1
00:00:07,280 --> 00:00:09,271
# Big train
2
00:00:28,240 --> 00:00:29,958
# Big train
3
00:00:36,400 --> 00:00:39,790
(sentimental English classical music)
4
00:01:02,080 --> 00:01:04,594
- (boy) Hello, sir.
- (boy #2) Hello, sir.
5
00:01:04,680 --> 00:01:06,511
(boy #3) How are you today, sir?
6
00:01:06,600 --> 00:01:09,239
(boy #2) Can I help you with your bags?
7
00:01:09,320 --> 00:01:12,517
Three cheers for sir. Hip, hip, hip.
8
00:01:12,600 --> 00:01:17,151
(boy #1 ) I bet if King Arthur were alive now,
he'd fight the Germans too.
9
00:01:17,240 --> 00:01:20,789
- (boy #4) What time is rugger today, sir?
- (boy #2) May I play on the first team, sir?
10
00:01:20,880 --> 00:01:22,871
Big fat cocksl
11
00:01:24,120 --> 00:01:25,997
(boy #3) How is Mrs Carstairs?
12
00:01:26,080 --> 00:01:29,675
I think this is the best school
in the whole worldl
13
00:01:29,760 --> 00:01:33,719
(boy #4) Sir, why does the old clock
not have a second hand?
14
00:01:33,800 --> 00:01:36,792
(boy #3) May we have a class outside?
15
00:01:36,880 --> 00:01:38,871
I've been so happy here.
16
00:01:39,880 --> 00:01:42,519
(boy #1 ) But they can't
knock down the schooll They can'tl
17
00:01:42,600 --> 00:01:44,795
(boy #2) Big fat smelly cocksl
18
00:01:45,760 --> 00:01:48,479
- (boy #4) Must we learn Latin today?
- (boy #2) Big cocksl
19
00:01:48,560 --> 00:01:51,870
(boy #3) May we have a prayer, sir,
for the soldiers who didn't come back?
20
00:01:51,960 --> 00:01:55,157
(boy #2) It's from my mother, sir.
My father is very ill.
21
00:01:55,240 --> 00:01:59,995
- Your arse stinksl
- Big fat hairy fanniesl
22
00:02:00,080 --> 00:02:03,152
- Giant knockersl
- You smell, sirl
23
00:02:03,240 --> 00:02:05,310
Big fat arses on your headl
24
00:02:05,400 --> 00:02:08,437
(overlapping shouts of ridicule)
25
00:02:09,600 --> 00:02:13,991
- Have you got a chance in the last?
- Oooh, l dunno. Got a bit of a nag this time.
26
00:02:14,080 --> 00:02:17,595
- Really? How about you?
- l dunno. Going's good, though.
27
00:02:17,680 --> 00:02:20,797
Oi! What are you doin' here? Go on, out.
28
00:02:20,880 --> 00:02:23,440
- And you. Oi, go on out.
- Sling your hook.
29
00:02:23,520 --> 00:02:25,511
Go on, out you go.
30
00:02:26,200 --> 00:02:28,316
So anyway, l went down that pub...
31
00:02:29,480 --> 00:02:35,396
(John) You're watching the 43rd
World Stare-out Championship finals.
32
00:02:35,480 --> 00:02:38,074
We're all set for Anan Nanak
33
00:02:38,160 --> 00:02:40,993
against England's John Duran.
34
00:02:41,080 --> 00:02:42,672
(hubbub of crowd)
35
00:02:42,760 --> 00:02:46,150
It's impossible not to comment
on Duran's unusual style.
36
00:02:46,240 --> 00:02:51,792
(David) Well, all I can say is that Duran is
never an easy draw for any of the favourites.
37
00:02:51,880 --> 00:02:54,553
He's a real battler and...
38
00:02:54,640 --> 00:02:58,155
OK, he may not have as much natural ability
as some of the bigger names,
39
00:02:58,240 --> 00:03:00,549
but who knows what can happen?
40
00:03:00,640 --> 00:03:03,029
This really is tremendous stuff.
41
00:03:03,120 --> 00:03:07,557
(John) Much has been written about Duran
not being taken seriously because of his style
42
00:03:07,640 --> 00:03:11,428
and always being in the shadow
of Britain's number one, Andrew Dudley.
43
00:03:11,520 --> 00:03:16,958
But at 32, Duran is the first Briton to reach
this stage of the championship since 1 993.
44
00:03:17,040 --> 00:03:21,158
(David) He apparently goes on the town
with Danny Baker, Chris Evans and Gazza.
45
00:03:21,240 --> 00:03:24,152
(John) I wonder who pays
for the first round of drinksl
46
00:03:24,240 --> 00:03:26,629
(David chuckles knowingly)
47
00:03:28,920 --> 00:03:30,911
(chuckling continues)
48
00:03:32,040 --> 00:03:34,031
(chuckling continues)
49
00:03:35,800 --> 00:03:37,791
(chuckling continues)
50
00:03:39,080 --> 00:03:41,071
(chuckling continues)
51
00:03:41,520 --> 00:03:43,511
(chuckling continues)
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,991
(chuckling continues)
53
00:03:47,960 --> 00:03:49,951
(chuckling continues)
54
00:03:50,440 --> 00:03:52,431
(chuckling continues)
55
00:03:52,720 --> 00:03:54,711
(chuckling peters out)
56
00:03:56,400 --> 00:03:58,391
(crowd cheers)
57
00:03:59,200 --> 00:04:02,192
(Hitler speaking in German)
58
00:04:10,480 --> 00:04:12,471
(crowd chants)
59
00:04:17,240 --> 00:04:19,390
(man) l thought that went really well.
