01:15,103 --> 00:01:18,171 You get to stay here and get vitamin B12 shots. 35 00:01:19,407 --> 00:01:21,074 Oh, my God. You guys are still here? 36 00:01:21,142 --> 00:01:24,444 We're happy to be here. It's a brand-new day. 37 00:01:24,513 --> 00:01:28,414 It's 12:15, it's literally a brand-new day. 38 00:01:29,951 --> 00:01:31,684 Everybody go home. 39 00:01:32,787 --> 00:01:34,227 All right, fine. Go, get out of here. 40 00:01:34,289 --> 00:01:36,189 Go on. 41 00:01:36,258 --> 00:01:38,758 I think things are going pretty good. 42 00:01:38,827 --> 00:01:41,194 Are you aware that Dave's in the break room crying? 43 00:01:41,263 --> 00:01:42,996 Yeah, I told him if he's gonna be a crybaby, 44 00:01:43,064 --> 00:01:44,597 go to the break room. 45 00:01:44,666 --> 00:01:45,999 I just really want to be prepared 46 00:01:46,067 --> 00:01:48,001 for this conference. - You're gonna do great. 47 00:01:48,069 --> 00:01:48,807 You really think so? 48 00:01:48,831 --> 00:01:50,070 Of course; they're scared of you, 49 00:01:50,071 --> 00:01:51,552 you're scared of me-- The system works. 50 00:01:51,553 --> 00:01:54,153 ♪ The Big Bang Theory 12x17 ♪ The Conference Valuation Original Air Date on March 7, 2019 51 00:01:54,154 --> 00:01:57,394 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 52 00:01:57,679 --> 00:02:00,914 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 53 00:02:00,982 --> 00:02:02,582 ♪ The Earth began to cool ♪ 54 00:02:02,651 --> 00:02:05,285 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 55 00:02:05,353 --> 00:02:07,820 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 56 00:02:07,889 --> 00:02:10,490 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 57 00:02:10,559 --> 00:02:12,392 ♪ That all started with a big bang ♪ 58 00:02:12,460 --> 00:02:14,027 ♪ Bang! ♪ 59 00:02:14,028 --> 00:02:16,028 == sync, corrected by elderman == @elder_man 60 00:02:19,706 --> 00:02:22,040 Okay, Howie, I'm going. 61 00:02:22,109 --> 00:02:25,076 - Have a great conference. - Thanks. 62 00:02:25,145 --> 00:02:26,945 Remember, I'm leaving you with two babies. 63 00:02:27,014 --> 00:02:28,947 I expect to see two babies when I get back, 64 00:02:29,016 --> 00:02:31,683 and they better be the same two babies because I'll know. 65 00:02:31,752 --> 00:02:34,419 I think I'm capable of babysitting. 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,855 Don't call it babysitting; they're your children. 67 00:02:36,924 --> 00:02:39,090 It's called parenting. 68 00:02:39,159 --> 00:02:40,258 What's the difference? 69 00:02:40,327 --> 00:02:42,394 You don't get paid. 70 00:02:44,298 --> 00:02:46,264 Now, the emergency contacts are on the fridge 71 00:02:46,333 --> 00:02:47,777 and I left money for food on the table. 72 00:02:47,801 --> 00:02:49,367 Oh, sounds like I do get paid. 73 00:02:51,438 --> 00:02:52,704 Don't worry. 74 00:02:52,773 --> 00:02:54,439 I got this covered. 75 00:02:54,508 --> 00:02:56,274 I know you do. 76 00:02:56,343 --> 00:02:58,543 Quick question, where are the kids right now? 77 00:02:58,612 --> 00:03:00,278 They're upstairs. 78 00:03:00,347 --> 00:03:01,791 - They're at daycare. - They're at daycare? 79 00:03:01,815 --> 00:03:03,815 - They're upstairs! - Why are you messing with me?! 80 00:03:11,325 --> 00:03:13,658 Wow. That's a lot of luggage for a weekend. 81 00:03:13,727 --> 00:03:14,993 I know. 82 00:03:15,062 --> 00:03:17,262 I didn't know what to wear, so I brought a few options. 83 00:03:17,331 --> 00:03:20,198 Was one of the options the option to never come back? 84 00:03:22,469 --> 00:03:24,669 I just really want this weekend to go well. 85 00:03:24,738 --> 00:03:27,939 Doesn't answer my question, but okay. 86 00:03:28,008 --> 00:03:29,107 I love you. 87 00:03:29,176 --> 00:03:30,108 I love you, too. 88 00:03:30,177 --> 00:03:31,409 And you're gonna do great. 