1 00:00:20,612 --> 00:00:22,738 Liam Foxwell, welcome. 2 00:00:22,750 --> 00:00:24,056 Thank you. 3 00:00:24,070 --> 00:00:25,575 OK, little speech time. 4 00:00:25,632 --> 00:00:28,306 I've mentioned this to everyone about their appraisals, 5 00:00:28,431 --> 00:00:32,052 and I just want you to know that this isn't a witch-hunt for the deadwood. 6 00:00:32,112 --> 00:00:33,692 It is much more of a... 7 00:00:35,152 --> 00:00:37,146 treasure hunt for the gold? 8 00:00:38,006 --> 00:00:39,324 Shit sinks. 9 00:00:39,709 --> 00:00:41,106 But also, cream floats. 10 00:00:41,231 --> 00:00:42,868 Yes, yes, I see that. 11 00:00:42,912 --> 00:00:45,683 A new the area we're getting lots of play in ... 12 00:00:45,696 --> 00:00:48,107 and your office could be at the centre for ... 13 00:00:48,132 --> 00:00:51,546 is litigation in retrospective parenting cases. 14 00:00:51,671 --> 00:00:52,833 Retrospective... 15 00:00:52,858 --> 00:00:55,659 Bobby sues Mum and Dad for insufficient attention 16 00:00:55,671 --> 00:00:59,472 leading to lack of confidence, leading to damages against earnings. 17 00:00:59,497 --> 00:01:03,385 Right, and we're OK, the firm's OK with that, ethically? 18 00:01:03,510 --> 00:01:04,906 And morally? 19 00:01:08,432 --> 00:01:09,640 Yep. 20 00:01:10,700 --> 00:01:11,746 Sure. 21 00:01:12,152 --> 00:01:13,558 Yeah, yeah, right. 22 00:01:14,152 --> 00:01:15,219 Are you? 23 00:01:15,928 --> 00:01:17,259 Totally, yeah. 24 00:01:18,950 --> 00:01:20,306 Yes. 25 00:01:21,520 --> 00:01:23,123 OK, Liam, look, 26 00:01:23,124 --> 00:01:26,760 so if we invite you to stay with the firm in the new environment, 27 00:01:27,531 --> 00:01:29,943 what we'd have you do is pull an exhaustive redo 28 00:01:29,944 --> 00:01:32,015 with personnel, maybe... next week. 29 00:01:32,289 --> 00:01:35,466 Well, I was ready to do a big redo right now, but... 30 00:01:35,591 --> 00:01:37,646 No, it's fine, next week's fine. 31 00:01:37,771 --> 00:01:41,491 But I have to ask you this ... they're not going to hit anything 32 00:01:41,516 --> 00:01:43,456 to freak us out, are they? 33 00:01:44,081 --> 00:01:46,332 There's no major deletions this quarter? 34 00:01:46,356 --> 00:01:49,316 No, no, everything's well within... parameters. 35 00:01:50,192 --> 00:01:53,088 Great, OK, Liam, this has been really great. 36 00:01:54,792 --> 00:01:59,916 Look, really hope to... look forward to seeing you again. 37 00:02:04,552 --> 00:02:05,863 OK, thank you. 38 00:02:19,672 --> 00:02:21,145 Airport, please. 39 00:02:28,032 --> 00:02:29,511 'Live... 40 00:02:29,636 --> 00:02:30,779 'breathe... 41 00:02:30,904 --> 00:02:31,923 'smell. 42 00:02:37,443 --> 00:02:40,818 'of a daily cup of coffee, and three decades of backup for free. 43 00:02:40,842 --> 00:02:43,790 'In-store ingrain procedure with local anaesthetic 44 00:02:43,815 --> 00:02:45,593 'and you're good to go. 45 00:02:45,611 --> 00:02:48,235 'Because memory is for living.' 46 00:03:08,629 --> 00:03:12,388 OK, great, this has been really great, Liam, 47 00:03:12,389 --> 00:03:16,388 we really hope to... look forward to seeing you again. 48 00:03:19,189 --> 00:03:23,188 We really hope to... look forward to seeing you again. 49 00:03:34,189 --> 00:03:35,243 Sorry! 50 00:03:48,853 --> 00:03:50,233 Mr Foxwell. 51 00:03:50,358 --> 00:03:54,022 Could you just rewind me your last 24 hours for me, please? 52 00:04:03,029 --> 00:04:06,178 Great, and back that up for me times 64 for the week. 53 00:04:12,496 --> 00:04:13,828 That's great. 54 00:04:13,829 --> 00:04:15,555 Enjoy your flight, Mr Foxwell. 55 00:04:19,392 --> 00:04:21,696 I'm not being funny, right, but look at that. 56 00:04:22,852 --> 00:04:24,258 Look at what? 57 00:04:24,269 --> 00:04:25,568 That! 58 00:04:25,569 --> 00:04:28,105 Frayed carpet, there, you see? 59 00:04:28,106 --> 00:04:29,412 Seriously? 60 00:04:29,436 --> 00:04:31,026 Yes, seriously! 61 00:04:31,476 --> 00:04:33,188 This is a five-star suite. 62 00:04:33,880 --> 00:04:36,044 I pay good money to have perfect details. 63 00:04:36,472 --> 00:04:40,148 Now I've got that shitty carpet for the rest of my life. 64 00:04:40,149 --> 00:04:42,228 Only if you keep looking at it, mate. 65 00:04:42,625 --> 00:04:44,129 Thanks, Jonas! 66 00:04:44,540 --> 00:04:45,597 Fuck off. 67 00:04:46,753 --> 00:04:51,203 All right, now, you thought the carpet was bad, have a look at this. 68 00:04:55,683 --> 00:04:59,226 You've met Lucy, my wife, at the Dublin wedding? 69 00:04:59,351 --> 00:05:01,242 That's right, yes, hi, Liam. 70 00:05:01,627 --> 00:05:03,194 Hi... Hi again. 71 00:05:07,843 --> 00:05:09,161 Hello. 72 00:05:09,286 --> 00:05:11,698 Lucy ... Liam, we met at the Dublin wedding. 73 00:05:11,972 --> 00:05:13,268 Liam! 74 00:05:13,269 --> 00:05:14,574 Great. 75 00:05:14,873 --> 00:05:16,148 Liam, yes. 76 00:05:16,428 --> 00:05:17,908 Come in. Thank you. 77 00:05:19,897 --> 00:05:22,362 - Great to see you again. - Yeah, you too. 78 00:05:24,269 --> 00:05:25,788 Where's Fi been hiding you? 79 00:05:25,789 --> 00:05:27,706 You know, in our house. 80 00:05:28,747 --> 00:05:31,931 We didn't know ... well, she didn't know if you would make it. 81 00:05:31,944 --> 00:05:33,784 It was over quicker than I thought. 82 00:05:34,701 --> 00:05:36,529 Sorry, hello. 83 00:05:36,554 --> 00:05:39,498 Let's get you a drink. Beer OK? 84 00:05:39,623 --> 00:05:41,202 Lovely, thank you. 85 00:05:43,349 --> 00:05:47,363 Everyone's through there, so I'll be in in a minute, OK? 86 00:05:47,388 --> 00:05:48,483 OK, thank you. 87 00:05:59,779 --> 00:06:00,788 Hi. 88 00:06:02,432 --> 00:06:05,412 You're back early, then, I didn't think you'd make it. 89 00:06:05,537 --> 00:06:09,093 Yeah, I didn't stay over and I caught an early flight back, so... 90 00:06:09,218 --> 00:06:10,502 - Hi. - Hello. 91 00:06:11,864 --> 00:06:13,424 So, how was the appraisal? 92 00:06:13,446 --> 00:06:16,988 Well, they said they'd let me do a redo sometime next week, so... 93 00:06:17,249 --> 00:06:18,716 But good? 94 00:06:19,177 --> 00:06:20,190 Well... 95 00:06:20,947 --> 00:06:22,254 - Later? - Later. 