1 00:00:05,607 --> 00:00:08,326 Ah, good morning, sir. Can I help you? 2 00:00:08,607 --> 00:00:12,156 Yes, I'd like eight packets of condoms, please! 3 00:00:13,367 --> 00:00:14,925 -Eight? -Yes, please! 4 00:00:15,007 --> 00:00:18,477 I'd like three Gossamer, three Fetherlite, 5 00:00:19,047 --> 00:00:20,924 the new single by Jason Donovan 6 00:00:21,007 --> 00:00:22,486 and, er… 7 00:00:23,807 --> 00:00:26,879 I'd like two of the ribbed arouser! 8 00:00:28,087 --> 00:00:29,964 -Jason Donovan? -Yes, yes, that's right. 9 00:00:30,047 --> 00:00:34,165 And can you make sure they're Sensitol lubricated, please? 10 00:00:34,487 --> 00:00:35,966 Jason Donovan? 11 00:01:30,647 --> 00:01:42,036 ♫ He remains an Englishman ♫ 12 00:01:44,567 --> 00:01:46,956 -Ambassador? -Oh, Witty, isn't it? 13 00:01:47,047 --> 00:01:48,082 Yes, sir. 14 00:01:48,167 --> 00:01:50,123 Yes, a message just came through for you 15 00:01:50,207 --> 00:01:52,562 from the Vice-Consul in Al-Rahad marked “most urgent”. 16 00:01:52,647 --> 00:01:55,525 Oh, well, then, I suppose you'd better read it, dear boy. 17 00:01:55,607 --> 00:01:59,520 “Twelve armoured divisions heading south. Infantry build-up along border continues. 18 00:01:59,607 --> 00:02:03,316 “Every indication, repeat, every indication that invasion is imminent. 19 00:02:03,407 --> 00:02:05,204 “Repeat, imminent.” 20 00:02:05,287 --> 00:02:06,356 Hmm. 21 00:02:07,687 --> 00:02:11,646 -Well, what should we do, sir? -Good question, Witty. Very good question. 22 00:02:11,727 --> 00:02:14,605 My feeling is that we should do The Mikado. 23 00:02:15,647 --> 00:02:16,796 I'm sorry, sir? 24 00:02:16,887 --> 00:02:20,766 I know a lot of the younger fellows in the Chancery think it's time for a Pirates of Penzance, 25 00:02:20,847 --> 00:02:23,156 -but there isn't a part in that for me, you see? -I'm sorry, I don't… 26 00:02:23,247 --> 00:02:26,796 Well, I don't want to seem a spoilsport, but I do think there has to be a part in it for me. 27 00:02:26,887 --> 00:02:29,196 And The Mikado seems the most appropriate choice. 28 00:02:29,287 --> 00:02:32,597 But surely, sir, there are… There are more pressing calls upon our time. 29 00:02:32,687 --> 00:02:35,155 Oh, the gymkhana, you mean? No. 30 00:02:35,247 --> 00:02:39,479 I think we can let the wives sort that one out. I've agreed to pin the winning rosette. 31 00:02:39,567 --> 00:02:41,683 Julia is just going to have to be satisfied with that. 32 00:02:41,767 --> 00:02:43,246 No, sir. No, the invasion. 33 00:02:43,327 --> 00:02:46,603 I mean, unless he's stopped now, there's gonna be the most appalling catastrophe. 34 00:02:46,687 --> 00:02:49,076 Surely… Surely, we must at least issue an ultimatum. 35 00:02:49,167 --> 00:02:52,682 Oh, very well, Witty. Dispatch this. 36 00:02:53,287 --> 00:02:56,757 “Unless you withdraw soonest, your ticket allocation 37 00:02:56,847 --> 00:03:00,965 “for our next Gilbert and Sullivan production will be severely reduced.” 38 00:03:01,047 --> 00:03:02,526 Ambassador, for heaven's sake. 39 00:03:02,607 --> 00:03:05,121 Not strong enough, you think? Oh, all right, scratch that. 40 00:03:05,207 --> 00:03:07,357 Erm, “Unless you withdraw soonest, 41 00:03:07,447 --> 00:03:11,838 “Derek Nimmo's touring production of Separate Tables will not be cancelled.” 42 00:03:12,487 --> 00:03:14,762 Ambassador, he is about to invade! 43 00:03:14,847 --> 00:03:17,725 Within a matter of hours, we could be on the brink of a world war. 44 00:03:17,807 --> 00:03:20,879 You haven't been in the Foreign Office long, have you, Witty? 45 00:03:20,967 --> 00:03:25,085 -Three years, sir. -Oh dear. Oh dear, oh dear, oh dear. 46 00:03:25,487 --> 00:03:28,524 That means you missed our last production of HMS Pinafore. 47 00:03:28,607 --> 00:03:29,835 Yes, I'm afraid so, sir. 48 00:03:29,927 --> 00:03:33,715 -Pity, pity. I wore one of Julia's dresses. -Yes, I'd heard that, sir. 49 00:03:33,807 --> 00:03:36,480 Little tight under the arms, but otherwise surprisingly comfortable. 50 00:03:36,567 --> 00:03:38,683 -Really, sir, but… -There was a… 51 00:03:38,767 --> 00:03:41,201 There was a wonderful moment in the second act, 52 00:03:41,287 --> 00:03:46,202 where I had to go downstage, as we say, and kiss the wife of the First Secretary. 53 00:03:46,287 --> 00:03:49,757 -But I tripped over an upturned… -Ambassador, I'm sorry to interrupt, 54 00:03:49,847 --> 00:03:52,156 but we are facing an extremely dangerous situation here. 55 00:03:52,247 --> 00:03:56,559 Surely it's our duty to inform London that invasion is imminent and request instructions. 56 00:03:56,647 --> 00:03:58,478 -I'll be honest with you, Witty. -Sir? 57 00:03:58,567 --> 00:04:00,205 I don't like you. 58 00:04:01,047 --> 00:04:04,244 -Why not, sir? -Because you're a troublemaker, that's why, Witty. 