89 00:03:31,478 --> 00:03:34,312 Just relax, stay out of your head, and try to enjoy it. 90 00:03:34,381 --> 00:03:36,047 Aw. That reminds me of what I said to you 91 00:03:36,116 --> 00:03:38,450 the first time we slept together. 92 00:03:39,686 --> 00:03:40,886 I still use it. 93 00:03:40,954 --> 00:03:42,387 - It's a mantra. -Yeah. 94 00:03:43,557 --> 00:03:44,689 Oh, thank goodness! 95 00:03:44,758 --> 00:03:45,835 I caught you before you left. 96 00:03:45,859 --> 00:03:46,791 I'm just going for the weekend. 97 00:03:46,860 --> 00:03:47,792 Just the weekend. 98 00:03:47,861 --> 00:03:49,661 You all heard her say it. 99 00:03:49,730 --> 00:03:51,532 So, your convention is in San Diego, right? 100 00:03:51,556 --> 00:03:52,431 Yes. 101 00:03:52,432 --> 00:03:54,533 Great. I need you to settle a bet for Amy and me. 102 00:03:54,601 --> 00:03:56,868 I say, when it's not Comic-Con, 103 00:03:56,937 --> 00:03:58,737 no one will be dressed as superheroes. 104 00:03:58,805 --> 00:03:59,805 Mm-hmm. 105 00:04:01,208 --> 00:04:03,675 And I say fewer people will be dressed as superheroes 106 00:04:03,744 --> 00:04:04,776 but still some. 107 00:04:05,879 --> 00:04:08,313 A crazy person in a cape doesn't count. 108 00:04:08,382 --> 00:04:11,883 Mm, why not? It counts at Comic-Con. 109 00:04:11,952 --> 00:04:14,252 Also, if you get a chance to sneak into Hall H, 110 00:04:14,321 --> 00:04:17,556 last year, I left my neck pillow under my seat. 111 00:04:18,692 --> 00:04:20,625 Uh, third row, second from the aisle. 112 00:04:20,694 --> 00:04:21,893 I'll see what I can do. 113 00:04:21,962 --> 00:04:23,528 Thank you. At least there will be 114 00:04:23,597 --> 00:04:25,564 one superhero in San Diego. 115 00:04:28,035 --> 00:04:30,013 So, Leonard, what are you gonna do while Penny's away? 116 00:04:30,037 --> 00:04:31,169 I don't know. 117 00:04:31,238 --> 00:04:34,272 Maybe watch a movie with subtitles. 118 00:04:34,341 --> 00:04:36,119 If you're looking for something outside the norm, 119 00:04:36,143 --> 00:04:38,076 I have invented a new chess variant 120 00:04:38,145 --> 00:04:41,379 where the bishops can also move like knights. 121 00:04:41,448 --> 00:04:44,082 What do you call that, Bishops Be Crazy? 122 00:04:45,185 --> 00:04:46,318 First of all, 123 00:04:46,386 --> 00:04:49,254 it would be "Bishops Are Crazy." 124 00:04:49,323 --> 00:04:50,822 Not if you're being crazy. 125 00:04:52,259 --> 00:04:53,625 Checkmate. 126 00:04:55,095 --> 00:04:56,328 Hey, guys. 127 00:04:56,396 --> 00:04:57,396 - Hey. - Hello. 128 00:04:57,464 --> 00:04:58,930 Where are the kids? 129 00:04:58,999 --> 00:05:00,932 I thought they were with you. 130 00:05:01,001 --> 00:05:02,078 - What? No! I... - I'm kidding. 131 00:05:02,102 --> 00:05:04,002 They're at daycare. 132 00:05:04,071 --> 00:05:07,706 What about me makes you think my heart can handle that joke? 133 00:05:08,642 --> 00:05:10,041 Hey. 134 00:05:10,110 --> 00:05:13,211 You guys want to come hang out at my place this weekend? 135 00:05:13,280 --> 00:05:14,946 So we can help you babysit? 136 00:05:15,015 --> 00:05:16,615 Uh, it's not babysitting. 137 00:05:16,683 --> 00:05:18,416 They're my children. 138 00:05:18,485 --> 00:05:20,418 They're not our children. 139 00:05:20,487 --> 00:05:22,687 Oh. Well, for you guys, then, it is babysitting. 140 00:05:22,756 --> 00:05:24,022 No offense, Howard, 141 00:05:24,091 --> 00:05:25,401 but I don't want to spend my weekend 142 00:05:25,425 --> 00:05:27,392 around your loud, sticky babies. 143 00:05:27,461 --> 00:05:30,228 You can't insult my kids. I am offended. 