0 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:08,247 --> 00:00:10,238 Bernard? 2 00:00:11,247 --> 00:00:13,761 - Manny? - (Man) Hold it just there. 3 00:00:13,807 --> 00:00:16,275 What? I haven't done anything! 4 00:00:18,407 --> 00:00:22,320 The door went "Kerjing, kerjing." 5 00:00:23,287 --> 00:00:26,165 - I'm not responsible for the door. - No, I know. 6 00:00:26,207 --> 00:00:28,596 She was very good. Applause, please. 7 00:00:28,647 --> 00:00:31,798 - (Applause and cheering) - Thanks. 8 00:00:33,367 --> 00:00:36,006 I'm not responsible for that. 9 00:00:36,567 --> 00:00:38,683 I think we got the picture. 10 00:00:39,527 --> 00:00:45,966 Bernard, you came second but I put on ea... an each... I... Bern... 11 00:00:46,007 --> 00:00:47,998 I buh I buh I buh... 12 00:00:56,847 --> 00:01:01,204 Beans. No, that's not the word. It's "there", isn't it? 13 00:01:04,567 --> 00:01:07,479 He was told twice to say the word "there". 14 00:01:07,527 --> 00:01:12,317 The more they asked him to say it, the more he decided to say "beans". 15 00:01:13,087 --> 00:01:16,363 Everything's fine, Manny, you're all ready. 16 00:01:16,407 --> 00:01:20,195 - You did wash behind your ears? - Ye... No! 17 00:01:32,527 --> 00:01:37,282 - "I know a few things about you." - OK, energy, energy. 18 00:01:38,847 --> 00:01:42,999 Well, maybe I... We're not ready. I've got energy now. 19 00:01:45,167 --> 00:01:49,445 Manny! There's no need to flinch. You're safe now. 20 00:01:49,487 --> 00:01:51,682 (Giggles) 21 00:01:53,927 --> 00:01:57,681 So, what's he like, then, this overgrown schoolboy 22 00:01:57,727 --> 00:02:01,959 who obviously nobody's... I'll go over there for a bit. 23 00:02:10,127 --> 00:02:14,484 - Colleague... - (Man) It was very good till then. 24 00:02:14,527 --> 00:02:17,087 You must have a lot to talk about. 25 00:02:17,127 --> 00:02:20,244 We'll go in the other room with a brandy. 26 00:02:20,287 --> 00:02:24,166 That was complete bollocks. What do I...? 27 00:02:24,207 --> 00:02:27,722 (Man) And three, two, one. 28 00:02:27,767 --> 00:02:29,758 Hold it just there. 29 00:02:33,007 --> 00:02:37,000 You think I've made the right decision. You're giving me that look. 30 00:02:37,047 --> 00:02:39,356 Sort of wryly disgu... Aah... 31 00:02:42,927 --> 00:02:45,157 (Man) Hold it there, folks. 32 00:03:02,687 --> 00:03:04,803 Later, baby. 33 00:03:05,367 --> 00:03:07,358 (Chuckles) 34 00:03:24,487 --> 00:03:28,036 It looks easy, doesn't it, opening a door? 35 00:03:28,087 --> 00:03:32,160 No coffee-housing, no auntie's drawers, minimum raise... 36 00:03:32,207 --> 00:03:34,801 Oh, shut the fuck up. 37 00:03:51,727 --> 00:03:54,878 Stick around. We'll talk it after over. 38 00:03:54,927 --> 00:03:59,682 Or... we'll talk it over after. Depends how you feel. All right? 39 00:03:59,727 --> 00:04:01,558 - Ready? - Yeah. 40 00:04:02,687 --> 00:04:04,678 Good. 41 00:04:12,567 --> 00:04:15,718 Stick around and we'll talk it after over. 42 00:04:19,887 --> 00:04:21,923 Somebody will be here very soon. 43 00:04:22,927 --> 00:04:26,158 Oh, God. Sorry, I slipped on the way in. 44 00:04:27,607 --> 00:04:30,360 I fucked up my entrance. My God. 45 00:04:32,327 --> 00:04:36,036 I'll never clean a f... (Laughs) Jesus Christ! 