59 00:04:04,327 --> 00:04:07,444 -And because you think you know it all. -No, I don't, sir. 60 00:04:07,527 --> 00:04:10,200 With respect, we are paid astonishing amounts of money, 61 00:04:10,287 --> 00:04:14,963 given servants, wine cellars, automatic knighthoods and fantastic privileges, 62 00:04:15,047 --> 00:04:17,845 just so that when moments like this arise, we will be able to avert war. 63 00:04:17,927 --> 00:04:19,246 That is our one function. 64 00:04:19,327 --> 00:04:23,923 And we owe it to the peoples of the world to start earning our money and actually do something. 65 00:04:24,007 --> 00:04:26,919 -A pretty speech, Witty. -Well, thank you, sir. 66 00:04:27,007 --> 00:04:30,079 -Pretty and extremely convincing. -Thank you very much, sir. 67 00:04:30,167 --> 00:04:34,479 The Victoria Club at Rassan holds a public speaking competition every April. 68 00:04:34,567 --> 00:04:37,559 The first prize is only a silver cup, but I think I might enter you. 69 00:04:37,647 --> 00:04:41,003 Sir, there is not going to be a Victoria Club in 24 hours' time. 70 00:04:41,087 --> 00:04:44,079 -What are you talking about? -It's right slap-bang next to the Sheikh's palace. 71 00:04:44,167 --> 00:04:46,681 In the event of war, it's gonna be the first target, bound to be. 72 00:04:46,767 --> 00:04:49,679 Well, hell's bells, man, this has got to be stopped! 73 00:04:49,767 --> 00:04:51,917 Who's the Foreign Secretary? How do we get in touch with him? 74 00:04:52,007 --> 00:04:55,283 -We send a signal from the cipher room, sir. -Cipher room? Where's that? 75 00:04:55,367 --> 00:04:59,155 -It's where we rehearsed The Gondoliers. -Oh, that room, yes. 76 00:05:00,807 --> 00:05:04,482 Oh, yes, yes. I'm very much a Daily Mail person. 77 00:05:05,727 --> 00:05:08,195 Well, I prefer it to a newspaper, really. 78 00:05:10,247 --> 00:05:14,320 In my dreams, I've played snooker with Stephen Hendry, 79 00:05:14,407 --> 00:05:18,958 I've sung with Barbra Streisand and I've been to bed with Anneka Rice. 80 00:05:19,207 --> 00:05:22,404 In reality, I've played snooker with Barbra Streisand, 81 00:05:22,487 --> 00:05:26,116 I've sung with Anneka Rice and I've been to bed with Stephen Hendry. 82 00:05:26,207 --> 00:05:29,279 Sometimes, life can be even better than a dream. 83 00:05:31,487 --> 00:05:34,957 No, I can't stop, I'm afraid. My wife is being towed away. 84 00:05:37,367 --> 00:05:38,482 Hello. 85 00:05:39,927 --> 00:05:42,122 Don't know if you recognise this. 86 00:05:42,207 --> 00:05:48,077 This is the ampersand we used in the very first series of A Bit of Fry & Laurie. 87 00:05:48,967 --> 00:05:53,483 All those years ago, way back when, in what… Nineteen eighty, let me think, seven. 88 00:05:54,087 --> 00:05:58,046 If you remember, the words “A Bit of Fry” went on this side, 89 00:05:58,127 --> 00:06:00,800 and the word “Laurie” went on this side. 90 00:06:00,887 --> 00:06:03,082 'Cause an ampersand, of course, is a symbol, isn't it? 91 00:06:03,167 --> 00:06:07,080 It's a sort of character that can stand for the word “and”. 92 00:06:07,167 --> 00:06:10,284 Now, ampersands, of course, come in all shapes and sizes, don't they? 93 00:06:10,367 --> 00:06:13,200 And I think I'm right in saying that Hugh has a whole tabletop full of them. 94 00:06:13,287 --> 00:06:15,881 -Isn't that right, Hugh? -That's absolutely right, Stephen, yes. 95 00:06:15,967 --> 00:06:19,164 Now, this one here for example, we're very excited about. 96 00:06:19,247 --> 00:06:21,203 This one has been lent to us from America, 97 00:06:21,287 --> 00:06:24,757 where it was used in all five series of Cagney & Lacey. 98 00:06:25,327 --> 00:06:30,003 This is now permanently housed in the Whitgift Ampersand Museum in Vermont. 99 00:06:30,087 --> 00:06:32,920 And… Now, what about this one here? This slippery fellow. 100 00:06:33,007 --> 00:06:35,441 I wonder if you recognise this. Yeah? No? 101 00:06:35,527 --> 00:06:39,315 Well, this was used in the second series only, I think I'm right in saying, 102 00:06:39,407 --> 00:06:42,843 of a programme called Food & Drink, starring, of course, Chris Kelly 103 00:06:42,927 --> 00:06:44,997 and produced by Peter Bazalgette. 104 00:06:45,087 --> 00:06:47,965 -Of course, there are lots more, as you can see. -Well, that's right. 105 00:06:48,047 --> 00:06:50,197 Of course, it may surprise you to know 106 00:06:50,287 --> 00:06:53,199 that you could well own an ampersand of your very own. 107 00:06:53,287 --> 00:06:56,199 If you have a computer or old-fashioned typewriter, 108 00:06:56,287 --> 00:07:00,678 you'll find you've probably got an ampersand just above the number seven on your keyboard. 109 00:07:00,767 --> 00:07:03,406 But, please, do remember, if you want to print it out, 110 00:07:03,487 --> 00:07:06,081 always press the shift button as well. 111 00:07:06,247 --> 00:07:08,556 -All right? -Until then, goodbye… 112 00:07:09,607 --> 00:07:10,801 …good luck. 113 00:07:17,687 --> 00:07:21,077 Gentlemen, I believe you both know the purpose of this meeting. 