144 00:05:30,297 --> 00:05:32,030 N-No, you can't be. I said "no offense." 145 00:05:32,099 --> 00:05:34,866 That's like "no backsies" but for offense. 146 00:05:34,935 --> 00:05:37,736 What do you say? We'll play some board games. 147 00:05:37,804 --> 00:05:38,703 It'll be like a party. 148 00:05:38,772 --> 00:05:39,949 Three guys playing a board game 149 00:05:39,973 --> 00:05:41,906 doesn't sound like much of a party. 150 00:05:41,975 --> 00:05:44,743 Someone doesn't remember college very well. 151 00:05:47,381 --> 00:05:49,814 As opposed to the leading nonsteroidal anti-inflammatory, 152 00:05:49,883 --> 00:05:50,883 our product 153 00:05:50,951 --> 00:05:52,311 greatly reduces the risk of ulcers. 154 00:05:52,352 --> 00:05:54,330 So it won't burn a hole in your stomach. 155 00:05:54,354 --> 00:05:56,354 And it won't burn a hole in your wallet, either! 156 00:05:56,423 --> 00:05:57,689 Okay. 157 00:05:57,758 --> 00:05:59,457 I got this. 158 00:05:59,526 --> 00:06:00,659 Thank you for stopping by. 159 00:06:00,727 --> 00:06:02,460 It's a brand-new day! 160 00:06:02,529 --> 00:06:05,096 - See? You're doing great. - Yeah. 161 00:06:05,165 --> 00:06:06,965 Mediocre actress, great drug pusher. 162 00:06:07,034 --> 00:06:08,700 Who knew? 163 00:06:09,636 --> 00:06:10,735 Inflaminex, huh? 164 00:06:10,804 --> 00:06:12,084 So what can you tell me about it? 165 00:06:12,139 --> 00:06:13,905 - Well, we... - Oh, don't waste your time. 166 00:06:13,974 --> 00:06:16,908 His name is Danny. He works for one of the other drug companies. 167 00:06:16,977 --> 00:06:19,110 Hey, nothing wrong with checking out the competition. 168 00:06:19,179 --> 00:06:21,813 Aw, we don't see you as competition. 169 00:06:21,882 --> 00:06:23,348 You should. 170 00:06:23,417 --> 00:06:26,284 Our anti-inflammatory is hitting the market this year, too. 171 00:06:26,353 --> 00:06:28,386 Well, ours has zero drug interaction risk. 172 00:06:28,455 --> 00:06:30,355 Yeah. So does an Altoid. 173 00:06:31,458 --> 00:06:32,590 Speaking of Altoids, 174 00:06:32,659 --> 00:06:33,858 why don't you go get one? 175 00:06:33,927 --> 00:06:34,859 Okay. 176 00:06:34,928 --> 00:06:36,928 Let's everyone calm down. 177 00:06:36,997 --> 00:06:38,441 If you can't find a pill for that here, 178 00:06:38,465 --> 00:06:40,298 then you're not trying hard enough. 179 00:06:40,367 --> 00:06:42,100 It's all right. 180 00:06:42,169 --> 00:06:43,468 I'll go. 181 00:06:43,537 --> 00:06:45,970 I don't know what it is about that guy, 182 00:06:46,039 --> 00:06:47,572 but he just gets on my nerves. 183 00:06:47,641 --> 00:06:49,307 Well, you scared the bad man away. 184 00:06:49,376 --> 00:06:50,376 Who's a good girl? 185 00:06:54,815 --> 00:06:56,281 They're still asleep. 186 00:06:56,349 --> 00:06:58,483 Apparently, when I put someone down for a nap, 187 00:06:58,552 --> 00:07:01,319 they sleep hard. 188 00:07:01,388 --> 00:07:03,621 That's a weird brag, Howard. 189 00:07:04,758 --> 00:07:06,224 I'll get it. 190 00:07:06,293 --> 00:07:09,961 Bernadette thinks I have poor parenting skills. 191 00:07:10,030 --> 00:07:13,965 Maybe she's basing that on your poor husbanding skills. 192 00:07:14,034 --> 00:07:15,800 Who can say? 193 00:07:15,869 --> 00:07:18,203 I'm bad at a lot of things. 194 00:07:19,773 --> 00:07:21,706 - Hello. - Hi. 195 00:07:21,775 --> 00:07:23,775 Hey. I didn't think you were coming. 196 00:07:23,844 --> 00:07:25,343 Um, I changed my mind. 197 00:07:25,412 --> 00:07:27,590 I thought it'd be fun to spend some time with your children. 198 00:07:27,614 --> 00:07:28,880 Where are the little scamps? 199 00:07:28,949 --> 00:07:29,881 - "Scamps"? - I'm sorry. 