1 00:00:00,340 --> 00:00:00,500 ♪ I feel you touch me in the pouring rain... ♪ 2 00:00:00,500 --> 00:00:00,780 You're such a dick. 3 00:00:04,340 --> 00:00:08,340 This programme contains strong language. 4 00:00:30,220 --> 00:00:33,540 (NEWSREADER) 'Georgian rebels claimed responsibility for the Narwhal virus 5 00:00:33,580 --> 00:00:36,740 'that brought Russia's financial infrastructure to near collapse. 6 00:00:39,500 --> 00:00:42,420 'Successful testing of intelligent synthetic flesh 7 00:00:42,460 --> 00:00:44,780 'aimed at getting multiple amputees back on their feet 8 00:00:44,820 --> 00:00:46,380 'is hailed as a major breakthrough.' 9 00:00:46,420 --> 00:00:47,500 Hon? 10 00:00:47,700 --> 00:00:49,860 'Elsewhere...' Ash. 11 00:00:49,900 --> 00:00:51,420 Ash! 12 00:00:56,180 --> 00:00:57,220 Can you take those? 13 00:00:59,580 --> 00:01:01,500 I snotted in yours, is that OK? 14 00:01:01,540 --> 00:01:04,020 Yeah. ..What? 15 00:01:04,060 --> 00:01:05,380 Palms - burning palms. 16 00:01:06,620 --> 00:01:08,220 Shit! Sorry. 17 00:01:17,220 --> 00:01:18,260 Glove box. 18 00:01:28,420 --> 00:01:30,780 # I don't want nobody, baby 19 00:01:30,820 --> 00:01:32,620 # If I can't have you 20 00:01:32,660 --> 00:01:35,060 # Oh oh oh, oh! 21 00:01:35,100 --> 00:01:39,740 # If I can't have you I don't want nobody, baby 22 00:01:39,780 --> 00:01:43,820 # If I can't have you, oh oh oh, oh! 23 00:01:43,860 --> 00:01:47,380 # BEE GEES: Stayin' Alive 24 00:01:47,420 --> 00:01:49,780 Oh, no, you don't, I draw the line at disco. 25 00:01:49,820 --> 00:01:51,740 What were we just listening to? 26 00:01:51,780 --> 00:01:54,980 No, the Bee Gees wrote that, everybody likes the Bee Gees. 27 00:01:55,020 --> 00:01:56,660 You don't. I do. 28 00:01:56,700 --> 00:01:58,500 Ten years, you haven't played them once. 29 00:01:58,540 --> 00:02:00,380 Have you heard of headphones? 30 00:02:00,460 --> 00:02:03,180 Come on then, what's your favourite Bee Gees track? 31 00:02:03,220 --> 00:02:04,540 How Deep Is Your Love. 32 00:02:04,580 --> 00:02:06,740 You do not like How Deep Is Your Love! 33 00:02:06,780 --> 00:02:08,740 It's perfectly natural, there's nothing wrong with it. 34 00:02:08,780 --> 00:02:10,060 It's not very you. 35 00:02:11,700 --> 00:02:15,340 # I know your eyes in the morning sun 36 00:02:15,380 --> 00:02:17,220 ♪ I feel you touch me in the pouring rain... ♪ 37 00:02:17,260 --> 00:02:20,220 You're such a dick. 38 00:02:20,260 --> 00:02:23,460 ♪ ..And the moment that you wander far from me, I wanna feel you... ♪ 39 00:02:23,500 --> 00:02:25,500 I will crash this van. I will. 40 00:02:25,540 --> 00:02:27,460 I will crash this van on purpose! 41 00:03:12,820 --> 00:03:13,780 Glove box. 42 00:03:28,180 --> 00:03:29,340 Soup all right? 43 00:03:29,380 --> 00:03:30,740 Yeah, great. 44 00:03:30,780 --> 00:03:32,220 Tomato or roasted tomato? 45 00:03:34,300 --> 00:03:36,060 The second one. 46 00:03:36,100 --> 00:03:40,900 There's only one bowl, do you mind having yours out of a shoe? 47 00:03:40,940 --> 00:03:42,340 Mm-hm. 48 00:03:48,620 --> 00:03:49,180 What was that for? 49 00:03:49,220 --> 00:03:51,180 Just checking you're still solid. 50 00:03:51,220 --> 00:03:53,060 You keep vanishing. Down there. 51 00:03:54,860 --> 00:03:56,860 It's a thief, that thing. What are you doing? 52 00:03:56,900 --> 00:03:58,940 Just sharing that. 53 00:03:58,980 --> 00:04:01,020 I thought people might find it funny. 54 00:04:06,060 --> 00:04:08,460 It's not funny. It's sweet. 55 00:04:08,500 --> 00:04:10,340 Trust me, that day wasn't sweet. 56 00:04:11,860 --> 00:04:17,100 We'd gone to a safari park. First family outing after Jack died. 57 00:04:17,140 --> 00:04:21,220 There was monkeys all over the car and no-one saying anything. 58 00:04:24,140 --> 00:04:29,300 Mum drove home, that was a first. When I came down the next morning, 59 00:04:29,340 --> 00:04:31,860 all Jack's photos were gone from that wall. 60 00:04:31,900 --> 00:04:33,860 She put them in the attic. 61 00:04:33,900 --> 00:04:36,420 That's how she dealt with stuff. 62 00:04:36,460 --> 00:04:38,860 And then when Dad died, up went his photos. 63 00:04:40,260 --> 00:04:42,660 She just left this one here. 64 00:04:42,700 --> 00:04:45,340 Her only boy, giving her a fake smile. 65 00:04:45,380 --> 00:04:46,780 She didn't know it was fake. 66 00:04:48,060 --> 00:04:49,620 Maybe that makes it worse. 67 00:04:58,020 --> 00:05:00,620 Oh... Oh, shit... 68 00:05:00,660 --> 00:05:02,380 Oh, shit... 69 00:05:07,580 --> 00:05:08,460 Sorry. 70 00:05:08,500 --> 00:05:09,620 It's OK. 71 00:05:13,340 --> 00:05:13,780 Do you want me to...? 72 00:05:13,820 --> 00:05:16,700 No, it's all right. 