1 00:00:02,127 --> 00:00:03,238 Leonard, when are you leaving 2 00:00:03,262 --> 00:00:04,822 to pick your mother up from the airport? 3 00:00:04,863 --> 00:00:07,464 Uh, well, let's see, her plane gets in at 3:00, 4 00:00:07,532 --> 00:00:10,933 figure half hour to get her luggage, so... never. 5 00:00:11,637 --> 00:00:13,270 Never? 6 00:00:13,338 --> 00:00:16,740 Isn't that usually when you go to the gym? 7 00:00:16,808 --> 00:00:19,242 Are you really not gonna pick up your mother? 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,389 No-- it's fine, she likes to take a cab or a shuttle. 9 00:00:21,413 --> 00:00:23,313 That way she can meet people. 10 00:00:23,382 --> 00:00:24,481 Well, that's kind of nice. 11 00:00:24,549 --> 00:00:26,316 Yeah, she always says that a stranger is just 12 00:00:26,385 --> 00:00:30,120 a person whose emotional weak point you haven't found yet. 13 00:00:31,189 --> 00:00:33,556 Your mom is the best. 14 00:00:33,625 --> 00:00:35,158 Oh, maybe I should pick her up. 15 00:00:35,227 --> 00:00:36,493 You don't drive. 16 00:00:36,561 --> 00:00:38,172 That's what makes you and me a great team. 17 00:00:38,196 --> 00:00:39,229 Go get your keys. 18 00:00:40,699 --> 00:00:41,731 You can't pick her up. 19 00:00:41,833 --> 00:00:43,144 It'll make me look like a bad son. 20 00:00:43,168 --> 00:00:44,501 I imagine that's one of the things 21 00:00:44,569 --> 00:00:45,702 we'll talk about on the ride. 22 00:00:46,772 --> 00:00:48,738 That and Amy's recent reluctance 23 00:00:48,807 --> 00:00:49,973 to use turn signals. 24 00:00:50,042 --> 00:00:53,276 We were in a parking garage. 25 00:00:53,345 --> 00:00:54,778 Come on, she gave birth to you. 26 00:00:54,846 --> 00:00:56,146 Fine, I'll pick her up. 27 00:00:56,214 --> 00:00:57,280 Good, I'll go with you. 28 00:00:57,349 --> 00:00:58,726 - I call back seat. - Oh, I don't want to be 29 00:00:58,750 --> 00:01:00,417 the only one who doesn't go. 30 00:01:00,485 --> 00:01:02,697 I'll just sit here afraid that you're all talking about me. 31 00:01:02,721 --> 00:01:03,921 We're not gonna talk about you. 32 00:01:03,989 --> 00:01:06,289 Well, that's my other fear. 33 00:01:06,358 --> 00:01:09,426 This is crazy. I can pick her up by myself. 34 00:01:12,464 --> 00:01:13,887 So it's just you? 35 00:01:13,888 --> 00:01:16,077 ♪ The Big Bang Theory 12x22 ♪ The Maternal Conclusion Original Air Date 36 00:01:16,101 --> 00:01:19,636 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 37 00:01:19,705 --> 00:01:22,939 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 38 00:01:23,008 --> 00:01:24,607 ♪ The Earth began to cool ♪ 39 00:01:24,676 --> 00:01:27,310 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 40 00:01:27,379 --> 00:01:29,813 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 41 00:01:29,881 --> 00:01:32,515 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 42 00:01:32,584 --> 00:01:34,417 ♪ That all started with a big bang ♪ 43 00:01:34,486 --> 00:01:36,052 ♪ Bang! ♪ 44 00:01:36,076 --> 00:01:42,976 == sync, corrected by elderman == @elder_man 45 00:01:43,022 --> 00:01:44,938 How was your flight? 46 00:01:45,007 --> 00:01:46,774 There were some parents with a baby. 47 00:01:46,842 --> 00:01:48,142 A lot of crying. 48 00:01:48,210 --> 00:01:49,943 Well, babies do that. 49 00:01:50,012 --> 00:01:51,478 No, it was the parents. 50 00:01:53,315 --> 00:01:56,216 It seems they couldn't handle some constructive criticism. 51 00:01:58,320 --> 00:02:00,988 Hey, on a completely unrelated note, um, 52 00:02:01,057 --> 00:02:02,890 you know, if you'd rather stay at a hotel, 53 00:02:02,958 --> 00:02:04,425 we wouldn't be offended. 