1 00:01:01,080 --> 00:01:05,000 Attitude stable, trajectory firm. 2 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 Systems check. 3 00:01:09,160 --> 00:01:11,080 We have full function on all navigational systems. 4 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 Confirmed. 5 00:01:14,440 --> 00:01:16,360 We have full function on all communication systems. 6 00:01:16,640 --> 00:01:18,560 Confirmed. Power status? 7 00:01:19,560 --> 00:01:24,480 Full function, course is set, we have a clear on Mars beacon. 8 00:01:24,880 --> 00:01:26,800 We have a go confirmation on all systems, sir. 9 00:01:26,920 --> 00:01:30,840 Thank you, Mr Raiker. Set hyper drive speed, Time Distort 5. 10 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 Time Distort 5. 11 00:01:37,480 --> 00:01:38,480 5 and running. 12 00:01:39,160 --> 00:01:41,080 Lock in full auto. 13 00:01:43,960 --> 00:01:47,880 I thought maintenance was supposed to have fixed that high D shift vibration. 14 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 That's what they said. 15 00:01:49,480 --> 00:01:54,160 That's what they always say. They don't bother. Nobody bothers anymore. 16 00:01:56,240 --> 00:01:58,160 You'd better identify us to Space Security. 17 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 Yes, sir. 18 00:02:00,800 --> 00:02:02,720 This is Civil Administration ship London. 19 00:02:03,061 --> 00:02:05,265 We are in transit from Earth to Cygnus Alpha, 20 00:02:05,365 --> 00:02:07,472 transporting prisoners to the penal colony. 21 00:02:07,640 --> 00:02:13,560 We have Federation clearance for direct flight, authority number K701. 22 00:02:13,880 --> 00:02:14,880 Transmission ends. 23 00:02:27,040 --> 00:02:29,960 Still studying for your Commander's credentials, Artix? 24 00:02:30,080 --> 00:02:34,000 Yes, sir. I don't want to spend the rest of my life on old tubs like, I...I mean... 25 00:02:34,640 --> 00:02:36,000 I know what you mean. 26 00:02:36,240 --> 00:02:37,240 I'm sorry, sir. 27 00:02:38,160 --> 00:02:41,920 I'm going to my quarters. Anything I should know? 28 00:02:42,680 --> 00:02:46,600 Yes, there's a report of some meteorite activity about 18 hours ahead ship time. 29 00:02:46,960 --> 00:02:49,520 Space Met say it should have cleared our course well before we reach it. 30 00:02:49,640 --> 00:02:51,560 Well, keep an eye on it anyway. 31 00:02:51,680 --> 00:02:55,840 And Mr Raiker? Give the prisoners the usual pep talk, and assign them their duties. 32 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 My pleasure. 33 00:03:01,480 --> 00:03:06,400 Use the highest level of suppressants in the prisoners' rations I like 'em docile. 34 00:03:07,040 --> 00:03:08,040 Yes, sir. 35 00:03:09,040 --> 00:03:10,040 Mr Raiker? 36 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 Sir? 37 00:03:11,960 --> 00:03:14,720 There's a female prisoner on our manifest. 38 00:03:14,840 --> 00:03:16,160 I've noticed that, sir. 39 00:03:16,280 --> 00:03:19,080 Yes, well... be discreet. 40 00:03:20,360 --> 00:03:21,360 Yes, sir. 41 00:03:33,620 --> 00:03:35,620 I'm Sub-Commander Raiker... 42 00:03:36,790 --> 00:03:39,790 and I think there are a few things you should know. 43 00:03:42,575 --> 00:03:46,075 You journey to Cygnus Alpha will take approximately 8 months ship time. 44 00:03:47,960 --> 00:03:54,400 During this period, you will obey every order and instruction that is given you. 45 00:03:56,741 --> 00:03:59,405 There is a punishment scale for infractions, 46 00:03:59,505 --> 00:04:03,500 which starts with long periods of confinement in your launch seat. 47 00:04:03,760 --> 00:04:07,080 and ends with the Commander's right to order execution. 48 00:04:10,040 --> 00:04:17,600 If you have any complaints, I don't want to hear them. Understand this clearly: 49 00:04:18,440 --> 00:04:25,040 You have no rights whatsoever. None. Questions? 50 00:04:27,360 --> 00:04:34,000 Open it up. This is the limit of your world from now on. 51 00:04:36,160 --> 00:04:40,080 It has mess facilities, sleeping bays, recreation area. 52 00:04:40,640 --> 00:04:44,960 Sort out amongst yourselves how you use it. 53 00:04:45,800 --> 00:04:51,360 There are other rules. You'll find out what they are when you break them. 54 00:04:53,040 --> 00:04:57,200 That's all. Clear your harnesses, you're at liberty to move. 55 00:05:17,040 --> 00:05:20,960 What have we here? Not a troublemaker, I hope? 56 00:05:21,480 --> 00:05:23,400 I didn't hear an order. 57 00:05:23,680 --> 00:05:26,720 You didn't hear an order, sir. 58 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 Say it! 59 00:05:29,160 --> 00:05:32,400 I didn't hear an order, sir. 60 00:05:33,960 --> 00:05:37,960 That's better. What's your name? 61 00:05:38,080 --> 00:05:39,280 Blake. 