60
00:04:19,480 --> 00:04:23,951
They're always good here - always.
There's always a good crowd.
61
00:04:24,040 --> 00:04:27,828
- Are you sticking around for a bit?
- Yeah, we'll be around for the evening.
62
00:04:27,920 --> 00:04:31,071
Well, help yourselves to the services.
63
00:04:31,160 --> 00:04:33,549
The wine's very good as well.
64
00:04:34,440 --> 00:04:39,878
Frau and Fraulein Grumblat? Nice to
see you again. l hope you enjoyed the show.
65
00:04:39,960 --> 00:04:42,679
- Congratulations.
- Thanks very much. l enjoyed it.
66
00:04:42,760 --> 00:04:46,355
So, you know, there was nothing much to do
after the First World War.
67
00:04:46,440 --> 00:04:49,079
- You know what a state the country was in.
- Yes.
68
00:04:49,160 --> 00:04:51,355
Nietzsche is probably my main influence.
69
00:04:52,720 --> 00:04:55,712
l found it hard to get through.
lt was a tough read for me.
70
00:04:55,800 --> 00:04:58,189
Maybe... Obviously you...
71
00:04:58,800 --> 00:05:02,031
l dunno. lt's hard to read, l just thought.
72
00:05:02,120 --> 00:05:05,510
- Oh, well, you know
- Obviously you read it and...
73
00:05:05,600 --> 00:05:09,149
And here we are. l suppose
it's the difference between me and you.
74
00:05:09,240 --> 00:05:11,231
Eh? No, you won't.
75
00:05:14,640 --> 00:05:16,676
That stuff you were doing, was that...
76
00:05:16,760 --> 00:05:20,389
The Ukrainian bread-shortage stuff,
was that ad-libbed?
77
00:05:20,480 --> 00:05:24,473
- Cos it was fucking brilliant!
- Oh, no. l've had that for a while.
78
00:05:24,560 --> 00:05:29,554
You moan about not coming up
with new stuff, and then... pow!
79
00:05:29,640 --> 00:05:33,269
One fantastic idea.
You should have more faith in yourself, matey.
80
00:05:33,360 --> 00:05:35,794
l know. lt's just... you know.
81
00:05:40,280 --> 00:05:42,111
Been a really good night.
82
00:05:42,200 --> 00:05:47,115
You must feel like
a bloomin' million marks after that speech.
83
00:05:47,200 --> 00:05:52,911
l've said it twice already, l know,
but it was top. l really enjoyed it.
84
00:05:53,000 --> 00:05:59,269
Well, you know, like l say, it was a good night,
it was a good night, it was a very good night.
85
00:05:59,360 --> 00:06:01,999
So what are you going to do
about the old Communists?
86
00:06:02,080 --> 00:06:05,516
(mocks with a silly voice)
87
00:06:05,600 --> 00:06:08,592
The Foreign Ministry,
that's where l want to get...
88
00:06:08,680 --> 00:06:11,274
- (Nazi #2) Sex! Sex.
- (woman) Mmmm.
89
00:06:11,360 --> 00:06:14,158
- And...
- (woman giggles)
90
00:06:14,240 --> 00:06:16,435
- l want to get...
- (Nazi #2) Let's have sex.
91
00:06:16,520 --> 00:06:21,548
l want to get a fact pack.
That's so rude, l swear to God, rude.
92
00:06:21,640 --> 00:06:25,189
England. England's great.
Just go - now.
93
00:06:25,280 --> 00:06:31,879
(posh accent) Oh, l say. Look, here
come the Germans. We didn't expect that.
94
00:06:34,520 --> 00:06:38,718
And if l get a fact pack,
l can just read that, and l'm off.
95
00:06:38,800 --> 00:06:43,271
The other thing l was gonna ask is, when
are you on next? Cos l wanna catch that show.
96
00:06:43,360 --> 00:06:49,037
- Cos if it's anything as good as tonight...
- Well, l'm doing Cologne on Thursday.
97
00:06:49,120 --> 00:06:52,271
l'll be in Cologne on Thursday.
l'm working there on Thursday.
98
00:06:52,360 --> 00:06:55,955
Oh, well, l'll look forward to seeing you there.
99
00:06:56,040 --> 00:06:59,157
Aren't you tired? Aren't you tired?
100
00:06:59,240 --> 00:07:00,639
Pissed, pissed up.
101
00:07:00,720 --> 00:07:03,553
(woman) l've really aged
since we've been in this room.
102
00:07:03,640 --> 00:07:07,633
Listen, l'm gonna head off.
l'm gonna hit the road. Bye-bye.
103
00:07:07,720 --> 00:07:09,278
(all shout goodbyes)
104
00:07:09,360 --> 00:07:12,796
- Nice to meet you.
- (Hitler) Oh, you're not going, are you? Aw!
105
00:07:12,880 --> 00:07:17,556
- Take it easy.
- And l'll see you in Cologne, hopefully.
106
00:07:17,640 --> 00:07:19,870
(Hitler) Oh, l'll look forward to that.
107
00:07:19,960 --> 00:07:24,158
(slurring) l'll look forward
to seeing you in Cologne.
108
00:07:24,240 --> 00:07:26,037
(snoring)
109
00:07:26,120 --> 00:07:28,111
(birdsong)
110
00:07:29,240 --> 00:07:31,231
(buzzing)
111
00:07:55,560 --> 00:07:57,471
OK? OK.