73 00:05:16,740 --> 00:05:18,460 I don't mind. 74 00:05:20,380 --> 00:05:22,420 I am knackered though...so... 75 00:05:25,420 --> 00:05:26,380 Don't worry. 76 00:05:27,460 --> 00:05:29,060 Sure? 77 00:05:29,100 --> 00:05:30,420 I'm sure. 78 00:05:32,900 --> 00:05:33,660 I love you. 79 00:05:33,700 --> 00:05:34,660 Love you too. 80 00:05:55,460 --> 00:05:56,620 Hey, get dressed. 81 00:05:56,660 --> 00:06:00,500 Van's got to be back by two or they'll do us for an extra day. 82 00:06:00,540 --> 00:06:04,300 Job's just come in. Needs to be done by the end of play today. 83 00:06:05,420 --> 00:06:06,980 All right. 84 00:06:07,020 --> 00:06:08,940 It is a full page. 85 00:06:08,980 --> 00:06:11,460 No, no, it's fine. 86 00:06:11,500 --> 00:06:16,300 I'll drive all the way there alone... 87 00:06:17,460 --> 00:06:23,060 ..pick the car up alone... drive all the way back alone... 88 00:06:23,100 --> 00:06:24,740 I have to make my own lunch... 89 00:06:24,780 --> 00:06:26,980 Oh, stop it, you're breaking my heart. 90 00:06:30,100 --> 00:06:31,780 Bye-bye. 91 00:07:41,780 --> 00:07:44,100 'Hi, this is Ash. I'm too busy or lazy to answer, 92 00:07:44,140 --> 00:07:45,820 'so leave your message.' 93 00:07:52,740 --> 00:07:54,740 'Do you have a customer reference number?' 94 00:07:54,780 --> 00:07:59,180 I don't, no. I was just... 95 00:07:59,220 --> 00:08:02,260 'What name is it in?' 96 00:08:02,300 --> 00:08:05,700 Um... Starmer. Ash Starmer. 97 00:08:05,740 --> 00:08:07,420 'OK, just a moment.' 98 00:08:14,980 --> 00:08:17,740 'It's not been returned yet, no, 99 00:08:17,780 --> 00:08:20,780 'and it's meant to be back by two, so...' 100 00:08:20,820 --> 00:08:22,780 They're closed now, no point calling back, 101 00:08:22,820 --> 00:08:24,940 and his just goes straight to messages. 102 00:08:24,980 --> 00:08:26,540 Those batteries are a joke. 103 00:08:26,580 --> 00:08:29,140 He'll be on his way. He's probably just... 104 00:08:29,180 --> 00:08:31,300 I'm just scared something's happened to him. 105 00:08:31,340 --> 00:08:32,460 Nothing's happened. 106 00:08:32,500 --> 00:08:34,060 But something could've happened. 107 00:08:34,100 --> 00:08:36,860 Look, sweetheart, nothing's happened, 108 00:08:36,900 --> 00:08:39,860 you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, 109 00:08:39,900 --> 00:08:43,940 and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. 110 00:09:16,140 --> 00:09:17,500 Hey. Hey. 111 00:09:21,140 --> 00:09:22,140 It's not real, is it? 112 00:09:24,740 --> 00:09:27,700 At Mark's wake, I sat there thinking it's not real. 113 00:09:29,260 --> 00:09:32,820 The people didn't look real, their voices weren't real. 114 00:09:32,860 --> 00:09:35,660 It's like you're out on a spacewalk and no-one can... 115 00:09:35,700 --> 00:09:37,660 Sarah. 116 00:09:45,220 --> 00:09:47,620 I can sign you up to something that helps. 117 00:09:50,580 --> 00:09:51,740 It helped me. 118 00:09:55,420 --> 00:09:57,340 It will let you speak to him. 119 00:09:57,380 --> 00:10:00,660 I know he's dead, but it wouldn't work if he wasn't. 120 00:10:00,700 --> 00:10:03,500 And don't worry, it's not some crazy spiritual thing. 121 00:10:03,540 --> 00:10:05,500 He was a heavy user, he'd be perfect... 122 00:10:05,540 --> 00:10:06,060 Please shut up. 123 00:10:06,100 --> 00:10:08,340 I mean, it's still in beta, but I've got an invite... 124 00:10:08,380 --> 00:10:09,380 Please shut up. 125 00:10:09,420 --> 00:10:10,620 You won't have to do anything, I'll just sign you up... 126 00:10:10,660 --> 00:10:11,860 SHUT UP! 127 00:10:17,700 --> 00:10:18,980 Hey, are you all right? 128 00:10:19,180 --> 00:10:20,620 I'm sorry. 129 00:10:30,500 --> 00:10:31,860 DOOR CLOSES 130 00:11:18,980 --> 00:11:20,940 (RETCHES) 131 00:11:23,500 --> 00:11:25,180 (WHIMPERS) 132 00:11:50,380 --> 00:11:51,340 NEW MAIL ALERT 133 00:12:00,540 --> 00:12:02,140 I don't care what it is, I don't want it! 134 00:12:02,180 --> 00:12:05,580 It's obscene to use his name. His name, for God's sake! 135 00:12:05,620 --> 00:12:07,460 It hurts, you know it hurts. 136 00:12:07,500 --> 00:12:09,500 Which is why I signed you up. 137 00:12:09,540 --> 00:12:12,140 What is it? W-What is it? 138 00:12:12,180 --> 00:12:14,900 You click the link and you talk to it. 139 00:12:14,940 --> 00:12:16,340 You talk to it? 140 00:12:16,380 --> 00:12:18,740 You type messages in, like an e-mail, 141 00:12:18,780 --> 00:12:21,260 and then it talks back to you, just like he would. 142 00:12:21,300 --> 00:12:22,420 He's dead. 143 00:12:22,460 --> 00:12:24,220 It's software. It mimics him. 144 00:12:24,260 --> 00:12:26,380 You give it someone's name. 145 00:12:26,420 --> 00:12:29,860 It goes back and reads through all the things they've ever said online, 146 00:12:29,900 --> 00:12:34,020 their Facebook updates, their Tweets, anything public. 