114 00:07:21,167 --> 00:07:24,682 Thank you, Mr Tollerby, but the circumstances of our meeting are well known to us. 115 00:07:24,767 --> 00:07:26,644 There is no need of further explanation. 116 00:07:26,727 --> 00:07:30,925 -Aye, let us be about the business. -The business! Let us be about it. 117 00:07:31,007 --> 00:07:32,042 Very well, gentlemen. 118 00:07:32,127 --> 00:07:35,199 Let us be in the business of going about the business. 119 00:07:35,287 --> 00:07:37,926 -Very well, then. -In hand. 120 00:07:38,087 --> 00:07:41,238 Aye, the business in hand. 121 00:07:41,327 --> 00:07:45,036 So be it. Sir David, I understand the choice is yours. 122 00:07:45,127 --> 00:07:47,083 -Sword or pistol? -Sword. 123 00:07:47,447 --> 00:07:50,200 -As you wish. -It is the only weapon for a gentleman. 124 00:07:50,287 --> 00:07:51,561 Just so. 125 00:07:51,647 --> 00:07:55,606 That means, Mr Van Hoyle, that you have the pistol. 126 00:07:55,687 --> 00:07:57,040 Why, thank you, sir. 127 00:07:57,127 --> 00:07:59,687 Now, gentlemen, when you're both braced and ready, 128 00:07:59,767 --> 00:08:03,362 -I shall drop the… -No, no, no. Wait, wait, wait a minute. 129 00:08:03,447 --> 00:08:05,358 -Is there something wrong, Sir David? -Well… 130 00:08:05,447 --> 00:08:07,199 Quick, man. The hour grows late. 131 00:08:07,287 --> 00:08:10,723 Well, it's just that I sort of assumed, you know, when you said sword or pistol, 132 00:08:10,807 --> 00:08:13,196 that we'd both have the same one. 133 00:08:13,447 --> 00:08:15,563 I'm sorry. I'm sorry, I'm not with you. 134 00:08:15,647 --> 00:08:18,605 Well, it's just that, you know, I said “sword” thinking that would mean 135 00:08:18,687 --> 00:08:20,086 we would both have a sword. 136 00:08:21,727 --> 00:08:23,126 Oh, I see. 137 00:08:23,687 --> 00:08:24,915 -Well, it's a… -Yes. 138 00:08:25,007 --> 00:08:27,567 The thing is, I only brought one of each, unfortunately. 139 00:08:27,647 --> 00:08:28,875 Oh, shit. 140 00:08:28,967 --> 00:08:31,162 -I mean, I'm sorry to make a fuss… -No, no, no. 141 00:08:31,247 --> 00:08:33,556 -I quite take your point. -No, no, no. 142 00:08:34,527 --> 00:08:36,643 Well, I wonder if there is anywhere we could get a sword. 143 00:08:36,727 --> 00:08:39,878 Oh, excuse me, you wouldn't happen to have a sword on you, would you? 144 00:08:39,967 --> 00:08:41,195 Twenty past seven. 145 00:08:43,327 --> 00:08:46,637 -Damn. -Well, we're stitched, aren't we? 146 00:08:46,727 --> 00:08:50,322 How would it be if Mr Van Hoyle were to take the pistol, 147 00:08:50,407 --> 00:08:52,398 but promise not to fire it? 148 00:08:54,087 --> 00:08:57,159 Oh, you mean… Ah, you mean use the pistol as if it were a sword? 149 00:08:57,247 --> 00:08:59,044 Exactly. -Suits me. 150 00:08:59,127 --> 00:09:01,846 -Hang on. -Is that…? 151 00:09:01,927 --> 00:09:05,761 Look, I mean, it wouldn't cut anything. It's blunt. See? Nothing. 152 00:09:05,847 --> 00:09:08,998 -Well, it stings. -Oh, it stings? Yeah, well, it may sting, 153 00:09:09,087 --> 00:09:11,806 -but it's not the same, is it, as a sword? -Just a thought. 154 00:09:11,887 --> 00:09:13,161 A crap one, if I may say so. 155 00:09:13,247 --> 00:09:17,286 No, you see… No, no. What we need is something that we've got two of. 156 00:09:17,367 --> 00:09:19,323 I've got two brothers. No. 157 00:09:19,407 --> 00:09:21,557 Oh, I'll tell you what. Ha, matches. 158 00:09:21,647 --> 00:09:24,400 -What, you mean set fire to each other? -Well, it's better than nothing. 159 00:09:24,487 --> 00:09:27,638 -Oh, no. I've only got one left. -Oh, piddle. 160 00:09:28,487 --> 00:09:32,366 Bear with me. I have one last idea up my sleeve. 161 00:09:32,447 --> 00:09:34,802 -What, a handkerchief? -No, Sir David. 162 00:09:35,567 --> 00:09:37,398 Two handkerchiefs. 163 00:09:38,207 --> 00:09:43,156 Are you proposing that we duel to the death with a pair of handkerchiefs? 164 00:09:43,247 --> 00:09:46,922 I realise it's not ideal, Mr Van Hoyle, but at least it would be fair. 165 00:09:47,007 --> 00:09:51,478 It will take forever! I have to be in town by 8:00 at the latest. 166 00:09:51,567 --> 00:09:54,764 -We haven't got anything else, though, you see. -Oh, very well. 167 00:09:54,847 --> 00:09:58,556 -They better be clean, that's all. -Scrupulously clean, I assure you. 168 00:09:58,647 --> 00:10:02,959 Now, gentlemen, when you are both braced and ready, I shall drop the hank… 169 00:10:04,287 --> 00:10:07,836 -Oh, for heaven's sake. -Arses. 170 00:10:08,727 --> 00:10:12,481 Yeah, people often ask what we keep under our helmets. 171 00:10:12,567 --> 00:10:14,762 Well, I'll show you, all right? 