112
00:07:57,560 --> 00:08:00,552
Good day, ladies and gentlemen.
Welcome to the tour.
113
00:08:00,640 --> 00:08:04,838
My name's Gonilla. lt's a beautiful day for it.
l hope you enjoy seeing the sights.
114
00:08:04,920 --> 00:08:10,711
Starting on the left-hand side here, you can
see a lady, and she has very thin hair.
115
00:08:10,800 --> 00:08:14,634
lt is so thin, you can see the head through it,
like a skull.
116
00:08:14,720 --> 00:08:17,996
Also she has had to draw on her eyebrows
with a black pencil,
117
00:08:18,080 --> 00:08:21,277
because she has no real hairs on her face.
118
00:08:21,360 --> 00:08:25,831
l think if you shone a bright light behind her,
you would see through her head.
119
00:08:25,920 --> 00:08:29,879
And then, a little further back,
also on the left is a lady.
120
00:08:29,960 --> 00:08:32,713
Her head is so red and puffed up,
121
00:08:32,800 --> 00:08:35,917
she looks like she will explode.
Hope she doesn't!
122
00:08:36,000 --> 00:08:39,072
All the nerves and veins
are standing out, like a penis.
123
00:08:39,160 --> 00:08:44,029
She looks strange and confused,
maybe because she is a little boss-eyed.
124
00:08:44,120 --> 00:08:46,680
And now, young men with beards.
125
00:08:46,760 --> 00:08:50,958
ls there a more strange or disturbing sight?
Not in my lifetime.
126
00:08:51,040 --> 00:08:56,672
When l see a young man with a beard, l think,
''Oh, no! Danger! Yorkshire Ripper!''
127
00:08:56,760 --> 00:08:59,149
And now l have saved the best till last.
128
00:08:59,240 --> 00:09:05,315
At the back, these two, surely in terms
of unfortunate deformity, they are twins.
129
00:09:05,400 --> 00:09:09,552
This one, on the left, he's got
a big fat head with a little tiny face,
130
00:09:09,640 --> 00:09:13,269
and on the other side
the guy has a big face, but just one ear.
131
00:09:13,360 --> 00:09:14,759
lncredible!
132
00:09:14,840 --> 00:09:17,434
Also, they look as thick as planks.
133
00:09:17,520 --> 00:09:22,719
So l thank you for the tour, l hope you
enjoyed it, and to see you again sometime.
134
00:09:22,800 --> 00:09:24,791
(sparse applause)
135
00:09:32,160 --> 00:09:35,755
Aggressive proliferation.
How many times have we been through this?
136
00:09:35,840 --> 00:09:39,469
- lf the figures were better...
- No, we've covered... we've covered it.
137
00:09:39,560 --> 00:09:42,358
We can't just keep going round like this.
138
00:09:42,440 --> 00:09:46,991
Alexander's coming in any second.
We've got nothing.
139
00:09:47,080 --> 00:09:50,629
We might as well give the Germans
the company.
140
00:09:50,720 --> 00:09:54,429
OK, look. Here's an idea, OK?
Just let me...
141
00:09:55,400 --> 00:09:57,994
(paper being torn, paper rustling)
142
00:10:21,560 --> 00:10:23,596
What are you up to there, Peter?
143
00:10:23,680 --> 00:10:28,196
l'm thinking, ''Why don't l
try and distract Alexander with this?''
144
00:10:28,280 --> 00:10:30,271
And then he won't know what's going on.
145
00:10:31,080 --> 00:10:33,548
- l like it.
- What, that's it?
146
00:10:34,040 --> 00:10:37,749
Well, no. l could do a little dance as well.
Something like that.
147
00:10:39,440 --> 00:10:41,431
As l say, l like it.
148
00:10:41,520 --> 00:10:43,511
The only reservation l would have
149
00:10:43,600 --> 00:10:47,957
is that Alexander might not see you in the bra
and pants if you're standing over there.
150
00:10:48,040 --> 00:10:52,556
- That's no problem. l can stand over there.
- l think it's an excellent idea.
151
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
The dance, though...
What do we think about that?
152
00:10:55,280 --> 00:10:57,350
l could do something like that.
153
00:11:08,040 --> 00:11:09,632
l think that is a better dance.
154
00:11:09,720 --> 00:11:12,996
lf Alexander comes in here
and Peter's wearing the bra and pants
155
00:11:13,080 --> 00:11:15,230
and he's dancing and so on,
156
00:11:15,320 --> 00:11:18,710
Alexander's going to be hugely
distracted and confused
157
00:11:18,800 --> 00:11:21,473
and may not even talk about Zurich at all.
158
00:11:21,560 --> 00:11:26,236
Are we assuming too much in thinking he'll be
distracted by Peter in the bra and panties?
159
00:11:26,320 --> 00:11:30,518
- l will be doing the dance.
- Yeah, don't forget that. The dance is key.
160
00:11:30,600 --> 00:11:36,152
The only stumbling block for me, with respect,
is that Peter's not a professional dancer.
161
00:11:36,240 --> 00:11:39,596
That's the whole point about the dance -
that it's spontaneous!
162
00:11:39,680 --> 00:11:41,671
Yeah. Something like this.
163
00:11:42,200 --> 00:11:43,872
That is great!
164
00:11:43,960 --> 00:11:47,191
And the thing with Alexander
is it's all psychology.
