1 00:00:01,287 --> 00:00:02,845 Extraordinary! 2 00:00:03,087 --> 00:00:04,440 Absolutely extraordinary. 3 00:00:04,440 --> 00:00:08,440 I would say that our house would've been round about here. 4 00:00:09,167 --> 00:00:11,397 And therefore, the front door would've been over there, 5 00:00:11,397 --> 00:00:13,284 just where that branch of Safeway's is. 6 00:00:13,284 --> 00:00:15,722 And of course, all this would've been our garden. 7 00:00:15,722 --> 00:00:17,923 And, uh, yes, I can remember 8 00:00:18,487 --> 00:00:20,443 the day that my dog, Hamper, died, 9 00:00:20,443 --> 00:00:23,997 a Border collie with the loveliest laugh. It really was the saddest day of my life. 10 00:00:23,997 --> 00:00:27,841 I remember my father insisting that he actually was dead. I could hardly believe it. 11 00:00:27,841 --> 00:00:29,320 Harsh lesson. 12 00:00:29,967 --> 00:00:31,241 Learnt young. 13 00:00:31,807 --> 00:00:34,480 Anyway, part of the process of grieving, of course, is burial, 14 00:00:34,480 --> 00:00:38,879 so I would have buried Hamper, I suppose, round about here, in fact. Yes. 15 00:00:39,687 --> 00:00:43,157 Hello! So much for 1990s build quality, eh? 16 00:00:43,927 --> 00:00:45,201 Good Lord! 17 00:00:47,687 --> 00:00:49,040 It's you! 18 00:00:54,887 --> 00:00:57,879 Between desire and reality. 19 00:00:58,767 --> 00:01:00,086 A bit. 20 00:01:00,086 --> 00:01:02,886 Between fact and breakfast, 21 00:01:03,607 --> 00:01:08,203 madness lies, lies, lies… 22 00:01:08,527 --> 00:01:09,801 A bit. 23 00:01:09,801 --> 00:01:13,197 I hate you, I hate you and yet… 24 00:01:14,007 --> 00:01:15,440 I hate you… 25 00:01:16,676 --> 00:01:20,476 As love, rage and aches of the ear. 26 00:01:25,607 --> 00:01:28,804 Pretension by Fry and Laurie. 27 00:01:40,567 --> 00:01:42,523 Hello. Good evening. 28 00:01:42,767 --> 00:01:46,521 Welcome to another evening of light comedy, heavy sarcasm, 29 00:01:46,521 --> 00:01:49,400 medium-weight conversation, and good, rocking sex. 30 00:01:49,400 --> 00:01:50,476 Mmm. 31 00:01:50,476 --> 00:01:54,355 For the next half-an-hour or so, you're going to be in our hands, 32 00:01:54,355 --> 00:01:57,598 but we'd like to think of you as being in our arms, too. 33 00:01:57,598 --> 00:02:02,357 That's right. Snuggled up in your cosy homes, curtains drawn against the night. 34 00:02:02,357 --> 00:02:05,678 Cup of low-calorie, chocolate-style fluid by your side. 35 00:02:05,678 --> 00:02:08,919 Your fingers toying with the hair of your best-beloved in your lap. 36 00:02:08,919 --> 00:02:10,565 Or perhaps you're… 37 00:02:12,647 --> 00:02:14,763 just in some hotel, 38 00:02:15,047 --> 00:02:18,357 with nothing but a paper bag and a prostitute for company. 39 00:02:19,207 --> 00:02:23,325 Or perhaps you're, as I often like to, you're just standing naked 40 00:02:23,325 --> 00:02:28,561 in front of the mirror, with nothing but a radish and a whole world of possibilities open to you. 41 00:02:29,687 --> 00:02:30,722 Hmm. 42 00:02:31,367 --> 00:02:36,805 But whatever your height, age, weight, sex, racial preference, knee colouring, or cock length, 43 00:02:36,805 --> 00:02:39,037 some of you may be wondering 44 00:02:39,037 --> 00:02:42,437 how my colleague came by this bandage upon his head. 45 00:02:42,437 --> 00:02:44,961 It's very simple. A nurse put it on. 46 00:02:45,527 --> 00:02:48,041 What my colleague is trying to say, if he had but the words, 47 00:02:48,041 --> 00:02:52,200 is that this afternoon he sustained an accident to his head. 48 00:02:52,647 --> 00:02:56,959 Vince, run that tape, if you'd be so careful to do exactly as you're told. 49 00:02:57,607 --> 00:03:02,362 I hereby declare this second episode of A Bit of Fry and Laurie open. 50 00:03:10,367 --> 00:03:11,641 My God. Sorry. 51 00:03:12,327 --> 00:03:13,919 Um… 52 00:03:15,847 --> 00:03:18,315 Hugh. Hugh, me old Chinese meal, 53 00:03:18,607 --> 00:03:20,279 I must ask you this. 54 00:03:20,807 --> 00:03:23,844 Have you sustained any loss of memory as a result of that accident? 55 00:03:23,844 --> 00:03:27,078 And I think it only fair to warn you that if you say, “What accident?” 56 00:03:27,078 --> 00:03:29,317 I shall squirt lemon juice into you. 57 00:03:29,317 --> 00:03:32,797 -None whatever, which is a blessing. -Oh, that is good news. 58 00:03:33,087 --> 00:03:35,078 I have lost my memory, though. 59 00:03:35,567 --> 00:03:37,239 D'oh! 60 00:03:39,167 --> 00:03:41,601 Can't seem to find a flush, or a handle. 61 00:03:42,927 --> 00:03:43,916 Anybody know? 62 00:03:54,047 --> 00:03:55,526 Now, there. 63 00:03:56,607 --> 00:03:59,167 That is putting coppers back on the beat. 64 00:04:00,407 --> 00:04:04,878 I think this idea of lowering the age of home secretaries is ridiculous. 