172 00:10:24,047 --> 00:10:26,038 Some bastard's nicked it. 173 00:10:28,647 --> 00:10:32,720 EMF are good, so's KLF and OMD. 174 00:10:32,927 --> 00:10:34,565 ELO are crap. 175 00:10:34,647 --> 00:10:37,002 But the best is KLM. Do you know them? 176 00:10:37,087 --> 00:10:40,159 Oh, they're great. Cheap flights daily to Amsterdam. 177 00:10:41,327 --> 00:10:44,478 Yeah, well, you might be interested in this tie that I'm wearing. 178 00:10:44,567 --> 00:10:48,560 It was sent to me by some friends in Nottingham. It's called a Triple R tie. 179 00:10:48,647 --> 00:10:52,117 And the Triple R is a club for guys who've done three complete circuits 180 00:10:52,207 --> 00:10:56,803 of the Nottingham Ring Road in the passenger seat of a Vauxhall Carlton. 181 00:10:57,487 --> 00:11:01,321 They've got about, well, more than 200 members. 182 00:11:01,407 --> 00:11:05,320 And they have, you know, slide shows and rallies and so on. It's a great club. 183 00:11:05,407 --> 00:11:08,604 And I'm very proud to be a member. So, thanks, guys. 184 00:11:11,087 --> 00:11:15,763 If I had my druthers, as they say in America, I should love to have met Oscar Wilde. 185 00:11:15,847 --> 00:11:20,443 He must have been a fascinating conversationalist I should imagine he was very good in bed 186 00:11:22,327 --> 00:11:23,806 Thank you, ladies and gentlemen. 187 00:11:23,887 --> 00:11:27,357 We'd like to sing a song for you now, but we can't. 188 00:11:27,447 --> 00:11:28,846 That is to say, my brother, Oren, can't, 189 00:11:28,927 --> 00:11:32,886 being as how he suffered a strange musical accident when he was a boy, 190 00:11:32,967 --> 00:11:35,435 that caused lasting and everlasting damage. 191 00:11:35,527 --> 00:11:37,916 So, if it's all the same to you, I'll sing the song 192 00:11:38,007 --> 00:11:42,558 and my brother, Oren, will just tap along to the strange rhythms in his head. 193 00:11:42,847 --> 00:11:45,964 This song is called There Ain't But One Way. 194 00:11:46,807 --> 00:11:49,162 -Sing the song, Vern. -I'm singing the song, Oren. 195 00:11:49,247 --> 00:11:51,477 Don't tell me to sing the song, I'm singing the song. 196 00:11:51,567 --> 00:11:52,602 Sing the song. 197 00:12:02,527 --> 00:12:06,440 ♫ Well, the world is facing problems Getting bigger every day 198 00:12:06,527 --> 00:12:10,566 ♫ We got a greenhouse over Texas And recession's on the way 199 00:12:10,647 --> 00:12:15,198 ♫ We got hunger in the third world We got anger in the first 200 00:12:15,287 --> 00:12:19,166 ♫ Half the world is flooding And the other's dying of thirst 201 00:12:19,247 --> 00:12:23,877 ♫ Although people tell you That this planet's dying fast 202 00:12:24,367 --> 00:12:28,519 ♫ Well, I ain't seen a problem yet Can't be solved by kickin' ass 203 00:12:28,607 --> 00:12:30,563 ♫ Kickin' ass ♫ Kickin' ass 204 00:12:30,647 --> 00:12:32,683 ♫ Kickin' ass is what we do 205 00:12:32,767 --> 00:12:34,723 ♫ Kickin' ass ♫ Kickin' ass 206 00:12:34,807 --> 00:12:37,526 ♫ Iron foot in the velvet shoe 207 00:12:38,327 --> 00:12:43,162 ♫ We don't care whose ass we kick If we're ever all alone 208 00:12:43,247 --> 00:12:47,525 ♫ We just stand in front of the mirror And try and kick our own 209 00:12:50,527 --> 00:12:54,839 ♫ Well, we kicked ass in Grenada And we kicked ass in Iraq 210 00:12:54,927 --> 00:12:59,284 ♫ We've kicked the ass out of the ozone layer Now they say we gotta kick it back 211 00:13:00,047 --> 00:13:04,802 ♫ We kicked the ass of cancer And we'll kick the ass of AIDS 212 00:13:05,287 --> 00:13:09,485 ♫ And as for global warming We'll just kick ass wearing shades 213 00:13:09,567 --> 00:13:11,637 ♫ Kickin' ass ♫ Kickin' ass 214 00:13:11,807 --> 00:13:13,718 ♫ Kickin' ass is what we do 215 00:13:13,807 --> 00:13:15,843 ♫ Kickin' ass ♫ Kickin' ass 216 00:13:15,927 --> 00:13:18,885 ♫ Iron foot in the velvet shoe 217 00:13:19,447 --> 00:13:23,918 ♫ We don't care whose ass we kick If we're ever all alone 218 00:13:24,647 --> 00:13:29,118 ♫ We just stand in front of the mirror And try and kick our own 219 00:13:29,807 --> 00:13:34,278 ♫ Well, you can move your ass and haul your ass And busting ass is fine 220 00:13:34,367 --> 00:13:38,406 ♫ And there ain't a better place to put your ass Than on the line 221 00:13:38,487 --> 00:13:41,559 ♫ But if you're like us 222 00:13:42,767 --> 00:13:43,802 Thank you. 223 00:13:43,887 --> 00:13:46,003 ♫ And you won't take second best 224 00:13:46,087 --> 00:13:50,763 ♫ You'll put your kickin' boots on And kick like all the rest ♫ 225 00:13:55,087 --> 00:13:56,406 Thank you. Thank you. 226 00:13:56,487 --> 00:13:58,796 -Thank you so much. -Sing the song, Vern. 227 00:13:58,887 --> 00:14:00,639 I sang the song. 228 00:14:00,727 --> 00:14:03,036 -Sing the song. -I sang the song. 229 00:14:03,127 --> 00:14:04,685 Sing the song, Vern. 230 00:14:06,007 --> 00:14:08,885 I think animal testing is a terrible idea. 231 00:14:08,967 --> 00:14:11,527 They get all nervous and give silly answers. 