165
00:11:47,280 --> 00:11:49,840
lf it's done with conviction,
he'll buy it.
166
00:11:49,920 --> 00:11:51,433
(door opens)
167
00:11:55,960 --> 00:11:58,155
How are we doing on Zurich?
168
00:12:00,520 --> 00:12:02,317
(liquid bubbling)
169
00:12:02,400 --> 00:12:05,153
(door opens and closes)
170
00:12:06,520 --> 00:12:09,512
- You called, sir?
- Yes, l have, Simmons.
171
00:12:09,600 --> 00:12:12,751
Will you remove this skeleton, please?
lt's freaking me out.
172
00:12:12,840 --> 00:12:18,039
- Certainly, sir. lt is a bit of a spazza.
- Yes. Just get rid of it.
173
00:12:18,120 --> 00:12:20,509
- (throws voice) OK.
- Don't. That's creepy.
174
00:12:20,600 --> 00:12:23,114
- Sorry, sir.
- And what's this thing here?
175
00:12:23,200 --> 00:12:27,113
Why do we want a picture of a man
who's swallowed a lot of big, silver worms?
176
00:12:27,200 --> 00:12:31,398
lt was either this or a poster of a woman
having her pants pulled down by a chimp.
177
00:12:31,480 --> 00:12:33,277
This seemed more appropriate.
178
00:12:33,360 --> 00:12:36,750
Not at all. You can see the inside of his arse.
179
00:12:36,840 --> 00:12:40,435
As for this, my baser imaginations
lead me to surmise that it could be
180
00:12:40,520 --> 00:12:44,354
an illustration of a lady's
lower Venusian furrowed plough.
181
00:12:44,440 --> 00:12:47,637
- Find a picture of a little girl on a swing.
- lmmediately, sir.
182
00:12:47,720 --> 00:12:50,871
- lf l could keep this for my own use...
- Do what you will with it.
183
00:12:50,960 --> 00:12:53,838
- And get rid of all this scientific apparatus.
- Very well, sir.
184
00:12:53,920 --> 00:12:56,388
l'm a fireman, for God's sake.
185
00:13:00,200 --> 00:13:03,875
(man) So, as l say,
l'll try not to keep you too long.
186
00:13:03,960 --> 00:13:10,832
But what we want is as clear as possible
a description of this man who attacked you.
187
00:13:10,920 --> 00:13:14,913
Now, l've got a basic, rough outline here, OK?
188
00:13:15,000 --> 00:13:19,391
So let's start with his eyes.
What were his eyes like?
189
00:13:20,440 --> 00:13:24,194
They were... melancholy.
190
00:13:25,120 --> 00:13:27,111
They were melancholy?
191
00:13:28,360 --> 00:13:32,319
Um... Right.
You mean they were big eyes?
192
00:13:32,400 --> 00:13:36,712
ls that what you mean by melancholy?
Big, baby eyes?
193
00:13:36,800 --> 00:13:40,076
No, they were more desperate than that.
194
00:13:41,000 --> 00:13:45,039
Right. Um... like, more weaselly? Smaller?
195
00:13:45,120 --> 00:13:47,111
No, not weaselly.
196
00:13:48,400 --> 00:13:51,790
They were more ragged, like bats' eyes.
197
00:13:53,640 --> 00:13:57,394
- Uh... what, hooded?
- No, definitely not hooded.
198
00:13:57,480 --> 00:14:00,153
Like bats' eyes, but not hooded.
199
00:14:01,240 --> 00:14:05,518
Well, l... don't know
what that looks like, really.
200
00:14:06,240 --> 00:14:08,629
OK, let's try starting with something else.
201
00:14:08,720 --> 00:14:12,110
And perhaps that'll help me
to understand what you mean.
202
00:14:12,200 --> 00:14:17,069
OK, let's think about his nose.
What did his nose look like?
203
00:14:18,560 --> 00:14:20,551
Defiant.
204
00:14:21,840 --> 00:14:24,957
Defiant, right.
So that's straight. A straight nose.
205
00:14:25,040 --> 00:14:28,032
No. There was a rage behind the nose.
206
00:14:30,200 --> 00:14:32,191
Rage behind the nose, right.
207
00:14:32,280 --> 00:14:36,831
lf we can think less about what was behind
the nose and more about what the actual...
208
00:14:36,920 --> 00:14:39,912
- l'm trying to help.
- Yes, yes, l know.
209
00:14:40,000 --> 00:14:45,597
lt's just that if you stick to physical details,
that'll really help me, OK?
210
00:14:45,680 --> 00:14:50,879
So, was it a straight nose,
or did it have a bump on the bridge?
211
00:14:50,960 --> 00:14:53,030
Yeah, exactly like that,
212
00:14:53,920 --> 00:14:56,673
but... more mainstream.
213
00:15:07,000 --> 00:15:13,075
His mouth. What was his mouth like?
Was it a wide mouth? Did he have a mouth?
214
00:15:13,960 --> 00:15:15,757
Daft.
215
00:15:15,840 --> 00:15:18,149
- What the hell does that mean?
- lf you let me...
216
00:15:18,240 --> 00:15:19,878
Fuck off.
217
00:15:23,880 --> 00:15:29,477
(John) That's a very interesting variation.
Almost disappeared under the table.
218
00:15:29,560 --> 00:15:31,516
(David) Yes.
219
00:15:32,320 --> 00:15:34,959
Here we go.
Let's have a look at this.
220
00:15:35,040 --> 00:15:38,430
There's the angle, 32 degrees, and he drops.