62 00:05:39,880 --> 00:05:46,680 So you're Blake? Made quite a name for yourself a few years back. 63 00:05:48,840 --> 00:05:50,141 Quite the celebrity. 64 00:05:50,542 --> 00:05:55,096 Something of a comedown for a leader of men, isn't it? Molesting kids? 65 00:05:55,280 --> 00:05:57,360 The charges were false. 66 00:05:57,480 --> 00:05:59,240 Oh yes, of course. 67 00:05:59,620 --> 00:06:05,920 Well, let me tell you something Blake. To me, you're just another piece of cargo. 68 00:06:06,160 --> 00:06:10,080 Remember that and you might just survive the journey. Do you understand? 69 00:06:10,200 --> 00:06:13,000 I understand... sir. 70 00:06:15,520 --> 00:06:18,400 Good. You're learning. 71 00:06:27,160 --> 00:06:29,080 Let him clear. 72 00:06:39,560 --> 00:06:42,960 Do you think this is a good time for me to tell them I suffer from flight sickness? 73 00:06:43,160 --> 00:06:45,080 I don't think they'll be very sympathetic. 74 00:06:45,200 --> 00:06:49,120 I expect they'll find a cure for it, though. A permanent one probably. 75 00:06:49,360 --> 00:06:51,280 They amputate your head! 76 00:06:51,880 --> 00:06:53,800 Come with me. 77 00:06:54,320 --> 00:06:55,960 Here goes. 78 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 What's your name? 79 00:07:05,080 --> 00:07:06,080 Jenna Stannis. 80 00:07:07,880 --> 00:07:12,800 Unfortunately, Jenna, there are no special facilities for female prisoners. 81 00:07:13,941 --> 00:07:16,434 But if you should find things difficult, 82 00:07:16,534 --> 00:07:19,899 I might be able to arrange something more comfortable. 83 00:07:20,640 --> 00:07:22,560 That's very considerate of you. 84 00:07:23,320 --> 00:07:25,240 Why make it hard on yourself? 85 00:07:25,360 --> 00:07:26,360 Why indeed? 86 00:07:39,280 --> 00:07:44,600 You'll come round! I can be very persuasive! 87 00:07:53,640 --> 00:07:55,880 That one's going to enjoy giving us a hard time. 88 00:07:56,080 --> 00:08:00,000 And you've improved his mood no end. Why couldn't you be nice to him? 89 00:08:00,160 --> 00:08:03,160 - He's not my type! - You can't afford to be choosy now. 90 00:08:03,280 --> 00:08:05,400 Why else would I be talking to you? 91 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 - Thanks. - Pleasure. 92 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 - What've you got there? - Nothing. 93 00:08:17,880 --> 00:08:19,840 Do you know how those door panels work? 94 00:08:19,960 --> 00:08:21,400 No, not that type. 95 00:08:22,440 --> 00:08:27,280 It's simple enough. All authorised personnel have their palm prints filed in the computer. 96 00:08:27,400 --> 00:08:32,360 The blue sensor plate reads the print. If it conforms, the computer opens the door. 97 00:08:32,480 --> 00:08:33,480 Neat. 98 00:08:33,640 --> 00:08:35,920 Most computer based functions are. 99 00:08:36,016 --> 00:08:38,817 Blake, Kerr Avon. When it comes to computers, 100 00:08:38,917 --> 00:08:42,180 he's the number 2 man in all the Federated worlds. 101 00:08:42,360 --> 00:08:43,600 Who's number 1? 102 00:08:43,720 --> 00:08:47,320 The guy who caught him. You've got nothing to be ashamed of. 103 00:08:47,440 --> 00:08:54,040 D'you know, he came close to stealing 5 million credits out of the Federation Banking System. 104 00:08:54,160 --> 00:08:55,160 What went wrong? 105 00:08:55,640 --> 00:09:00,560 I relied on other people. Why all the questions? Or is it merely a thirst for knowledge? 106 00:09:01,480 --> 00:09:07,400 Not exactly. Having defined the problem, the first step is the acquisition of data. 107 00:09:07,580 --> 00:09:10,200 - You should know that. - Define the problem then. 108 00:09:10,440 --> 00:09:13,360 How to avoid spending the rest of our lives on Cygnus Alpha. 109 00:09:13,600 --> 00:09:15,520 That may not be a problem. 110 00:09:15,680 --> 00:09:19,600 I've heard a rumour that these ships don't go all the way to Cygnus. 111 00:09:19,840 --> 00:09:23,760 Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock. 112 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 You're a fool. 113 00:09:25,360 --> 00:09:29,280 They are on a fixed price contract. They get paid the same whether we get there or not. 114 00:09:29,760 --> 00:09:31,680 And hyper drive running is expensive. 115 00:09:31,840 --> 00:09:33,760 So they dump us and save themselves a trip. 116 00:09:34,280 --> 00:09:35,280 Could it be altered? 117 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 What? 118 00:09:36,960 --> 00:09:38,880 The running log. Could the readings be faked? 119 00:09:40,200 --> 00:09:44,120 Only by a top line technician. Nobody on this ship could do it. 120 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 Except you? 121 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 Naturally. 