54 00:02:04,493 --> 00:02:07,628 Actually, I've been looking forward to staying with you. 55 00:02:07,696 --> 00:02:11,098 Really? It's just, normally, you stay at a hotel. 56 00:02:11,872 --> 00:02:13,561 Would you like me to stay at a hotel? 57 00:02:13,585 --> 00:02:14,302 No, no, no. 58 00:02:14,303 --> 00:02:17,071 I-I invited you to stay with us. 59 00:02:17,139 --> 00:02:18,705 And I accepted, 60 00:02:18,774 --> 00:02:20,641 so everyone is happy. 61 00:02:20,709 --> 00:02:22,643 Yep. 62 00:02:22,711 --> 00:02:25,245 I'm happy, you're happy... 63 00:02:26,382 --> 00:02:29,683 ...everyone's happy. 64 00:02:31,087 --> 00:02:33,554 How come we never eat in the dining room? 65 00:02:33,622 --> 00:02:34,622 Oh, that's for company. 66 00:02:37,960 --> 00:02:39,893 What am I? 67 00:02:39,962 --> 00:02:42,362 Apparently, a guy who wants to have his feelings hurt. 68 00:02:43,999 --> 00:02:45,899 When does Anu come back from London? 69 00:02:45,968 --> 00:02:48,001 Next week. But it's been good, you know? 70 00:02:48,070 --> 00:02:51,138 Really given me a chance to focus on myself. 71 00:02:51,207 --> 00:02:52,506 How's that going? 72 00:02:52,575 --> 00:02:55,175 I didn't like what I saw, got in my car, drove over here. 73 00:02:56,278 --> 00:02:57,978 - Hey, guys. - Hey. - Hey. 74 00:02:58,047 --> 00:02:59,491 I'm sorry, I didn't know you had company. 75 00:02:59,515 --> 00:03:02,149 It's all right, neither did they. 76 00:03:02,218 --> 00:03:03,750 Is Stuart home? 77 00:03:03,819 --> 00:03:05,085 No, he's at work. 78 00:03:05,154 --> 00:03:07,454 The last juice. I'm gonna add it to the list. 79 00:03:15,931 --> 00:03:17,664 That's whose handwriting that is. 80 00:03:19,034 --> 00:03:21,235 I've noticed she's been over here a lot lately. 81 00:03:21,303 --> 00:03:22,447 You know how you noticed that? 82 00:03:22,471 --> 00:03:25,205 Because you're over here a lot lately. 83 00:03:25,274 --> 00:03:27,608 She has slept over every night this week. 84 00:03:27,676 --> 00:03:29,387 Uh, no, no, she wasn't here Wednesday night. 85 00:03:29,411 --> 00:03:31,189 Yes, she was. You didn't notice because you were in the hot tub 86 00:03:31,213 --> 00:03:33,147 in the backyard eating Oreos. 87 00:03:33,215 --> 00:03:35,949 That reminds me. 88 00:03:38,154 --> 00:03:40,220 Oreos. 89 00:03:41,690 --> 00:03:43,323 Really? 90 00:03:43,392 --> 00:03:45,259 A photon entanglement team. 91 00:03:45,327 --> 00:03:47,327 Yeah, I-I'm actually the colead. 92 00:03:47,396 --> 00:03:49,474 Yeah, if you like photons and how they get entangled, 93 00:03:49,498 --> 00:03:51,632 he's your co-guy. 94 00:03:51,700 --> 00:03:54,134 I would enjoy seeing your lab. 95 00:03:55,271 --> 00:03:57,204 Oh. Yeah, sure. 96 00:03:57,273 --> 00:03:59,173 Uh, if you want, you can come tomorrow. 97 00:03:59,241 --> 00:04:00,707 I look forward to it. 98 00:04:00,743 --> 00:04:02,409 Well, I think I'm going to turn in. 99 00:04:02,444 --> 00:04:03,544 Good night, Penny. 100 00:04:03,612 --> 00:04:04,945 Good night, dear. 101 00:04:05,014 --> 00:04:07,314 - Good night. - Night, Beverly. 102 00:04:07,349 --> 00:04:10,250 Wow, she's being really nice. 103 00:04:10,319 --> 00:04:12,052 Yeah, clearly, one of us is dying. 104 00:04:14,089 --> 00:04:15,155 Come on, her. 105 00:04:16,292 --> 00:04:18,525 Or you accomplished something great, 106 00:04:18,594 --> 00:04:20,027 and she's genuinely proud. 107 00:04:20,095 --> 00:04:22,329 Yeah, all right, you've had enough. 