221
00:15:38,520 --> 00:15:41,239
And
that is... according to that,
222
00:15:41,320 --> 00:15:45,154
37 degrees - that's quite a drop, 5 degrees.
223
00:15:45,240 --> 00:15:48,835
Welll Who says staring isn't exciting?
224
00:15:50,800 --> 00:15:54,156
His cheekbones were like, um...
225
00:15:54,240 --> 00:15:58,518
You know the way a shoal of fish groups?
They were like that.
226
00:15:58,600 --> 00:16:02,275
And, um... that jaw there,
227
00:16:02,360 --> 00:16:05,113
it was really practical the way...
228
00:16:05,200 --> 00:16:10,593
What kind of fish?
Sorry, let's go back. What kind of fish?
229
00:16:10,680 --> 00:16:12,989
- Freshwater? Sea?
- Yeah, freshwater.
230
00:16:13,080 --> 00:16:17,471
Freshwater fish, good.
lt's best to get the detail down, isn't it?
231
00:16:29,760 --> 00:16:31,751
(ringing tone)
232
00:16:33,040 --> 00:16:37,238
(woman) Please hold.
Your call is being held in a queue.
233
00:16:37,320 --> 00:16:39,311
(pop music)
234
00:16:41,320 --> 00:16:44,517
- Jackie speaking. How may I help you?
-(man's voice) Hello. Um...
235
00:16:44,600 --> 00:16:48,832
Could l book a seat for tonight, please,
for Oh, What a Lovely War?.
236
00:16:48,920 --> 00:16:51,229
- For this evening?
- Yeah, please.
237
00:16:51,320 --> 00:16:54,073
Let's see what seats we've got available.
238
00:16:54,160 --> 00:16:56,754
- Did you want a top-price seat, or... ?
- How much is it?
239
00:16:57,440 --> 00:17:01,035
Well, the best-priced seats are ? 1 9.50
with a ? 1 booking fee.
240
00:17:01,120 --> 00:17:03,395
- Yeah, that's fine.
- That would be ?20.50.
241
00:17:03,480 --> 00:17:05,948
? 1 9.50 with a ? 1 booking fee. ?20.50.
242
00:17:06,040 --> 00:17:10,033
And that's for this evening,
Oh, What a Lovely War, at 7.45.
243
00:17:10,120 --> 00:17:11,792
Right. OK.
244
00:17:11,880 --> 00:17:15,270
Can l just ask what your policy on dogs is?
245
00:17:15,360 --> 00:17:18,352
- Whether dogs are allowed into the theatre?
- Yeah.
246
00:17:18,440 --> 00:17:21,432
You're thinking of taking
an animal with you tonight?
247
00:17:21,520 --> 00:17:24,398
Sort of, yes. Well... yes.
248
00:17:24,480 --> 00:17:27,074
- I'll find out for you. Hold on the line.
- Thanks.
249
00:17:27,160 --> 00:17:29,594
(pop music)
250
00:17:29,680 --> 00:17:31,671
(dog hums along)
251
00:17:34,640 --> 00:17:36,119
- Hello.
- Hello.
252
00:17:36,200 --> 00:17:38,430
- OK. Is it a visual-aid dog?
- Um...
253
00:17:38,520 --> 00:17:39,589
No.
254
00:17:39,680 --> 00:17:42,672
- Right. So it's just a normal, um...
- Dog.
255
00:17:42,760 --> 00:17:47,550
Cos they won't allow a dog in there unless
it's for helping a person with impaired vision.
256
00:17:47,640 --> 00:17:49,835
Oh... Oh. OK.
257
00:17:49,920 --> 00:17:52,992
All right, never mind.
l'll probably have to leave it, then.
258
00:17:53,480 --> 00:17:57,075
- Right. OK. I'm sorry about that.
- Never mind. Thanks. Bye.
259
00:17:58,440 --> 00:18:00,431
Hello? Hello?
260
00:18:01,680 --> 00:18:03,671
ls anybody there?
261
00:18:03,760 --> 00:18:05,557
Hello? Hello?
262
00:18:05,640 --> 00:18:07,631
You bet there's someone here! Hello!
263
00:18:07,720 --> 00:18:09,199
What's your position?
264
00:18:09,280 --> 00:18:13,068
lt's hard to tell. The instrument panel's
taken a bit of a beating.
265
00:18:13,160 --> 00:18:14,832
Bit like the rest of us, l suppose.
266
00:18:14,920 --> 00:18:16,956
- What's your name?
- Say again?
267
00:18:17,040 --> 00:18:20,635
Got to put a name to the voice.
Otherwise it's like listening to the radio.
268
00:18:20,720 --> 00:18:22,199
Lew Ayres and his orchestra.
269
00:18:22,280 --> 00:18:25,511
l'd much rather be speaking
to a pretty girl like you.
270
00:18:26,000 --> 00:18:27,513
l'm not so pretty.
271
00:18:27,600 --> 00:18:30,478
- Oh, l bet you are. What's your name?
- Helen.
272
00:18:30,560 --> 00:18:33,358
Helen, l don't have much time,
so l've got to be quick.
273
00:18:33,440 --> 00:18:38,833
Name: David Harcroft. Rank: flight lieutenant.
Conservative by nature, Labour by experience.
274
00:18:38,920 --> 00:18:41,354
l dislike classical music,
except for Elgar.
275
00:18:41,440 --> 00:18:46,560
David, l'm sorry, l have to stop you there.