122 00:09:50,360 --> 00:09:52,280 Was it wise to put that idea into his head? 123 00:09:52,580 --> 00:09:53,580 What idea? 124 00:09:53,680 --> 00:09:55,600 Oh, he's bright. He'd already thought of it. 125 00:09:55,740 --> 00:09:56,740 What? 126 00:09:56,840 --> 00:10:00,120 He fixes the log, the crew dump us, pocket the profit, and set him free. 127 00:10:00,240 --> 00:10:05,840 That's immoral. The cold hearted murdering... Let's kill him now before he can do it. 128 00:10:05,960 --> 00:10:07,880 How much do you know about this type of ship? 129 00:10:08,040 --> 00:10:11,960 Not a lot. Converted deep space freighter. 130 00:10:12,080 --> 00:10:16,000 Early mark hyperdrive which needs re-stressing by the feel of things. 131 00:10:16,120 --> 00:10:18,040 Whole lot should have been scrapped ages ago. 132 00:10:18,320 --> 00:10:20,520 - Could you pilot it? - I expect so. Why? 133 00:10:21,760 --> 00:10:24,320 Once we've taken this ship, we'll need a pilot. 134 00:10:38,340 --> 00:10:42,380 There shouldn't be anything there at all. It's empty space. Nothing orbits through it, 135 00:10:42,480 --> 00:10:45,760 no marked space wrecks, no navigational hazards, nothing. 136 00:10:45,880 --> 00:10:51,120 Well, there's something there now, and our course takes us right through it. 137 00:10:58,080 --> 00:10:59,560 What's happening? 138 00:10:59,657 --> 00:11:02,716 Full spectrum shock waves. We had one about 10 minutes ago but that was was only scale 2. 139 00:11:02,816 --> 00:11:04,629 What was the reading on that one? 140 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 Seven. 141 00:11:06,360 --> 00:11:08,280 Put all sections on standby, turbulence alert. 142 00:11:08,376 --> 00:11:10,910 All sections on standby, turbulence alert. 143 00:11:11,010 --> 00:11:14,386 Put out the deflector shields, there's some debris too. 144 00:11:14,560 --> 00:11:16,480 Deflectors out. Where's the blast coming from? 145 00:11:16,640 --> 00:11:18,560 Somewhere in that top right hand sector. 146 00:11:18,840 --> 00:11:19,840 That's total void! 147 00:11:20,040 --> 00:11:21,960 Not now, it isn't. Show him. 148 00:11:23,840 --> 00:11:27,760 I've never seen anything like that before. Can you increase magnification? 149 00:11:29,480 --> 00:11:31,400 We're at the limit now. What sort of range? 150 00:11:31,680 --> 00:11:33,600 We're about 5 subsecs on the high D grid. 151 00:11:35,440 --> 00:11:37,360 Anything coming in on the communicators? 152 00:11:37,760 --> 00:11:39,680 No, static right across the range. 153 00:11:40,000 --> 00:11:42,760 It could be some sort of meteorite collision. 154 00:11:46,400 --> 00:11:48,000 What the hell was that? 155 00:11:48,120 --> 00:11:51,240 I think it's a damn great space battle. Two fleets, maybe more 156 00:11:51,360 --> 00:11:53,560 We haven't got any heavy combat stuff in this section, have we? 157 00:11:53,680 --> 00:11:57,600 Well, they're not Federation ships and that's not our battle. I want a new course. 158 00:11:57,760 --> 00:12:01,680 Take us round it, with a 3 subsec margin from the outer limits of the action. 159 00:12:06,040 --> 00:12:08,960 - Reading? - Scale 9! 160 00:12:09,240 --> 00:12:13,520 Shift course now, and we'll take those blasts broadside! They'll smash the guts out of us! 161 00:12:13,640 --> 00:12:17,800 Better that than run into the middle of a war. Manual control, Mister Raiker. 162 00:12:17,920 --> 00:12:20,360 Put the ship on full emergency, all crew to operational stations. 163 00:12:20,480 --> 00:12:25,920 Full emergency, full emergency. All crew to operational stations. 164 00:13:11,840 --> 00:13:14,000 Keep an eye on me as well, will you? 165 00:13:17,040 --> 00:13:18,960 Hey, Klein, got a little trick to show you. 166 00:13:19,140 --> 00:13:20,140 Have you? 167 00:13:20,240 --> 00:13:23,854 Now watch very, very closely, right? Right? 168 00:13:25,355 --> 00:13:29,042 Now watch carefully. And a one. 169 00:13:29,280 --> 00:13:31,160 And a two. 170 00:13:35,200 --> 00:13:37,120 Watch closely now. 171 00:13:40,560 --> 00:13:45,160 I got past both metal grilles this time. It'll work if only I can get him to do it. 172 00:13:45,280 --> 00:13:47,200 He's through there. 173 00:14:04,960 --> 00:14:08,880 If you had access to the computer, could you open the doors? 174 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 Of course. Why? 175 00:14:11,520 --> 00:14:13,440 Just wondered how good you really were. 176 00:14:15,000 --> 00:14:17,400 Don't try and manipulate me, Blake. 177 00:14:17,520 --> 00:14:19,920 - Now why should I try and do that? - You need my help. 178 00:14:20,040 --> 00:14:21,960 Only if you can open the doors. 