108 00:04:24,733 --> 00:04:27,034 Hi. 109 00:04:27,102 --> 00:04:28,569 - Hey. - Oh, it's so good 110 00:04:28,637 --> 00:04:30,237 to see your face. 111 00:04:30,306 --> 00:04:31,872 H-How's the concierge conference? 112 00:04:31,941 --> 00:04:33,674 You guys just get theater tickets 113 00:04:33,742 --> 00:04:34,942 for each other all day long? 114 00:04:35,010 --> 00:04:37,844 It's going great, 115 00:04:37,913 --> 00:04:40,314 and the company put me in a nice place in Notting Hill. 116 00:04:40,382 --> 00:04:42,816 Notting Hill? Like the movie? 117 00:04:42,885 --> 00:04:46,753 Uh, "I'm just a boy standing in front of a girl saying..." 118 00:04:46,822 --> 00:04:49,356 you better bring me home a T-shirt. 119 00:04:50,459 --> 00:04:51,925 I can't wait for you to come home. 120 00:04:51,994 --> 00:04:55,929 Actually, that's one of the reasons I called. 121 00:04:55,998 --> 00:04:58,565 They offered me a management position. 122 00:04:58,634 --> 00:05:01,134 That's amazing. T-That's your dream. 123 00:05:01,203 --> 00:05:03,237 It's here in London. 124 00:05:03,305 --> 00:05:05,405 Oh. 125 00:05:05,474 --> 00:05:08,875 And they want me to start right away. 126 00:05:08,944 --> 00:05:11,345 What does that mean for us? 127 00:05:11,413 --> 00:05:15,048 Well, how committed are you to staying in California? 128 00:05:15,117 --> 00:05:18,785 This is where my work is, this is where my friends are. 129 00:05:18,854 --> 00:05:20,254 But are you happy? 130 00:05:20,322 --> 00:05:22,589 Not for years. What's your point? 131 00:05:25,227 --> 00:05:28,795 All right, I got to head out to my drawing class. 132 00:05:28,864 --> 00:05:30,364 Fruit or naked dudes? 133 00:05:31,700 --> 00:05:33,620 Actually, it doesn't matter, I'm jealous of both. 134 00:05:34,737 --> 00:05:36,870 - I'll see you tonight? - Yeah. 135 00:05:39,808 --> 00:05:41,408 So she's coming over again, huh? 136 00:05:41,477 --> 00:05:43,910 Yeah, we're gonna do a movie night. 137 00:05:43,979 --> 00:05:47,648 It's my house. Don't you think you should ask me? 138 00:05:47,716 --> 00:05:49,750 You're right, I'm sorry. 139 00:05:49,818 --> 00:05:53,253 Howard, would you like to come to movie night? 140 00:05:54,523 --> 00:05:56,290 Doesn't she have her own place? 141 00:05:56,358 --> 00:05:57,858 Why don't you guys hang out there? 142 00:05:57,926 --> 00:05:59,293 Oh, she has a roommate, 143 00:05:59,361 --> 00:06:01,895 and he's kind of creepy. 144 00:06:01,964 --> 00:06:05,399 A-And that's coming from me. 145 00:06:05,467 --> 00:06:09,036 It just feels like Denise is basically living with us. 146 00:06:09,104 --> 00:06:11,938 You know, maybe you can spend half the time at her place. 147 00:06:12,007 --> 00:06:14,441 Hey, when I moved in, you and Bernadette said it was okay 148 00:06:14,510 --> 00:06:16,109 if I brought girls over. 149 00:06:16,178 --> 00:06:19,112 Oh. We were making fun of you. 150 00:06:23,085 --> 00:06:26,453 And this is a high-pulse laser with a BBO crystal. 151 00:06:26,522 --> 00:06:27,954 It's pretty cool. 152 00:06:28,023 --> 00:06:30,724 It emits photons in discrete bursts. 153 00:06:30,793 --> 00:06:33,560 Huh. Very impressive. 154 00:06:33,629 --> 00:06:36,396 But...? 155 00:06:37,499 --> 00:06:38,865 But what, dear? 156 00:06:38,934 --> 00:06:40,367 Oh, I don't know. 157 00:06:40,436 --> 00:06:42,669 It's just, usually there's a "but" 158 00:06:42,738 --> 00:06:46,773 followed by something that makes me feel bad. 159 00:06:46,842 --> 00:06:48,241 Ah, Beverly, there you are. 160 00:06:48,310 --> 00:06:50,510 Sheldon, how nice to see you. 161 00:06:50,579 --> 00:06:52,746 Leonard was just showing me his new lab. 162 00:06:52,815 --> 00:06:54,915 Oh, yes, experimental physics, 163 00:06:54,983 --> 00:06:57,517 the carpentry of the science world. Well... 164 00:06:59,054 --> 00:07:01,455 I'm here to rescue you from the boredom. 