96 00:06:22,267 --> 00:06:23,275 OK. 97 00:06:23,543 --> 00:06:26,403 - How's Jody? - At home, Gina's babysitting. 98 00:06:26,528 --> 00:06:27,835 Hey. 99 00:06:27,960 --> 00:06:29,103 Jonas, this is... 100 00:06:29,128 --> 00:06:31,126 - Liam ... - Jonas. 101 00:06:31,127 --> 00:06:33,148 Dude, it's really nice to meet you. 102 00:06:33,149 --> 00:06:35,348 - You all right? - Good, thank you. 103 00:06:35,349 --> 00:06:37,020 - And you know Jeff? - Yes. 104 00:06:37,045 --> 00:06:40,153 Yeah, you remember meeting Jeff, because he'd have shown you, 105 00:06:40,166 --> 00:06:43,147 I don't know, a redo of the side of his fridge. 106 00:06:43,272 --> 00:06:45,163 Yeah, yeah, yeah, piss off, Jonas. 107 00:06:45,187 --> 00:06:46,493 - Hello. - Hello. 108 00:06:46,494 --> 00:06:48,645 Your wife's being very mean to me tonight. 109 00:06:48,670 --> 00:06:49,868 Well she's like that. 110 00:06:49,869 --> 00:06:51,275 Yeah, tell me about it. 111 00:06:51,748 --> 00:06:54,782 - You all right for a drink? - I'm fine, thank you, Jonas. 112 00:06:55,690 --> 00:06:58,994 Lynn, come and meet Liam, he's... 113 00:07:00,511 --> 00:07:03,308 A soon-to-be unemployed/unemployable lawyer. 114 00:07:05,953 --> 00:07:07,294 And Jeff. 115 00:07:07,997 --> 00:07:09,632 Jeff and Fi... 116 00:07:09,869 --> 00:07:13,108 used to run the parties down the Fraser Road with Paul and me. 117 00:07:13,576 --> 00:07:14,894 Mad old days. 118 00:07:15,931 --> 00:07:17,586 Before we started up the Kings. 119 00:07:18,990 --> 00:07:20,506 So, yeah... 120 00:07:22,391 --> 00:07:26,304 So, Liam, what was it you had, an assessment? 121 00:07:26,321 --> 00:07:27,631 Appraisal. 122 00:07:27,632 --> 00:07:28,908 How'd it go? 123 00:07:28,909 --> 00:07:30,306 Good. 124 00:07:30,431 --> 00:07:34,542 Well, it was a disaster, but you know, I don't know. 125 00:07:34,559 --> 00:07:35,901 - Hard to gauge? - Yeah 126 00:07:35,909 --> 00:07:37,194 Let's have a look. 127 00:07:37,273 --> 00:07:39,409 Redo, we can appraise the appraisal. 128 00:07:40,632 --> 00:07:41,946 Yeah, great. 129 00:07:42,071 --> 00:07:44,080 Throw it up there and we can grade you. 130 00:07:44,416 --> 00:07:46,219 Come on... 131 00:07:46,244 --> 00:07:48,346 It could be fun, we could... 132 00:07:48,364 --> 00:07:49,396 vote! 133 00:07:50,189 --> 00:07:51,554 - Paul? - Yeah? 134 00:07:51,632 --> 00:07:54,664 I work in recruitment, so it might be quite useful for you. 135 00:07:54,667 --> 00:07:55,270 Right, OK. 136 00:07:55,271 --> 00:07:57,944 Liam's redoing his appraisal so we can give him marks. 137 00:07:58,069 --> 00:08:00,066 - Notes. - Pointers, you know. 138 00:08:00,084 --> 00:08:02,348 - I think Liam would probably... - Yes, do you know what... 139 00:08:02,349 --> 00:08:05,512 Guys, no, come on, seriously, that's not cool, 140 00:08:05,524 --> 00:08:07,988 I mean Liam's obviously uncomfortable, 141 00:08:07,989 --> 00:08:10,268 so let's just drop it, yeah? 142 00:08:11,278 --> 00:08:12,609 Have a cool time. 143 00:08:14,474 --> 00:08:15,788 Time to eat! 144 00:08:15,789 --> 00:08:17,235 It's ready. 145 00:08:21,056 --> 00:08:23,493 Thank you so much for inviting us this evening. 146 00:08:23,518 --> 00:08:26,341 It's been too long, too long. 147 00:08:26,844 --> 00:08:28,187 Fi. 148 00:08:30,312 --> 00:08:32,978 I haven't met him before, have I? Jonas, is it? 149 00:08:33,103 --> 00:08:34,709 He's one of the old crowd. 150 00:08:34,949 --> 00:08:36,300 I think I said. 151 00:08:37,740 --> 00:08:39,247 - You OK? - Yeah, yeah. 152 00:08:39,253 --> 00:08:42,549 - You know, if you're not in the mood, we can go. - No, no, I'm fine. 153 00:08:42,574 --> 00:08:43,582 Sure? 154 00:09:03,269 --> 00:09:04,287 Hey! 155 00:09:05,800 --> 00:09:10,600 Sync and corrected by APOLLO Resync for WEB-DL by Darleg www.addic7ed.com 156 00:09:21,401 --> 00:09:24,240 Yeah! I brought enough for others to share. 157 00:09:24,242 --> 00:09:25,401 Thank you. 158 00:09:25,402 --> 00:09:28,561 I've, been cooking a lot since the break-up. 159 00:09:28,562 --> 00:09:30,481 Jonas has had a tough one. 160 00:09:31,722 --> 00:09:32,961 Was it bad? 161 00:09:32,962 --> 00:09:35,202 Yeah. 162 00:09:35,235 --> 00:09:38,037 Yeah, we were in the middle of planning is all 163 00:09:38,062 --> 00:09:42,215 and I suddenly realised that the less the relationship means 164 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 the more you spend on the wedding, you know! 165 00:09:45,282 --> 00:09:47,801 You actually start obsessing over the tiniest little details, 166 00:09:47,802 --> 00:09:50,841 like the thickness of the wedding invitation paper 167 00:09:50,842 --> 00:09:55,102 because, I mean, God knows you need something to fucking talk about! 168 00:09:55,155 --> 00:09:57,979 So, everybody, this is Helen. 169 00:09:58,626 --> 00:10:00,354 Helen, Jonas. 170 00:10:00,479 --> 00:10:01,877 - Hi. - Hi. 171 00:10:02,185 --> 00:10:03,963 And everyone! 172 00:10:04,701 --> 00:10:06,637 - Hi! - Help yourself. 173 00:10:06,663 --> 00:10:09,561 Jonas was just explaining why relationships are a sham. 174 00:10:09,562 --> 00:10:11,161 Are they? Shit! 175 00:10:11,913 --> 00:10:14,264 They're like going to the theatre, OK? 176 00:10:14,389 --> 00:10:18,521 You pay loads to go and ultimately you are wasting your entire night, 177 00:10:18,522 --> 00:10:21,641 so, when someone asks you, "Did you have a good time?", 178 00:10:21,642 --> 00:10:25,641 you both say, "Yeah! Yeah, it was great." 179 00:10:25,659 --> 00:10:27,789 The problem is the more that you pay 180 00:10:27,797 --> 00:10:32,001 and the longer it goes on, the more you're, "Yeah, we loved it!", 181 00:10:32,042 --> 00:10:35,801 you know, "We love being together and never fucking anyone else" 182 00:10:35,802 --> 00:10:37,879 "and only just having one other person" 183 00:10:37,882 --> 00:10:43,197 "to share our real thoughts with for our entire lives, yeah, it's great!" 