Another doomed airman is on a different line.
276
00:18:46,640 --> 00:18:50,030
The rolling green hills,
how l wish l was there now.
277
00:18:50,120 --> 00:18:53,715
Maybe stop off for a pint on the way home.
Cricket on the village green.
278
00:18:53,800 --> 00:18:57,110
Eric, Helen here again.
How are you getting on there?
279
00:18:57,200 --> 00:19:00,636
Fine, thanks, Helen.
l wonder who'll win the Boat Race this year.
280
00:19:00,720 --> 00:19:05,794
(interference) ..pretty in her red dress,
her mother making scones in the kitchen,
281
00:19:05,880 --> 00:19:08,872
her father in the garden tending his roses.
282
00:19:08,960 --> 00:19:10,871
Was it really only last summer?
283
00:19:10,960 --> 00:19:14,669
- Alan, Helen here again.
- Helen! Hello!
284
00:19:14,760 --> 00:19:17,479
Gosh, l bet you're pretty.
l wish l could see you.
285
00:19:17,560 --> 00:19:21,917
lf l could, l'd pepper sweet kisses all over
your pretty little face! Do you hear me?
286
00:19:22,000 --> 00:19:26,357
lt's wasted on me, old boy. l think Helen
must've got the old lines crossed a bit.
287
00:19:26,440 --> 00:19:27,475
l'm here, David.
288
00:19:27,560 --> 00:19:31,792
Helen, l haven't got much time. There's
something l want to know before l die.
289
00:19:31,880 --> 00:19:34,917
Could someone like you
ever love a crusty old flyboy like me?
290
00:19:35,000 --> 00:19:36,718
You know l could, David.
291
00:19:36,800 --> 00:19:40,713
l've had some girls in my time,
maybe even loved a few,
292
00:19:40,800 --> 00:19:43,439
but give me a crusty old flyboy
any day of the week.
293
00:19:43,520 --> 00:19:45,750
l say, could someone put Helen back on?
294
00:19:45,840 --> 00:19:47,592
Hello? Hello?
295
00:19:47,680 --> 00:19:50,194
- l think she's gone.
- Oh, blast!
296
00:19:50,280 --> 00:19:53,556
- (engine sputters)
- Oh, well. Better start screaming, l suppose.
297
00:19:53,640 --> 00:19:55,119
l suppose we'd better.
298
00:19:56,160 --> 00:19:57,388
Aaaaarghhh!
299
00:19:57,480 --> 00:19:58,151
Aaaaarrrghhh!
300
00:19:58,240 --> 00:19:59,639
Aaarghhhh!
301
00:19:59,720 --> 00:20:01,711
(humming to herself)
302
00:20:04,240 --> 00:20:06,629
(breathless) OK, Mike. That's great.
303
00:20:06,720 --> 00:20:08,631
Let's try a few starts.
304
00:20:08,720 --> 00:20:12,235
Now... lt's so important to get this right.
305
00:20:12,320 --> 00:20:15,630
You can be 1 00% fit,
you can be the best there is,
306
00:20:15,720 --> 00:20:17,711
but if your timing's out...
307
00:20:17,800 --> 00:20:19,597
So focus.
308
00:20:19,680 --> 00:20:20,874
OK.
309
00:20:20,960 --> 00:20:22,951
And... ready.
310
00:20:24,880 --> 00:20:28,793
OK. Mike?
You were just a little bit late there.
311
00:20:28,880 --> 00:20:32,873
- Right.
- Just a little bit late, so try it again.
312
00:20:35,080 --> 00:20:37,071
Ready!
313
00:20:39,280 --> 00:20:41,748
Yeah, still a little bit late.
314
00:20:42,760 --> 00:20:45,558
Come back. Basically...
immediately after the gun.
315
00:20:45,640 --> 00:20:47,915
- OK. lmmediately after the gun.
- Yeah.
316
00:20:48,000 --> 00:20:50,992
OK, we'll try the full routine.
317
00:20:51,080 --> 00:20:53,389
OK. Ready?
318
00:20:54,000 --> 00:20:56,070
On your marks!
319
00:20:56,160 --> 00:20:57,957
Set!
320
00:20:59,480 --> 00:21:01,391
Now, again...
321
00:21:01,480 --> 00:21:03,948
there's just that tiny delay.
322
00:21:05,320 --> 00:21:08,471
Basically, if you can not delay at all,
that'd be...
323
00:21:08,560 --> 00:21:11,233
- So no delay.
- Exactly. No delay.
324
00:21:11,320 --> 00:21:13,311
- OK.
- OK.
325
00:21:14,600 --> 00:21:15,828
Ready!
326
00:21:15,920 --> 00:21:17,911
No. No.
327
00:21:18,000 --> 00:21:20,560
- Too small a delay there.
- Right.
328
00:21:20,640 --> 00:21:23,871
Basically, you went off
before l fired the gun.
329
00:21:23,960 --> 00:21:25,359
Right. OK.
330
00:21:25,440 --> 00:21:27,237
- You all right?
- Yeah.
331
00:21:27,320 --> 00:21:29,595
- Got it?
- Yeah, l've got it.
332
00:21:30,200 --> 00:21:32,191
Ready!
333
00:21:36,560 --> 00:21:39,199
No, that's too... too big a delay now.
334
00:21:39,280 --> 00:21:40,872
- Right.
- All right?
335
00:21:40,960 --> 00:21:45,033
- Let's rein it back to the original delay, OK?
- OK.