165 00:07:01,523 --> 00:07:04,157 Not necessary. This is really quite interesting. 166 00:07:04,226 --> 00:07:06,827 But...? 167 00:07:06,895 --> 00:07:08,862 But nothing. 168 00:07:08,931 --> 00:07:12,199 Oh. Well, if you want to see something really interesting, 169 00:07:12,267 --> 00:07:13,533 I could show you my work, 170 00:07:13,602 --> 00:07:15,836 which is being talked about for a Nobel Prize. 171 00:07:15,904 --> 00:07:17,437 Oh, well, I'd love to see it later, 172 00:07:17,506 --> 00:07:19,573 but right now, I'm spending time with my son. 173 00:07:19,608 --> 00:07:22,275 Ha! I knew there was a "but"-- wait, what? 174 00:07:24,713 --> 00:07:26,146 Ready? 175 00:07:26,215 --> 00:07:28,915 You sure I didn't need to see Paddington 1? 176 00:07:28,984 --> 00:07:30,617 He's a bear, he talks, no one knows why. 177 00:07:30,686 --> 00:07:31,918 You're all caught up. 178 00:07:31,987 --> 00:07:34,054 Push play. 179 00:07:34,123 --> 00:07:36,356 May I join you? 180 00:07:38,794 --> 00:07:42,195 Oh. Hey, Mitch, I didn't see you there. 181 00:07:42,264 --> 00:07:46,299 Really? I've been standing here the whole time. 182 00:07:47,403 --> 00:07:49,703 Well, sure. Yeah, join us. 183 00:08:00,582 --> 00:08:01,848 Movie's up there. 184 00:08:01,917 --> 00:08:03,216 I've seen it. 185 00:08:05,587 --> 00:08:07,521 It's wonderful. 186 00:08:12,661 --> 00:08:14,394 So she's staying in London? 187 00:08:14,463 --> 00:08:16,129 What does that mean for your relationship? 188 00:08:16,198 --> 00:08:17,497 It's great. 189 00:08:17,566 --> 00:08:20,300 I can see why she would say that, but why do you? 190 00:08:20,369 --> 00:08:22,636 Well, we got into this because we both wanted 191 00:08:22,704 --> 00:08:25,238 to get married, and honestly, we've been dragging our feet, 192 00:08:25,307 --> 00:08:28,074 and I think this is the push that we need. 193 00:08:28,143 --> 00:08:30,777 Wait, so you're gonna ask her to marry you? 194 00:08:30,846 --> 00:08:32,245 Why not? 195 00:08:32,314 --> 00:08:33,814 We like each other, plus, 196 00:08:33,882 --> 00:08:35,415 we both want to start a family. 197 00:08:35,484 --> 00:08:36,961 Hey, I can work from anywhere, I'm an astronomer. 198 00:08:36,985 --> 00:08:38,151 They have stars in London, 199 00:08:38,220 --> 00:08:41,154 and I'm not just talking about Dame Judi Dench. 200 00:08:41,223 --> 00:08:42,989 No one thought you were. 201 00:08:43,058 --> 00:08:44,424 I thought he was. 202 00:08:45,961 --> 00:08:48,895 So you're really gonna move halfway across the world? 203 00:08:49,998 --> 00:08:52,098 If she says yes, 204 00:08:52,167 --> 00:08:56,169 and if that's what she wants to do, then yeah. 205 00:08:56,238 --> 00:08:57,637 Wow. 206 00:08:57,706 --> 00:08:59,639 Yeah, I know. I'm flying out tomorrow. 207 00:08:59,708 --> 00:09:01,408 I'm gonna surprise her with a ring. 208 00:09:01,477 --> 00:09:02,198 You already have a ring? 209 00:09:02,222 --> 00:09:03,967 Well, it's the same one as before. 210 00:09:05,144 --> 00:09:07,681 I thought you gave it to her the first time you got engaged? 211 00:09:07,749 --> 00:09:08,815 I did, but I took it back. 212 00:09:10,953 --> 00:09:14,788 So, you're an Indian giver? 213 00:09:17,893 --> 00:09:18,751 Howie. 