232 00:14:13,607 --> 00:14:16,679 Yeah, you know, it's a pity you couldn't make it down to that club the other night. 233 00:14:16,767 --> 00:14:20,282 -What, to Shaggers? -Yeah, that is a cracking club, that. Cracking. 234 00:14:20,367 --> 00:14:23,677 I mean, the crumpet there is first-rate. I mean, excellent. Absolutely excellent. 235 00:14:23,767 --> 00:14:25,917 Yeah, I'd heard the crumpet was pretty top-drawer stuff. 236 00:14:26,007 --> 00:14:27,963 -It was excellent. It was absolutely excellent. -Yeah. 237 00:14:28,047 --> 00:14:29,605 'Cause you're, what? A gold member there, are you? 238 00:14:29,687 --> 00:14:30,836 What, at Shaggers? Platinum. 239 00:14:30,927 --> 00:14:32,326 -Oh, platinum? -Yeah, yeah. 240 00:14:32,407 --> 00:14:34,637 'Cause I just got my membership through for Screwers. 241 00:14:34,727 --> 00:14:37,321 -Really? Platinum? -No, no, diamond with strontium edging. 242 00:14:37,407 --> 00:14:39,557 Oh, that's excellent. Absolutely excellent. Yeah, yeah, yeah. 243 00:14:39,647 --> 00:14:42,605 Excuse me, I'm trying to get some petrol out of pump number four. 244 00:14:42,605 --> 00:14:43,587 Yup. 245 00:14:43,987 --> 00:14:46,760 Well, it doesn't seem to work, can you… Hold on. 246 00:14:46,847 --> 00:14:48,644 Don't I know you two from somewhere? 247 00:14:48,727 --> 00:14:51,719 I don't believe I've had the pleasure, no. Have you had the pleasure, Simon? 248 00:14:51,807 --> 00:14:54,844 Don't believe I've had the pleasure of having the pleasure, Nick, no. 249 00:14:54,927 --> 00:14:57,202 Didn't you used to be estate agents? 250 00:14:57,287 --> 00:14:58,356 Erm… 251 00:14:58,447 --> 00:15:02,599 You did. You were estate agents at… Where was it? Oh, Wilson and Routledge. 252 00:15:02,687 --> 00:15:05,360 Well, yeah, we did at one point dabble in the property game, yeah. 253 00:15:05,447 --> 00:15:07,677 -Yeah, it is a game, isn't it? -Oh, it's a game. 254 00:15:07,767 --> 00:15:09,723 Yeah, I mean, the stakes are high, not everyone can take it. 255 00:15:09,807 --> 00:15:11,001 But it's a game nonetheless, yeah. 256 00:15:11,087 --> 00:15:14,204 -And now you're running a petrol station? -Now we're in the petrol game, yeah. 257 00:15:14,287 --> 00:15:15,640 -And it is a game. -Yeah. 258 00:15:15,727 --> 00:15:18,116 Well, do you mind moving into the switching-on-pump-number-four game, 259 00:15:18,207 --> 00:15:19,401 'cause I'm in a bit of a hurry? 260 00:15:19,487 --> 00:15:23,526 Yes, do you mind me asking you, first of all, how much you're thinking of spending? 261 00:15:23,607 --> 00:15:24,722 I beg your pardon? 262 00:15:24,807 --> 00:15:28,959 Yeah, my colleague is trying to focus in on your idea of a sort of spending bracket. 263 00:15:29,047 --> 00:15:32,562 Look, I just want some petrol out of pump number four. 264 00:15:32,647 --> 00:15:34,638 -Yeah, that will be the Super Plus? -Yes. 265 00:15:34,727 --> 00:15:36,319 -Right. Er, Simon? -Nick? 266 00:15:36,407 --> 00:15:38,682 Details on the Super Plus. Lady's in a bit of a hurry. 267 00:15:38,767 --> 00:15:40,883 -Right you be. -My colleague won't keep you waiting. 268 00:15:40,967 --> 00:15:44,357 -Details? -Super Plus, Super Plus… Here we are. 269 00:15:44,447 --> 00:15:46,597 Oh, yes. Yeah, here we go. 270 00:15:46,687 --> 00:15:52,125 “Super Plus, a fine, well-presented petrol, conveniently situated in a pump, 271 00:15:53,007 --> 00:15:57,523 “in an increasingly sought-after octane range, ideal for the professional person.” 272 00:15:57,607 --> 00:15:59,165 Yes, yes, and can I have some, please? 273 00:15:59,247 --> 00:16:01,636 Simon, have we got the keys to pump number four? 274 00:16:01,727 --> 00:16:04,560 Oh, I'm not so sure about that. There's been a lot of interest in Super Plus. 275 00:16:04,647 --> 00:16:07,798 Oh, great deal of interest. Yeah, we've had several motorists in here this afternoon, 276 00:16:07,887 --> 00:16:11,436 -as a matter of fact, offering cash deals. -Well, look, I'm offering a cash deal. 277 00:16:11,527 --> 00:16:13,802 I want £10 worth of petrol. 278 00:16:13,887 --> 00:16:16,845 -Yowza! Looks like the lady means business. -Surely does, and then some. 279 00:16:16,927 --> 00:16:19,521 So, £10 worth of Super Plus would be what, Simon? 280 00:16:19,607 --> 00:16:20,926 I'm on the case. 281 00:16:21,007 --> 00:16:23,601 -That'll get you two pints. -Two pints? 282 00:16:23,687 --> 00:16:26,076 Yeah, that's what? £40 a gallon is it, Simon? 283 00:16:26,167 --> 00:16:29,477 -Right as you'll ever be, Nick. -£40? For a gallon of petrol? 284 00:16:29,567 --> 00:16:31,876 -For a gallon of Super Plus. -That is a top-drawer petrol. 285 00:16:31,967 --> 00:16:33,400 -Oh, it's excellent, absolutely excellent. -But I… 286 00:16:33,487 --> 00:16:35,125 I'll tell you what. I'll tell you what. Nick, do you mind? 287 00:16:35,207 --> 00:16:36,196 Carry on ahead. 