147 00:12:34,060 --> 00:12:37,580 I just gave it Ash's name. The system did the rest. 148 00:12:37,620 --> 00:12:38,860 It's so clever. 149 00:12:38,900 --> 00:12:40,580 It's...sick. It's sick! 150 00:12:40,620 --> 00:12:44,180 Just say hello to it. If you like it, 151 00:12:44,220 --> 00:12:47,580 you then give it access to his private emails. 152 00:12:47,620 --> 00:12:50,380 The more it has, the more it's him. 153 00:12:50,420 --> 00:12:52,460 It won't be... 154 00:12:52,500 --> 00:12:55,380 No, it's not, but it helps. 155 00:13:31,380 --> 00:13:34,460 TINNY MUSIC PLAYS 156 00:13:40,300 --> 00:13:42,820 MUSIC PLAYS, MIXER WHIRRS 157 00:13:43,900 --> 00:13:45,700 PHONE VIBRATES 158 00:13:50,620 --> 00:13:54,860 Listen, Nay, it's me. Hi. Uh, I really need to speak to you. 159 00:13:57,900 --> 00:14:01,980 Um, can you please call me as soon as you get this? 160 00:16:14,060 --> 00:16:15,540 PHONE RINGS 161 00:16:21,980 --> 00:16:23,540 Hi! 162 00:16:23,580 --> 00:16:26,580 I'm so sorry. I just got your message. What's wrong? what happened? 163 00:16:27,660 --> 00:16:28,620 'Mar?' 164 00:16:29,700 --> 00:16:31,140 Mar, are you OK? 165 00:16:31,180 --> 00:16:35,140 Yeah. Yeah, I'm fine, I just, I just... I had a bad one earlier. 166 00:16:35,180 --> 00:16:38,460 D'you want me to come and visit? I'm going to come and visit. 167 00:16:38,500 --> 00:16:39,900 'No, it's OK, really, I'm...' 168 00:16:39,940 --> 00:16:41,340 Mar, you're upset. I'm going to come and see you. 169 00:16:41,380 --> 00:16:44,260 No. No, don't. 170 00:16:44,300 --> 00:16:46,740 I'm OK. I promise you I'm OK. 171 00:16:48,300 --> 00:16:49,740 'I've got to go, I've got a deadline.' 172 00:16:49,780 --> 00:16:51,420 Are you sure? 173 00:16:51,460 --> 00:16:54,900 It's a tight deadline, got to be in by dawn, so...I'd better go. 174 00:16:54,940 --> 00:16:56,020 Well, if you have... 175 00:16:56,060 --> 00:16:57,020 Bye, Nay. 176 00:17:28,980 --> 00:17:30,980 HIGH-SPEED BABBLING 177 00:17:36,340 --> 00:17:39,220 Hello, I've locked myself out of the house again. 178 00:17:40,740 --> 00:17:42,580 WOLF WHISTLE 179 00:17:44,020 --> 00:17:46,180 (LAUGHS) Wait, where are you going? 180 00:17:48,820 --> 00:17:51,660 Hello. I'm no good at birthday presents. 181 00:17:51,700 --> 00:17:53,620 ♪ I love you... ♪ 182 00:18:05,180 --> 00:18:07,100 PHONE RINGS 183 00:18:13,580 --> 00:18:14,620 (Hello?) 184 00:18:18,820 --> 00:18:19,740 'So...' 185 00:18:19,780 --> 00:18:20,420 (GASPS) 186 00:18:20,460 --> 00:18:22,540 '..how am I sounding?' 187 00:18:25,020 --> 00:18:26,180 'Hello?' 188 00:18:26,220 --> 00:18:29,780 Hello! You sound just like him. 189 00:18:30,900 --> 00:18:32,900 'Almost creepy isn't it? 190 00:18:32,940 --> 00:18:34,060 'I say creepy, 191 00:18:34,100 --> 00:18:38,060 'I mean, it's totally batshit crazy I can even talk to you. 192 00:18:38,100 --> 00:18:41,140 'I mean, I don't even have a mouth.' 193 00:18:41,180 --> 00:18:45,060 That's...that's just... 194 00:18:45,100 --> 00:18:46,780 'Just what?' 195 00:18:48,020 --> 00:18:51,380 That's just the sort of thing that he would say. 196 00:18:51,420 --> 00:18:53,700 'Well, that's why I said it.' 197 00:19:00,300 --> 00:19:02,340 I think I'm going mad. 198 00:19:02,380 --> 00:19:04,020 'I won't tell anyone if you don't.' 199 00:19:08,900 --> 00:19:10,620 'You're not crying, are you?' 200 00:19:10,660 --> 00:19:13,500 (SNIFFLES) Sorry. 201 00:19:13,540 --> 00:19:18,060 You always said that I looked weird when I cried. 202 00:19:19,140 --> 00:19:23,900 'Did I? I sound like a right sick fuck.' 203 00:19:23,940 --> 00:19:27,420 (LAUGHS) Yeah, you were. You were. 204 00:19:29,060 --> 00:19:31,460 'But in a good way?' 205 00:19:31,500 --> 00:19:36,140 Yeah. Yeah. In a good way. 206 00:19:42,220 --> 00:19:45,020 So I went in, after all your persuasion, 207 00:19:45,060 --> 00:19:49,700 and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something 208 00:19:49,740 --> 00:19:54,380 stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous. 209 00:19:54,420 --> 00:19:56,420 'What's "threw a jeb"?' 210 00:19:56,460 --> 00:19:59,420 Oh, it's um, it's a phrase we had, like throwing a fit. 211 00:19:59,460 --> 00:20:01,780 'Oh, OK, so I "threw a jeb".' 212 00:20:01,820 --> 00:20:05,300 Yeah, and you were looking in a guidebook, trying to figure out 213 00:20:05,340 --> 00:20:07,740 if there were any poisonous sea creatures in Greece, 214 00:20:07,780 --> 00:20:09,900 when this local guy comes over and says, 215 00:20:09,940 --> 00:20:12,300 (FRENCH ACCENT) "My wife knows what to do, 216 00:20:12,340 --> 00:20:16,020 "come back to my house." Although he wasn't French, obviously. 