336
00:21:45,120 --> 00:21:47,588
- All right. Got it?
- Yeah. OK.
337
00:21:48,320 --> 00:21:50,311
Ready!
338
00:21:52,640 --> 00:21:55,950
No... Mike! That's what l mean.
339
00:21:56,320 --> 00:21:59,596
Your ''On your mark, set'' - that was fine.
340
00:21:59,680 --> 00:22:01,477
But, uh...
341
00:22:01,560 --> 00:22:06,793
if you delay after the gun,
that's the only sticking point, you see?
342
00:22:06,880 --> 00:22:11,715
lf you don't delay after the gun,
well, that's it, you're gonna have it cracked.
343
00:22:11,800 --> 00:22:13,916
You can run 1 00 metres in nine seconds.
344
00:22:14,000 --> 00:22:16,912
lf you don't delay,
you'll be an Olympic gold medallist.
345
00:22:17,000 --> 00:22:19,309
- You think?
- As simple as that.
346
00:22:19,400 --> 00:22:22,870
We'll try one more, then have a break,
have a cup of tea. All right?
347
00:22:22,960 --> 00:22:24,154
OK.
348
00:22:24,240 --> 00:22:26,276
- OK?
- Yeah.
349
00:22:26,360 --> 00:22:28,351
Ready!
350
00:22:28,880 --> 00:22:30,871
Perfect! That's it, Mike!
351
00:22:30,960 --> 00:22:33,838
Straight line! Straight line, Mike!
Straight line!
352
00:22:33,920 --> 00:22:36,593
That's it...
Straight line, Mike!
353
00:22:36,680 --> 00:22:38,671
Back on the track!
354
00:22:39,240 --> 00:22:41,231
Mike!
355
00:22:42,440 --> 00:22:44,431
You all right?
356
00:22:45,160 --> 00:22:46,559
Mike?
357
00:22:48,040 --> 00:22:53,558
(John) There it is, what every competitor
is staring at - or should I say ''staring for''?
358
00:22:53,640 --> 00:22:56,757
The trophy, only eight and a half inches high.
359
00:22:56,840 --> 00:23:00,071
What wouldn't these two men give
to get their hands on it?
360
00:23:00,160 --> 00:23:02,435
All the greats have won this trophy.
361
00:23:02,520 --> 00:23:08,709
People like Alan Gambles,
Todot Strottengeimer, Bing Sharples.
362
00:23:08,800 --> 00:23:10,791
- Nodding away there, David.
- Yes.
363
00:23:10,880 --> 00:23:11,869
Giggles Clifton.
364
00:23:11,960 --> 00:23:18,115
(David) I tell you what, John. It makes me
nostalgic thinking of Giggles Clifton.
365
00:23:18,200 --> 00:23:20,998
They used to call him ''the Tall Man''.
366
00:23:21,080 --> 00:23:25,198
(John) It was stolen, of course, in 1 97 1 -
or just before the 1 97 1 tournament.
367
00:23:25,280 --> 00:23:27,748
- (David) Yes.
- But, as everyone knows,
368
00:23:27,840 --> 00:23:29,831
it was found under a bush by a dog.
369
00:23:29,920 --> 00:23:33,356
- Do you remember the name of that dog?
- (David laughs) Yes, I do.
370
00:23:33,440 --> 00:23:41,028
The dog's name was Mr Jobby.
Yes, he found it under a... under a hedge.
371
00:23:41,120 --> 00:23:43,918
- And thank goodness he did, John.
- Absolutely.
372
00:23:44,000 --> 00:23:46,389
(David) And where would we be without it?
373
00:23:47,280 --> 00:23:51,478
- You dare to blame me, sir?
- You lead me to it, Shelby. Compel me to it!
374
00:23:51,560 --> 00:23:54,677
But when l see an officer
acting in flagrant disregard...
375
00:23:54,760 --> 00:23:57,638
Damn it, man,
a battle makes new demands every second!
376
00:23:57,720 --> 00:24:01,156
l do not contest that, but that
such an impudent upstart as yourself...
377
00:24:01,240 --> 00:24:04,437
- Upstart?
- Aye, sir! Upstart. lll-disciplined and...
378
00:24:04,520 --> 00:24:09,435
# Rose, Rose, shall l ever see thee wed?
379
00:24:09,520 --> 00:24:16,551
# Aye, marry that thou wilt
when l am dead
380
00:24:16,640 --> 00:24:20,269
# Rose, Rose, Rose, Rose
381
00:24:20,360 --> 00:24:24,273
- # Shall l ever see thee wed?
- # Rose, Rose, Rose, Rose
382
00:24:24,360 --> 00:24:26,157
- # Aye, marry...
- # Rose, Rose...
383
00:24:26,240 --> 00:24:30,028
No, no, no, no! As soon as l finish,
you're supposed to come in!
384
00:24:30,120 --> 00:24:32,111
- l did!
- You didn't! You were late.
385
00:24:32,200 --> 00:24:35,078
- l went, ''Rose, Rose, Rose, Rose...''
- And l came in!
386
00:24:35,160 --> 00:24:37,390
Listen! You went,
''Rose, Rose, Rose, Rose...''
387
00:24:37,480 --> 00:24:40,074
- And l came in!
- Shut up! l'm doing the pause you did!
388
00:24:40,160 --> 00:24:44,153
- l didn't do a pause!
- You did do a pause! l heard it!
389
00:24:44,240 --> 00:24:46,310
You can't hear a pause! lt's just silence!