184 00:10:43,220 --> 00:10:45,314 Would you say you loved her, though? 185 00:10:48,500 --> 00:10:53,187 I just think we just really fancied each other and that was what it was. 186 00:10:53,199 --> 00:10:54,625 You know what it's like early on. 187 00:10:54,642 --> 00:10:56,761 You know, we were just, I don't know, 188 00:10:56,762 --> 00:10:58,921 we were just two tools in the tool shed 189 00:10:58,922 --> 00:11:00,641 that just fit together really fucking well. 190 00:11:00,642 --> 00:11:05,277 I mean, still, by the end, I'd be like, "Go on, honey, you go up," 191 00:11:05,278 --> 00:11:07,481 "I'm just going to watch a little bit more of the news" 192 00:11:07,482 --> 00:11:10,080 and I'd find myself, you know, watching redos of, like, 193 00:11:10,082 --> 00:11:12,201 hot times in earlier relationships! 194 00:11:12,202 --> 00:11:13,514 Easy! 195 00:11:14,235 --> 00:11:16,930 I'm just saying, there's a beautiful woman upstairs, 196 00:11:16,955 --> 00:11:18,326 you know, waiting to have sex with me. 197 00:11:18,301 --> 00:11:19,588 What, right now? 198 00:11:23,098 --> 00:11:26,241 She's upstairs, you know, waiting to have sex with me 199 00:11:26,242 --> 00:11:30,241 and I'm sat downstairs watching redos of, like, some hot times 200 00:11:30,521 --> 00:11:34,114 with some hot girl that I just picked up in some place 201 00:11:34,115 --> 00:11:38,032 and I'm fucking pulling myself off. I mean, seriously? 202 00:11:40,755 --> 00:11:42,093 Come on... 203 00:11:42,642 --> 00:11:44,761 Come on, guys. 204 00:11:44,762 --> 00:11:46,521 I mean, we all scroll through the Grain 205 00:11:46,522 --> 00:11:48,121 rifling through our greatest hits 206 00:11:48,122 --> 00:11:51,197 for a little bit of filth now and then, surely? 207 00:11:51,322 --> 00:11:52,623 Not me. 208 00:11:54,699 --> 00:11:56,664 Helen doesn't have a Grain! 209 00:11:59,829 --> 00:12:01,221 No shit! 210 00:12:01,482 --> 00:12:03,521 Was that a political thing? 211 00:12:03,522 --> 00:12:06,041 No, no, I was gouged about 12 months ago. 212 00:12:06,042 --> 00:12:08,521 Jesus, was that painful? 213 00:12:08,522 --> 00:12:10,761 Total agony. 214 00:12:10,762 --> 00:12:13,561 But on the plus of that, I don't remember it that clearly. 215 00:12:13,562 --> 00:12:15,081 There's a scar on here. 216 00:12:15,737 --> 00:12:17,516 Yeah, can I...? 217 00:12:29,682 --> 00:12:31,481 Yeah, that feels quite nice. 218 00:12:32,482 --> 00:12:35,281 Yeah, no brain damage, clearly! 219 00:12:35,282 --> 00:12:38,539 Well, my sight held on fine, so... 220 00:12:38,664 --> 00:12:40,361 So, who took it then? 221 00:12:40,362 --> 00:12:42,681 Stolen to order, as far as they could tell, 222 00:12:42,682 --> 00:12:46,041 probably to some millionaire Chinese perve. 223 00:12:46,042 --> 00:12:47,641 Really?! Yeah. 224 00:12:47,642 --> 00:12:49,321 Is that for real? 225 00:12:49,322 --> 00:12:51,401 Yeah, and none of it was encrypted, so... 226 00:12:51,402 --> 00:12:53,401 So, they saw the lot! 227 00:12:53,402 --> 00:12:56,670 The thing is, after I was gouged I didn't have one for a few days 228 00:12:56,795 --> 00:12:58,652 and then just kind of, liked it. 229 00:13:02,645 --> 00:13:03,881 It's cool. 230 00:13:03,882 --> 00:13:04,961 That's cool. 231 00:13:04,962 --> 00:13:07,121 I mean, because more people are... 232 00:13:07,122 --> 00:13:09,801 I mean, now, right? Like, going Grainless? 233 00:13:09,802 --> 00:13:11,241 I believe it's huge with hookers. 234 00:13:11,242 --> 00:13:12,921 I mean, no offence! 235 00:13:14,042 --> 00:13:16,761 No, no, it's OK. Sure, I... 236 00:13:16,762 --> 00:13:18,979 Well, I'm pretty boring. One man is a time. 237 00:13:21,478 --> 00:13:23,921 Serial monogamist. 238 00:13:23,922 --> 00:13:25,739 I'm a serial monogamist. 239 00:13:26,282 --> 00:13:28,481 I'm staying faithful to my cornflakes right now! 240 00:13:32,613 --> 00:13:35,601 Well, I think it's an interesting choice, going Grainless. 241 00:13:35,602 --> 00:13:36,761 It's a brave choice. 242 00:13:36,762 --> 00:13:38,519 I'm sorry, but I... 243 00:13:41,002 --> 00:13:42,521 I couldn't do it. 244 00:13:46,562 --> 00:13:50,561 OK, I was going to play some redos from the Fraser O days. 245 00:13:52,002 --> 00:13:54,401 Stuff from last night, depressing and fun. 246 00:13:55,137 --> 00:13:58,296 You know half the organic memories you have a junk, 247 00:13:58,595 --> 00:13:59,917 just not trustworthy. 248 00:13:59,935 --> 00:14:01,681 Colleen works in Grain development. 249 00:14:01,682 --> 00:14:04,758 With half the population you can implant false memories, 250 00:14:04,770 --> 00:14:07,108 just by asking leading questions in therapy. 251 00:14:07,233 --> 00:14:09,632 You can make people remember getting lost 252 00:14:09,645 --> 00:14:11,521 in shopping malls they never visited, 253 00:14:11,522 --> 00:14:14,534 getting bothered by paedophile babysitters they never had. 254 00:14:16,449 --> 00:14:18,527 I'm just happier now. 255 00:14:21,762 --> 00:14:25,601 'OK, great, Liam, this has been, this has been really great... 256 00:14:25,602 --> 00:14:28,320 'we really hope to look forward to seeing you again.' 257 00:14:28,328 --> 00:14:30,289 He looks forward to seeing you again, that's good. 258 00:14:30,293 --> 00:14:31,721 "Hopes" to look forward. 259 00:14:33,202 --> 00:14:36,361 'We really hope to look forward to seeing you again.' 260 00:14:36,362 --> 00:14:37,666 It's phoney. 261 00:14:38,946 --> 00:14:40,326 Hang on. 262 00:14:40,327 --> 00:14:41,589 Pause it. 263 00:14:41,714 --> 00:14:43,124 Now backup. 264 00:14:43,962 --> 00:14:45,351 Zoom in there. 265 00:14:46,082 --> 00:14:47,641 Come on, that's a tick. 266 00:14:47,642 --> 00:14:49,201 That could be a V or an L. 267 00:14:49,202 --> 00:14:51,597 - It's a tick! - Or the start of the swastika. 268 00:14:51,607 --> 00:14:55,013 It's probably the start of the swastika, they were such pricks! 