288 00:16:36,287 --> 00:16:38,847 -The lady's obviously keen. -I read the lady as keen myself, Simon. 289 00:16:38,927 --> 00:16:42,476 What's to stop me from ringing the owners and asking if they'd be prepared to take an offer? 290 00:16:42,567 --> 00:16:43,795 What are you talking about? 291 00:16:43,887 --> 00:16:45,957 -Very unlikely, Simon. -I'm not saying it'll work. 292 00:16:46,047 --> 00:16:47,560 -I'm saying I'll give it my best shot. -Okay, then. 293 00:16:47,647 --> 00:16:48,636 Okay. 294 00:16:49,487 --> 00:16:50,920 Right, so… 295 00:16:52,127 --> 00:16:54,595 What does yourself do in the evenings, I'm wondering? 296 00:16:54,687 --> 00:16:56,325 Oh, good question there from my colleague. 297 00:16:56,407 --> 00:16:58,841 Does yourself ever go down to Shaggers in the King's Parade? 298 00:16:58,927 --> 00:17:01,646 -Or Screwers in Horley Street? -No, I'm afraid not. 299 00:17:01,727 --> 00:17:04,799 That's a shame. Now, they're cracking clubs. I mean, excellent, absolutely excellent. 300 00:17:04,887 --> 00:17:09,085 Yeah, hello, Mrs Mobil? Yeah, Simon Flaccid here. 301 00:17:09,167 --> 00:17:13,160 Listen, got a lady in seems to be interested in the Super Plus. 302 00:17:13,247 --> 00:17:16,796 Wonder whether you'd be prepared perhaps to be flexible on the price? 303 00:17:17,767 --> 00:17:20,122 All right. She's just gone to check with Mr Mobil. 304 00:17:20,207 --> 00:17:23,040 Presumably, you're hoping for a more attractive price? 305 00:17:23,127 --> 00:17:25,277 -I was going to go for a more sensible price. -Oh, good move, yeah. 306 00:17:25,367 --> 00:17:27,517 Go for a sensible price first, then an attractive price later. 307 00:17:27,607 --> 00:17:29,757 -Yeah. -I wouldn't mind if it was cheaper. 308 00:17:29,847 --> 00:17:32,077 Cheaper? Well, it's been a long time since I've heard that one. 309 00:17:32,167 --> 00:17:34,203 -What's cheaper in new money, Simon? -Beautifully priced. 310 00:17:34,287 --> 00:17:37,040 Beautifully priced. Yeah, well, let's see what old Simon can do. 311 00:17:37,127 --> 00:17:41,518 Hello, yeah, Mrs Mobil? Right, yeah. Oh, I see. Can do, yeah. 312 00:17:41,607 --> 00:17:44,519 Mrs Mobil is anxious to dispose of the property 313 00:17:44,607 --> 00:17:48,919 and she's prepared to let it go for £1.95 a gallon, immediate sale. 314 00:17:49,007 --> 00:17:51,043 -Fine. -Oh, lady says that's fine. 315 00:17:51,127 --> 00:17:53,516 All right, we'll be back to you, Mrs Mobil. 316 00:17:53,607 --> 00:17:56,246 -Right, can we get on with it? -Yeah, let's fast-track this one. 317 00:17:56,327 --> 00:18:00,718 -What about an arrangement to view… -Why don't we say Friday at 11:00? 318 00:18:00,807 --> 00:18:03,685 -No, actually, Friday at 11:00 is no good for me. -Is it not? Well… 319 00:18:03,767 --> 00:18:06,361 No, I'm showing some first-time drivers around pump number six. 320 00:18:06,447 --> 00:18:10,042 Well, it's gonna have to be the arse end of next week, then. 321 00:18:10,127 --> 00:18:12,402 -The arse end's clean for me. -Is it, is it? 322 00:18:14,367 --> 00:18:16,039 Because of the property slump, 323 00:18:16,127 --> 00:18:19,836 25,000 estate agents, who were safely confined in offices 324 00:18:19,927 --> 00:18:21,997 have been forced out into the community. 325 00:18:22,087 --> 00:18:26,080 It's a dreadful situation, but you can do something to help. 326 00:18:26,407 --> 00:18:29,524 £50 will get us an assault rifle or handgun. 327 00:18:29,807 --> 00:18:35,040 Even 50 pence will buy enough ammunition to deal with a team like Nick and Simon here. 328 00:18:35,607 --> 00:18:37,837 So, please, give generously. 329 00:18:38,327 --> 00:18:43,037 In the meantime, I'm going to have to decide which of these two to shoot first. 330 00:18:43,247 --> 00:18:44,475 Goodbye. 331 00:18:44,887 --> 00:18:46,036 -Bye. -Bye. 332 00:18:47,727 --> 00:18:51,515 Hmm, jobs? Well, yes, I've had a variety of jobs since I came to London. 333 00:18:51,607 --> 00:18:55,202 I started off running a mobile 24-hour discotheque 334 00:18:55,287 --> 00:18:57,642 for the St John's Ambulance Brigade. 335 00:18:57,727 --> 00:18:59,558 For when they have those big functions, you know. 336 00:18:59,647 --> 00:19:01,444 They need a discotheque standing by, just in case. 337 00:19:01,527 --> 00:19:04,405 We never need it, thank God, but, you know, we were there. 338 00:19:04,487 --> 00:19:07,479 And after that, I set up as a freelance nudist. 339 00:19:08,447 --> 00:19:12,599 You know, odds and ends, weddings, opening supermarkets. 340 00:19:12,687 --> 00:19:15,440 Did a lot of work for Securicor, funnily enough. 341 00:19:15,527 --> 00:19:18,246 Er, then came the big nudist crash of '87, 342 00:19:18,327 --> 00:19:21,205 and I got out and joined a removals firm in Notting Hill. 343 00:19:21,287 --> 00:19:25,758 We did a job for a Saudi diplomat called Nigel Havers. 