65 00:04:08,247 --> 00:04:10,203 You know that cling film, 66 00:04:10,527 --> 00:04:13,360 that polythene stuff you put over food? 67 00:04:15,287 --> 00:04:16,959 I love that stuff. 68 00:04:18,127 --> 00:04:19,719 I do. I love it. 69 00:04:23,887 --> 00:04:25,605 I'm thinking about it now. 70 00:04:26,687 --> 00:04:29,997 I had that transport minister in the back of the cab the other day, 71 00:04:29,997 --> 00:04:32,555 and it took us an hour and a half just to get down the Embankment. 72 00:04:32,555 --> 00:04:36,162 And he tapped the window, this one behind me, that window there, that very one. 73 00:04:36,162 --> 00:04:40,684 He tapped it. He said, “Oh, cabbie”, he said, “Why is it taking so long?” 74 00:04:41,527 --> 00:04:45,042 I said, “It's taking so long, you dozy turd, 75 00:04:45,527 --> 00:04:50,043 “it's taking so long because you have let the public transport service 76 00:04:50,043 --> 00:04:53,563 “of this country run into the ground. They've become a standing joke.” 77 00:04:53,563 --> 00:04:55,558 “It's taking so long,” I said, 78 00:04:55,558 --> 00:05:00,641 “because you are a cast-iron, hundred-carat, natural-fibred git! 79 00:05:00,641 --> 00:05:05,039 “Now, get out and walk, before I come round the back and give you a good hiding.” 80 00:05:05,447 --> 00:05:09,486 Well, I didn't actually say that, but I should have done. I should have done. 81 00:05:09,847 --> 00:05:14,159 I wrote to my MP a couple of weeks ago. I said, “Dear dickhead, you're a wanker.” 82 00:05:15,767 --> 00:05:17,644 I haven't heard back yet. 83 00:05:19,727 --> 00:05:22,719 Now then, I've got a doll here. 84 00:05:22,719 --> 00:05:25,566 Can you show me what it was that he used to do? 85 00:05:25,566 --> 00:05:27,484 He didn't use a doll. 86 00:05:28,407 --> 00:05:30,398 No, no, no, I mean, 87 00:05:31,127 --> 00:05:34,119 I mean, pretend that the doll is you, and then show me what it was… 88 00:05:34,119 --> 00:05:39,361 Right, well, he would take my hand, like that, and he'd move it up and down a few times. 89 00:05:42,367 --> 00:05:46,280 Did he threaten you at all, did he make you promise to keep this little secret of yours? 90 00:05:46,280 --> 00:05:47,595 No. 91 00:05:47,847 --> 00:05:51,283 -You don't remember? -No, I do remember. He didn't threaten me. 92 00:05:52,007 --> 00:05:55,602 Huh. Well, let's just say that you don't remember not remembering. 93 00:05:55,602 --> 00:06:00,078 No, I do remember remembering, because I remember thinking, “I must remember this.” 94 00:06:01,527 --> 00:06:03,563 -You're in denial. -I'm sorry? 95 00:06:03,767 --> 00:06:07,601 “Denial” is what we call the state you're currently in. 96 00:06:08,127 --> 00:06:10,766 But denial, as everyone knows, is in Egypt. 97 00:06:14,007 --> 00:06:18,080 Well, it's time now, ladies and gentlemen, to introduce some guests onto the show. 98 00:06:18,080 --> 00:06:21,318 And first up is the thoughtless man's thinking man, 99 00:06:21,318 --> 00:06:23,875 the serene love kitten of the caring set, 100 00:06:23,875 --> 00:06:27,277 the DayGlo volunteer of international masturbation. 101 00:06:27,567 --> 00:06:30,035 He's the boy they said would never grow up, 102 00:06:30,035 --> 00:06:32,687 the best damn lettuce in the whole salad bowl. 103 00:06:32,687 --> 00:06:36,965 Let's meet, let's greet, let's something rhyming with “eat”, 104 00:06:36,965 --> 00:06:40,563 actor, book farmer and excremental narcissist, 105 00:06:40,563 --> 00:06:42,205 Kevin McNally. 106 00:06:52,000 --> 00:06:53,156 Kevin. 107 00:06:53,156 --> 00:06:56,444 -Hello. -Well put, well put. 108 00:06:56,647 --> 00:07:00,037 Kevin, they tell me that you're something of an impressionist. 109 00:07:00,037 --> 00:07:03,881 Are they right to tell me that, or should I have them taken out and shot? 110 00:07:03,881 --> 00:07:06,242 Uh, well, you know, Modesty Blaise. 111 00:07:06,242 --> 00:07:09,046 -Well, the floor is yours, Kevin. -Well, thank you, Stephen. 112 00:07:11,167 --> 00:07:13,761 -“Denial is in Egypt.” -Yes, all right. 113 00:07:16,207 --> 00:07:19,836 ♫ She packed my bags last night pre-flight 114 00:07:23,367 --> 00:07:25,961 ♫ Zero hour 9am ♫ 115 00:07:25,961 --> 00:07:28,607 -Whoa, whoa, whoa! Kevin, Kevin, Kevin, Kevin. -What? 116 00:07:28,607 --> 00:07:30,040 -Impressionist? -Impressionist? 117 00:07:30,040 --> 00:07:33,199 -He's nothing like Manet, or Renoir, or… -Monet? 118 00:07:33,199 --> 00:07:35,437 -It's pathetic. -You're way off, mate. 119 00:07:35,437 --> 00:07:38,200 Oh, no. That was… Sounded more like Elton John than anything else. 120 00:07:38,200 --> 00:07:39,316 Dear, oh dear, oh dear. 121 00:07:39,316 --> 00:07:41,363 You're in disgrace. Come and sit down. 122 00:07:41,363 --> 00:07:43,756 Hugh, who have you got lying under your tree? 123 00:07:43,756 --> 00:07:46,645 Well, you know, Stephen, there are many people who can act, 124 00:07:46,645 --> 00:07:51,005 many who can sing, many who can dance, many who can make you laugh, 125 00:07:51,005 --> 00:07:54,523 many who can play the kitchen, knit, drive to Formula 3 standard, 126 00:07:54,523 --> 00:07:58,600 achieve a grandmaster norm at chess, fart, and spell the word moccasins. 