214 00:09:18,775 --> 00:09:19,894 What? If he's gonna move to England, 215 00:09:19,895 --> 00:09:21,795 I need to get all these out now. 216 00:09:24,566 --> 00:09:26,833 Here you go. Light cream, no sugar. 217 00:09:26,902 --> 00:09:28,301 That's perfect, thank you. 218 00:09:28,370 --> 00:09:29,970 Beverly, I have to say, it's so nice 219 00:09:30,038 --> 00:09:32,005 seeing the two of you get along. 220 00:09:32,074 --> 00:09:33,773 Oh, I've always gotten along with Leonard. 221 00:09:33,842 --> 00:09:38,311 Of all of my children, he's the most docile. 222 00:09:38,380 --> 00:09:40,480 She wrote that in a birthday card once. 223 00:09:40,549 --> 00:09:42,883 I keep it in my nightstand. 224 00:09:42,951 --> 00:09:44,885 Still, it made him so happy 225 00:09:44,953 --> 00:09:47,387 showing you around his lab yesterday. 226 00:09:47,456 --> 00:09:49,389 Interesting. 227 00:09:49,458 --> 00:09:51,691 Would you say that that made him, uh, 228 00:09:51,760 --> 00:09:53,326 much happier than usual, 229 00:09:53,395 --> 00:09:57,731 somewhat happier than usual or as happy as usual? 230 00:09:57,799 --> 00:09:59,566 Hmm, multiple choice. 231 00:09:59,635 --> 00:10:03,837 Um, I'm-a go with D: "that's a weird question." 232 00:10:04,940 --> 00:10:07,240 It made me really happy. 233 00:10:07,309 --> 00:10:10,977 We haven't always had the easiest relationship. 234 00:10:11,046 --> 00:10:12,879 But, well, looking back, 235 00:10:12,948 --> 00:10:15,148 I guess you were just trying to push me 236 00:10:15,217 --> 00:10:16,816 to be the best version of myself. 237 00:10:16,885 --> 00:10:18,985 So you would say that my parenting strategies, 238 00:10:19,054 --> 00:10:20,720 although difficult at times, 239 00:10:20,789 --> 00:10:23,723 directly contributed to your current success? 240 00:10:23,792 --> 00:10:25,912 Well, I may have had a little something to do with it. 241 00:10:25,961 --> 00:10:28,281 I mean, how often do you wear your superhero underwear now? 242 00:10:30,165 --> 00:10:32,210 - Only Fridays and my birthday. - Yeah, that was all me. 243 00:10:32,234 --> 00:10:33,533 That was me. 244 00:10:33,569 --> 00:10:35,001 Yeah, that's a fair point. 245 00:10:35,037 --> 00:10:37,203 I hadn't considered your influence. 246 00:10:37,272 --> 00:10:40,173 Perhaps tomorrow I could observe the two of you together? 247 00:10:40,242 --> 00:10:41,942 Uh, "observe"? 248 00:10:42,010 --> 00:10:43,810 What is going on? 249 00:10:43,879 --> 00:10:46,079 I'm just visiting with my son 250 00:10:46,148 --> 00:10:48,481 and doing research for my book on how various 251 00:10:48,550 --> 00:10:52,252 parenting strategies affected my children as adults. 252 00:10:53,388 --> 00:10:54,921 This has all been work to you? 253 00:10:57,759 --> 00:11:01,227 Hanging out with me and coming to my lab, I... 254 00:11:01,296 --> 00:11:03,563 I thought we were enjoying each other's company, 255 00:11:03,632 --> 00:11:05,031 but it was just research. 256 00:11:05,100 --> 00:11:07,367 I was enjoying it; you know I love research. 257 00:11:09,471 --> 00:11:11,571 I can't believe this. 258 00:11:13,375 --> 00:11:16,242 - What? You seem angry. - Of course I'm angry! 259 00:11:16,311 --> 00:11:19,479 Well, so would you say that you're somewhat angry, 260 00:11:19,548 --> 00:11:21,548 very angry or extremely angry? 261 00:11:21,617 --> 00:11:23,083 Never mind. 262 00:11:23,151 --> 00:11:25,285 I can see it in your face, dear. 263 00:11:30,754 --> 00:11:33,054 I'm looking over my text correspondence 264 00:11:33,123 --> 00:11:34,956 with Beverly and I don't see anything 265 00:11:35,025 --> 00:11:36,491 that would have given her offense. 