344 00:19:27,087 --> 00:19:30,762 So you can imagine the sort of stick he got, having the same name as… 345 00:19:32,967 --> 00:19:34,559 Nigel Havers, that's right. 346 00:19:34,647 --> 00:19:37,115 Er, he was a nice enough chap. We moved house for him. 347 00:19:37,207 --> 00:19:39,926 He wanted his house moved down to the end of the street, 348 00:19:40,007 --> 00:19:41,804 as he said it was easier to park there. 349 00:19:41,887 --> 00:19:45,516 The funny thing was that we'd just finished it and put the last slate back on the roof, 350 00:19:45,607 --> 00:19:48,075 and this Austin 1100 came and parked right in front, 351 00:19:48,167 --> 00:19:50,806 so we had to move it all back again. But… 352 00:19:50,927 --> 00:19:52,838 Happy days, happy days. 353 00:19:53,207 --> 00:19:54,560 Then, erm… 354 00:19:55,207 --> 00:19:58,199 Let me see, I had a couple of months in the white slave trade. 355 00:19:59,127 --> 00:20:01,482 On the selling side, I should point out. 356 00:20:01,567 --> 00:20:04,479 It was just, you know, telephone stuff. Mostly mail order work, in fact. 357 00:20:04,567 --> 00:20:06,603 It was pretty dull, but that got me my next job, 358 00:20:06,687 --> 00:20:10,077 which was as director of pharmaceutical research for ICI. 359 00:20:10,687 --> 00:20:12,962 God knows why, 'cause I don't know anything about drugs. 360 00:20:13,047 --> 00:20:15,925 But I did do a pretty good interview. 361 00:20:16,607 --> 00:20:18,279 But they rumbled me, eventually. 362 00:20:18,367 --> 00:20:21,359 All I could think of to say was that the pills ought to be oblong instead of round. 363 00:20:21,447 --> 00:20:23,563 And after a couple of years of that, you know, they threw me out. 364 00:20:23,647 --> 00:20:25,285 Which was just fine with me, 'cause I needed a break. 365 00:20:25,367 --> 00:20:29,485 And I went and joined this group of travelling loss adjusters. 366 00:20:29,767 --> 00:20:32,725 Because in the summer, you see, there aren't many losses that need adjusting. 367 00:20:32,807 --> 00:20:35,446 And what they do is that they go round the seaside resorts 368 00:20:35,527 --> 00:20:39,122 putting on loss-adjusting shows for children, which was great fun. 369 00:20:39,207 --> 00:20:41,960 God, we drank a lot, though. Those loss adjusters can stick it away. 370 00:20:42,047 --> 00:20:43,321 It's unbelievable. 371 00:20:43,407 --> 00:20:47,400 Then after that, I spent a couple of months as Princess Anne's assistant. 372 00:20:47,927 --> 00:20:50,316 Well, I chucked that in because, you know, it's perfectly obvious 373 00:20:50,407 --> 00:20:53,877 they were never going to make me Princess Anne, no matter how well I did the job. 374 00:20:53,967 --> 00:20:57,084 And it was a question of who you were, 375 00:20:57,167 --> 00:21:01,285 rather than how well you did the job, and I hate that. I just can't bear that. 376 00:21:03,847 --> 00:21:08,045 I was very shocked when my son told me that his boyfriend was homosexual. 377 00:21:09,247 --> 00:21:13,035 Oh, yeah, I was in the hospital when my youngest was born, 378 00:21:13,447 --> 00:21:14,960 having my appendix out. 379 00:21:16,367 --> 00:21:19,006 What do I think of John Major's leadership? 380 00:21:19,087 --> 00:21:20,236 I'd welcome it. 381 00:21:32,287 --> 00:21:35,882 Well, first, may I say what a privilege this is for my company, 382 00:21:35,967 --> 00:21:40,643 and that I hope that this will be the start of a long and fruitful European cooperation. 383 00:21:40,727 --> 00:21:42,558 -So, shall we begin? -Mmm-hmm. 384 00:21:43,207 --> 00:21:45,846 Now, first of all, Mrs Carry Bannerchief… 385 00:21:46,487 --> 00:21:49,524 Tistrada mempot cloonystart, 386 00:21:49,607 --> 00:21:53,919 wesker memenchyfud, billiant bolliant belliant, Messi Carry Bannerchief. 387 00:21:54,527 --> 00:21:56,040 My company… 388 00:21:56,567 --> 00:22:02,199 Hip lokerbelly wimey wimey wimey bobular custole fensefiper… 389 00:22:03,167 --> 00:22:04,282 …would… 390 00:22:05,967 --> 00:22:11,041 …stisterhar bababulan cotrotty… weethlethwisk… 391 00:22:12,167 --> 00:22:13,361 …like… 392 00:22:15,207 --> 00:22:17,675 …marpy fanholer crikerbomb 393 00:22:18,247 --> 00:22:21,080 yelymasterman incy gobtratter… 394 00:22:22,407 --> 00:22:26,320 …to tie up a far-reaching European deal with your company. 395 00:22:27,527 --> 00:22:28,596 …te. 396 00:22:31,967 --> 00:22:33,878 But I hope you will agree… 397 00:22:34,247 --> 00:22:39,196 Wop bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum… 398 00:22:39,807 --> 00:22:42,765 …that the price must be fair to both parties. 399 00:22:43,287 --> 00:22:45,039 …linhakky tutular… 400 00:22:45,167 --> 00:22:46,361 Er… 401 00:22:46,807 --> 00:22:48,001 Problem? 402 00:22:48,087 --> 00:22:52,524 Well, it's just that there's no such word as “price” in Strom. 403 00:22:52,927 --> 00:22:56,556 -Oh, well, cost? -Not really. 