200 00:07:29,950 --> 00:07:31,349 Tykes. Rug rats. 201 00:07:31,418 --> 00:07:33,218 What is the PC term these days? 202 00:07:34,254 --> 00:07:35,553 What's going on? 203 00:07:35,622 --> 00:07:38,690 We were in the bookstore, and I found this. 204 00:07:38,759 --> 00:07:41,025 Experimenting with Babies: 205 00:07:41,094 --> 00:07:45,997 50 Amazing Science Projects You Can Perform on Your Kid. 206 00:07:46,066 --> 00:07:47,465 You can't experiment on his kids. 207 00:07:47,534 --> 00:07:48,800 Yeah, you're not their father. 208 00:07:48,869 --> 00:07:50,435 You can't experiment on my kids. 209 00:07:50,504 --> 00:07:53,638 Fine. Can I at least play a game with them? 210 00:07:53,707 --> 00:07:54,839 Perhaps... 211 00:07:54,908 --> 00:07:56,808 How Developed is Your Peripheral Vision? 212 00:07:58,445 --> 00:08:00,912 Mine's great. I saw that. 213 00:08:05,255 --> 00:08:07,521 You know, these experiments are pretty harmless. 214 00:08:07,590 --> 00:08:10,258 There's one where you just put the baby in front of a mirror 215 00:08:10,326 --> 00:08:12,360 and you watch them watch themselves. 216 00:08:12,428 --> 00:08:14,328 That sounds adorable. Let me see. 217 00:08:14,397 --> 00:08:16,408 How come when she talks about experiments on babies, 218 00:08:16,432 --> 00:08:18,165 you think it's adorable, but when I do it, 219 00:08:18,234 --> 00:08:19,800 everyone gets upset? 220 00:08:19,869 --> 00:08:22,203 I think I can speak for all of us. 221 00:08:22,272 --> 00:08:24,138 You're just creepy. 222 00:08:26,009 --> 00:08:29,277 No offense. 223 00:08:29,345 --> 00:08:32,446 Hey, this one we can do with both Michael and Halley. 224 00:08:32,515 --> 00:08:34,115 It's called Grabby Hands. 225 00:08:34,183 --> 00:08:37,485 Wasn't that your nickname in high school? 226 00:08:37,553 --> 00:08:38,953 No, it was Mama's Boy. 227 00:08:39,022 --> 00:08:41,555 But the joke was on them, because I love my mom. 228 00:08:41,624 --> 00:08:43,391 Guys, listen, 229 00:08:43,459 --> 00:08:45,226 you secure them both in car seats 230 00:08:45,295 --> 00:08:46,961 and slowly spin a toy 231 00:08:47,030 --> 00:08:48,430 at the end of the string above them. 232 00:08:48,498 --> 00:08:49,730 The younger baby tends to reach 233 00:08:49,799 --> 00:08:50,932 with either hand, 234 00:08:51,000 --> 00:08:53,200 and the older baby prefers the dominant hand. 235 00:08:53,269 --> 00:08:55,136 That is kind of interesting. 236 00:08:55,204 --> 00:08:57,338 And it's not really experimenting on the kids. 237 00:08:57,407 --> 00:08:59,607 It's more like experimenting with the kids. 238 00:08:59,676 --> 00:09:01,153 Well, I guess if you think about it, 239 00:09:01,177 --> 00:09:02,655 it's kind of like playing games with them. 240 00:09:02,679 --> 00:09:03,844 Okay, you know what, 241 00:09:03,913 --> 00:09:05,658 when they wake up, we can try one or two of these. 242 00:09:05,682 --> 00:09:07,648 Yay! 243 00:09:09,185 --> 00:09:11,619 I said, "Yay!" 244 00:09:14,057 --> 00:09:16,657 Thank you. It's a brand-new day. 245 00:09:16,726 --> 00:09:18,793 Wow, we got a pretty good crowd here. 246 00:09:18,861 --> 00:09:20,861 I know. But not as big as that booth. 247 00:09:20,930 --> 00:09:21,970 What's going on over there? 248 00:09:21,998 --> 00:09:23,798 Yeah, that's Chantix. 249 00:09:23,866 --> 00:09:27,335 Ray Liotta's signing autographs until 2:00. 250 00:09:29,405 --> 00:09:31,605 Hey, I thought we weren't supposed to have our phones 251 00:09:31,674 --> 00:09:32,707 in the booth. 252 00:09:32,775 --> 00:09:35,576 That's a "you" rule, not a "me" rule. 253 00:09:36,679 --> 00:09:38,279 Hey, can I help you? 254 00:09:38,348 --> 00:09:39,880 Actually, I'm looking for the bathroom. 255 00:09:39,949 --> 00:09:41,849 Ah, yes. It's right next to the laxative booth. 