179 00:14:22,060 --> 00:14:25,780 I could open every door, blind all the scanners, knock out the security overrides, 180 00:14:25,880 --> 00:14:27,600 and control the computer. 181 00:14:27,720 --> 00:14:30,640 Control the computer and you control the ship. 182 00:14:31,741 --> 00:14:32,959 Then I do need your help. 183 00:14:33,059 --> 00:14:36,032 There's a service channel, runs the whole length of the ship. 184 00:14:36,141 --> 00:14:38,245 Every other compartment has an inspection hatch. 185 00:14:38,345 --> 00:14:40,317 The last one opens onto the computer section. 186 00:14:40,480 --> 00:14:43,360 Give me one good reason why I should help you. 187 00:14:43,452 --> 00:14:45,136 You're a civilised man, Avon. 188 00:14:45,236 --> 00:14:48,789 On Cygnus Alpha that will not be a survival characteristic. 189 00:14:48,960 --> 00:14:51,160 An intelligent man can adapt. 190 00:14:51,280 --> 00:14:53,200 Or recognise an alternative. 191 00:14:53,360 --> 00:14:54,600 I already have one. 192 00:14:54,695 --> 00:14:57,075 A private deal with the ship's crew to fake the running log? 193 00:14:57,175 --> 00:14:59,352 You've had 4 months to think about that. 194 00:14:59,461 --> 00:15:01,425 And it didn't take you that long to work out, 195 00:15:01,525 --> 00:15:03,837 they'd have to kill you afterwards to keep you quiet. 196 00:15:04,000 --> 00:15:05,960 Whereas you are offering me safety? 197 00:15:06,080 --> 00:15:08,000 I'm offering you the chance of freedom. 198 00:15:08,160 --> 00:15:12,080 Generous, considering mine will be the most important job. 199 00:15:15,680 --> 00:15:17,600 You'll do it then. 200 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 When? 201 00:15:20,480 --> 00:15:21,480 Now. 202 00:15:35,320 --> 00:15:36,520 Damage report! 203 00:15:37,760 --> 00:15:40,680 All sections report damage. All sections report damage. 204 00:15:41,560 --> 00:15:44,240 Section 2. Port deflector shields buckled, sir. 205 00:15:44,360 --> 00:15:47,760 Section 4. The outer hull has been punctured astern. 206 00:15:49,080 --> 00:15:51,000 - Auto repair circuits? - They're sealing it. 207 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 Mr Artix? 208 00:15:53,000 --> 00:15:57,160 Vision panels have cut out but I'm getting blind readings, 209 00:15:57,255 --> 00:15:59,721 and an echo from something big and pretty far off. 210 00:15:59,821 --> 00:16:01,595 I can't identify it without a scan. 211 00:16:01,960 --> 00:16:03,880 Could it be a ship from the battle fleet? 212 00:16:04,240 --> 00:16:08,160 It's a long way out from the centre of the action, seems to be drifting. 213 00:16:08,253 --> 00:16:10,177 It's my guess that it's being pushed along in the shock waves. 214 00:16:10,269 --> 00:16:11,269 It's running parallel to us. 215 00:16:11,369 --> 00:16:13,289 Keep a check on it. And start working on those vision panels. 216 00:16:14,480 --> 00:16:15,960 Here we go again. 217 00:16:23,440 --> 00:16:26,320 A couple more like that and we won't have a ship to take over. 218 00:16:26,440 --> 00:16:27,600 Call in Vila. 219 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 And Gan and Nova? 220 00:16:32,600 --> 00:16:35,600 Are there any others? The rest are doped to the eyeballs. 221 00:16:35,720 --> 00:16:38,160 Do you think we should get on with it, maybe? 222 00:16:38,280 --> 00:16:40,560 Maybe? Don't be nervous, Vila. 223 00:16:40,680 --> 00:16:44,600 Nervous? I'm not nervous. Just poised for action, that's all. 224 00:16:44,698 --> 00:16:47,063 You've got an army of five, Blake Five and him! 225 00:16:47,163 --> 00:16:49,512 Do you still think you can take over the ship? 226 00:16:49,680 --> 00:16:51,600 If you do your bit. 227 00:16:52,120 --> 00:16:53,120 What's that? 228 00:16:56,880 --> 00:17:01,800 Sealing gel. If the outer hull gets punctured, this floods into the section and blocks it up. 229 00:17:02,480 --> 00:17:07,560 It goes solid in seconds. We must have been holed in that last turbulence. 230 00:17:07,680 --> 00:17:10,360 - Gan, what about waiting... - No! These blast waves are our best chance. 231 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 The crew have their hands full just running the ship. 232 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 - Are you ready? - Yes. 233 00:17:14,960 --> 00:17:16,880 Make it good Vila. 234 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 Gan. 235 00:17:20,000 --> 00:17:23,120 We'll be ready in exactly 15 minutes. Will that give you enough time? 236 00:17:23,240 --> 00:17:28,160 Knock out those scanners and open the doors. We'll do the rest. Good luck. 237 00:17:31,640 --> 00:17:33,560 Luck has nothing to do with it. 238 00:17:34,080 --> 00:17:36,560 - You look as if you could do with a drink. - I'm always thirsty, Vila 239 00:17:36,680 --> 00:17:38,920 Now I want to show you a little trick here. Right, Gan You know this one. 240 00:17:39,040 --> 00:17:45,880 - Now, I'll watch carefully this time. - Now watch the cloth carefully. And a one. 241 00:17:46,000 --> 00:17:47,200 Never works first time. 242 00:17:47,320 --> 00:17:52,240 And a two. One more chance for you, right? Are you watching carefully now? 243 00:17:52,360 --> 00:17:53,680 Yeah, right. 