269 00:14:59,884 --> 00:15:02,557 - Did you have fun with the old gang? - Yeah. 270 00:15:04,762 --> 00:15:06,441 D'you speak to that Jonas much? 271 00:15:06,442 --> 00:15:08,298 No, no, not really. 272 00:15:12,516 --> 00:15:14,232 He's a bit of a knob, ain't he? 273 00:15:14,245 --> 00:15:15,921 Bit of a dick? 274 00:15:15,922 --> 00:15:16,961 Jonas. 275 00:15:16,962 --> 00:15:20,521 Pulling himself off to his own relationship theories. 276 00:15:20,522 --> 00:15:23,841 It must be such a drag, Jonas, putting it about! 277 00:15:23,842 --> 00:15:26,561 And when he protected me from those arseholes, 278 00:15:26,562 --> 00:15:28,401 "Hey, come on, guys," 279 00:15:28,402 --> 00:15:31,081 "it's really not cool to redo another man's appraisals, dudes." 280 00:15:31,082 --> 00:15:32,921 Then why invite him over? 281 00:15:32,922 --> 00:15:34,228 I like him. 282 00:15:40,202 --> 00:15:42,601 You wanted me to invite him. 283 00:15:42,602 --> 00:15:44,281 I didn't say anything. 284 00:15:44,282 --> 00:15:46,841 You were laughing at everything he said. 285 00:15:46,842 --> 00:15:49,361 You invited him! 286 00:15:49,362 --> 00:15:51,700 It was obvious I didn't want him to come. 287 00:15:53,921 --> 00:15:57,121 'It's only, it's early to call it a night.' 288 00:15:57,123 --> 00:15:58,837 'Do fancy a quick one down the pub?' 289 00:15:58,848 --> 00:16:00,161 'We've got to get back, 290 00:16:00,162 --> 00:16:02,721 'rescue Jodie from the paedophile babysitter! 291 00:16:04,294 --> 00:16:05,600 'Yeah.' 292 00:16:07,522 --> 00:16:11,361 'But why don't you come back to ours, for a nightcap if you want?' 293 00:16:11,362 --> 00:16:12,401 See? 294 00:16:12,402 --> 00:16:16,658 It was obvious I didn't want him to come, I was being polite to a moron. 295 00:16:16,783 --> 00:16:19,629 If you really don't want to come, you can get rid of him. 296 00:16:31,632 --> 00:16:32,711 Hey, hey! 297 00:16:32,720 --> 00:16:33,784 Hey. 298 00:16:35,415 --> 00:16:37,614 Well, actually, what time is it? 299 00:16:37,653 --> 00:16:39,132 It's midnight. 300 00:16:39,149 --> 00:16:41,228 Shit, it's quite late, time's gone on. 301 00:16:41,246 --> 00:16:43,245 Yeah, time does that. 302 00:16:43,402 --> 00:16:44,481 15 minutes. 303 00:16:44,482 --> 00:16:45,641 Yeah. 304 00:16:45,642 --> 00:16:48,669 But we've got the babysitter inside, so... 305 00:16:48,794 --> 00:16:50,641 So, is that new info? 306 00:16:50,642 --> 00:16:54,641 No, it's just that we, I mean, we thought, right, Fi? 307 00:16:54,922 --> 00:16:56,721 Yeah. Yeah. 308 00:16:56,722 --> 00:16:58,081 OK, no, I get it. 309 00:16:58,082 --> 00:17:00,201 No, it's just that, actually, it turns out we're tired 310 00:17:00,202 --> 00:17:03,241 and I guess we forgot, but now we've remembered, so... 311 00:17:03,242 --> 00:17:04,281 Sorry. 312 00:17:04,282 --> 00:17:05,121 No, it's fine, really. 313 00:17:05,122 --> 00:17:06,161 I'm sorry. 314 00:17:06,162 --> 00:17:08,721 It's cool, no worries. 315 00:17:08,722 --> 00:17:10,601 I've got a back-up plan, so... 316 00:17:10,602 --> 00:17:12,361 Cool, well, we vote the back-up. 317 00:17:12,362 --> 00:17:13,801 Yeah, I will do. 318 00:17:13,802 --> 00:17:15,561 See you later, Fi. 319 00:17:15,562 --> 00:17:16,721 It was good to meet you, man. 320 00:17:16,722 --> 00:17:17,733 Yeah. 321 00:17:18,162 --> 00:17:19,201 Nice one. 322 00:17:19,202 --> 00:17:20,622 Brilliant. Brilliant. 323 00:17:22,802 --> 00:17:24,111 OK, cool. 324 00:17:27,956 --> 00:17:29,274 Good to meet you, man. 325 00:17:29,399 --> 00:17:30,411 Yeah. 326 00:17:32,749 --> 00:17:36,481 Listen, Gina, it's a 40-minute wait for a cab, but if you want, 327 00:17:36,602 --> 00:17:38,775 I have the bed made up in my office. 328 00:17:38,900 --> 00:17:40,217 OK, thanks, Fi. 329 00:17:41,884 --> 00:17:45,881 Hey, there's just, you know, use anything. There's T-shirts and... 330 00:17:46,006 --> 00:17:47,889 Yeah, thanks, I'll show myself out. 331 00:17:47,901 --> 00:17:48,921 All right, night. 332 00:17:48,922 --> 00:17:49,961 Night, guys. 333 00:17:49,962 --> 00:17:51,275 Night, Gina. 334 00:17:58,522 --> 00:17:59,896 Thank you. 335 00:18:01,381 --> 00:18:02,487 'Bye-bye. 336 00:18:02,512 --> 00:18:04,401 'OK. 337 00:18:04,402 --> 00:18:06,669 'Love you, love you.' 338 00:18:25,873 --> 00:18:27,841 Was he a big part of the gang? 339 00:18:27,842 --> 00:18:29,230 Who? Jonas? 340 00:18:31,242 --> 00:18:33,126 I don't know, yeah? 341 00:18:34,344 --> 00:18:37,241 Let me guess, he'd spent his time oozing round the girls, 342 00:18:37,242 --> 00:18:38,321 offering backrubs. 343 00:18:38,322 --> 00:18:39,601 Not really. 344 00:18:39,602 --> 00:18:41,349 Circling for an orifice. 345 00:18:43,562 --> 00:18:45,041 Was he always that oily or... 346 00:18:45,042 --> 00:18:46,348 OK, look. 347 00:18:48,462 --> 00:18:49,721 What? 348 00:18:49,722 --> 00:18:51,031 It's nothing, but... 349 00:18:53,802 --> 00:18:57,801 You may have noticed a bit of an atmosphere because... 350 00:18:59,513 --> 00:19:03,041 me and Jonas, years ago, had a bit of a thing. 351 00:19:03,042 --> 00:19:05,201 You had a thing with oily dude man? 352 00:19:05,202 --> 00:19:06,281 It was just a little thing 353 00:19:06,282 --> 00:19:07,801 and I didn't even know you back then, so... 354 00:19:07,802 --> 00:19:09,458 You slept with oily dude man? 355 00:19:10,329 --> 00:19:11,601 That's hilarious! 356 00:19:11,602 --> 00:19:14,281 We've all got our skeletons, how about you and Gemma? 357 00:19:14,282 --> 00:19:15,881 What, I told you about Gemma. 358 00:19:15,882 --> 00:19:17,225 Gemma was a nutcase... 359 00:19:18,232 --> 00:19:20,263 But you never mentioned Jonas. 360 00:19:20,288 --> 00:19:23,157 I did, I told you I hooked up with someone in Marrakech. 361 00:19:23,166 --> 00:19:24,354 Jonas is Mr Marrakesh?! 362 00:19:24,362 --> 00:19:25,601 It was a stupid thing... 363 00:19:25,610 --> 00:19:29,641 I thought Mr Marrakech was some sort of super cool... 364 00:19:29,642 --> 00:19:30,681 Not him. 365 00:19:30,682 --> 00:19:32,841 It was years ago and... 366 00:19:32,842 --> 00:19:35,241 Are you embarrassed by that? 367 00:19:35,242 --> 00:19:37,218 Cos it's embarrassing. 