46 00:04:37,847 --> 00:04:40,156 Somebody will be here very soon. 47 00:04:41,447 --> 00:04:43,438 - Hello. - She's Fran. 48 00:04:43,487 --> 00:04:45,796 - Hey, you... - Oh... 49 00:04:45,847 --> 00:04:47,997 Back off, Bailey. 50 00:04:49,327 --> 00:04:52,797 - Simon's... - Sorry, Simon. I do apologise. 51 00:04:52,847 --> 00:04:54,758 That's all right. 52 00:04:54,807 --> 00:04:58,004 Thought you were gonna slip over or something. 53 00:05:02,047 --> 00:05:03,560 (Coughs) 54 00:05:04,447 --> 00:05:05,766 (Splutters) 55 00:05:07,407 --> 00:05:10,717 (Coughs) Ah, fuck a monkey! 56 00:05:14,687 --> 00:05:16,006 You fucker. 57 00:05:20,087 --> 00:05:23,762 I'm gonna have a heart attack before I get cancer. 58 00:05:26,847 --> 00:05:28,838 Mmm. 59 00:05:30,607 --> 00:05:33,326 - (Coughs) - (Man) Are you all right? 60 00:05:33,367 --> 00:05:36,916 I haven't smoked in seven years. (Laughs) 61 00:05:39,287 --> 00:05:41,676 It's like a shot from the catalogues. 62 00:05:55,887 --> 00:05:59,118 - Wwwwwww... - (Man) Stand by and... action. 63 00:05:59,167 --> 00:06:01,601 The plot's interesting. 64 00:06:08,127 --> 00:06:12,723 Men have a different way of noticing appearance. Which is not noticing. 65 00:06:12,767 --> 00:06:16,043 Manny... Oh, no. Sorry, I've said the wrong word. 66 00:06:16,087 --> 00:06:19,796 - I thought you were my stylist... - Beat her. 67 00:06:19,847 --> 00:06:24,967 - I did such a good job over there. - I wanted to have a go! 68 00:06:25,007 --> 00:06:27,999 Sorry, I shouldn't have said that word. 69 00:06:29,887 --> 00:06:32,355 Mark, change the cast, change the cast! 70 00:06:37,967 --> 00:06:42,404 Every fucking week. In and out, every fucking time. 71 00:06:42,447 --> 00:06:45,359 Scene one, ding-dong, "Oops, sorry." 72 00:06:46,407 --> 00:06:48,921 Ha-ha-ha-ha ha-ha-ha-ha. 73 00:06:48,967 --> 00:06:52,755 Sorry. It's the last one, put the boot in. Right. 74 00:07:04,887 --> 00:07:10,405 # I see you, baby, shakin' that ass, shakin' that ass 75 00:07:10,447 --> 00:07:13,598 # Shakin' that ass. I see... # Oh, sorry. 76 00:07:13,647 --> 00:07:15,877 Offer her something, you fool. 77 00:07:15,927 --> 00:07:20,159 Well, as you're here, would you like some tea or coffee or... Bovril? 78 00:07:20,207 --> 00:07:23,961 Or, er, ho... her... her... er... er... 79 00:07:29,887 --> 00:07:33,038 All right. Let's get some ideas bouncing around here. 80 00:07:33,087 --> 00:07:35,601 You know, go crazy. I mean, no rules. 81 00:07:35,647 --> 00:07:37,444 Sort of anything goes? 82 00:07:37,487 --> 00:07:41,162 No! Not anything goes! I said "no rules"! 83 00:07:41,207 --> 00:07:44,404 - Come on, hit me. - (Man) Just there, guys. 84 00:07:44,447 --> 00:07:49,157 - What did I do? I hid behind Bill. - (Man) Yeah. 85 00:07:53,927 --> 00:07:56,395 I've got respect and responsibility. 86 00:07:56,447 --> 00:08:00,440 - I've got a do-di-di-do. - (Machine) 'Do-di-di-do.' 87 00:08:00,487 --> 00:08:02,478 I'm a team member. 88 00:08:04,167 --> 00:08:06,158 What? 89 00:08:08,687 --> 00:08:12,441 Just to get some ideas bouncing around here. 90 00:08:12,487 --> 00:08:16,002 - Go crazy... - Yeah, sort of anything goes. 91 00:08:16,047 --> 00:08:18,038 Hm? 92 00:08:22,647 --> 00:08:26,162 - OK. Deep breaths. - (Breathes deeply) 93 00:08:26,207 --> 00:08:30,405 - (Muffled scream) - CALM! CALM! CALM! 94 00:08:39,087 --> 00:08:43,205 You put our money on this circus of death. You disgust me! 95 00:08:56,007 --> 00:09:00,159 Come along, darling. Manny's busy. Let's go. 96 00:09:01,287 --> 00:09:07,203 No, no. Look... we haven't got a chance to catch up completely down... 97 00:09:07,247 --> 00:09:09,715 What the hell am I saying? 