127 00:07:58,600 --> 00:08:02,157 But my following guest is one of that rare breed 128 00:08:02,157 --> 00:08:07,002 who can do none of these things, and less. She is quite simply quite simple. 129 00:08:07,327 --> 00:08:10,205 Her hair is her own, and her shoe size never a disappointment. 130 00:08:10,205 --> 00:08:12,642 -Will you please welcome Fiona Gillies. -Oh, it isn't. 131 00:08:12,642 --> 00:08:14,080 -It is. -Oh, I never… 132 00:08:18,247 --> 00:08:19,282 Fiona, welcome. Welcome. 133 00:08:19,282 --> 00:08:22,404 -Okay. Did you not know I'm here? -I can't believe this. I can't believe it. 134 00:08:25,441 --> 00:08:27,722 -No don't… Don't sit there! Don't sit there. -Sorry, sorry. 135 00:08:27,722 --> 00:08:29,559 It's a sort of a Bermuda Triangle, just there. 136 00:08:29,559 --> 00:08:32,684 We had a couple of guests sit there last week, and they just completely vanished. 137 00:08:32,684 --> 00:08:33,836 -No. -Yeah. 138 00:08:33,836 --> 00:08:36,043 -What? What? What? -Tell her about the frigates. 139 00:08:36,043 --> 00:08:39,642 The frigates. Yeah, that's right. We had two Royal Navy frigates, and a rotring pen 140 00:08:39,642 --> 00:08:41,843 also vanish from that precise spot. Yeah. 141 00:08:41,843 --> 00:08:43,804 Though we did find one of the frigates later, though. 142 00:08:43,804 --> 00:08:45,718 We did, yes. It had slipped down the back of the sofa. 143 00:08:45,718 --> 00:08:49,436 So now, Fiona, we asked you to tell us about your favourite TV blooper, 144 00:08:49,436 --> 00:08:51,563 or TV cock-up. Uh, which is it to be? 145 00:08:51,563 --> 00:08:54,719 Well, it's one I actually saw, actually. 146 00:08:54,719 --> 00:08:56,126 -Ooh, ooh. -What, what? 147 00:08:56,126 --> 00:08:57,322 Two actuallies. 148 00:08:57,322 --> 00:09:00,524 Oh, Fiona, my colleague informs me that you just used two actuallies. 149 00:09:00,524 --> 00:09:04,885 Oh, I'm sorry. Well, it's a clip I actually saw, in fact. 150 00:09:04,885 --> 00:09:07,197 I was shooting Anna Karenina in York… 151 00:09:07,197 --> 00:09:10,359 Can I stop you there? Can I stop you there? 152 00:09:10,359 --> 00:09:13,245 When you say, “Shooting Anna Karenina,” 153 00:09:15,807 --> 00:09:18,367 you don't actually mean filming, do you? 154 00:09:19,327 --> 00:09:21,557 I mean blowing her brains out with a 12-bore shotgun. 155 00:09:21,557 --> 00:09:25,526 Right, yeah. I wouldn't want to give the viewers the wrong impression there. 156 00:09:25,526 --> 00:09:29,156 You know what it's like when you're away from home in a strange hotel. 157 00:09:29,156 --> 00:09:34,002 You stand there naked in front of the mirror with a radish and a whole world of possibilities. 158 00:09:34,002 --> 00:09:35,759 You watch the TV. 159 00:09:36,327 --> 00:09:37,726 Yeah. Yes, yes, that's right. 160 00:09:37,726 --> 00:09:40,196 -That's what I said, wasn't it? -Well, 161 00:09:40,196 --> 00:09:42,926 there I was, watching the TV, 162 00:09:42,926 --> 00:09:46,841 and this newsreader had the most blissful coughing fit. 163 00:09:46,841 --> 00:09:48,679 Whoa, whoa, whoa! Fiona, I must stop you there, 164 00:09:48,679 --> 00:09:51,156 because we've actually tracked this clip down, this blooper, 165 00:09:51,156 --> 00:09:56,002 and I believe that Mr Director up in the gallery has got it laced up and ready to roll? 166 00:09:56,002 --> 00:09:59,124 -Um, yes, I can confirm he has. He has. -Oh, it's on? He's got it. 167 00:10:00,527 --> 00:10:03,564 The Local News at Ten Thirty Three and a Bit. 168 00:10:04,047 --> 00:10:05,275 Good evening. 169 00:10:05,275 --> 00:10:06,800 The main story tonight… 170 00:10:11,687 --> 00:10:12,915 I'm so… 171 00:10:18,527 --> 00:10:19,960 I'm sorry… 172 00:10:21,727 --> 00:10:23,718 Yes, uh, the main story tonight, 173 00:10:23,718 --> 00:10:26,799 Ronald Satterthwaite of Skipton announced that the oyster season… 174 00:10:43,007 --> 00:10:44,326 I don't… 175 00:10:45,047 --> 00:10:47,720 And you, Fiona, you actually saw that, actually. 176 00:10:47,720 --> 00:10:49,001 Did indeed, Stephen, yes. 177 00:10:49,001 --> 00:10:51,521 Yes, I understand that there was a happy ending to the story. 178 00:10:51,521 --> 00:10:54,883 The newsreader was rushed to hospital but was found to be dead on arrival. 179 00:10:54,883 --> 00:10:57,845 Which is nice. Which is nice. 180 00:10:58,127 --> 00:11:02,166 Now, Kevin, could I ask you to hand round the Hula Hoops. There should be enough for one each. 181 00:11:02,166 --> 00:11:05,398 And, uh, Fiona, would you be a love, 182 00:11:06,087 --> 00:11:08,282 and scrub the back steps there? 