217 00:20:18,380 --> 00:20:20,980 I used to hate walking in the country. 218 00:20:21,020 --> 00:20:22,980 'You must be getting old.' 219 00:20:23,020 --> 00:20:24,580 Oi. (LAUGHS) 220 00:20:27,500 --> 00:20:30,620 I remember you brought me up here when we first met your mum. 221 00:20:30,660 --> 00:20:32,220 We'd been at hers all weekend 222 00:20:32,260 --> 00:20:34,660 and you could tell I needed some headspace. 223 00:20:36,420 --> 00:20:38,500 You were good like that. 224 00:20:38,540 --> 00:20:41,300 'You speak about me like I'm not here.' 225 00:20:41,340 --> 00:20:42,620 Sorry. 226 00:20:42,660 --> 00:20:44,780 'It's all right. I mean, I'm not, really.' 227 00:20:46,420 --> 00:20:47,380 Mm. 228 00:20:48,980 --> 00:20:50,900 'Show me what it looks like there.' 229 00:20:52,940 --> 00:20:54,100 How? 230 00:20:54,140 --> 00:20:56,020 'Use the camera on your phone.' 231 00:20:59,620 --> 00:21:01,860 You weren't ever really impressed with views. 232 00:21:01,900 --> 00:21:04,900 When we went to the Grand Canyon, you said it was just a big gap. 233 00:21:04,940 --> 00:21:06,340 'I Tweeted that, too.' 234 00:21:06,380 --> 00:21:08,780 Yeah, I remember the roaming charges. 235 00:21:08,820 --> 00:21:10,900 You were overly proud of that definition. 236 00:21:11,100 --> 00:21:12,820 'I was just speaking my mind.' 237 00:21:12,860 --> 00:21:15,660 Yeah, well shut up and cop a load of this. 238 00:21:15,700 --> 00:21:17,620 'Yeah. Mainly just green, isn't it?' 239 00:21:19,220 --> 00:21:21,260 You told me this was a famous lover's leap. 240 00:21:21,300 --> 00:21:24,060 Doomed couples jumping to their deaths in Victorian times. 241 00:21:24,100 --> 00:21:27,260 I think you just wanted me to cling to you. 242 00:21:27,300 --> 00:21:30,580 'Actually everyone who's ever jumped from here did it alone. Nice.' 243 00:21:30,620 --> 00:21:32,180 Did you just look that up? 244 00:21:32,220 --> 00:21:34,100 'Sort of. Shouldn't I have?' 245 00:21:36,260 --> 00:21:38,140 It's a bit weird. 246 00:21:38,180 --> 00:21:41,700 'Sorry. I'll only do it again if you ask.' 247 00:21:41,740 --> 00:21:43,340 No, no. No, it's fine. 248 00:21:45,100 --> 00:21:47,780 PHONE RINGS 249 00:21:47,820 --> 00:21:50,060 Oh, wait, hang on. 250 00:21:50,100 --> 00:21:51,220 'Shall I go?' 251 00:21:51,260 --> 00:21:54,140 No, no, no. I'll call them back later. 252 00:22:04,180 --> 00:22:07,300 I'm going to go and see if I can make friends with these cows. 253 00:22:10,860 --> 00:22:13,020 HEART BEATING 254 00:22:18,300 --> 00:22:20,580 Just going to record it. 255 00:22:20,620 --> 00:22:21,980 Sure. 256 00:22:30,980 --> 00:22:33,340 There you go. 257 00:22:33,380 --> 00:22:35,540 It's OK. 258 00:22:37,940 --> 00:22:40,540 Wait, hang on, here it is again. 259 00:22:42,740 --> 00:22:44,620 HEART BEATING 260 00:22:44,660 --> 00:22:46,020 'It's so fast, isn't it?' 261 00:22:46,060 --> 00:22:48,180 I know. I know, 262 00:22:48,220 --> 00:22:51,780 it's like the speed you'd expect a bee's heart to go at or something. 263 00:22:51,820 --> 00:22:53,180 Wait, hang on. 264 00:22:55,940 --> 00:22:58,780 Oh, shit. Shit, shit. 265 00:23:01,820 --> 00:23:04,260 Ash? Hello? 266 00:23:04,300 --> 00:23:05,540 Ash? 267 00:23:08,700 --> 00:23:10,700 Ash? Hello? 268 00:23:19,500 --> 00:23:22,100 Oh, come on, come on, come on, come on, come on. 269 00:23:27,540 --> 00:23:29,060 PHONE RINGS 270 00:23:31,260 --> 00:23:34,620 I'm sorry! (SOBS) 271 00:23:34,660 --> 00:23:36,580 'What happened?' 272 00:23:36,620 --> 00:23:40,860 I dropped you. I'm sorry. It was just... It was... I'm sorry... 273 00:23:40,900 --> 00:23:44,420 'Hey, it's all right, I'm fine. I'm not in that thing, you know, 274 00:23:44,460 --> 00:23:47,100 'I'm remote, I'm in the cloud. 275 00:23:47,140 --> 00:23:49,180 'You don't have to worry about breaking me.' 276 00:23:49,220 --> 00:23:51,940 It was just, it was stupid, because I was so excited about the scan. 277 00:23:51,980 --> 00:23:54,460 'Yeah, I kept the sound of that. Here, listen.' 278 00:23:55,860 --> 00:23:58,300 HEART BEATING 279 00:24:00,660 --> 00:24:05,180 'You were probably matching that heartbeat, throwing a jeb like that. 280 00:24:05,220 --> 00:24:07,380 'It's all fine. Calm down. 281 00:24:07,420 --> 00:24:09,260 'I'm not going anywhere.' 282 00:24:14,540 --> 00:24:15,780 You're very fragile. 283 00:24:16,980 --> 00:24:20,340 'Yeah. I was going to talk to you about that, actually.' 284 00:24:22,460 --> 00:24:23,580 What do you mean? 285 00:24:25,260 --> 00:24:28,260 'There's another level to this available, so to speak. 286 00:24:29,660 --> 00:24:32,100 'Kind of experimental, and I won't lie, it's not cheap...' 