256 00:09:41,918 --> 00:09:43,851 Clever, right? 257 00:09:45,221 --> 00:09:48,022 So we meet again. 258 00:09:48,057 --> 00:09:50,624 Oh, yeah. Uh, Danny, right? How's your launch going? 259 00:09:50,693 --> 00:09:51,892 Good. 260 00:09:51,961 --> 00:09:54,028 Is Dr. Rostenkowski around? 261 00:09:54,097 --> 00:09:56,275 No, she stepped out for a call, although I wouldn't be surprised 262 00:09:56,299 --> 00:09:58,799 if she's in line to meet Ray Liotta. 263 00:09:58,868 --> 00:10:01,102 Yeah. Something tells me she's not crazy about me. 264 00:10:01,170 --> 00:10:03,904 Yeah. Something tells me that, too, and it was her. 265 00:10:03,973 --> 00:10:07,208 Well, it doesn't matter, I was actually hoping to talk to you. 266 00:10:07,276 --> 00:10:08,509 - Really? - Yeah. 267 00:10:08,578 --> 00:10:10,811 You've done a terrific job with Inflaminex. 268 00:10:10,880 --> 00:10:13,514 We're always on the lookout for great salespeople. 269 00:10:13,583 --> 00:10:15,116 I think we could make you happy. 270 00:10:15,184 --> 00:10:16,584 Uh, thanks, but I'm pretty happy. 271 00:10:16,652 --> 00:10:18,892 - I could be more happy. - Tell it to your shrink, Karen. 272 00:10:21,557 --> 00:10:23,557 Hey, Howie, everything okay? 273 00:10:23,626 --> 00:10:24,959 Yeah, everything's great. 274 00:10:25,028 --> 00:10:29,230 I was just wondering if we had any large barbecue tongs. 275 00:10:29,298 --> 00:10:31,766 Uh, bottom left drawer. Are you guys grilling? 276 00:10:31,834 --> 00:10:34,335 Nope, just playing games with the kids. 277 00:10:34,404 --> 00:10:36,003 Why do you need tongs? 278 00:10:36,072 --> 00:10:37,838 Love you, too, bye. 279 00:10:37,907 --> 00:10:39,874 I-I bet Michael grabs it before Halley. 280 00:10:39,942 --> 00:10:41,509 Not a chance. 281 00:10:41,577 --> 00:10:44,078 Halley's a year older, you know she's gonna get it first. 282 00:10:44,147 --> 00:10:46,714 I just think he wants it more. Come on. 283 00:10:46,783 --> 00:10:48,327 Come on, you got this. You got this, Michael 284 00:10:48,351 --> 00:10:50,818 Grab it. Grab it, Halley. I believe in you. 285 00:10:50,887 --> 00:10:53,154 Oh! That was so close. Just keep on trying. 286 00:10:53,222 --> 00:10:56,023 Hey. Hey, y-you guys want to make this more interesting? 287 00:10:56,092 --> 00:10:58,059 By establishing a double-blind protocol 288 00:10:58,127 --> 00:11:00,294 so we have a foundation to publish? Yes. 289 00:11:03,332 --> 00:11:06,000 Look, here's my card. Maybe we can get a drink this weekend. 290 00:11:06,069 --> 00:11:07,468 Oh, I don't know. I'm pretty busy. 291 00:11:07,537 --> 00:11:08,680 I have to inventory all the giveaways. 292 00:11:08,704 --> 00:11:10,771 Hey, beat it. Shoo. 293 00:11:12,442 --> 00:11:13,741 So what did he want? 294 00:11:13,810 --> 00:11:15,509 - Nothing. - He offered her a job. 295 00:11:15,578 --> 00:11:17,578 No one likes a tattletale, Karen. 296 00:11:18,514 --> 00:11:20,347 So, what's up, traitor? 297 00:11:20,416 --> 00:11:22,650 Dammit, Karen. 298 00:11:24,087 --> 00:11:25,886 Okay, you want to engage the babies. 299 00:11:25,955 --> 00:11:28,255 The subjects. 300 00:11:28,324 --> 00:11:31,025 - The babies. - Fine. The babies. 301 00:11:31,094 --> 00:11:34,128 Baby-A and Baby-B. 302 00:11:34,197 --> 00:11:36,530 Engage them for a minute and take note of their reactions. 303 00:11:36,599 --> 00:11:39,667 There's something familiar about all this. 304 00:11:39,735 --> 00:11:40,768 Okay, go. 305 00:11:40,837 --> 00:11:41,902 Hello, baby. 306 00:11:41,971 --> 00:11:43,137 Are you having a pleasant day? 307 00:11:43,206 --> 00:11:46,674 Oh, my G-- This is my entire childhood. 