266 00:11:36,560 --> 00:11:38,059 Nothing's ambiguous, 267 00:11:38,128 --> 00:11:39,728 I spell everything out. 268 00:11:39,796 --> 00:11:43,198 Including "laugh out loud" and "what's the fracas?" 269 00:11:43,266 --> 00:11:45,767 I'm sure she's not mad at you. 270 00:11:45,836 --> 00:11:48,303 Well, then why would she rather spend the day with Leonard? 271 00:11:50,407 --> 00:11:52,440 Because he's her son? 272 00:11:52,509 --> 00:11:55,877 Amy, I just feel like we're going in circles. 273 00:11:55,946 --> 00:11:57,378 You-- What? 274 00:11:57,447 --> 00:11:59,514 No knock? What's the fracas? 275 00:12:01,218 --> 00:12:02,917 I am so stupid. 276 00:12:02,986 --> 00:12:05,920 I-I actually thought my mom was genuinely proud of me. 277 00:12:05,989 --> 00:12:08,890 It turns out, she's just using me as research for her new book. 278 00:12:08,959 --> 00:12:10,391 Oh, what a relief. 279 00:12:10,460 --> 00:12:12,527 I thought Beverly was mad at me. Thank you, Leonard. 280 00:12:15,031 --> 00:12:17,499 That is a weight off my shoulders. 281 00:12:17,567 --> 00:12:20,001 If you like her so much you can have her, 'cause I-I'm done. 282 00:12:20,070 --> 00:12:21,770 Oh, great. Catch the two of you later. 283 00:12:21,838 --> 00:12:23,805 Sheldon, no. 284 00:12:23,874 --> 00:12:24,540 Why? 285 00:12:24,564 --> 00:12:26,876 Well, it's an emotionally complex issue. 286 00:12:26,877 --> 00:12:28,676 I don't have time to explain it right now. 287 00:12:28,745 --> 00:12:31,146 Okay, but that excuse is running out of steam. 288 00:12:33,583 --> 00:12:36,785 Well, Raj is probably on his way to the airport. 289 00:12:36,853 --> 00:12:38,222 Yeah. 290 00:12:38,246 --> 00:12:39,488 Guess he's finally getting 291 00:12:39,489 --> 00:12:41,823 his big romantic movie moment. 292 00:12:41,892 --> 00:12:43,792 With a woman who doesn't care about 293 00:12:43,860 --> 00:12:45,126 big romantic movie moments. 294 00:12:45,195 --> 00:12:47,362 Well, he'll have the rest of his life 295 00:12:47,430 --> 00:12:49,297 to explain them to her. 296 00:12:49,366 --> 00:12:51,966 You can't really think this is a good idea. 297 00:12:52,035 --> 00:12:54,602 Of course I don't. What am I supposed to do? 298 00:12:54,671 --> 00:12:57,138 Go stop him. Get your best friend back. 299 00:12:58,575 --> 00:13:00,353 - You're my best friend. - We don't have time for this! 300 00:13:00,377 --> 00:13:01,609 Go! 301 00:13:04,047 --> 00:13:06,981 You know, Leonard was really upset. 302 00:13:07,050 --> 00:13:08,650 Shouldn't you go talk to him? 303 00:13:08,718 --> 00:13:10,919 And send the message that he can get what he wants 304 00:13:10,987 --> 00:13:14,455 by throwing a tantrum? I don't think so. 305 00:13:14,524 --> 00:13:18,259 Beverly, put down your phone and go apologize to your son. 306 00:13:22,199 --> 00:13:24,833 Oh, so now you're not talking to me? 307 00:13:24,901 --> 00:13:27,468 When you're finished with your tantrum, I'd be glad to. 308 00:13:28,972 --> 00:13:30,905 Just let me know when you're done. 309 00:13:30,974 --> 00:13:33,274 Oh, my God. 310 00:13:33,343 --> 00:13:36,444 When am I gonna stop trying to win her approval? 311 00:13:36,513 --> 00:13:37,745 E-Every time I'm around her, 312 00:13:37,814 --> 00:13:41,583 I-I turn into this needy little eight-year-old boy. 313 00:13:41,651 --> 00:13:45,019 You sound like that now and she's not even here. 314 00:13:46,323 --> 00:13:47,922 If I could respond 315 00:13:47,991 --> 00:13:50,525 more compassionately than Sheldon... 