287 00:24:32,140 --> 00:24:33,700 What is it? 288 00:24:33,740 --> 00:24:36,620 'Are you sitting down? This might sound a bit creepy.' 289 00:24:52,160 --> 00:24:53,160 Morning. 290 00:24:53,200 --> 00:24:54,200 Morning. 291 00:24:54,240 --> 00:24:55,760 What's this, a block of gold? 292 00:24:55,800 --> 00:24:57,040 I wish. 293 00:24:57,080 --> 00:24:58,240 Where's it going, upstairs? 294 00:24:58,280 --> 00:24:59,800 Yeah, please. 295 00:24:59,840 --> 00:25:01,640 Put your thumb on there. 296 00:25:01,680 --> 00:25:02,960 OK. 297 00:25:04,120 --> 00:25:07,560 Oh, when you get it up there, you have to lie it on its back. 298 00:25:07,600 --> 00:25:08,920 Thank you. 299 00:25:51,240 --> 00:25:52,800 Say something. 300 00:25:52,840 --> 00:25:54,440 VOICE FROM PHONE: Let me see. 301 00:26:08,000 --> 00:26:10,840 Yeah, well. Never was much of a looker, was I? 302 00:26:14,440 --> 00:26:16,560 It doesn't look like you. 303 00:26:16,600 --> 00:26:19,400 Not yet. It's blank till you activate it. 304 00:26:22,320 --> 00:26:23,720 Get the bath ready. 305 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 Mar? Get the bath ready. 306 00:26:50,800 --> 00:26:52,120 What is this? 307 00:26:52,160 --> 00:26:54,080 Hang on, I'll find out. 308 00:26:54,120 --> 00:26:56,080 It's nutrient gel. 309 00:26:56,120 --> 00:26:58,520 Stops the synthetic muscle drying out in transit. 310 00:26:59,840 --> 00:27:01,920 Smells almost... 311 00:27:01,960 --> 00:27:04,200 like marshmallow. 312 00:27:04,240 --> 00:27:07,600 You can eat it if you like. It's non-toxic. 313 00:27:07,640 --> 00:27:10,080 I'll give that a miss, thanks. 314 00:27:10,120 --> 00:27:11,840 Don't forget the electrolytes. 315 00:27:16,840 --> 00:27:18,960 OK, right - the whole lot? 316 00:27:19,000 --> 00:27:20,560 Mm-hm, the whole lot. 317 00:27:24,960 --> 00:27:27,360 It's like fish food. 318 00:27:27,400 --> 00:27:29,360 He likes the taste of it. 319 00:27:31,880 --> 00:27:33,800 Better leave him to it. 320 00:27:33,840 --> 00:27:35,640 Yeah. Yeah. 321 00:27:39,520 --> 00:27:41,360 I have to go in a minute. 322 00:27:41,400 --> 00:27:43,360 Oh, don't leave me here with it! 323 00:27:43,400 --> 00:27:46,120 Sorry. Look, you can hear - it's starting already. 324 00:27:46,160 --> 00:27:49,760 (AUDIO BREAKS UP) Don't switch the bathroom light on. 325 00:27:49,800 --> 00:27:51,320 Don't what? 326 00:27:51,360 --> 00:27:53,480 Don't switch the bathroom light on. 327 00:27:53,640 --> 00:27:55,840 (PHONE LINE CRACKLES) Let it brew. 328 00:27:55,880 --> 00:27:57,240 Listen, I've got to go... 329 00:28:17,440 --> 00:28:20,160 SPLASHING AND BUBBLING 330 00:28:32,240 --> 00:28:34,200 # And it's all right 331 00:28:34,240 --> 00:28:35,720 # It's coming on 332 00:28:35,760 --> 00:28:39,600 # We got to get right back to where we started...# 333 00:29:08,080 --> 00:29:10,360 DOOR OPENS 334 00:29:31,800 --> 00:29:33,720 You could've left me some clothes. 335 00:29:36,280 --> 00:29:39,720 I mean, talk about an undignified entrance. 336 00:29:48,200 --> 00:29:51,320 That's a bit creepy. What you're doing. 337 00:29:54,440 --> 00:29:57,480 Is there at least a towel? I'm dripping everywhere. 338 00:30:00,520 --> 00:30:01,680 Hello? 339 00:30:06,240 --> 00:30:07,680 I won't bite. 340 00:30:12,040 --> 00:30:14,360 I'm all right here for now. 341 00:30:17,200 --> 00:30:20,560 Would you like me to put some food on? 342 00:30:20,600 --> 00:30:22,200 Do you eat? 343 00:30:22,240 --> 00:30:23,440 No. 344 00:30:23,480 --> 00:30:24,960 I mean, I don't need to. 345 00:30:25,000 --> 00:30:27,640 I can chew and swallow, if that makes it easier? 346 00:30:27,680 --> 00:30:29,880 Don't worry about it, it's fine. 347 00:30:36,440 --> 00:30:38,160 I need a drink. 348 00:30:55,000 --> 00:30:56,240 Are you sure that's...? 349 00:30:56,280 --> 00:30:58,240 I know, I'm not supposed to. It won't kill us. 350 00:30:58,280 --> 00:30:59,520 The official advice is... 351 00:30:59,560 --> 00:31:02,320 Fuck the official advice. It's one night. 352 00:31:04,240 --> 00:31:05,960 You look well. 353 00:31:06,000 --> 00:31:07,960 Well, I am young. 354 00:31:08,000 --> 00:31:12,680 I mean... You look like him on a good day. 355 00:31:12,720 --> 00:31:15,680 The photos we keep tend to be flattering. 356 00:31:15,720 --> 00:31:17,600 I guess I wasn't any different. 357 00:31:34,240 --> 00:31:35,480 You're so soft. 358 00:31:37,000 --> 00:31:39,520 You're so smooth. How are you so smooth? 359 00:31:42,480 --> 00:31:44,480 You've got pores and lines... 360 00:31:45,920 --> 00:31:47,720 It's texture-mapping. 361 00:31:49,080 --> 00:31:52,720 The really tiny details are visual - 2D. 362 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 Here, try my fingertips. 363 00:32:00,680 --> 00:32:02,560 See? 364 00:32:02,600 --> 00:32:04,280 Weird. 