390
00:24:46,400 --> 00:24:49,995
(# ''The Girl from Ipanema''
playing on hi-fi)
391
00:24:59,040 --> 00:25:01,031
(knock on door)
392
00:25:10,280 --> 00:25:12,589
- Oh. Hello.
- (man) Hi.
393
00:25:12,680 --> 00:25:16,514
- Yes?
- You called for an escort.
394
00:25:16,600 --> 00:25:20,195
Look... No... No, wait there a sec, please.
395
00:25:22,240 --> 00:25:25,789
l think there's been a terrible mistake.
l called for this woman.
396
00:25:25,880 --> 00:25:27,836
That's obviously a Page Three model.
397
00:25:27,920 --> 00:25:30,912
You didn't expect me
to look like that, did you?
398
00:25:31,000 --> 00:25:33,070
Well, l'm not gay.
399
00:25:33,160 --> 00:25:37,153
That's OK, l do gay or straight.
A little extra for straight, but...
400
00:25:37,240 --> 00:25:39,231
Oh, right. Um...
401
00:25:39,920 --> 00:25:42,639
- Well, you'd better come in then.
- Great.
402
00:25:44,480 --> 00:25:47,119
- Can l have a drink?
- Yeah, sure. What can l get you?
403
00:25:47,200 --> 00:25:49,395
Vodka and orange, please.
404
00:25:49,560 --> 00:25:52,313
Can l have a pint?
405
00:25:56,920 --> 00:25:59,388
Come to bed.
406
00:26:02,360 --> 00:26:04,555
There you are.
407
00:26:07,160 --> 00:26:09,355
- Cheers.
- Cheers.
408
00:26:36,400 --> 00:26:41,235
Yeah, l just need to...
Are you sure this is straight sex?
409
00:26:41,320 --> 00:26:46,792
- Yeah.
- Mm-hm. So, uh... how does that work?
410
00:26:46,880 --> 00:26:51,749
Um, hard to explain,
but you'll find out once we're away.
411
00:26:51,840 --> 00:26:55,071
Right. OK.
You're not hermaphrodite, or...?
412
00:26:55,160 --> 00:26:59,119
No, no, no. They're neither, l'm both.
413
00:27:00,120 --> 00:27:03,829
Right. Fine.
Definitely straight sex?
414
00:27:03,920 --> 00:27:07,629
Yeah. Yeah.
You know, unless you're curious.
415
00:27:07,720 --> 00:27:10,792
No, no. l'm definitely straight.
Definitely.
416
00:27:10,880 --> 00:27:13,110
OK. Straight it is, then.
417
00:27:13,200 --> 00:27:16,988
OK. l just still can't quite work out
how it's going...
418
00:27:22,160 --> 00:27:24,310
Oh! Right.
419
00:27:25,320 --> 00:27:28,949
- (hooker) Do you see?
- That is very clever.
420
00:27:33,160 --> 00:27:37,039
So, eyebrows as if they were
on retractable springs,
421
00:27:37,120 --> 00:27:39,509
but not actually on retractable springs.
422
00:27:39,600 --> 00:27:42,068
Yeah, just the impression
of those springs.
423
00:27:42,160 --> 00:27:44,196
Just below his eyes.
424
00:27:44,280 --> 00:27:46,555
No, the eyebrows were above his eyes.
425
00:27:46,640 --> 00:27:49,393
Oh, they were above his eyes? OK. Um...
426
00:27:50,400 --> 00:27:52,789
- Two, one on each eye?
- He had two eyebrows, yeah.
427
00:27:52,880 --> 00:27:54,711
Cor! Did he?
428
00:27:54,800 --> 00:27:56,438
And his ears.
429
00:27:56,520 --> 00:28:01,753
You were saying that his ears
were like a fat, dead Japanese businessman.
430
00:28:01,840 --> 00:28:07,198
Yeah. l don't think you've tried to get that.
That is exactly how they were.
431
00:28:07,280 --> 00:28:09,510
You've got the fatness,
but not the dead thing.
432
00:28:09,600 --> 00:28:13,559
ls it the pinstripe suit that's not accurate?
l've perhaps missed that one...
433
00:28:13,640 --> 00:28:17,519
- Yes, he didn't have a suit on.
- No, what a stupid idea.
434
00:28:17,600 --> 00:28:19,636
We'll scrub the suit, then, shall we?
435
00:28:19,720 --> 00:28:22,632
What about getting a 3-D model,
a bit like that?
436
00:28:22,720 --> 00:28:26,235
Perhaps that's what he looked like.
Let's get on to the sergeant.
437
00:28:26,320 --> 00:28:29,551
Hello, Sergeant. Yeah, it's Peters here.
438
00:28:29,640 --> 00:28:34,156
Can you, uh... can you look out
for a man who looks like a load of...?
439
00:28:34,240 --> 00:28:36,708
Oh, bollocks!
440
00:28:39,520 --> 00:28:41,988
Right, let's start again.
441
00:28:42,080 --> 00:28:44,469
Please...
442
00:28:44,680 --> 00:28:45,954
Please... (whimpers)
443
00:28:46,040 --> 00:28:48,110
OK. Now...
444
00:28:48,200 --> 00:28:50,634
- Please...
- There.
445
00:28:50,720 --> 00:28:56,397
That... is what l mean
when l say a sheepish jaw, right?
446
00:28:56,480 --> 00:28:58,471
Please don't do any more!
447
00:28:58,560 --> 00:29:00,471
Visiontext Subtitles: Doreen Trenerry