368 00:19:37,867 --> 00:19:41,011 I'm sorry, but, Christ, are you not embarrassed? 369 00:19:41,012 --> 00:19:42,491 It was years ago. 370 00:19:42,492 --> 00:19:44,251 But you dated him for a month? 371 00:19:44,252 --> 00:19:45,451 That's what I said. 372 00:19:45,452 --> 00:19:49,451 Cos when you told me about Mr Marrakech, it was a week. 373 00:19:50,252 --> 00:19:51,309 No, I didn't. 374 00:19:52,372 --> 00:19:53,444 Pah! 375 00:19:57,083 --> 00:19:58,291 'What about you?' 376 00:19:58,292 --> 00:20:00,571 I don't want to see our first time right now. 377 00:20:00,572 --> 00:20:01,651 Syou're about to talk. 378 00:20:01,652 --> 00:20:04,811 'I went away and had a little thing that did my head in for a while 379 00:20:04,812 --> 00:20:07,931 'with this, sort of... 380 00:20:07,932 --> 00:20:11,491 '..this, sort of, headfuck that I met in Marrakech.' 381 00:20:11,492 --> 00:20:12,811 'Mr Marrakech?' 382 00:20:12,812 --> 00:20:14,131 'Yeah.' 383 00:20:14,132 --> 00:20:17,531 'I'm imagining a chillum and a big knob.' 384 00:20:17,532 --> 00:20:21,531 'No, it was like dormouse.' 385 00:20:21,612 --> 00:20:24,451 'Big deal, big heart-breaker?' 386 00:20:24,452 --> 00:20:26,891 'No, it was just a week. 387 00:20:26,892 --> 00:20:29,211 'It was a weird week.' 388 00:20:29,212 --> 00:20:30,531 So, a weird week or a month? 389 00:20:30,532 --> 00:20:32,371 The point is, it wasn't a big deal. 390 00:20:32,372 --> 00:20:34,131 Well, it was big enough to do your head in. 391 00:20:34,970 --> 00:20:38,365 Jonas, King Dormouse-Dick of Marrakech did your head in! 392 00:20:41,132 --> 00:20:43,611 That was a nice night, used to be. 393 00:20:43,612 --> 00:20:45,108 You're getting obsessed. 394 00:20:45,972 --> 00:20:47,051 I'm not. 395 00:20:47,052 --> 00:20:49,531 We had all this with Dan, I don't want you going like that again. 396 00:20:49,532 --> 00:20:52,331 He had little creepy beady eyes and he was always... 397 00:20:52,332 --> 00:20:54,331 What? Acting like he was interested? 398 00:20:54,332 --> 00:20:56,491 And you know what, I think he probably did fancy me 399 00:20:56,492 --> 00:20:58,571 and actually he wasn't completely hideous, 400 00:20:58,572 --> 00:21:02,509 so in another life I don't know, but nothing happened! 401 00:21:03,572 --> 00:21:06,211 And Jonas... 402 00:21:06,212 --> 00:21:10,211 he's an old fling. So what? Don't go all fucked up! 403 00:21:10,572 --> 00:21:11,851 What, I'm fucked up, am I? 404 00:21:11,852 --> 00:21:13,091 No, I mean, just... 405 00:21:13,092 --> 00:21:17,091 No, no, no, that's brilliant, sometimes you're a bitch. 406 00:21:20,461 --> 00:21:22,177 I didn't mean that. 407 00:21:23,652 --> 00:21:24,931 'You're a bitch!' 408 00:21:24,932 --> 00:21:27,091 I'd like you to erase that. 409 00:21:27,092 --> 00:21:28,171 'You're a bitch!' 410 00:21:28,172 --> 00:21:30,051 Also, "sometimes". 411 00:21:30,052 --> 00:21:33,226 You can't just edit off the word, "sometimes"! 412 00:22:14,492 --> 00:22:18,835 I'm sorry, Fi, I know I go a bit weird and wonky sometimes. 413 00:22:28,612 --> 00:22:30,651 - I love you, you know? - I know. 414 00:23:48,012 --> 00:23:50,971 '..in a toolshed that just fit together really fucking well, 415 00:23:50,972 --> 00:23:54,291 'but still by the end I'd be like, "Go, on, you go to bed, honey, 416 00:23:54,292 --> 00:23:56,491 '"I'm just going to catch a little bit more of the news," 417 00:23:56,492 --> 00:24:00,331 'and then I'd find myself, you know, watching redos of hot times 418 00:24:00,332 --> 00:24:02,404 'in earlier relationships. 419 00:24:03,014 --> 00:24:07,254 'I've got a beautiful woman upstairs waiting to have sex with me. 420 00:24:08,372 --> 00:24:11,731 'And I'd find myself, you know, watching redos of hot times 421 00:24:11,732 --> 00:24:13,851 'in earlier relationships.' 422 00:24:13,852 --> 00:24:15,156 'Easy!' 423 00:24:35,853 --> 00:24:38,634 'Lip read reconstruction enabled. 424 00:24:39,278 --> 00:24:42,285 - 'Hey, it's good to see you. - 'Good to see you, too. 425 00:24:42,410 --> 00:24:44,994 'I was nervous when I heard you were going to be here. 426 00:24:44,995 --> 00:24:46,672 'It's weird, isn't it?' 427 00:24:49,308 --> 00:24:51,032 - Morning. - Gina, over here. 428 00:24:52,745 --> 00:24:55,114 Come here a second. I just want your opinion. 429 00:24:55,115 --> 00:24:56,735 It's just a silly game. 430 00:25:01,608 --> 00:25:02,914 Sit down. 431 00:25:03,251 --> 00:25:04,644 Answer this. 432 00:25:06,224 --> 00:25:08,114 I'm a serial monogamist. 433 00:25:08,968 --> 00:25:11,674 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 434 00:25:15,396 --> 00:25:17,497 Now, is that funny? 435 00:25:18,368 --> 00:25:21,725 There's no need to be nice, the man's a prick. 436 00:25:22,635 --> 00:25:26,394 Is that funny, in your opinion? 437 00:25:26,813 --> 00:25:28,190 Well... 438 00:25:28,193 --> 00:25:29,922 I'm a serial monogamist. 439 00:25:30,842 --> 00:25:33,274 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 440 00:25:35,345 --> 00:25:36,582 - No? - No 441 00:25:36,707 --> 00:25:38,394 - I don't know. - You do. 442 00:25:39,038 --> 00:25:40,426 Morning. 443 00:25:40,551 --> 00:25:41,838 What's this? 444 00:25:41,839 --> 00:25:44,244 I'm just getting Gina's opinion on something. 445 00:25:44,269 --> 00:25:45,941 I'm a serial monogamist. 446 00:25:46,426 --> 00:25:49,034 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 447 00:25:51,158 --> 00:25:54,033 I was just wondering because you found it funny, but it isn't, 448 00:25:54,158 --> 00:25:55,475 and Gina agrees. 449 00:25:55,600 --> 00:25:57,055 I don't really want to get involved. 450 00:25:57,068 --> 00:25:59,194 Let me get you a cab. My dad's on his way. 451 00:25:59,195 --> 00:26:00,674 Just one other thing. 