183 00:11:08,282 --> 00:11:12,565 There's a sort of yellowy-brown stain that my colleague and I just haven't been able to shift. 184 00:11:12,565 --> 00:11:14,285 All right? Thanks. 185 00:11:14,285 --> 00:11:19,122 And, funnily enough, “yellowy-brown stains” links in rather neatly with our next item. 186 00:11:20,047 --> 00:11:22,356 I walked into a shop the other day. 187 00:11:23,167 --> 00:11:24,805 14 stitches. 188 00:11:27,847 --> 00:11:30,441 You know, I mean, they're always going about, “Don't do it” 189 00:11:30,441 --> 00:11:31,880 and, “Say no” and all that. 190 00:11:31,880 --> 00:11:33,719 You know, and that… It's just full of shit, innit? 191 00:11:33,719 --> 00:11:38,517 Because, you know, I mean, I don't do, you know, smack or crack, or anything rhyming with “ack,” 192 00:11:38,517 --> 00:11:40,723 or, you know, any of the heavy shit. You know, I do all the rest. 193 00:11:40,723 --> 00:11:43,560 And, you know, I think they should legalise it, really, 194 00:11:43,560 --> 00:11:45,603 because, you know, it don't do me any farm-weather pants, 195 00:11:45,603 --> 00:11:49,316 or, you know, smiling cream… or onion dealers, do it? 196 00:11:50,887 --> 00:11:54,197 Yes, well, I'm a Capricorn 197 00:11:54,647 --> 00:11:57,684 and my boyfriend's an alcoholic. 198 00:12:02,647 --> 00:12:07,038 Hello, and welcome to English People Appear to be the Most Ignorant in Europe. 199 00:12:07,038 --> 00:12:10,722 This morning, I shall be asking questions of our three likely contestants, 200 00:12:10,722 --> 00:12:13,446 Dieter Schaummer, who is a dental technician from Hamburg… 201 00:12:13,446 --> 00:12:14,596 Hello. 202 00:12:14,596 --> 00:12:18,123 …Andrea Larsen, who is a dental technician from Oslo… 203 00:12:18,123 --> 00:12:19,242 Hi. 204 00:12:19,242 --> 00:12:24,447 …and finally, Colin Mint, who is a dental technician from Tunbridge Wells in Kent. 205 00:12:26,085 --> 00:12:29,000 Right, well, let's go straight into the first round. Dieter, your question. 206 00:12:29,000 --> 00:12:33,683 Who am I? I am a female journalist who came to fame in the 1960s presenting Blue Peter. 207 00:12:33,683 --> 00:12:36,600 -Valerie Singleton. -Correct, Dieter. Andrea, your question. 208 00:12:36,600 --> 00:12:40,236 Who am I? I am an Underground station on London's Northern Line, 209 00:12:40,236 --> 00:12:42,841 situated between Warren Street and Tottenham Court Road. 210 00:12:42,841 --> 00:12:44,519 -Goodge Street. -Correct, Andrea. 211 00:12:44,519 --> 00:12:46,245 Colin, your question. Are you ready? 212 00:12:46,245 --> 00:12:47,316 Mmm. 213 00:12:57,527 --> 00:12:59,404 Go on, Colin. Have a guess. 214 00:12:59,887 --> 00:13:01,240 Um, Simon Mayo? 215 00:13:03,487 --> 00:13:07,799 The answer I have on my card, Colin, I'm afraid, is General Agreement on Tariff and Trade. 216 00:13:07,799 --> 00:13:09,798 Never mind. Second round. 217 00:13:10,327 --> 00:13:12,045 Have a look at this. 218 00:13:24,687 --> 00:13:27,565 ♫ She's got eyes like diamonds 219 00:13:27,847 --> 00:13:29,963 ♫ Hair like twisted gold 220 00:13:30,807 --> 00:13:33,002 ♫ When she looks up to me 221 00:13:33,767 --> 00:13:35,997 ♫ I feel my blood run cold 222 00:13:36,807 --> 00:13:39,719 ♫ No, I don't care if people laugh 223 00:13:40,647 --> 00:13:42,239 ♫ Ha ha 224 00:13:42,927 --> 00:13:46,681 ♫ I'm in love with Steffi Graf 225 00:13:48,887 --> 00:13:51,560 ♫ I watched her all last summer 226 00:13:51,967 --> 00:13:53,923 ♫ I watched her every day 227 00:13:55,087 --> 00:13:57,681 ♫ She knew that I was with her 228 00:13:58,007 --> 00:14:00,316 ♫ She didn't have to say 229 00:14:01,207 --> 00:14:04,358 ♫ She can run but she can't hide 230 00:14:06,967 --> 00:14:11,165 ♫ She knows I feel deep down inside 231 00:14:12,247 --> 00:14:15,080 ♫ That Steffi is an angel 232 00:14:15,080 --> 00:14:20,162 ♫ But she folds her wings and walks like you and me 233 00:14:24,287 --> 00:14:27,085 ♫ She's extremely good at tennis 234 00:14:27,085 --> 00:14:31,240 ♫ On any kind of surface there might be 235 00:14:32,887 --> 00:14:34,684 ♫ Clay or grass 236 00:14:35,447 --> 00:14:37,677 ♫ She'll flay your ass 237 00:14:39,567 --> 00:14:43,640 ♫ When she hits that topspin second serve 238 00:14:45,327 --> 00:14:50,117 ♫ I think I know the meaning now of love 239 00:14:52,367 --> 00:14:54,676 ♫ East Bonn never was her favourite 240 00:14:55,367 --> 00:14:57,597 ♫ The outside courts were damp 241 00:14:58,367 --> 00:15:01,006 ♫ She had a hamstring problem 242 00:15:01,006 --> 00:15:03,687 ♫ And recurring muscle cramp 243 00:15:03,687 --> 00:15:07,680 ♫ But she dug deep and won it just the same 244 00:15:10,287 --> 00:15:13,757 ♫ My angel never lost a service game 245 00:15:16,207 --> 00:15:19,005 ♫ But now a shadow in the distance 246 00:15:19,527 --> 00:15:21,404 ♫ A girl with ponytail 247 00:15:22,287 --> 00:15:24,755 ♫ 16 and full of hunger 248 00:15:25,527 --> 00:15:27,802 ♫ The end of Steffi's trail 249 00:15:28,167 --> 00:15:31,364 ♫ I can't wait for her defeat 250 00:15:34,167 --> 00:15:37,921 ♫ I fetch a knife and take my seat 251 00:15:39,367 --> 00:15:42,165 ♫ 'Cause Steffi is a goddess 252 00:15:43,327 --> 00:15:47,240 ♫ My love for her, it knows no bounds 253 00:15:51,407 --> 00:15:54,240 ♫ I'd kill to make her happy 254 00:15:54,567 --> 00:15:59,322 ♫ Or just to get her through the early rounds 255 00:16:00,087 --> 00:16:01,759 ♫ Kill or maim 256 00:16:02,767 --> 00:16:05,076 ♫ It's just a game 257 00:16:06,887 --> 00:16:11,119 ♫ But if I had another life I'd choose 258 00:16:12,767 --> 00:16:16,316 ♫ To come back as one of Steffi's shoes 259 00:16:18,647 --> 00:16:21,525 ♫ 'Cause Steffi is an angel 260 00:16:21,525 --> 00:16:25,965 ♫ But she folds her wings and walks like you and me ♫ 261 00:16:37,087 --> 00:16:38,440 Ready? 262 00:16:43,487 --> 00:16:46,081 Welcome to The Lover's Helper. 263 00:16:46,081 --> 00:16:48,806 In the course of this cassette tape, 264 00:16:48,806 --> 00:16:53,597 I'll be telling you about a number of techniques you can use to improve your love life, 265 00:16:53,597 --> 00:16:56,963 bringing you and your partner closer than ever. 266 00:16:58,487 --> 00:17:02,639 The first section of this course deals with foreplay. In this… 267 00:17:08,327 --> 00:17:10,841 In this section, I want to deal with some techniques 268 00:17:10,841 --> 00:17:13,600 that can help you arouse your partner. 269 00:17:14,007 --> 00:17:17,158 Start off by simply holding each other. 270 00:17:19,047 --> 00:17:21,561 Now try stroking your partner. 271 00:17:24,567 --> 00:17:28,003 The key thing to remember at this point is relaxation. 272 00:17:29,722 --> 00:17:31,957 If you're feeling very relaxed, 273 00:17:31,957 --> 00:17:36,677 now might be a good time for the man to touch the woman's breasts. 274 00:17:38,247 --> 00:17:40,238 But remember to be gentle. 275 00:17:41,767 --> 00:17:44,679 Touch them as gently as you can. 276 00:17:49,487 --> 00:17:52,923 Try moving one of your hands gently up and down. 277 00:17:56,167 --> 00:17:57,919 Does that feel good? 278 00:18:00,287 --> 00:18:02,676 Now it's the woman's turn. 279 00:18:02,887 --> 00:18:05,082 Put your hands on his bottom. 280 00:18:10,967 --> 00:18:13,845 Perhaps you might give his bottom a squeeze. 281 00:18:15,647 --> 00:18:19,276 Now, during all of this, I hope you'll have been kissing. 282 00:18:19,767 --> 00:18:22,565 But kissing doesn't just have to be on the mouth. 283 00:18:22,767 --> 00:18:26,760 Some people like to kiss their partners all over their bodies. 284 00:18:29,847 --> 00:18:32,315 Who knows, if things are going really well, 285 00:18:32,315 --> 00:18:35,638 you might even end up nibbling your partner's toes. 286 00:18:39,887 --> 00:18:41,286 If it feels good, 287 00:18:41,286 --> 00:18:45,042 this may be the right time to start thinking about intercourse. 288 00:18:51,727 --> 00:18:55,561 You know, there's been a lot of stuff in the news recently about the rise of fascism. 289 00:18:55,561 --> 00:18:58,559 It's the next big thing, they say. But what exactly is fascism? 290 00:18:58,559 --> 00:19:00,763 What kind of music do fascists listen to? 291 00:19:00,763 --> 00:19:02,838 What do they wear? Are there clubs you can go to? 292 00:19:02,838 --> 00:19:06,158 Well, now, Kevin, you're a bit of an old fascist from way back. 293 00:19:06,158 --> 00:19:07,839 Tell me, what's it all about? 294 00:19:07,839 --> 00:19:11,158 Well, I suppose the first thing that got me into fascism was the uniform. 295 00:19:11,158 --> 00:19:14,284 Right, have you got your uniform with you at all? 296 00:19:15,407 --> 00:19:18,080 -Well, I'm wearing it now. -Oh, that's it, is it? 297 00:19:18,080 --> 00:19:20,601 -Oh, I see. Yeah. -Yeah, it's comfortable, it's hard-wearing, 298 00:19:20,601 --> 00:19:22,996 and I just… I don't know, I just think I look good in it. 299 00:19:22,996 --> 00:19:25,726 You do, Kevin, you look absolutely fabulous, yeah. 300 00:19:25,726 --> 00:19:29,516 If I was homosexual, I'd want to buy you a drink at the very least. 301 00:19:29,516 --> 00:19:32,838 Well, thanks. If I was homosexual, I'd have a pint of lager. 302 00:19:32,838 --> 00:19:34,764 -As it is, I like birds. -Me too. 303 00:19:34,764 --> 00:19:36,485 Right, now we've got… 304 00:19:37,327 --> 00:19:39,557 We've got someone on the line. I think it's Anna. 305 00:19:39,557 --> 00:19:40,921 Hello, Anna, are you there? 306 00:19:40,921 --> 00:19:42,122 -Hello? -Anna, hi. 307 00:19:42,122 --> 00:19:44,277 -Hello, Anna. -What's your question for Kevin? 