308 00:11:48,211 --> 00:11:50,544 Leonard, Leonard, you're tainting my data. 309 00:11:50,613 --> 00:11:53,647 Uh, it's like word for word. 310 00:11:53,716 --> 00:11:55,850 How much time is left? 35 seconds. 311 00:11:55,918 --> 00:11:57,718 Oh really? He's not reacting at all. 312 00:11:57,787 --> 00:11:59,353 Sheldon, he's a baby. 313 00:11:59,422 --> 00:12:01,422 That's not how you talk to him, okay? J-Just watch. 314 00:12:01,491 --> 00:12:03,691 Hey. 315 00:12:03,759 --> 00:12:05,292 Halley. 316 00:12:05,361 --> 00:12:07,628 Who's your favorite uncle? 317 00:12:07,697 --> 00:12:10,197 Unka Koo. 318 00:12:11,234 --> 00:12:13,767 I got a dud, let's switch. 319 00:12:15,238 --> 00:12:16,937 Keep trying. It's for science. 320 00:12:17,006 --> 00:12:18,083 Is that all I was to her? 321 00:12:18,107 --> 00:12:21,075 Just an experiment? 322 00:12:21,144 --> 00:12:22,910 Michael. Michael, you're making me look bad. 323 00:12:22,979 --> 00:12:24,512 I-Interact with me. 324 00:12:24,580 --> 00:12:25,946 He grabbed my finger. 325 00:12:26,015 --> 00:12:28,249 Oh, he's smiling. I'm doing it. 326 00:12:29,719 --> 00:12:31,819 - That's time. - Oh, really? 327 00:12:31,888 --> 00:12:33,287 Can we do one more? 328 00:12:33,356 --> 00:12:35,289 I think these guys need to get some food. 329 00:12:35,358 --> 00:12:36,518 By pushing a lever at the end 330 00:12:36,592 --> 00:12:38,492 of an obstacle course that we design? 331 00:12:39,996 --> 00:12:41,295 No, by opening the door 332 00:12:41,364 --> 00:12:43,364 to a hangar and letting the airplane fly in. 333 00:12:44,967 --> 00:12:47,301 Although, Sheldon, maybe it could be an experiment. 334 00:12:47,370 --> 00:12:49,703 Are you suggesting we color-code their food 335 00:12:49,772 --> 00:12:51,505 so we can examine their diapers later? 336 00:12:53,509 --> 00:12:54,708 Sure. 337 00:12:54,777 --> 00:12:58,179 These diapers are gonna be full of data. 338 00:13:00,883 --> 00:13:02,983 I never thought I would see Sheldon enjoying himself 339 00:13:03,052 --> 00:13:05,019 around babies so much. 340 00:13:05,087 --> 00:13:07,321 Yeah, how about that? 341 00:13:07,390 --> 00:13:10,024 So he just happened to stumble upon a book 342 00:13:10,092 --> 00:13:12,526 about experimenting with them the same day 343 00:13:12,595 --> 00:13:15,896 we were hanging out with Howard's kids? 344 00:13:15,965 --> 00:13:18,832 Yep, don't overthink it. 345 00:13:20,102 --> 00:13:21,435 Oh, my God. 346 00:13:21,504 --> 00:13:26,106 At sleepaway camp my cabin was called "Control Group." 347 00:13:31,747 --> 00:13:33,425 I can't believe you took his business card. 348 00:13:33,449 --> 00:13:35,649 I can't believe we're still talking about this. 349 00:13:35,718 --> 00:13:37,851 He handed it to me. What was I supposed to do? 350 00:13:37,920 --> 00:13:39,160 Hand it back to him and tell him 351 00:13:39,222 --> 00:13:41,155 to stick it where the sun don't shine. 352 00:13:42,158 --> 00:13:43,490 You are not serious. 353 00:13:43,559 --> 00:13:45,092 Serious as the hepatitis 354 00:13:45,161 --> 00:13:48,195 their cholesterol medication gave thousands of people. 355 00:13:48,264 --> 00:13:49,997 Did it? 356 00:13:50,066 --> 00:13:51,865 Maybe. 357 00:13:53,202 --> 00:13:55,035 You're not really considering this, are you? 358 00:13:55,104 --> 00:13:57,204 I don't know. It's kinda flattering. 359 00:13:57,273 --> 00:14:00,007 Please, he's just using you to get to me. 360 00:14:00,076 --> 00:14:01,642 Or he's trying to get to me 361 00:14:01,711 --> 00:14:03,777 because I'm really good at my job. 362 00:14:03,846 --> 00:14:05,012 Don't be so naive. 363 00:14:05,081 --> 00:14:06,091 They're our number one competitor. 364 00:14:06,115 --> 00:14:07,815 They have a rival drug coming out 365 00:14:07,883 --> 00:14:09,883 with a name I wish we thought of-- Forsootha. 