98 00:09:11,127 --> 00:09:14,517 - Manny, can we stop the noise? - I'll do it. 99 00:09:14,567 --> 00:09:17,559 - Leave it to me! - I'm dealing with it. 100 00:09:18,527 --> 00:09:20,518 (Laughs) 101 00:09:22,047 --> 00:09:25,403 - Can I help? - I'm looking for a holiday read. 102 00:09:26,327 --> 00:09:28,716 Perhaps these might be... ooh. 103 00:09:33,007 --> 00:09:34,998 (Laughing) 104 00:09:39,927 --> 00:09:42,919 - Manny, can we stop the noise? - I'll do it. 105 00:09:42,967 --> 00:09:45,356 - Leave it to me! - I'm dealing with it. 106 00:09:45,407 --> 00:09:47,557 I'll do it, Jason. Oh! 107 00:09:47,607 --> 00:09:49,598 (Laughs) 108 00:09:53,407 --> 00:09:56,126 We need you to look like this. 109 00:10:05,007 --> 00:10:07,441 (AII laughing) 110 00:10:10,207 --> 00:10:13,483 It's not right! That's not right! 111 00:10:15,047 --> 00:10:17,561 It's me... him. 112 00:10:19,047 --> 00:10:21,959 Who is she anyway, this so-called person? 113 00:10:23,007 --> 00:10:27,239 - Rowena. She's a friend of Ann's. - Oh, I see. 114 00:10:27,287 --> 00:10:29,278 Ro-weena. 115 00:10:30,127 --> 00:10:32,118 Ro-weeena. 116 00:10:33,847 --> 00:10:35,838 (Farting noise) 117 00:10:49,647 --> 00:10:51,842 I'll go. All right? 118 00:10:52,687 --> 00:10:54,917 No, don't go. 119 00:10:54,967 --> 00:10:57,800 You'll mess up the colour scheme. 120 00:10:57,847 --> 00:11:00,964 It's my interview so we have to shut the shop. 121 00:11:01,007 --> 00:11:03,760 - Objection! - I haven't finished. 122 00:11:08,567 --> 00:11:11,798 Who is she anyway, this so-called person? 123 00:11:11,847 --> 00:11:13,202 Rowena. She's a friend of Ann's. 124 00:11:14,247 --> 00:11:16,238 Oh, I see. 125 00:11:16,287 --> 00:11:18,278 Ro-weena. 126 00:11:20,527 --> 00:11:23,644 (Farting noise) Ro-weena. 127 00:11:44,207 --> 00:11:46,198 Sorry! 128 00:11:46,247 --> 00:11:50,445 - A glass of wine and a cigar. - And some canapés up here, please. 129 00:11:51,447 --> 00:11:56,157 - (Woman) Recording. OK, Bill. - Now a triple salchow with pike. 130 00:11:56,207 --> 00:11:59,563 Oh, and this is when your hamster died. 131 00:12:00,487 --> 00:12:03,877 - You tried to be buried with him. - Oh. 132 00:12:03,927 --> 00:12:08,717 - Sorry, "tried to bury yourself..." - Oh, fuck it! 133 00:12:08,767 --> 00:12:11,156 (Cheering and applause) 134 00:12:23,567 --> 00:12:28,163 Things to accidentally leave behind. Near to Rowena. 135 00:12:28,207 --> 00:12:31,995 She'll find them when I've gone and I've got an excuse to ring her. 136 00:12:32,967 --> 00:12:36,960 Can't you just say... Can't you just ring her and say... 137 00:12:37,007 --> 00:12:40,079 - Ohh! - You can't. 138 00:12:44,167 --> 00:12:46,727 (Audience) Aahh! 139 00:12:46,767 --> 00:12:49,839 It'II... it'll be ready soon. It's on now. 140 00:12:49,887 --> 00:12:52,242 The ke... I put the kettle on. 141 00:12:52,287 --> 00:12:55,438 So it won't be, you know, long or anything. 142 00:13:11,207 --> 00:13:13,198 Take me now!