308 00:19:44,277 --> 00:19:47,803 -Kevin, could you give my mum a wave? -Certainly. 309 00:19:49,647 --> 00:19:52,081 Yeah, what's your question for Kevin, Anna? 310 00:19:52,081 --> 00:19:55,955 Kevin, what sort of music do you listen to? 311 00:19:55,955 --> 00:19:58,515 Yeah, no, uh, that's quite a good question, actually, Anna. 312 00:19:58,515 --> 00:20:02,759 Yeah, Kevin, what is your bag, what's your thing, what's your scene? What's your… 313 00:20:02,759 --> 00:20:06,556 I suppose what Anna's really asking is, what kind of music do you listen to? 314 00:20:06,556 --> 00:20:10,879 Oh. Well, it's all sorts really, Anna. Uh, military music, marching bands, and a lot of Wagner. 315 00:20:10,879 --> 00:20:13,401 -Yeah, 'cause of course, Hitler liked all that stuff. -Well, absolutely. 316 00:20:13,401 --> 00:20:14,886 Yeah. Does that answer your question, Anna? 317 00:20:14,886 --> 00:20:17,037 -Well… -Yeah, cheers, love. 318 00:20:18,167 --> 00:20:21,000 Now, for those of you watching at home, it's worth pointing out 319 00:20:21,000 --> 00:20:23,885 that Hitler was quite a big name in the fascism business 320 00:20:23,885 --> 00:20:25,764 way back in the, what, early '70s, was it? 321 00:20:25,764 --> 00:20:28,156 -No, earlier than that, even. -What, even earlier than that? 322 00:20:28,156 --> 00:20:30,807 So he's, like, right in there at the beginning, like a kind of Elvis figure. 323 00:20:30,807 --> 00:20:32,115 -Yeah. -Yeah, that's… 324 00:20:32,115 --> 00:20:34,357 That's really interesting. Now, tell me something about Hitler, 325 00:20:34,357 --> 00:20:36,358 'cause there has been a lot of stuff written about him, 326 00:20:36,358 --> 00:20:39,166 you know, a lot of magazine profiles. What kind of guy was he, do you think? 327 00:20:39,166 --> 00:20:42,159 Oh, he was a wild guy, and a little bit strict, in a funny sort of way. 328 00:20:42,159 --> 00:20:43,362 Yeah, I've heard that. 329 00:20:43,362 --> 00:20:45,483 I'd heard he really liked to live out there on the edge. 330 00:20:45,483 --> 00:20:47,080 -Oh, absolutely. -That's really interesting. 331 00:20:47,080 --> 00:20:50,364 Did he have a philosophy at all? Was he a John-Lennony kind of guy? 332 00:20:50,364 --> 00:20:54,804 Well, I suppose that the supremacy of the Aryan race was his sort of inspiration. 333 00:20:54,804 --> 00:20:56,718 Yeah, and a sort of segregational kind of thing. 334 00:20:56,718 --> 00:20:59,241 -Racial purity. -Racial purity, all that sort of stuff. 335 00:20:59,241 --> 00:21:01,921 -Yeah, but then, tragically, he died, didn't he? -Yeah, I'm afraid so. 336 00:21:01,921 --> 00:21:04,885 -Yeah, what was it? Was it drugs? I think I heard… -No, he shot himself. 337 00:21:04,885 --> 00:21:08,323 Oh, he shot himself? Oh, that's really sad. Yeah. Yeah. 338 00:21:08,323 --> 00:21:10,557 I guess he must have been really depressed. 339 00:21:11,727 --> 00:21:14,764 Depression… Depression is a terrible thing. Terrible thing. 340 00:21:15,047 --> 00:21:17,561 I've been depressed now for 14 years. 341 00:21:17,561 --> 00:21:19,000 Can't shake it off. 342 00:21:19,000 --> 00:21:23,603 My wife says I should kill myself, but it's just a coward's way out, you know. 343 00:21:23,603 --> 00:21:27,680 I did try it once, though. Locked myself in the garage, started the car. 344 00:21:28,647 --> 00:21:31,002 Bloody thing had a catalytic converter. 345 00:21:31,002 --> 00:21:33,806 Came out after seven hours with a slight headache. 346 00:21:33,806 --> 00:21:35,718 But mustn't grumble 347 00:21:39,317 --> 00:21:40,556 Hello? 348 00:21:44,447 --> 00:21:46,677 There doesn't seem to be anyone here. 349 00:21:46,887 --> 00:21:49,879 I expect the others will turn up in a minute. 350 00:21:51,527 --> 00:21:53,643 In the meantime, 351 00:21:53,643 --> 00:21:58,039 it rather looks as if I'm sort of on my own. 352 00:21:58,247 --> 00:22:00,124 That's right, my dear. 353 00:22:00,124 --> 00:22:03,119 You are quite, quite alone. 354 00:22:03,119 --> 00:22:04,560 Who's that? 355 00:22:08,327 --> 00:22:13,037 A fog has settled on the moor and may not lift for days. 356 00:22:13,287 --> 00:22:15,118 Who is there? Show yourself! 357 00:22:15,367 --> 00:22:18,518 Oh, come, my dear, don't say you've forgotten me. 358 00:22:18,518 --> 00:22:20,563 Forgotten who? What? 359 00:22:20,847 --> 00:22:23,884 Welwyn Garden City, 1974, 360 00:22:24,167 --> 00:22:26,317 Debenhams car park. 361 00:22:26,317 --> 00:22:27,476 Max! 362 00:22:27,807 --> 00:22:29,445 I waited, Fiona. 363 00:22:29,445 --> 00:22:32,400 I waited a long, long time. 364 00:22:32,400 --> 00:22:34,125 But you never came. 365 00:22:34,125 --> 00:22:36,880 Why didn't you come, Fiona? 366 00:22:36,880 --> 00:22:38,599 I waited. 367 00:22:38,599 --> 00:22:41,804 The traffic, I had a flat headache. 