452 00:26:01,859 --> 00:26:06,522 We both want him to come back, but who wants him to come back more? 453 00:26:06,647 --> 00:26:09,792 Off the top of your head, who wants him to come back more? 454 00:26:09,917 --> 00:26:11,473 OK, well, bye. 455 00:26:11,598 --> 00:26:12,644 Yeah, bye. 456 00:26:13,216 --> 00:26:16,001 It's early. It's early to call it a night. 457 00:26:16,026 --> 00:26:18,081 Fancy a quick one down the pub? 458 00:26:18,206 --> 00:26:21,197 Got to get back, rescue Jodie from the paedophile baby-sitter. 459 00:26:21,198 --> 00:26:22,394 That's just a... 460 00:26:22,395 --> 00:26:24,479 That's a joke. 461 00:26:24,828 --> 00:26:25,847 Sorry. 462 00:26:26,315 --> 00:26:29,788 Jonas, why don't you come back to ours for a nightcap, if you want? 463 00:26:30,755 --> 00:26:32,041 Yeah. 464 00:26:33,425 --> 00:26:37,018 Now, ignore the joke. Who's more keen for him to come back? 465 00:26:37,041 --> 00:26:38,471 I don't know. 466 00:26:38,473 --> 00:26:39,729 You do know, Gina. 467 00:26:39,957 --> 00:26:41,884 I'm so sorry, he's really hungover. 468 00:26:41,885 --> 00:26:43,278 That's OK. 469 00:26:56,878 --> 00:26:59,420 I'm staying faithful to my corn flakes right now. 470 00:27:01,518 --> 00:27:03,353 That is just objectively not funny. 471 00:27:03,377 --> 00:27:05,352 Anyone would say, "That's not funny." 472 00:27:05,427 --> 00:27:07,104 That was fucking embarrassing. 473 00:27:10,275 --> 00:27:12,794 Whatever you're queuing up, stop it. 474 00:27:12,795 --> 00:27:14,303 Sit down, please. 475 00:27:23,958 --> 00:27:25,314 You see that? 476 00:27:25,958 --> 00:27:27,867 You know Geoff? 477 00:27:27,891 --> 00:27:30,834 Yeah, you remember me and Geoff, because he would have shown you 478 00:27:31,211 --> 00:27:34,834 a re-do of the side of his fridge, something like that. 479 00:27:35,492 --> 00:27:37,553 - Spot the difference. - You're drunk. 480 00:27:37,678 --> 00:27:40,634 I'm the difference. He's the greatest guy in the world 481 00:27:40,635 --> 00:27:42,994 and then I arrived and... you clam. 482 00:27:43,744 --> 00:27:45,050 For clarity. 483 00:27:47,248 --> 00:27:49,114 We're just talking! 484 00:27:49,673 --> 00:27:52,592 But moments later, you're so stiff. 485 00:27:52,717 --> 00:27:54,242 I don't know, a re-do... 486 00:27:54,257 --> 00:27:56,383 You don't know how to stand around him. 487 00:27:56,396 --> 00:27:58,834 Your gauges are all over the place, hot and cold. 488 00:27:58,835 --> 00:28:00,274 This is just stupid! 489 00:28:00,275 --> 00:28:02,359 You can't hide it. Not completely. 490 00:28:03,384 --> 00:28:04,964 See how you look at him. 491 00:28:05,435 --> 00:28:09,234 The less the relationship means, the more you spend on the wedding. 492 00:28:09,235 --> 00:28:12,514 Really, you start obsessing about these tiny little details 493 00:28:12,515 --> 00:28:15,314 like the thickness of the wedding invitation paper. 494 00:28:15,315 --> 00:28:18,034 Now, how you look at me. 495 00:28:18,035 --> 00:28:20,554 I think it's an interesting choice, going grainless. 496 00:28:20,555 --> 00:28:21,914 It's a brave choice. 497 00:28:21,915 --> 00:28:25,434 I'm sorry, but... 498 00:28:25,435 --> 00:28:28,514 Tell me you look at me nice like you look at him. You can't. 499 00:28:28,515 --> 00:28:31,114 And how am I looking at you now, Liam? 500 00:28:31,115 --> 00:28:33,114 How long did you go out with him for? 501 00:28:33,115 --> 00:28:35,131 Does it matter? 502 00:28:40,195 --> 00:28:43,754 You know, half the organic memories you have are junk. 503 00:28:43,755 --> 00:28:46,546 Just not trustworthy. When it comes to little things. 504 00:28:46,571 --> 00:28:47,914 And big ones. 505 00:28:48,675 --> 00:28:50,196 Is that Marrakesh? 506 00:28:51,918 --> 00:28:54,337 Does that look like Marrakesh? 507 00:28:57,675 --> 00:28:58,754 No. 508 00:28:58,755 --> 00:29:00,754 It's not Marrakesh. 509 00:29:00,755 --> 00:29:04,754 So, how long did you go out with him for? 510 00:29:06,955 --> 00:29:09,552 All right, about six months. 511 00:29:13,066 --> 00:29:15,830 So not a week or a month. Six months. 512 00:29:16,163 --> 00:29:18,326 The ever-inflating romance. 513 00:29:18,327 --> 00:29:20,274 You're probably still going out with him. 514 00:29:20,275 --> 00:29:21,872 Why am I on trial here? 515 00:29:22,519 --> 00:29:23,954 What's been going on? 516 00:29:23,955 --> 00:29:26,034 Nothing has been going on. 517 00:29:26,035 --> 00:29:30,469 It was... Christ, you know how it is when you first get with someone 518 00:29:30,470 --> 00:29:33,790 and then previous boyfriends come up. 519 00:29:33,791 --> 00:29:36,083 He was never a boyfriend, he was always a weird week. 520 00:29:36,097 --> 00:29:38,558 I downplayed it. I fudged it, it was... 521 00:29:38,562 --> 00:29:39,433 You lied. 522 00:29:39,445 --> 00:29:42,392 Not everything that isn't true is a lie, Liam. 523 00:29:44,435 --> 00:29:45,994 Hello? 524 00:29:45,995 --> 00:29:49,178 So he was a bigger thing than I made out and, yeah, he's sort of a dick. 525 00:29:49,238 --> 00:29:50,620 Sort of? He's a massive... 526 00:29:50,633 --> 00:29:52,434 I liked him then. 527 00:29:52,435 --> 00:29:56,107 And I don't like him, not like that, not now. 528 00:29:57,355 --> 00:29:59,652 So, just to get this clear. 529 00:29:59,777 --> 00:30:02,574 He fucks you, gets footage for his redo wank file, 530 00:30:02,587 --> 00:30:03,530 but you're still pally. 531 00:30:03,542 --> 00:30:04,512 This is sad! 532 00:30:04,548 --> 00:30:06,530 - Cos if he was... - This is just sad! 533 00:30:06,531 --> 00:30:08,372 He probably sits there and tosses himself 534 00:30:08,373 --> 00:30:09,907 off all over his cashmere blanket. 535 00:30:09,932 --> 00:30:11,176 It was years ago! 536 00:30:12,238 --> 00:30:13,551 Not for him. 537 00:30:14,758 --> 00:30:18,212 I'd find myself watching redos of really hot times 538 00:30:18,225 --> 00:30:20,040 early in relationships. 