404 00:22:56,807 --> 00:22:59,037 -Hinty pepapular? -Fatcock. 405 00:23:01,487 --> 00:23:02,806 But you… Well, you must have a word 406 00:23:02,887 --> 00:23:05,003 for the amount of money that is to be paid for something? 407 00:23:05,087 --> 00:23:08,284 Not really. There's “hifty bewn-hate”. 408 00:23:09,087 --> 00:23:10,679 Right, and what does that mean? 409 00:23:10,767 --> 00:23:15,283 Well, it means “price” in the sense of “exploding vest”. 410 00:23:17,287 --> 00:23:20,996 There's no sense in which “price” means “exploding vest”. 411 00:23:21,687 --> 00:23:23,757 Well, it's the closest we get. 412 00:23:24,647 --> 00:23:29,562 Well, all right, the exploding vest must be fair to both parties. 413 00:23:30,047 --> 00:23:34,962 -Hifty bewn-hate. Hippy hap-wipe. -Weethle-wisk prenty arse. 414 00:23:35,527 --> 00:23:37,757 -That would be perfectly sofa factory. -Right. 415 00:23:37,847 --> 00:23:41,283 Well, all that remains is the long-term contracts… 416 00:23:45,207 --> 00:23:46,686 Sorry, what's so… 417 00:23:49,087 --> 00:23:52,966 -You said, “Long-term contracts.” -Yes? 418 00:23:53,047 --> 00:23:55,083 Yes, well, you see, to us that's very funny, 419 00:23:55,167 --> 00:23:59,604 because long-term contracts is what you would call a wee-wee. 420 00:23:59,687 --> 00:24:00,676 Wee-wee. 421 00:24:01,207 --> 00:24:03,163 -Is it, really? -Yes. 422 00:24:05,527 --> 00:24:06,755 Well, 423 00:24:06,847 --> 00:24:09,919 the long-term contract 424 00:24:10,727 --> 00:24:13,958 -for after-sales service. -What? 425 00:24:14,607 --> 00:24:16,279 After-sales service. 426 00:24:19,087 --> 00:24:21,043 Fudd nob! 427 00:24:21,367 --> 00:24:22,516 Ow! 428 00:24:22,607 --> 00:24:26,395 -Well, I do apologise. -What on earth did she do that for? 429 00:24:26,487 --> 00:24:30,560 Well, I think maybe Mrs Carry Bannerchief wasn't so happy you should insult her. 430 00:24:30,647 --> 00:24:32,717 All I said was after-sales service. 431 00:24:34,327 --> 00:24:36,716 So you do speak Strom, after all? 432 00:24:36,807 --> 00:24:38,957 No, well… No. I mean, what does it mean? 433 00:24:39,047 --> 00:24:40,765 Well, it's very hard to define, 434 00:24:40,847 --> 00:24:44,044 but I could show you if I had a goat 435 00:24:44,127 --> 00:24:47,483 and four pairs of Marigold washing up gloves, 436 00:24:47,567 --> 00:24:51,276 and a very short billiard cue, and a local radio weatherman… 437 00:24:51,367 --> 00:24:54,837 But that would only hint at what the word means. 438 00:24:55,847 --> 00:24:56,882 Oh, dear. 439 00:24:58,047 --> 00:25:01,801 -Oh, well, what now? -You said, “Oh, dear.” 440 00:25:01,887 --> 00:25:03,843 Well, what does “dear” mean? 441 00:25:05,127 --> 00:25:07,925 You really are cruising for a bruising. 442 00:25:10,727 --> 00:25:14,117 “Dear” is a very bad word to say. 443 00:25:14,207 --> 00:25:18,280 It means, in our… Well, it means a sort of animal with wet noses 444 00:25:18,367 --> 00:25:21,040 and big, soft brown eyes and the antlings. 445 00:25:21,127 --> 00:25:23,561 And it's the worst thing you can call anybody. 446 00:25:24,207 --> 00:25:27,119 So, well, I suggest we have a cooling-off period. 447 00:25:27,207 --> 00:25:31,803 You go and consult your principals. I'll try and placate Mrs Carry Bannerchief. 448 00:27:17,367 --> 00:27:19,300 Any luck with Mrs Carry Bannerchief? 449 00:27:19,400 --> 00:27:22,157 No, I'm afraid she's inconsolables. 450 00:27:22,247 --> 00:27:24,681 Well, this is more than a little embarrassing. 451 00:27:24,767 --> 00:27:27,600 I had hoped by the end of today to tie up all the details. 452 00:27:29,167 --> 00:27:31,886 -How dare you! -What now? I mean, what have I… 453 00:27:31,967 --> 00:27:34,276 -For goodness' sake. -“Sake”? 454 00:27:39,567 --> 00:27:40,841 Careful! 455 00:27:43,607 --> 00:27:45,006 Mind my glasses. 456 00:27:53,487 --> 00:27:55,478 -Well, that's about it for this week. -That's right. 457 00:27:55,887 --> 00:27:57,605 -Time, the old enemy… -Oh, shut up. 458 00:27:57,687 --> 00:27:59,200 Right, I'm sorry. 459 00:27:59,927 --> 00:28:01,883 So, until we meet again, 460 00:28:01,967 --> 00:28:05,277 -it's good night from me. -And it's good night from me. 461 00:28:05,367 --> 00:28:08,279 We're going to leave you with tonight's cocktail recipe, 462 00:28:08,367 --> 00:28:10,881 A Slow Snog With A Distant Relative. 463 00:28:10,967 --> 00:28:13,925 For this, you'll need three measures brandy, 464 00:28:14,007 --> 00:28:17,238 two of dark rum, one of white gin, one of yellow, 465 00:28:17,327 --> 00:28:19,522 a spoonful of crushed sugar puffs, 466 00:28:19,607 --> 00:28:22,758 two hard-boiled eggs and an open-toed sandal. 467 00:28:22,847 --> 00:28:25,042 Size nine, if you can get it. 468 00:28:25,127 --> 00:28:27,766 Please, Mr Music, will you play? 469 00:29:14,687 --> 00:29:15,915 Enjoy. 470 00:29:16,007 --> 00:29:17,679 -Soupy twist. -Soupy twist.