368 00:22:42,047 --> 00:22:45,005 My wife turned up, the fire burnt down. 369 00:22:45,207 --> 00:22:47,767 Oh, what's the use? 370 00:22:48,247 --> 00:22:51,762 Oh, Max, Max, Max! 371 00:22:52,327 --> 00:22:56,036 I've waited a long time for this moment, Fiona. 372 00:22:56,607 --> 00:23:00,839 -Max, I'm so sorry. -“Sorry”? “Sorry”? 373 00:23:00,839 --> 00:23:04,715 You leave me with three bags of quite heavy shopping, 374 00:23:04,715 --> 00:23:08,880 run off to Paris with your lover-boy dancing laugher, 375 00:23:08,880 --> 00:23:11,879 and then tell me that you're sorry? 376 00:23:11,879 --> 00:23:14,322 Oh, Max, you don't understand. 377 00:23:14,322 --> 00:23:17,126 I was young. I was in love. 378 00:23:17,327 --> 00:23:21,161 You broke me. You broke me into a thousand… 379 00:23:21,161 --> 00:23:23,807 Fiona, my colleague, what's going on? 380 00:23:23,807 --> 00:23:25,320 -Oh, nothing, nothing. -Nothing at all. 381 00:23:25,320 --> 00:23:27,557 No, we were just, um… Just chatting. 382 00:23:28,487 --> 00:23:32,400 Fiona, I must say, you look absolutely fabulous. Alive, feline, arousing. 383 00:23:32,647 --> 00:23:34,365 No, that's Fiona. 384 00:23:41,367 --> 00:23:43,323 Yes, all right, you know? 385 00:23:43,323 --> 00:23:46,717 It's a sketch in a hospital ward. I'm so sorry. 386 00:23:46,717 --> 00:23:51,756 I'm so sorry that we're not breaking moulds and deconstructing forms 387 00:23:51,756 --> 00:23:54,805 and drinking strange new types of lager in underground bars 388 00:23:54,805 --> 00:23:56,684 with tight hipster jeans hanging off our earlobes. 389 00:23:56,684 --> 00:23:58,120 I'm so sorry, 390 00:23:58,120 --> 00:24:01,404 you know, that we haven't raised interesting cultural questions. 391 00:24:01,404 --> 00:24:03,239 I'm so nose-blowingly sorry. 392 00:24:03,239 --> 00:24:05,318 -You're not sorry at all. -Damn bloody right, I'm not. 393 00:24:05,318 --> 00:24:08,797 It's a hospital room, all right? He's a doctor, he's a patient. Oh, dear! 394 00:24:08,797 --> 00:24:10,115 Oh, arsing dear! 395 00:24:10,115 --> 00:24:13,085 What a disappointment. Where are the challenged perceptions there? 396 00:24:13,085 --> 00:24:16,045 I don't wonder for a single hair-gelled, 397 00:24:16,045 --> 00:24:18,277 Time Out-reading, bloody minute. 398 00:24:19,007 --> 00:24:20,679 -Say “ah.” -Ah. 399 00:24:20,679 --> 00:24:22,325 -Say “twim.” -Twim. 400 00:24:22,567 --> 00:24:24,000 -Twim. -Twim. 401 00:24:24,000 --> 00:24:26,157 -Fa-dabba-ha-wee. -Fa-dabba-ha-wee. 402 00:24:26,157 --> 00:24:27,362 -Twim. -Twim. 403 00:24:27,362 --> 00:24:30,280 They do still exist, you know, hospitals. 404 00:24:30,280 --> 00:24:34,246 Just 'cause a lot of twats in black polo necks fart their way through the Late Show, 405 00:24:34,246 --> 00:24:37,717 talking about “the dark underbelly of British social repression” 406 00:24:37,717 --> 00:24:39,126 doesn't mean hospitals don't exist, 407 00:24:39,126 --> 00:24:41,004 and that people don't go to them when they're feeling ill… 408 00:24:41,004 --> 00:24:42,156 -Hugh. -What? 409 00:24:42,156 --> 00:24:43,680 Get out. 410 00:24:44,167 --> 00:24:45,202 Well, Doctor? 411 00:24:45,202 --> 00:24:46,322 “Well, Doctor.” Yes. 412 00:24:46,322 --> 00:24:50,719 Well, the situation is this. We do have a new heart standing by, ready to go in. 413 00:24:50,719 --> 00:24:52,365 A very nice heart it is, too. 414 00:24:52,365 --> 00:24:54,756 Red, which I always think is the only colour for a heart. 415 00:24:54,756 --> 00:24:56,519 No, that side of things is all fine. 416 00:24:56,519 --> 00:24:57,676 Oh, thank God. 417 00:24:57,676 --> 00:25:00,156 But, and it's a pretty fat “but,” 418 00:25:00,807 --> 00:25:02,445 you're a smoker, aren't you, Mr Spears? 419 00:25:02,445 --> 00:25:05,246 -Well, I occasionally… -You occasionally smoke cigarettes, yes. 420 00:25:05,246 --> 00:25:07,682 -Is that a problem? -Well, I'm afraid it is, yes. 421 00:25:07,682 --> 00:25:10,600 Puts me in a hell of a position. Mr Twovey doesn't smoke, you see. 422 00:25:10,600 --> 00:25:12,917 -Mr Twovey? -Yes, nice chap, two rooms down, 423 00:25:12,917 --> 00:25:15,157 came in yesterday. He's also hoping for a new heart, 424 00:25:15,157 --> 00:25:16,521 and he's never smoked in his life. 425 00:25:16,521 --> 00:25:19,326 Well, he smoked once, but didn't inhale, so he says. 426 00:25:19,326 --> 00:25:23,036 So, you mean the one heart you've got, you're going to give it to Mr Twovey? 427 00:25:23,036 --> 00:25:25,197 No, no, not necessarily. As I say, he's a nice enough chap. 428 00:25:25,197 --> 00:25:27,164 But, by God, you should see him eating soup. 429 00:25:27,164 --> 00:25:28,396 Soup? 430 00:25:28,396 --> 00:25:31,718 Oh, revolting sight. Slurping, and sucking, and spilling all over the place. 