316 00:13:50,594 --> 00:13:54,095 and thank you for making it so easy. 317 00:13:55,999 --> 00:13:57,966 The need for a mother's approval 318 00:13:58,034 --> 00:14:00,201 is baked into our biology. 319 00:14:00,270 --> 00:14:02,403 I know that, it's just... 320 00:14:02,472 --> 00:14:05,273 after all these years, you'd think I would have learned. 321 00:14:05,342 --> 00:14:08,076 Hmm. It's too bad you didn't. 322 00:14:09,179 --> 00:14:10,511 Well, see? 323 00:14:10,580 --> 00:14:12,413 Compassion. 324 00:14:17,254 --> 00:14:18,274 You okay? 325 00:14:18,298 --> 00:14:20,122 Oh, yeah. My neck's a little stiff. 326 00:14:20,123 --> 00:14:22,056 Maybe because my boyfriend made me sleep 327 00:14:22,125 --> 00:14:24,559 in a comic book store last night. 328 00:14:24,628 --> 00:14:27,629 Bet your neck would hurt if you slept in any store. 329 00:14:28,999 --> 00:14:32,267 Except maybe a mattress store. 330 00:14:32,335 --> 00:14:35,103 I-I'm sorry, but I couldn't sleep at your place. 331 00:14:35,171 --> 00:14:36,871 Mitch was really freaking me out. 332 00:14:36,940 --> 00:14:38,273 He was freaking me out, too, 333 00:14:38,341 --> 00:14:39,974 but there has to be a better solution. 334 00:14:40,043 --> 00:14:41,445 Tonight we'll go back to my place. 335 00:14:41,469 --> 00:14:43,060 And tomorrow? 336 00:14:43,847 --> 00:14:45,513 With my health being what it is, 337 00:14:45,582 --> 00:14:48,583 I try to live one day at a time. 338 00:14:48,652 --> 00:14:51,152 I don't want to blame you, but if you'd moved in with me 339 00:14:51,221 --> 00:14:53,354 when I asked you to, we wouldn't be in this situation. 340 00:14:55,392 --> 00:14:56,925 You're right. 341 00:14:56,993 --> 00:14:58,526 It's my fault. 342 00:15:00,597 --> 00:15:02,897 When I had the chance, I was scared and... 343 00:15:02,966 --> 00:15:06,100 now that I want to, you're stuck with Mitch. 344 00:15:06,169 --> 00:15:08,736 So you do want to move in with me? 345 00:15:08,805 --> 00:15:13,975 More than Galactus wants to devour worlds. 346 00:15:14,044 --> 00:15:16,644 Well, that's great 'cause I want to move in with you 347 00:15:16,713 --> 00:15:20,014 more than the Thing wants to clobber. 348 00:15:20,083 --> 00:15:23,418 More than Hulk wants to smash? 349 00:15:23,486 --> 00:15:25,586 More than Batman wants to ignore 350 00:15:25,655 --> 00:15:28,122 the due process of law. 351 00:15:29,693 --> 00:15:31,192 We are so weird. 352 00:15:34,597 --> 00:15:37,031 Raj! Stop! 353 00:15:37,100 --> 00:15:39,200 What? 354 00:15:39,269 --> 00:15:41,536 What are you doing here? 355 00:15:41,604 --> 00:15:43,304 Look... 356 00:15:43,373 --> 00:15:44,872 if you're getting on that plane 357 00:15:44,941 --> 00:15:47,675 because you love Anu and you... 358 00:15:47,744 --> 00:15:49,644 can't stand the thought of spending another day 359 00:15:49,713 --> 00:15:52,313 without her... then go. 360 00:15:53,416 --> 00:15:55,016 If not... 361 00:15:55,085 --> 00:15:56,951 then stay here with... 362 00:15:57,020 --> 00:15:58,886 the people who love you. 363 00:15:58,955 --> 00:16:02,857 But what if this is my last chance at marriage and family? 364 00:16:02,926 --> 00:16:04,092 I promise you it's not. 365 00:16:04,160 --> 00:16:06,060 Believe me, somewhere out there 366 00:16:06,129 --> 00:16:09,297 is a woman who loves cooking shows 367 00:16:09,366 --> 00:16:11,899 and sweater vests and... 368 00:16:11,968 --> 00:16:15,003 all the other dumb things you love. 369 00:16:15,071 --> 00:16:16,804 You really think so? 370 00:16:16,873 --> 00:16:18,539 Yes. 371 00:16:18,608 --> 00:16:20,208 And I don't think she's... 372 00:16:20,276 --> 00:16:22,010 waiting for you in England. 