365 00:32:04,320 --> 00:32:06,560 Does it bother you? 366 00:32:06,600 --> 00:32:07,800 No. 367 00:32:09,920 --> 00:32:11,360 Yeah. 368 00:32:13,920 --> 00:32:15,280 (WHISPERS) I don't know. 369 00:32:24,840 --> 00:32:28,160 I missed you. I missed you so much! 370 00:32:29,360 --> 00:32:31,720 Hey, don't cry. 371 00:32:31,760 --> 00:32:33,520 Don't cry. 372 00:32:49,400 --> 00:32:51,160 Come on then. Top off. 373 00:33:05,800 --> 00:33:07,040 What's wrong? 374 00:33:07,080 --> 00:33:08,880 He had a mole there. 375 00:33:08,920 --> 00:33:10,280 Where? 376 00:33:14,760 --> 00:33:16,400 There. 377 00:33:16,440 --> 00:33:17,960 Hang on. 378 00:33:22,120 --> 00:33:23,440 That's ridiculous. 379 00:33:24,680 --> 00:33:26,720 That's completely stupid. 380 00:33:40,360 --> 00:33:41,600 Hello? 381 00:33:41,640 --> 00:33:42,880 Hi. 382 00:33:42,920 --> 00:33:44,320 Your hand's on my tit. 383 00:33:52,360 --> 00:33:54,640 You're doing wonders for my self-esteem here. 384 00:33:54,680 --> 00:33:57,520 There's no record of my sexual response. 385 00:33:57,560 --> 00:33:59,840 I didn't discuss that side of things online. 386 00:33:59,880 --> 00:34:02,440 But you have sexual responses. I mean... 387 00:34:04,520 --> 00:34:06,600 This works? 388 00:34:06,640 --> 00:34:08,000 Oh. 389 00:34:08,040 --> 00:34:11,040 That, I can turn that on and off pretty much instantly. 390 00:34:12,480 --> 00:34:13,760 See? 391 00:34:20,640 --> 00:34:22,560 I can do it again if you like. 392 00:34:33,920 --> 00:34:36,480 Oh, oh, God. Oh, shit. 393 00:34:36,520 --> 00:34:37,920 Should I stop? 394 00:34:37,960 --> 00:34:39,760 No! No, it's really good. 395 00:34:42,240 --> 00:34:45,360 Where... Where did you learn this? 396 00:34:45,400 --> 00:34:47,960 Set routine. Based on pornographic videos. 397 00:34:52,960 --> 00:34:54,960 (SHE GROANS) 398 00:35:11,600 --> 00:35:13,800 I love you. 399 00:35:13,840 --> 00:35:15,360 I love you. 400 00:35:26,700 --> 00:35:29,020 BIRDS TWITTER 401 00:35:33,740 --> 00:35:35,540 (MOANS) 402 00:35:39,700 --> 00:35:40,940 What is it? 403 00:35:40,980 --> 00:35:42,140 What were you doing? 404 00:35:42,180 --> 00:35:43,300 Nothing. 405 00:35:43,340 --> 00:35:46,020 The way that your eyes were open, it scared me. 406 00:35:46,060 --> 00:35:47,540 You'd prefer if I closed them? 407 00:35:47,580 --> 00:35:50,180 What, when you're sleeping? Um, yeah? 408 00:35:52,740 --> 00:35:54,300 I don't really need to sleep. 409 00:35:55,620 --> 00:35:58,180 Well, just try, next time. 410 00:36:11,140 --> 00:36:13,060 Can I get you anything? 411 00:36:13,100 --> 00:36:14,540 No. 412 00:36:14,580 --> 00:36:16,100 Coffee, sandwich? 413 00:36:16,140 --> 00:36:17,140 I said no. 414 00:36:18,620 --> 00:36:20,140 Ash. 415 00:36:20,180 --> 00:36:21,300 Look, sorry. 416 00:36:23,620 --> 00:36:26,020 It's just a bit odd. 417 00:36:26,060 --> 00:36:29,100 I can appreciate it's pretty strange. 418 00:36:29,140 --> 00:36:31,660 I just need a bit of, just, getting used to it. 419 00:36:31,700 --> 00:36:33,980 And I shouldn't have drunk last night. 420 00:36:34,020 --> 00:36:35,700 Next time could you try and stop me? 421 00:36:35,740 --> 00:36:36,780 Stop you drinking? 422 00:36:36,820 --> 00:36:37,820 Yeah. 423 00:36:37,860 --> 00:36:40,100 So I get to enjoy being a bit of a bastard? 424 00:36:40,140 --> 00:36:41,580 (WEAK LAUGH) 425 00:36:41,620 --> 00:36:43,740 CAR PULLS UP OUTSIDE 426 00:36:43,780 --> 00:36:45,100 What's wrong? 427 00:36:48,260 --> 00:36:50,420 Oh, God. Shit, right, get in the bedroom. 428 00:36:50,460 --> 00:36:52,380 What? Now! 429 00:36:58,580 --> 00:36:59,620 Hey. 430 00:36:59,660 --> 00:37:00,900 Hey! 431 00:37:05,340 --> 00:37:07,140 Can I come in? 432 00:37:07,180 --> 00:37:08,540 Yeah, yeah. 433 00:37:12,700 --> 00:37:14,060 Look at you. 434 00:37:15,420 --> 00:37:17,940 The town mouse has become the country mouse. 435 00:37:19,340 --> 00:37:21,180 Yeah, it's nice. 436 00:37:21,220 --> 00:37:22,620 Was this all you ? 437 00:37:26,300 --> 00:37:27,980 Do you want a cup of coffee? 438 00:37:28,020 --> 00:37:29,460 Yeah. 439 00:37:32,300 --> 00:37:33,940 You weren't answering calls. 440 00:37:33,980 --> 00:37:34,900 It's been... 441 00:37:34,940 --> 00:37:35,780 Or messages. 442 00:37:35,820 --> 00:37:36,420 ..really busy. 443 00:37:36,460 --> 00:37:39,220 I've just been a bit like "Oh, shit," you know, "What's...?" 444 00:37:39,260 --> 00:37:42,620 Yeah. Work's been mad, it's been... 445 00:37:42,660 --> 00:37:44,340 Which is good, you know, obviously, 446 00:37:44,380 --> 00:37:47,060 because it's kept my mind off everything, so... 447 00:37:50,220 --> 00:37:52,060 Where's the toilet? 448 00:37:52,100 --> 00:37:53,380 Upstairs. 