244 00:17:57,640 --> 00:18:01,560 One. two. three. 245 00:18:02,920 --> 00:18:05,200 - Now, that's better. - Not bad, is it, eh? One for you. 246 00:18:05,320 --> 00:18:07,000 How will we know when he's made it? 247 00:18:07,120 --> 00:18:09,960 The light on the scanner. when that goes off we're on our way. 248 00:19:27,440 --> 00:19:29,360 He should have made it by now. 249 00:19:29,480 --> 00:19:31,400 You think he's been caught? 250 00:19:31,560 --> 00:19:33,480 No, there would have been an alarm. 251 00:19:33,960 --> 00:19:35,880 I'd better get in after him. 252 00:19:36,040 --> 00:19:38,960 You can't. If it all starts happening while you're in there, who's going to get this lot moving? 253 00:19:39,040 --> 00:19:40,040 He's right. 254 00:19:40,140 --> 00:19:41,980 All right, you go then. 255 00:19:42,080 --> 00:19:48,560 Me? I've got this problem with confined spaces. There's a medical name for it. 256 00:19:48,680 --> 00:19:49,840 Cowardice? 257 00:19:50,080 --> 00:19:53,440 I'll go. Well, let me do it. I haven't done anything yet. 258 00:19:53,560 --> 00:19:59,880 I'm quite prepared to go, I just don't want to let anyone down because of my... complaint. 259 00:20:00,040 --> 00:20:01,360 I want to help. 260 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 What do you think? 261 00:20:03,840 --> 00:20:06,360 All right, let's get him in there. 262 00:20:08,960 --> 00:20:10,880 Gan, let's try it with this one. 263 00:20:38,640 --> 00:20:40,560 Here it comes again. Hang on. 264 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 Help. 265 00:21:44,440 --> 00:21:47,520 - Damage? - Three hull punctures, sir. All sealed and solid. 266 00:21:47,640 --> 00:21:50,920 OK. Carry on. What was the force? 267 00:21:51,160 --> 00:21:53,080 Down to 9 again. It's reducing. 268 00:21:53,200 --> 00:21:55,520 Not before time. Where's that echo? 269 00:21:58,640 --> 00:22:01,520 It's practically on top of us! We're on a collision course! 270 00:22:01,640 --> 00:22:04,440 Get those scans fixed! Come on! Move it! 271 00:22:07,840 --> 00:22:11,760 Prison compartments scanners. 272 00:22:16,760 --> 00:22:17,760 Off. 273 00:22:19,040 --> 00:22:22,960 Here we go. Ready? 274 00:22:27,640 --> 00:22:29,560 Come on, Avon. 275 00:22:30,080 --> 00:22:32,480 He's spotted it! Gan! 276 00:22:39,880 --> 00:22:42,800 Oh, come on, Avon. The door. Come on. 277 00:23:31,840 --> 00:23:34,440 Bring the guard. 278 00:23:36,360 --> 00:23:39,640 Open the door. 279 00:23:42,760 --> 00:23:46,720 Put his hand on the door. 280 00:23:50,821 --> 00:23:53,155 Look, we only need the hand. 281 00:23:53,255 --> 00:23:57,758 If you want to stay attached to it, do as you're told. 282 00:24:35,360 --> 00:24:37,960 All checks complete, the fault must be in the computer. 283 00:24:38,080 --> 00:24:40,000 Get down there, Mr Raiker. 284 00:24:49,620 --> 00:24:52,420 Spread out and find the armoury. 285 00:24:52,520 --> 00:24:54,320 Jenna? 286 00:24:55,080 --> 00:24:56,080 What? 287 00:24:57,440 --> 00:24:59,360 Let's find the computer room. 288 00:25:01,000 --> 00:25:02,960 All the doors are open! 289 00:25:03,060 --> 00:25:06,820 Well, perhaps that last shock wave did more damage than we thought! 290 00:25:06,920 --> 00:25:10,720 It looks like the whole system's been disrupted! 291 00:25:11,000 --> 00:25:12,760 Let's find out. 292 00:25:27,040 --> 00:25:28,040 Blake! Watch out! 293 00:25:37,360 --> 00:25:38,360 Blake! 294 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 Now! 295 00:25:43,240 --> 00:25:45,160 Close the door! Come on! Quickly! 296 00:26:00,080 --> 00:26:02,480 Get up to the flight deck! Tell the old man what's happening! 297 00:26:07,120 --> 00:26:09,240 - Now what? - Cripple the ship! 298 00:26:09,360 --> 00:26:12,320 - We've got all the bargaining power we need. - Use it! 299 00:26:16,080 --> 00:26:17,200 Excuse me! 300 00:26:29,640 --> 00:26:30,640 What the hell's going on? 301 00:26:30,760 --> 00:26:32,680 The prisoners have escaped and got hold of the computer. 