431 00:25:31,718 --> 00:25:33,126 -Quite revolting. -Yes? 432 00:25:33,126 --> 00:25:36,961 Now, I've seen you eating soup, Mr Spears, and it's rather an attractive sight. 433 00:25:36,961 --> 00:25:39,800 You know, you hold the spoon properly, tilt the bowl away from you, 434 00:25:39,800 --> 00:25:42,117 suck out of the side of the spoon, not out of the end. 435 00:25:42,117 --> 00:25:44,767 Yeah, all together very neat about it, very neat indeed. 436 00:25:44,767 --> 00:25:47,407 -So? -So, I would say, you're about even on that score. 437 00:25:47,407 --> 00:25:49,557 'Course, you don't dress as well as Mr Twovey. 438 00:25:49,557 --> 00:25:51,763 Gerald does a lot of good work in the community. 439 00:25:51,763 --> 00:25:54,759 -I'm so sorry? -He's very active within the community. 440 00:25:54,759 --> 00:25:57,361 Yes, I've never really been sure what that phrase means. 441 00:25:57,361 --> 00:26:00,041 I mean, burglars are very active within the community, aren't they? 442 00:26:00,041 --> 00:26:02,277 Well, Gerald once met Esther Rantzen. 443 00:26:02,277 --> 00:26:04,642 -Did you? -Yes, but I didn't inhale. 444 00:26:04,642 --> 00:26:06,718 I feel so shitty. 445 00:26:07,647 --> 00:26:10,207 Eany-meany-miney-mo… 446 00:26:14,527 --> 00:26:16,040 Oh, now that is good news. 447 00:26:16,040 --> 00:26:19,517 My nurse informs me that a new heart has just come in, 448 00:26:19,517 --> 00:26:21,199 so we can, in fact, service you both. 449 00:26:21,199 --> 00:26:24,165 -Never! -Oh, thank God. Can I kiss you, Doctor? 450 00:26:24,165 --> 00:26:26,966 If I can punch you violently in the throat, then yes. 451 00:26:26,966 --> 00:26:29,959 Now, um, since I'm here, I might as well give you first choice. 452 00:26:29,959 --> 00:26:32,607 Of the two hearts, the first is… 453 00:26:32,607 --> 00:26:36,077 It's from a young squash player from Aberdeen, about 25 years old. 454 00:26:36,077 --> 00:26:39,603 And the new heart that's just come in is from a 65-year-old cabinet minister. 455 00:26:39,603 --> 00:26:41,166 Which would you… 456 00:26:41,407 --> 00:26:43,967 Definitely, I think the cabinet minister. 457 00:26:44,687 --> 00:26:46,279 May I ask why? 458 00:26:46,279 --> 00:26:48,562 Because it's never been used. 459 00:26:59,647 --> 00:27:02,366 Say, Hugh. Do you know the way to San Jose? 460 00:27:04,845 --> 00:27:08,158 No, Hugh… God, you ask a perfectly civil question… 461 00:27:08,887 --> 00:27:11,640 Not his fault. He's a little hard of understanding. 462 00:27:11,967 --> 00:27:13,798 Uh, my colleague, my guests, 463 00:27:14,287 --> 00:27:16,926 um, I've just been on the telephone to the slim controller, 464 00:27:16,926 --> 00:27:19,999 and I begged him to allow us to go beyond our allotted time, 465 00:27:19,999 --> 00:27:21,725 but I'm sorry to say that 466 00:27:21,725 --> 00:27:24,526 he was hard, he was inflexible, and he was very hot. 467 00:27:24,526 --> 00:27:27,485 And that means that we're going to have to draw 468 00:27:27,485 --> 00:27:32,118 another thick woollen scarf over yet another week of fun, temptation and pain. 469 00:27:32,118 --> 00:27:33,435 Well, you know, Stephen, that's very sad… 470 00:27:33,435 --> 00:27:34,562 -Hugh. -What? 471 00:27:34,562 --> 00:27:36,126 Shut your neck. 472 00:27:38,727 --> 00:27:42,959 Now, my guests, have you made your cocktail selection this evening? 473 00:27:43,847 --> 00:27:45,678 -You ever had avocado? -Maybe. 474 00:27:49,847 --> 00:27:52,645 I would like a long confident suck, please. 475 00:27:53,767 --> 00:27:56,486 -You've selected a long confident suck. -Yes, please. 476 00:27:56,486 --> 00:27:58,239 A very wise, if I may say so, decision. 477 00:27:58,239 --> 00:28:01,876 It would be my honour and my privilege to prepare it for you. 478 00:28:01,876 --> 00:28:05,277 Now, for a long confident suck, you need a tall glass, 479 00:28:06,127 --> 00:28:09,642 tall spoon, a tall barman, that's me. 480 00:28:11,007 --> 00:28:14,761 You need a sugar lump steeped in Angostura bitter, a pitted olive, 481 00:28:15,007 --> 00:28:19,080 a handful of Rice Krispies. They must be Rice Krispies. Ricicles won't do. 482 00:28:20,607 --> 00:28:22,882 To this, you add a full measure of gin, 483 00:28:23,767 --> 00:28:25,723 a full measure of Fernet-Branca, 484 00:28:26,447 --> 00:28:28,517 a full measure of cooking yogurt, 485 00:28:29,887 --> 00:28:31,639 a full measure of Drambuie, 486 00:28:32,687 --> 00:28:35,121 with or without, it doesn't really matter. 487 00:28:35,121 --> 00:28:38,358 And, least important of all, some fried water. 488 00:28:40,647 --> 00:28:43,639 However, the most vital ingredient is missing, and will be delivered 489 00:28:43,639 --> 00:28:45,365 when I say these words. 490 00:28:45,887 --> 00:28:48,685 Please, Mr Music, will you play? 491 00:29:39,807 --> 00:29:41,525 Soupy twist.