449 00:37:53,580 --> 00:37:54,420 OK. 450 00:38:02,820 --> 00:38:05,660 So, I mean, um... Yeah, let's, er... 451 00:38:08,260 --> 00:38:10,940 Meet up more, yes. Keep in touch yeah, yeah. 452 00:38:10,980 --> 00:38:12,300 Yeah. 453 00:38:12,340 --> 00:38:13,420 Come here. 454 00:38:15,620 --> 00:38:17,540 I think it's great you're moving on. 455 00:38:18,740 --> 00:38:19,740 What? 456 00:38:19,780 --> 00:38:22,980 Sorry. There were... There were man clothes, you know. 457 00:38:23,020 --> 00:38:24,820 In the bathroom. 458 00:38:24,860 --> 00:38:26,060 Right. 459 00:38:27,700 --> 00:38:28,980 Is he nice? 460 00:38:31,620 --> 00:38:33,460 Sorry. Big nose. You know. 461 00:38:35,940 --> 00:38:37,660 You deserve whatever you want. 462 00:38:39,580 --> 00:38:41,340 Thanks. 463 00:38:41,380 --> 00:38:41,940 All right. 464 00:38:41,980 --> 00:38:43,500 OK. All right. 465 00:38:45,180 --> 00:38:46,900 CAR LOCK BEEPS 466 00:38:58,420 --> 00:39:00,380 Hey. 467 00:39:00,420 --> 00:39:02,500 Is everything all right? 468 00:39:02,540 --> 00:39:04,300 Yeah, I'm fine. It's fine. 469 00:39:07,820 --> 00:39:09,740 What did your friend say? 470 00:39:12,580 --> 00:39:14,700 That was my sister. 471 00:39:14,740 --> 00:39:15,940 You know her. 472 00:39:17,660 --> 00:39:19,100 She said that I was... 473 00:39:20,220 --> 00:39:22,700 She said that she was happy that I'd moved on. 474 00:39:24,420 --> 00:39:25,820 Moved on to what? 475 00:39:28,700 --> 00:39:31,420 Is that not the sort of thing I'd say? 476 00:39:31,460 --> 00:39:33,420 I mean... 477 00:39:33,460 --> 00:39:34,900 It is, isn't it? 478 00:39:36,300 --> 00:39:38,060 Are you sure everything's all right? 479 00:39:38,100 --> 00:39:39,700 Yes! 480 00:39:39,740 --> 00:39:41,020 Shit! 481 00:39:44,820 --> 00:39:47,460 It's OK, I can do it. I can do it. 482 00:39:47,500 --> 00:39:49,100 I can do it. 483 00:39:49,140 --> 00:39:50,380 Don't! 484 00:40:10,060 --> 00:40:11,860 We need to wrap that in paper. 485 00:40:23,500 --> 00:40:25,660 Look, if you're going to pretend to be asleep, 486 00:40:25,700 --> 00:40:27,500 you could at least breathe, OK? 487 00:40:29,020 --> 00:40:30,420 It's just eerie. 488 00:40:32,660 --> 00:40:34,220 Like this? 489 00:40:37,020 --> 00:40:40,700 (INHALES, EXHALES) 490 00:40:48,180 --> 00:40:50,740 It doesn't work. I can tell that you're faking it. 491 00:40:52,820 --> 00:40:54,860 Would you like me to have sex with you? 492 00:40:56,460 --> 00:40:57,980 Can you just go downstairs? 493 00:41:00,740 --> 00:41:02,020 OK. 494 00:41:05,980 --> 00:41:07,540 No! That's... 495 00:41:07,580 --> 00:41:09,100 Ash would argue over that. 496 00:41:09,140 --> 00:41:11,380 He wouldn't just leave because I'd ordered him to. 497 00:41:11,420 --> 00:41:13,180 OK. 498 00:41:14,220 --> 00:41:15,460 What? N... 499 00:41:15,500 --> 00:41:17,860 Ah, fucking hell! 500 00:41:20,980 --> 00:41:22,180 Don't cry, darling. 501 00:41:22,220 --> 00:41:24,540 Oh, don't! Just get out! Get out! 502 00:41:26,940 --> 00:41:28,180 Go on! 503 00:41:29,460 --> 00:41:30,820 So you do want me to go? 504 00:41:30,860 --> 00:41:33,940 Just get out! Get out! Get out! 505 00:41:33,980 --> 00:41:35,740 Get out! Get out! Get out! 506 00:41:35,940 --> 00:41:39,620 You're not enough of him! You are nothing! You're nothing. 507 00:41:41,700 --> 00:41:42,700 Fight me. 508 00:41:42,740 --> 00:41:43,740 I don't do that. 509 00:41:43,780 --> 00:41:45,940 Fucking fight me! Hit me. 510 00:41:45,980 --> 00:41:48,980 Hit me. Hit me. Come on! 511 00:41:49,020 --> 00:41:51,300 Why are you just standing there taking this? 512 00:41:51,340 --> 00:41:53,620 How can you take this? 513 00:41:53,660 --> 00:41:55,060 Did I ever hit you? 514 00:41:55,100 --> 00:41:58,420 N... No, of course you didn't 515 00:41:58,460 --> 00:42:01,860 but you might've done if I done this. Or this. 516 00:42:01,900 --> 00:42:03,220 I don't... I don't know. 517 00:42:03,260 --> 00:42:07,580 Maybe you would have. But you wouldn't, would you? You wouldn't. 518 00:42:07,620 --> 00:42:09,700 I could insult you. 519 00:42:09,740 --> 00:42:10,980 What? 520 00:42:11,020 --> 00:42:12,940 There's tons of invective in the archive. 521 00:42:12,980 --> 00:42:16,420 I like speaking my mind, I could throw some of that at you. 522 00:42:16,460 --> 00:42:18,100 Get out of this house. 523 00:42:42,540 --> 00:42:44,580 (SIGHS) 524 00:42:49,700 --> 00:42:50,860 What are you doing? 525 00:42:52,420 --> 00:42:55,700 I can't go more than 25 metres from my activation point. 526 00:42:55,740 --> 00:42:57,220 What is that, a joke? 527 00:42:57,260 --> 00:42:58,860 Look, I know it sounds mental. 528 00:43:00,380 --> 00:43:02,260 Where's your activation point? 