302 00:26:32,800 --> 00:26:34,160 What? Come on! 303 00:26:36,840 --> 00:26:40,040 "Find the armoury," he says. I don't even like guns. 304 00:26:51,240 --> 00:26:53,160 Grab the guns! 305 00:26:54,440 --> 00:26:58,360 Stay right there, or we'll kill them. Drop your guns! 306 00:27:03,840 --> 00:27:05,760 Move and you're dead! 307 00:27:10,560 --> 00:27:11,560 Vila! 308 00:27:11,880 --> 00:27:13,800 I got confused. 309 00:27:13,920 --> 00:27:18,639 Hands on your heads. Now move. Single file. 310 00:27:28,480 --> 00:27:30,400 - They're still in there? - Yes, sir. 311 00:27:35,741 --> 00:27:37,329 This is Commander Leylan. 312 00:27:37,429 --> 00:27:40,858 If you come out immediately and surrender yourselves, you'll be treated leniently. 313 00:27:41,160 --> 00:27:45,080 If not, my men will blast their way in and you'll suffer the consequences. 314 00:27:45,240 --> 00:27:47,560 - Those are your terms? - Yes. 315 00:27:47,658 --> 00:27:51,648 These are mine. You will hand-over all your weapons to my men. 316 00:27:51,748 --> 00:27:55,046 Whilst we hold the computer, the ship is helpless. 317 00:27:55,280 --> 00:27:58,040 It will remain that way until you agree. 318 00:27:58,137 --> 00:28:01,464 You will then fly this ship to the nearest habitable planet, 319 00:28:01,564 --> 00:28:03,547 where the prisoners will disembark. 320 00:28:03,646 --> 00:28:07,927 Any attempt by your men to break into this room 321 00:28:08,027 --> 00:28:12,790 and we'll destroy the computer. Totally. That's all. 322 00:28:13,000 --> 00:28:15,560 Blake, listen to me very carefully. 323 00:28:15,660 --> 00:28:20,980 There's something large, travelling very near us, and we've been running blind. 324 00:28:21,079 --> 00:28:23,781 We may be on a collision course. 325 00:28:23,881 --> 00:28:25,921 You're putting everybody's life at risk! 326 00:28:26,040 --> 00:28:28,560 Better make up your mind quickly then. 327 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 Dainer! 328 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 Sir? 329 00:28:43,440 --> 00:28:44,760 He wasn't armed. 330 00:28:44,854 --> 00:28:46,889 We were lucky they couldn't find the armoury. 331 00:28:46,989 --> 00:28:49,038 We've got most of them back to their quarters. 332 00:28:49,160 --> 00:28:50,600 We're just mopping up now. 333 00:28:50,920 --> 00:28:51,920 So I see, Dainer. 334 00:28:52,040 --> 00:28:54,200 Some of our men have been injured, sir. 335 00:28:54,320 --> 00:28:55,720 And the prisoners? 336 00:28:55,840 --> 00:28:57,200 - We've killed six. - Six? 337 00:28:57,840 --> 00:29:03,120 Seven. In the course of quelling a riot and protecting the ship, sir. 338 00:29:04,560 --> 00:29:07,040 - Very well. Carry on, Dainer. - Thank you, sir. 339 00:29:11,080 --> 00:29:13,560 I can get them out of there, sir. 340 00:29:14,760 --> 00:29:15,760 How? 341 00:29:17,581 --> 00:29:21,097 I want a free hand to take whatever action I think necessary. 342 00:29:21,197 --> 00:29:22,983 Do I have your permission, sir? 343 00:29:25,200 --> 00:29:26,600 All right. 344 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Come on! 345 00:29:36,240 --> 00:29:37,920 What do you think they'll do? 346 00:29:38,040 --> 00:29:40,040 - Their time's running out. - So's ours. 347 00:29:40,160 --> 00:29:42,120 We have less to lose. 348 00:29:42,240 --> 00:29:44,680 You may have, but I value my life! 349 00:29:44,800 --> 00:29:47,640 Assuming they do land us somewhere, what then? 350 00:29:47,760 --> 00:29:49,680 Find a way of getting back to Earth. 351 00:29:49,780 --> 00:29:50,780 Back to Earth? 352 00:29:50,880 --> 00:29:55,000 That's where the heart of the Federation is I intend to see that heart torn out. 353 00:29:55,840 --> 00:29:57,760 I thought you were probably insane. 354 00:29:58,480 --> 00:30:03,080 That's possible! They butchered my family, my friends. 355 00:30:03,840 --> 00:30:08,360 They murdered my past and gave me tranquillised dreams! 356 00:30:08,640 --> 00:30:09,840 At least you're still alive. 357 00:30:09,938 --> 00:30:14,007 No! Not until free men can think and speak. 358 00:30:14,107 --> 00:30:18,347 Not until power is back with the honest man. 359 00:30:18,560 --> 00:30:20,480 Have you ever met an honest man? 360 00:30:21,160 --> 00:30:22,680 Perhaps. 361 00:30:23,480 --> 00:30:26,113 Listen to me! Wealth is the only reality. 362 00:30:26,214 --> 00:30:30,614 And the only way to obtain wealth is to take it away from somebody else. 363 00:30:30,880 --> 00:30:35,520 Wake up, Blake! You may not be tranquillised any longer, but you're still dreaming. 364 00:30:35,640 --> 00:30:37,560 Maybe some dreams are worth having. 365 00:30:37,680 --> 00:30:39,600 You don't really believe that? 366 00:30:40,480 --> 00:30:42,400 No, but I'd like to. 367 00:30:42,680 --> 00:30:48,720 You asked me what I was going to do and I've told you. What you do is up to yourselves. 