366 00:14:11,454 --> 00:14:12,920 It's got "soothe" right in it. 367 00:14:12,989 --> 00:14:14,221 How did we miss that? 368 00:14:14,290 --> 00:14:16,390 You know, our brand recognition 369 00:14:16,459 --> 00:14:17,858 is three times higher than theirs. 370 00:14:17,927 --> 00:14:20,794 And I did that with a stupid product name and no assistant. 371 00:14:20,863 --> 00:14:23,330 You only have this job because I gave it to you. 372 00:14:23,399 --> 00:14:24,509 You know who else was begging you 373 00:14:24,533 --> 00:14:26,834 to head up their sales team? Nobody. 374 00:14:26,902 --> 00:14:29,403 Well, you know who's begging me now? Danny. 375 00:14:29,472 --> 00:14:31,572 I can't believe this is how you thank me. 376 00:14:31,641 --> 00:14:33,574 I thanked you by thanking you. 377 00:14:33,643 --> 00:14:36,043 And I sent you that fancy box of pears. 378 00:14:36,112 --> 00:14:37,745 What am I supposed to do with 20 pears? 379 00:14:37,813 --> 00:14:40,147 Have a pear party? 380 00:14:44,587 --> 00:14:46,820 Ooh, a juicy pear. 381 00:14:49,125 --> 00:14:50,824 Where are the kids? 382 00:14:50,893 --> 00:14:53,160 Oh, Sheldon's helping Howard give them a bath. 383 00:14:53,229 --> 00:14:55,596 Hmm. So you really think 384 00:14:55,665 --> 00:14:57,698 you can trick Sheldon into liking babies? 385 00:14:59,635 --> 00:15:01,535 I slept with him; I married him. 386 00:15:01,604 --> 00:15:04,238 You want to be against me? 387 00:15:06,642 --> 00:15:08,309 Oh, you were right, Amy. 388 00:15:08,377 --> 00:15:09,554 There were so many valuable experiments 389 00:15:09,578 --> 00:15:12,046 to perform on them during bath time. 390 00:15:12,114 --> 00:15:14,815 You don't say. 391 00:15:16,485 --> 00:15:19,520 I do. I tested their object permanence with a rubber duck, 392 00:15:19,588 --> 00:15:22,656 and we took a run at Archimede'' water displacement, 393 00:15:22,725 --> 00:15:24,792 but that went right over their heads. 394 00:15:24,860 --> 00:15:26,593 Well, I'm glad you had a good day. 395 00:15:26,662 --> 00:15:28,362 I did. It's so funny, 396 00:15:28,431 --> 00:15:30,331 we did all these experiments on them 397 00:15:30,399 --> 00:15:32,800 and they didn't even notice. 398 00:15:32,868 --> 00:15:37,471 I know, I was worried it would be obvious, but it wasn't. 399 00:15:39,608 --> 00:15:42,543 I guess we should go and let Howard get them ready for bed. 400 00:15:42,611 --> 00:15:44,656 Yeah. Do you think he'd let us come back and do some more? 401 00:15:44,680 --> 00:15:46,580 Maybe we could take them to the park. 402 00:15:46,649 --> 00:15:48,649 Smart. There'll be more babies. 403 00:15:48,718 --> 00:15:50,684 It's a bigger sample size. 404 00:15:56,359 --> 00:15:58,158 Where did Leonard go? 405 00:15:58,227 --> 00:16:00,561 Just tell me the truth, Mother. 406 00:16:01,997 --> 00:16:05,332 Was my whole childhood just one big experiment? 407 00:16:05,401 --> 00:16:06,712 Of course not, dear. 408 00:16:06,736 --> 00:16:09,903 It was thousands of small experiments. 409 00:16:11,507 --> 00:16:15,809 So that's all I was to you, a-a test subject? 410 00:16:15,878 --> 00:16:19,012 No, you were my baby and I found you fascinating. 411 00:16:19,081 --> 00:16:21,515 Really? 412 00:16:21,584 --> 00:16:25,018 Yes, watching you develop, tracking your progress. 413 00:16:25,087 --> 00:16:27,654 I know I'm not the warmest of parents, 414 00:16:27,723 --> 00:16:29,690 but it was time we spent together, 415 00:16:29,759 --> 00:16:34,395 and, honestly, those are some of my fondest memories. 416 00:16:36,165 --> 00:16:37,498 When did you stop? 417 00:16:37,566 --> 00:16:41,168 Oh, I can't tell you, the experiment isn't over. 418 00:16:45,007 --> 00:16:46,907 Zangen's a fine company. 