373 00:16:23,546 --> 00:16:26,147 When you propose to someone in Notting Hill... 374 00:16:26,216 --> 00:16:29,350 it should be to someone who knows what that movie is. 375 00:16:31,087 --> 00:16:32,754 Are you saying... 376 00:16:32,822 --> 00:16:35,823 you're just a boy... 377 00:16:35,892 --> 00:16:39,427 standing in front of another boy... 378 00:16:39,496 --> 00:16:41,763 saying you don't want him to leave? 379 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 Sure. 380 00:16:49,873 --> 00:16:51,406 I love you, buddy. 381 00:16:51,474 --> 00:16:53,408 I love you, too. 382 00:16:56,479 --> 00:16:57,912 No. 383 00:16:57,981 --> 00:17:00,448 No, no, that's not what's happening here. 384 00:17:00,517 --> 00:17:02,450 Come on. 385 00:17:02,519 --> 00:17:03,951 How'd you get past security? 386 00:17:04,020 --> 00:17:06,521 I had to buy a ticket. You owe me 1,300 bucks. 387 00:17:10,093 --> 00:17:11,392 Penny, can I have a moment alone 388 00:17:11,461 --> 00:17:12,827 with my...? - Yep, bye. 389 00:17:16,366 --> 00:17:17,865 Have you calmed down? 390 00:17:17,934 --> 00:17:19,901 No, I'm not calm. You really hurt me. 391 00:17:19,969 --> 00:17:22,303 - That wasn't my intention. - It doesn't matter 392 00:17:22,372 --> 00:17:24,238 what you intended. 393 00:17:24,307 --> 00:17:26,307 What matters is the way you made me feel. 394 00:17:26,376 --> 00:17:29,177 Actually, the way y-you've always made me feel. 395 00:17:31,481 --> 00:17:32,980 I see, so... 396 00:17:33,049 --> 00:17:34,393 you're here to tell me all the ways 397 00:17:34,417 --> 00:17:37,518 that I failed you as a mother. - Yeah. 398 00:17:37,587 --> 00:17:41,189 And get comfortable, 'cause i-it's a long list. 399 00:17:45,328 --> 00:17:48,362 Is it happening soon? 400 00:17:52,068 --> 00:17:53,348 You know what? It doesn't matter. 401 00:17:55,939 --> 00:17:57,972 Doesn't matter, you're never gonna change. 402 00:17:59,976 --> 00:18:02,410 If I want you to accept me for me, 403 00:18:02,479 --> 00:18:05,513 then I guess I'm gonna have to accept you for you. 404 00:18:05,582 --> 00:18:06,848 So... 405 00:18:09,018 --> 00:18:10,351 I forgive you. 406 00:18:10,420 --> 00:18:13,154 - I didn't ask you to forgive me. - Too bad. 407 00:18:13,223 --> 00:18:16,124 I forgive you anyway. 408 00:18:16,192 --> 00:18:19,494 And I forgive myself for taking so long to do it. 409 00:18:20,597 --> 00:18:22,563 Oh, my God, that feels so good. 410 00:18:25,735 --> 00:18:29,370 I must admit, it... 411 00:18:29,439 --> 00:18:30,905 it does feel good. 412 00:18:33,343 --> 00:18:34,742 What does? 413 00:18:36,713 --> 00:18:38,646 You forgiving me. 414 00:18:41,951 --> 00:18:44,318 It means a lot. 415 00:18:45,421 --> 00:18:47,121 Thank you. 416 00:19:23,229 --> 00:19:26,655 Look, I was... scared to move in, 417 00:19:26,656 --> 00:19:29,423 but that was a mistake because she is amazing 418 00:19:29,492 --> 00:19:32,093 and I really want to live with her. 419 00:19:32,161 --> 00:19:33,394 So... 420 00:19:33,463 --> 00:19:35,997 think you'd be willing to find another place? 421 00:19:36,065 --> 00:19:37,398 Do you love her? 422 00:19:37,467 --> 00:19:38,677 Oh, we haven't really said that yet. 423 00:19:38,701 --> 00:19:40,401 Yeah, I do. 424 00:19:40,470 --> 00:19:42,503 Don't say it to me, say it to her. 425 00:19:46,209 --> 00:19:47,908 I love you. 426 00:19:47,977 --> 00:19:49,977 I love you, too. 427 00:19:52,081 --> 00:19:54,815 Now both of you say it to me. 428 00:19:57,696 --> 00:20:04,696 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net