368 00:30:48,840 --> 00:30:52,760 A new identity. A job in the Federation Banking System. 369 00:30:52,880 --> 00:30:58,200 Three months with their computers, I could lift 100 million credits and nobody would know. 370 00:30:58,320 --> 00:31:00,240 Then let anyone try and touch me. 371 00:31:00,500 --> 00:31:01,500 And the rest? 372 00:31:01,600 --> 00:31:03,520 Have the same chance as I have. 373 00:31:04,840 --> 00:31:07,120 You don't really believe that? 374 00:31:15,580 --> 00:31:23,114 Blake. Blake? Switch on your vision panel. Scanner 34. 375 00:31:23,915 --> 00:31:26,466 There's something I want you to see. 376 00:31:34,760 --> 00:31:37,920 You have a clear view of our little assembly, Blake? 377 00:31:38,480 --> 00:31:39,600 We see you. 378 00:31:39,760 --> 00:31:42,000 Then lock-off the scanner and keep watching 379 00:31:46,760 --> 00:31:52,920 I'm going to kill one of your friends every 30 seconds starting now. 380 00:31:53,840 --> 00:31:59,000 I'll stop when you give yourselves up, or I run out of prisoners. 381 00:31:59,160 --> 00:32:00,160 Raiker! Listen to me! 382 00:32:00,280 --> 00:32:03,080 Raiker, damn you, those men are unarmed! 383 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 The talking's over, Blake. 384 00:32:06,160 --> 00:32:08,080 Let me talk to Leylan! 385 00:32:10,840 --> 00:32:12,760 Raiker! Raiker! 386 00:32:18,640 --> 00:32:19,960 Open the door. 387 00:32:20,240 --> 00:32:22,160 You're throwing away our only chance. 388 00:32:22,280 --> 00:32:24,200 Open the door! 389 00:32:33,000 --> 00:32:35,080 Hands on your heads. Stand where you are. 390 00:32:35,280 --> 00:32:39,200 Raiker's switched off. Tell him we're coming out and quickly! 391 00:33:01,040 --> 00:33:02,080 Move it. 392 00:33:06,501 --> 00:33:09,449 Commander, your first office is guilty of murder. 393 00:33:09,549 --> 00:33:12,262 I demand that this incident is fully reported in your log. 394 00:33:12,440 --> 00:33:14,360 Now don't tell me how to run my ship, Blake. 395 00:33:14,480 --> 00:33:16,800 Everything that happens here is logged and filed with the Flight Authority. 396 00:33:16,920 --> 00:33:19,320 and they'll take whatever action they deem necessary. 397 00:33:25,240 --> 00:33:30,280 You could have won, Blake. All you needed was guts. 398 00:33:30,720 --> 00:33:32,960 I'll settle for yours! 399 00:33:39,040 --> 00:33:41,560 Take him back. Put them in close confinement. 400 00:33:45,880 --> 00:33:49,733 Not the girl, she and I have some unfinished business. 401 00:33:49,834 --> 00:33:51,882 Or did you think I'd forgotten? 402 00:33:52,080 --> 00:33:56,440 Mister Raiker! Have you gone completely mad? Put her with the others. 403 00:33:58,941 --> 00:34:01,244 Mr Artix, get a technical squad in there. 404 00:34:01,344 --> 00:34:04,265 I want that computer fully functional in 10 minutes. 405 00:34:04,380 --> 00:34:05,380 Yes, sir. 406 00:34:05,480 --> 00:34:07,108 Mr Raiker! 407 00:34:13,109 --> 00:34:16,878 This time you went too far. There'll be an official inquiry. 408 00:34:17,160 --> 00:34:22,640 Naturally, Sir, and I'm sure you'll confirm that I was acting with your full authority. 409 00:34:22,731 --> 00:34:24,306 There were other officers present 410 00:34:24,406 --> 00:34:27,280 who heard you give me permission to do whatever was necessary. 411 00:34:27,880 --> 00:34:34,040 Everything that was said or done by everybody, including me, will be in my report. 412 00:34:43,280 --> 00:34:45,200 How do you feel? 413 00:34:45,720 --> 00:34:46,720 Sick. 414 00:34:46,880 --> 00:34:51,360 So you should. What a fiasco. You could take over the ship, you said, if I did my bit. 415 00:34:51,480 --> 00:34:53,200 Well, I did my bit, and what happened? 416 00:34:53,320 --> 00:34:56,464 Your troops bumble around looking for someone to surrender to, 417 00:34:56,565 --> 00:34:59,886 and when they succeed, you follow suit. 418 00:35:02,560 --> 00:35:04,880 What do you think they'll do to us? 419 00:35:05,560 --> 00:35:07,480 Something unfriendly. 420 00:35:08,160 --> 00:35:10,680 For a while, I really thought we'd made it. 421 00:35:11,360 --> 00:35:12,440 It was my fault. 422 00:35:12,560 --> 00:35:14,080 We know. 423 00:35:15,040 --> 00:35:17,120 I'll try and do better next time. 424 00:35:17,240 --> 00:35:22,040 We had one chance. You wasted it. There won't be a next time. 425 00:35:22,240 --> 00:35:24,920 In which case, you can die content. 426 00:35:25,280 --> 00:35:26,520 Content? 427 00:35:26,640 --> 00:35:28,560 Knowing you were right. 428 00:35:34,000 --> 00:35:36,960 - We have power back, sir. - About time. 429 00:35:38,840 --> 00:35:41,760 We have normal functions on all systems. They're phasing them in now. 430 00:35:41,880 --> 00:35:43,800 - Have we got scan yet? - Not yet. 431 00:35:44,040 --> 00:35:45,960 Get me a blind reading on that echo. 432 00:35:48,160 --> 00:35:49,520 It's very close. 