419 00:16:46,976 --> 00:16:48,475 They got a couple of good drugs, 420 00:16:48,544 --> 00:16:50,511 but we control 60% of the market. 421 00:16:50,579 --> 00:16:52,513 Hell, commissions on just our fungal creams 422 00:16:52,581 --> 00:16:54,982 will put you in a new Mercedes. 423 00:16:55,050 --> 00:16:56,350 Danny. Danny, look at me. 424 00:16:56,419 --> 00:16:58,018 Does this face sell fungal creams? 425 00:16:59,155 --> 00:17:01,922 No. This face is cholesterol drugs and above. 426 00:17:03,259 --> 00:17:04,558 Playing hard to get, huh? 427 00:17:04,627 --> 00:17:08,162 No one's ever accused me of that before. 428 00:17:08,230 --> 00:17:11,498 Look, why don't I just give you a number and see what you think? 429 00:17:11,567 --> 00:17:13,700 Ooh, are-are you gonna write it on a napkin 430 00:17:13,769 --> 00:17:14,902 and slide it over to me? 431 00:17:14,970 --> 00:17:18,338 No, I was just gonna say it. 432 00:17:18,407 --> 00:17:20,240 - Aw. - Do you want me 433 00:17:20,309 --> 00:17:21,887 to write it on a napkin and slide it over to you? 434 00:17:21,911 --> 00:17:23,377 Yah. 435 00:17:23,446 --> 00:17:24,978 You got it. 436 00:17:27,450 --> 00:17:30,217 Danny, you rat bastard. 437 00:17:30,286 --> 00:17:31,897 What? I'm just making your friend an offer. 438 00:17:31,921 --> 00:17:34,054 Yeah, he's writing it on a napkin like in the movies. 439 00:17:35,791 --> 00:17:37,558 That's not an offer. 440 00:17:37,626 --> 00:17:39,193 Do you know how amazing this girl is? 441 00:17:39,261 --> 00:17:41,495 - Aw. You think I'm amazing? - Stay out of this. 442 00:17:42,565 --> 00:17:43,764 I'm serious.. 443 00:17:43,833 --> 00:17:45,466 Not only is she a helluva salesperson, 444 00:17:45,534 --> 00:17:47,401 she's the hardest worker I've ever seen. 445 00:17:47,470 --> 00:17:49,247 I know, that's why I'm trying to steal her from you. 446 00:17:49,271 --> 00:17:50,649 Well, then you're gonna have to do a lot better than this, 447 00:17:50,673 --> 00:17:51,839 because I promise you, 448 00:17:51,907 --> 00:17:53,118 I'm not gonna let her go without a fight. 449 00:17:53,142 --> 00:17:55,776 You do not want that, she's a biter. 450 00:17:55,845 --> 00:17:57,377 Just think about it. 451 00:17:59,148 --> 00:18:00,514 You know, I don't have to. 452 00:18:00,583 --> 00:18:02,049 Thanks, but I'm happy where I am. 453 00:18:02,117 --> 00:18:04,518 Let's go. 454 00:18:06,388 --> 00:18:08,222 Can I just see what he wrote on the napkin? 455 00:18:08,290 --> 00:18:10,958 What napkin? 456 00:18:15,314 --> 00:18:19,016 You know, spending time with Michael and Halley today 457 00:18:19,085 --> 00:18:22,153 really made me think about our future children. 458 00:18:24,557 --> 00:18:26,323 Huh, what an interesting 459 00:18:26,392 --> 00:18:29,827 and completely unforeseen development. 460 00:18:29,896 --> 00:18:31,695 What are you thinking? 461 00:18:31,764 --> 00:18:33,430 Well, I just can't decide. 462 00:18:33,499 --> 00:18:35,833 Either five sets of triplets 463 00:18:35,902 --> 00:18:38,469 or three sets of quintuplets. 464 00:18:38,571 --> 00:18:42,406 You know what? It doesn't matter as long as they're healthy. 465 00:18:42,475 --> 00:18:44,909 And divisible by three. 466 00:18:44,977 --> 00:18:47,411 That's a lot of babies, Sheldon. 467 00:18:47,480 --> 00:18:49,113 Oh, only for humans. 468 00:18:49,182 --> 00:18:52,216 For frogs, it's just a drop in the bucket. 469 00:18:52,285 --> 00:18:55,119 Well, I'm sorry I'm not a frog. 470 00:18:55,188 --> 00:18:57,188 Oh, don't feel bad, Amy. 471 00:18:57,256 --> 00:18:58,989 You're good enough for me. 472 00:19:02,275 --> 00:19:09,275 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net