539 00:30:20,165 --> 00:30:21,314 'Easy.' 540 00:30:22,189 --> 00:30:24,513 Sober up. Make yourself puke. 541 00:30:24,638 --> 00:30:27,192 Whatever, I don't care. Just sort this out. 542 00:30:28,182 --> 00:30:29,258 Fuck. 543 00:30:29,875 --> 00:30:34,367 I'd find myself watching redos of really hot times 544 00:30:34,380 --> 00:30:36,531 early in relationships. 545 00:30:36,553 --> 00:30:37,859 Easy. 546 00:30:40,595 --> 00:30:44,194 And I'm downstairs watching some redo of some night 547 00:30:44,195 --> 00:30:47,354 I've picked up somebody else and... 548 00:30:47,355 --> 00:30:50,834 Yeah, nice, Geoff. She's upstairs waiting to have sex with me 549 00:30:50,835 --> 00:30:53,514 and I'm downstairs watching some redo 550 00:30:53,515 --> 00:30:55,674 of some night I've picked up somebody else. 551 00:30:55,675 --> 00:30:57,274 Easy. 552 00:30:57,275 --> 00:31:00,192 And I'm fucking pulling myself off. I'm just saying. 553 00:31:03,567 --> 00:31:05,022 'Green warning. 554 00:31:05,038 --> 00:31:07,783 'Grain assistant suggests you may not be in a suitable 555 00:31:07,784 --> 00:31:11,302 'physical condition for the activity you appear to be engaged in. 556 00:31:11,327 --> 00:31:13,753 'To override, continue at your own risk. 557 00:31:13,878 --> 00:31:16,837 'All health and personal accident insurance is... ' 558 00:31:16,850 --> 00:31:18,180 Thank you. 559 00:31:33,749 --> 00:31:35,589 - 'Who's that?' - It's Liam. 560 00:31:37,505 --> 00:31:38,945 Liam from last night. 561 00:31:39,841 --> 00:31:42,752 'Liam. Is Fi with you?' 562 00:31:42,877 --> 00:31:44,473 She's not, no. 563 00:31:45,158 --> 00:31:48,005 'Sorry, Liam, mate, is there something that you want?' 564 00:31:48,017 --> 00:31:50,429 Yeah, I just want to come in and talk to you. 565 00:31:50,430 --> 00:31:51,635 Can you open the gate? 566 00:31:51,636 --> 00:31:55,129 - Yeah, sure. - I'll let you in. 567 00:31:55,254 --> 00:31:56,932 Nice one, nice one. 568 00:32:11,613 --> 00:32:13,851 - Hey. - Hey. 569 00:32:13,875 --> 00:32:15,274 What do you want? 570 00:32:15,275 --> 00:32:17,608 I just want to come in for a bit, dude. 571 00:32:19,235 --> 00:32:21,792 That looks expensive. Is that expensive? 572 00:32:21,809 --> 00:32:23,674 Look, Liam, it's morning, mate. 573 00:32:23,675 --> 00:32:25,952 Fucking hell. Liam. 574 00:32:32,467 --> 00:32:36,061 Jonas, this is a nice place! 575 00:32:39,223 --> 00:32:43,737 Hey. Seriously, man, it's not cool you just walking in like this. 576 00:32:43,752 --> 00:32:46,190 To be honest with you, it's a little bit weird. 577 00:32:46,215 --> 00:32:48,011 Is that a Marrakeshian lamp? 578 00:32:53,875 --> 00:32:56,112 Liam, do I have to call Fi? 579 00:32:56,899 --> 00:32:59,237 Did you guys have a row or something like that? 580 00:32:59,238 --> 00:33:01,139 - Sit down. - No, I'm all right. 581 00:33:01,388 --> 00:33:04,474 Go on, sit down. It's not a bear trap, it's a chair. 582 00:33:09,460 --> 00:33:12,352 Do you want me to bounce this off your fucking head? 583 00:33:17,601 --> 00:33:19,640 I'm joking, Jonas. 584 00:33:19,765 --> 00:33:22,434 Bloody hell, I thought you were supposed to be cool, man. 585 00:33:22,435 --> 00:33:25,193 I thought you were meant to be fucking brilliant. 586 00:33:25,318 --> 00:33:27,028 What's going on? 587 00:33:31,021 --> 00:33:32,352 Yeah, figures. 588 00:33:32,865 --> 00:33:35,432 Get some good stuff for the scrapbook? 589 00:33:36,903 --> 00:33:38,209 I think you should go. 590 00:33:38,557 --> 00:33:40,354 I don't blame you. I would have. 591 00:33:41,190 --> 00:33:43,043 Tell you what, let's have a look. 592 00:33:43,378 --> 00:33:45,954 Go on, chuck it on the screen, don't be shy! 593 00:33:46,250 --> 00:33:47,556 Come on! 594 00:33:48,118 --> 00:33:50,927 I'm fucking joking again, Jonas! 595 00:33:51,213 --> 00:33:54,708 For goodness' sake, you need to grow a sense of humour. 596 00:33:54,945 --> 00:33:56,972 - He's uptight, isn't he? - OK, Liam. 597 00:33:59,999 --> 00:34:02,076 - It's a lovely room, this. - Thank you. 598 00:34:03,257 --> 00:34:06,105 Is this where you masturbate to images of my wife? 599 00:34:07,198 --> 00:34:11,041 - Or do you do it in that room? - OK, Liam, I want you to leave now. 600 00:34:11,166 --> 00:34:13,874 Do you sometimes start in here and then finish in there? 601 00:34:13,875 --> 00:34:16,181 The world's pretty much your oyster, isn't it? 602 00:34:16,193 --> 00:34:17,611 I want you to leave. 603 00:34:22,658 --> 00:34:24,494 Well, that's a pity. 604 00:34:24,558 --> 00:34:27,191 - Come on, mate. - All right, now, what are you doing? 605 00:34:27,201 --> 00:34:29,510 Don't do that. Come on now! 606 00:34:29,890 --> 00:34:32,008 - What are you doing? - What are you doing? 607 00:34:32,011 --> 00:34:35,750 - Jesus! Get out! - Stand up, Jonas, come on! 608 00:35:28,720 --> 00:35:29,727 Hey. 609 00:35:30,740 --> 00:35:31,892 What do you want? 610 00:35:38,520 --> 00:35:39,975 Don't do that. 611 00:35:39,999 --> 00:35:41,434 Come on, Danny! 612 00:35:41,458 --> 00:35:43,224 - 'What are you doing? - 'What are you doing? 613 00:35:43,236 --> 00:35:46,461 'Jesus! Get out, you fucking prick. 614 00:35:46,485 --> 00:35:47,853 'Tell you what... ' 615 00:35:51,700 --> 00:35:53,245 Stop it! 616 00:35:55,682 --> 00:35:57,539 I tell you what you're going to do. 617 00:35:57,540 --> 00:36:00,219 You're going to get every bit of Fion you've got in there 618 00:36:00,220 --> 00:36:03,259 and you're going to select it all and you're going to wipe it! 619 00:36:03,260 --> 00:36:05,985 Hello, police, I'm witnessing a serious assault at five... 620 00:36:06,818 --> 00:36:07,962 'Wipe it! 621 00:36:08,087 --> 00:36:09,175 'Fuck off. 622 00:36:09,176 --> 00:36:11,299 'I don't have a brain chip to show you.' 623 00:36:11,300 --> 00:36:13,459 This is a bottle, right? 624 00:36:13,460 --> 00:36:16,681 Either you wipe it or I will fucking gouge you myself. 625 00:36:16,700 --> 00:36:17,726 Jesus! 626 00:36:17,751 --> 00:36:18,783 OK. 627 00:36:19,236 --> 00:36:20,877 Just do what he says. 628 00:36:21,860 --> 00:36:24,235 Not on your eye, in there. 629 00:36:24,260 --> 00:36:25,779 On there! 