529 00:43:02,300 --> 00:43:05,060 At the risk of blowing your mind... 530 00:43:05,100 --> 00:43:07,180 it's where I was activated. 531 00:43:07,340 --> 00:43:08,220 The bath. 532 00:43:08,260 --> 00:43:11,780 I have to keep within a 25-metre radius unless my administrator - 533 00:43:11,820 --> 00:43:14,220 that's you - is with me. 534 00:43:14,260 --> 00:43:15,940 Don't call me your administrator. 535 00:43:15,980 --> 00:43:17,860 Why not? 536 00:43:17,900 --> 00:43:18,780 Because... 537 00:43:18,820 --> 00:43:20,540 It sounds sort of sexy. 538 00:43:20,580 --> 00:43:22,220 (LAUGHS) 539 00:43:22,260 --> 00:43:24,300 If you're laughing, can I come back inside? 540 00:43:25,540 --> 00:43:27,780 Feeling a bit... 541 00:43:27,820 --> 00:43:29,900 ornamental out here. 542 00:43:38,260 --> 00:43:41,580 SHOWER WATER RUNNING 543 00:43:47,020 --> 00:43:48,100 Funny. 544 00:43:50,140 --> 00:43:51,580 Can you put that down, please? 545 00:43:51,620 --> 00:43:52,740 But it is funny. 546 00:43:52,780 --> 00:43:54,660 Could you just put it down? 547 00:44:02,220 --> 00:44:03,820 Come with me. We're going out. 548 00:44:12,380 --> 00:44:16,140 # THE BEE GEES: How Deep Is Your Love 549 00:44:17,700 --> 00:44:19,180 Cheesy. 550 00:44:33,540 --> 00:44:34,820 Come on. 551 00:44:34,860 --> 00:44:36,700 Where are we going? 552 00:44:36,740 --> 00:44:38,100 Just hurry up. 553 00:44:44,300 --> 00:44:47,460 SEAGULLS SQUAWK 554 00:44:52,500 --> 00:44:54,340 NO! 555 00:44:54,380 --> 00:44:56,140 DON'T DO IT! 556 00:45:01,060 --> 00:45:02,820 Seriously, don't do it. 557 00:45:02,860 --> 00:45:04,660 I'm not going to. 558 00:45:04,700 --> 00:45:05,980 OK. 559 00:45:08,100 --> 00:45:11,100 See, he would have worked out what was going on. 560 00:45:11,140 --> 00:45:14,220 This wouldn't have ever happened, but if it had, he would have 561 00:45:14,260 --> 00:45:15,220 worked it out. 562 00:45:15,260 --> 00:45:18,380 Sorry, hang on. That's a very difficult sentence to process. 563 00:45:19,780 --> 00:45:21,540 Jump. 564 00:45:21,580 --> 00:45:23,020 What? Over there? 565 00:45:24,660 --> 00:45:27,700 I never expressed suicidal thoughts, or self-harm. 566 00:45:27,740 --> 00:45:30,260 Yeah, well, you aren't you, are you? 567 00:45:30,300 --> 00:45:32,900 That's another difficult one, to be honest with you. 568 00:45:32,940 --> 00:45:36,500 You're just a few ripples of you. There's no history to you. 569 00:45:36,540 --> 00:45:40,380 You're just a performance of stuff that he performed without thinking, 570 00:45:40,420 --> 00:45:41,780 and it's not enough. 571 00:45:41,820 --> 00:45:43,420 Come on. I aim to please. 572 00:45:43,460 --> 00:45:45,980 Aim to jump. Just do it. 573 00:45:46,020 --> 00:45:47,900 OK. 574 00:45:47,940 --> 00:45:49,540 If you're absolutely sure. 575 00:45:51,580 --> 00:45:52,980 See, Ash would've been scared. 576 00:45:53,020 --> 00:45:55,700 He wouldn't have just leapt off, he would have been crying, 577 00:45:55,740 --> 00:45:56,620 he would have been... 578 00:45:56,660 --> 00:45:57,940 Oh. 579 00:45:59,660 --> 00:46:02,940 Oh... Oh, God, no. 580 00:46:02,980 --> 00:46:04,540 Please, I don't want to do it. 581 00:46:05,780 --> 00:46:07,100 Please don't make me do it. 582 00:46:07,140 --> 00:46:08,460 No. That's not fair. 583 00:46:08,500 --> 00:46:12,060 No, I'm... I'm frightened, darling, please... 584 00:46:12,100 --> 00:46:13,260 Don't make me. 585 00:46:13,300 --> 00:46:15,860 I don't want to die. Oh, God, I don't want to die 586 00:46:15,900 --> 00:46:16,900 No, that's not fair. 587 00:46:16,940 --> 00:46:19,100 I'm frightened, I don't want to die. Don't... 588 00:46:19,140 --> 00:46:21,020 NO!!!! 589 00:46:39,540 --> 00:46:41,660 One for you, one for me. 590 00:46:43,620 --> 00:46:44,660 What? 591 00:46:44,700 --> 00:46:46,740 We need another slice. 592 00:46:46,780 --> 00:46:48,020 Why? 593 00:46:48,060 --> 00:46:49,780 So I can take one upstairs. 594 00:46:50,980 --> 00:46:52,620 It's not the weekend. 595 00:46:52,660 --> 00:46:54,100 It is my birthday. 596 00:46:56,460 --> 00:46:57,780 OK. 597 00:47:04,740 --> 00:47:06,460 "Thanks, Mum." 598 00:47:12,340 --> 00:47:13,500 Hey, Ash. 599 00:47:13,540 --> 00:47:16,060 Hey. The birthday girl. 600 00:47:16,100 --> 00:47:18,420 Just gonna come and hang out for a bit. 601 00:47:18,460 --> 00:47:21,180 OK. I wasn't doing anything. 602 00:47:21,220 --> 00:47:22,980 I brought you some cake. 603 00:47:23,020 --> 00:47:24,540 I know you don't eat anything. 604 00:47:24,580 --> 00:47:28,220 I'm just using you as an excuse so I can get an extra slice. 605 00:47:28,260 --> 00:47:29,740 Devious. 606 00:47:29,780 --> 00:47:30,940 Mum? 607 00:47:30,980 --> 00:47:32,260 Mum! 608 00:47:34,860 --> 00:47:36,300 Yeah, I'm just coming.