630 00:36:25,780 --> 00:36:27,039 He's doing it! 631 00:36:30,037 --> 00:36:32,126 Now, delete it all. The lot! 632 00:36:33,044 --> 00:36:37,185 Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck. 633 00:36:37,310 --> 00:36:38,624 I'm doing it. 634 00:36:47,372 --> 00:36:49,461 Stay away from my house! 635 00:37:01,020 --> 00:37:03,419 'Now, delete it all. The lot! 636 00:37:03,821 --> 00:37:08,173 'Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck. 637 00:37:08,198 --> 00:37:09,578 'I'm doing it.' 638 00:37:56,314 --> 00:37:57,620 Liam? 639 00:37:58,975 --> 00:38:00,331 Where did you go? 640 00:38:05,353 --> 00:38:06,696 What happened? 641 00:38:07,940 --> 00:38:09,099 Liam, what happened? 642 00:38:09,100 --> 00:38:10,869 Did you use a condom or not? 643 00:38:14,620 --> 00:38:15,636 Just say. 644 00:38:18,060 --> 00:38:19,859 Liam, whatever you think... 645 00:38:19,860 --> 00:38:21,192 Am I Jodie's father? 646 00:38:22,340 --> 00:38:23,819 - Liam! - Am I? 647 00:38:23,820 --> 00:38:24,899 Yes, of course. 648 00:38:25,326 --> 00:38:27,779 - You sure about that? - Yes! 649 00:38:28,442 --> 00:38:29,847 That's nice. 650 00:38:34,340 --> 00:38:36,465 I always liked that picture, didn't you? 651 00:38:37,149 --> 00:38:38,803 It's why I bought it for you. 652 00:38:39,661 --> 00:38:42,459 I never liked it. Thought it was pretentious shit. 653 00:38:56,168 --> 00:38:57,760 'I'll tell you what you're going to do. 654 00:38:57,785 --> 00:38:59,779 'You're going to get every bit of Fion... ' 655 00:38:59,780 --> 00:39:01,139 ' Christ, what have you done? 656 00:39:01,140 --> 00:39:02,219 'Select it all... ' 657 00:39:02,220 --> 00:39:03,699 We're getting to the good bit. 658 00:39:03,700 --> 00:39:06,762 'Hello, police, I'm witnessing a serious assault at... ' 659 00:39:13,220 --> 00:39:15,899 'Now, delete it all. The lot! 660 00:39:15,900 --> 00:39:20,529 'Or I will crack your skull and I will gouge your fucking neck.' 661 00:39:30,082 --> 00:39:31,798 18 months ago in this room. 662 00:39:43,121 --> 00:39:45,235 You know when you suspect something, 663 00:39:45,722 --> 00:39:48,437 it's always better when it turns out to be true. 664 00:39:50,380 --> 00:39:53,899 It's like I've had a bad tooth for years and I'm just finally 665 00:39:53,900 --> 00:39:57,517 getting my tongue in there and I'm digging out all the rotten shit. 666 00:39:59,820 --> 00:40:01,299 That's not what it looks like. 667 00:40:01,300 --> 00:40:03,099 This did Jonas come round to read you a story? 668 00:40:03,100 --> 00:40:04,139 No, it was... 669 00:40:04,140 --> 00:40:05,299 A story about fucking? 670 00:40:05,300 --> 00:40:06,899 It was... 671 00:40:06,900 --> 00:40:09,975 When all the Dan stuff was going on and you'd walked out. 672 00:40:13,020 --> 00:40:14,179 For like ten minutes. 673 00:40:14,180 --> 00:40:16,015 For five days, Liam. 674 00:40:16,820 --> 00:40:18,552 No call, no nothing. 675 00:40:21,089 --> 00:40:23,499 So you fucked him after four days? 676 00:40:23,500 --> 00:40:24,979 That's heroic. 677 00:40:24,980 --> 00:40:28,819 I mean, three days, that's admirable, but four days? 678 00:40:28,820 --> 00:40:30,619 I mean, you must have been gagging. 679 00:40:30,620 --> 00:40:32,141 I was so upset. 680 00:40:34,425 --> 00:40:37,087 We went for a drink, I got drunk. 681 00:40:37,534 --> 00:40:39,325 It shouldn't have happened. 682 00:40:40,532 --> 00:40:42,037 I'm sorry. 683 00:40:44,184 --> 00:40:47,499 I'm so sorry, I can't say anything else. 684 00:40:47,500 --> 00:40:48,772 I love you. 685 00:40:52,380 --> 00:40:54,019 Did you use a condom? 686 00:40:54,020 --> 00:40:55,179 Yes. 687 00:40:55,180 --> 00:40:57,944 Cos we didn't have any here. We were trying. 688 00:40:59,340 --> 00:41:00,579 He had some. 689 00:41:00,580 --> 00:41:02,339 In his pocket? 690 00:41:02,340 --> 00:41:03,722 In his car. 691 00:41:05,437 --> 00:41:07,957 Was it his decision, or did you make him wear one? 692 00:41:08,082 --> 00:41:09,383 I made him. 693 00:41:10,250 --> 00:41:12,426 - And you saw him put it on? - Yes. 694 00:41:12,874 --> 00:41:14,192 Show me, then. 695 00:41:15,883 --> 00:41:17,460 Show me on there. 696 00:41:23,500 --> 00:41:25,333 I need to see it, Fi. 697 00:41:27,459 --> 00:41:28,815 I deleted it. 698 00:41:29,460 --> 00:41:32,419 I wanted it to go away, I wiped the whole thing. 699 00:41:32,544 --> 00:41:33,995 - Did you? - Yeah. 700 00:41:34,120 --> 00:41:36,264 So there's just a blank gap in your timeline? 701 00:41:36,389 --> 00:41:37,837 Yeah. 702 00:41:38,814 --> 00:41:40,218 Show me that, then. 703 00:41:44,220 --> 00:41:46,039 Yeah, OK. 704 00:41:46,897 --> 00:41:48,401 I have to find it. 705 00:41:54,885 --> 00:41:56,875 No! No deleting it, not now. 706 00:41:57,000 --> 00:41:58,939 No, no. 707 00:42:02,024 --> 00:42:03,417 It's still on there, is it? 708 00:42:06,260 --> 00:42:07,597 I'm sorry. 709 00:42:09,876 --> 00:42:11,619 You have to show it to me, Fi. 710 00:42:11,620 --> 00:42:12,819 Why? 711 00:42:12,820 --> 00:42:14,215 Cos I want to see it. 712 00:42:16,734 --> 00:42:18,450 I love you. 713 00:42:19,140 --> 00:42:20,547 Show it to me. 714 00:42:21,417 --> 00:42:23,059 No. 715 00:42:23,060 --> 00:42:24,299 - Show it to me. - No. 716 00:42:24,300 --> 00:42:25,539 - Show it to me! - No! 717 00:42:25,540 --> 00:42:29,104 Show it to me! I want to see! I want to see what he looks like! 718 00:42:31,220 --> 00:42:33,955 This isn't me! Look what you're doing to me! 719 00:42:34,740 --> 00:42:36,645 Fi, I need to see it! 720 00:42:37,615 --> 00:42:38,958 Please. 721 00:42:48,180 --> 00:42:52,179 I need to see it, Fi. 722 00:43:26,794 --> 00:43:28,074 'Hurry up. 723 00:43:28,087 --> 00:43:29,355 'Sorry!' 724 00:44:28,435 --> 00:44:29,666 I love you. 725 00:44:30,549 --> 00:44:32,017 I know you do. 726 00:44:41,460 --> 00:44:42,805 Hello, stinky! 727 00:45:30,174 --> 00:45:31,443 Hey. 728 00:46:55,145 --> 00:46:57,234 Brown or green? 729 00:46:57,931 --> 00:46:59,260 Green?