433 00:35:50,080 --> 00:35:52,000 These readings have got to be wrong! 434 00:35:52,400 --> 00:35:54,320 - We've got the scan back. - Right, get me a picture. 435 00:35:58,680 --> 00:36:00,280 I don't believe it! 436 00:36:02,360 --> 00:36:05,360 - Take us in as close as you can, Mr Raiker. - Yes, sir. 437 00:36:05,640 --> 00:36:07,160 Where could it have come from? 438 00:36:07,440 --> 00:36:09,840 I've never seen a ship like that before in my life. 439 00:36:10,381 --> 00:36:14,157 She's seems to be drifting, Mr Raiker. Maintain this distance. 440 00:36:14,257 --> 00:36:15,257 Right, sir 441 00:36:15,560 --> 00:36:18,320 Try and make contact, Mr Artix, sound and vision. 442 00:36:21,381 --> 00:36:26,644 This is Civil Administration ship London out of Earth bound for Cygnus Alpha. 443 00:36:26,744 --> 00:36:28,453 Please identify yourself. 444 00:36:35,560 --> 00:36:38,640 I reckon she was involved in that space battle we picked up. 445 00:36:38,760 --> 00:36:43,040 She got caught in the big blast and the crew were either killed or got out in the life rockets. 446 00:36:43,941 --> 00:36:48,103 It's possible. No visible sign of damage, though. 447 00:36:48,203 --> 00:36:50,156 No sign of life either. 448 00:36:51,880 --> 00:36:54,600 Well, if she's been completely abandoned. 449 00:36:54,720 --> 00:36:57,400 We could put on a boarding party. 450 00:36:57,861 --> 00:37:00,205 You know how much that ship would be worth in prize money 451 00:37:00,305 --> 00:37:02,705 if we could get her to a Federation planet? 452 00:37:03,000 --> 00:37:05,200 Millions of credits. Millions! 453 00:37:06,880 --> 00:37:10,800 Leave a skeleton crew on it. We could do that. 454 00:37:10,920 --> 00:37:12,840 It's got to be worth a try! 455 00:37:14,160 --> 00:37:15,280 Yes it has. 456 00:37:17,181 --> 00:37:20,464 Section 4? Stand by to run out a transfer tube. 457 00:37:20,564 --> 00:37:21,891 Wallace and Teague? 458 00:37:22,080 --> 00:37:23,280 Sir? 459 00:37:23,400 --> 00:37:25,760 Kit out with your survival units. I'll be with you in a minute. 460 00:37:27,160 --> 00:37:29,920 Take us in as close as you can and keep us there. 461 00:37:30,040 --> 00:37:31,360 Yes, sir. 462 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 Good. 463 00:37:38,760 --> 00:37:41,120 - Transfer tube ready, sir. - All right. Begin extension. 464 00:37:52,240 --> 00:37:55,160 Locked on, sir. Air pressure established. 465 00:37:57,381 --> 00:37:59,733 Now, keep your communicators open at all times. 466 00:37:59,833 --> 00:38:02,745 I want a full report of conditions inside that ship. 467 00:38:02,844 --> 00:38:06,543 If there is anyone alive over there, make peaceful contact. 468 00:38:06,643 --> 00:38:09,859 Weapons are only to be used as defence. Understood? 469 00:38:10,040 --> 00:38:11,960 - Sir. - All right, in you go. 470 00:38:16,280 --> 00:38:18,200 All right, open airlock. 471 00:38:21,960 --> 00:38:23,880 Starting along the transfer tube now, sir. 472 00:38:52,880 --> 00:38:57,120 We're against the hull. It is a hatch entrance. 473 00:38:57,240 --> 00:39:00,760 I'm about to operate the remote lock activator. 474 00:39:01,360 --> 00:39:03,280 No response circuit 1. 475 00:39:08,680 --> 00:39:10,600 No response circuit 2. 476 00:39:12,040 --> 00:39:14,480 No response circuit 3. 477 00:39:16,280 --> 00:39:19,350 No! Wait! It's opening 478 00:39:22,351 --> 00:39:25,910 There's a powerful light source from somewhere. 479 00:39:26,411 --> 00:39:28,563 We're going in now. 480 00:39:30,220 --> 00:39:33,380 Krell? Get kitted up and standby to give backup if it's needed. 481 00:39:33,480 --> 00:39:34,480 Yes, sir. 482 00:39:35,440 --> 00:39:42,000 We're in some sort of a cylinder. A type of airlock, I think. It's turning. 483 00:39:44,880 --> 00:39:48,680 It's fantastic, sir. I don't believe it! 484 00:39:48,840 --> 00:39:50,320 What is it? What's happening? 485 00:39:50,415 --> 00:39:52,886 We've come out into some sort of flight deck, 486 00:39:52,986 --> 00:39:55,470 but it's like nothing I've ever seen before. 487 00:39:55,639 --> 00:39:59,120 Describe it later. Now, give me life support readout. 488 00:39:59,240 --> 00:40:03,360 Pressure normal, minimal radiation breathable oxygen atmosphere. 489 00:40:03,480 --> 00:40:07,040 Good, good. Now, is there anybody on board? 490 00:40:07,160 --> 00:40:11,280 Not that we've seen so far, but... I'm sorry? What was that? 491 00:40:11,400 --> 00:40:12,560 I didn't speak. 492 00:40:12,680 --> 00:40:15,960 Somebody did, somebody said something a... 493 00:40:17,960 --> 00:40:21,160 Teague, report! Wallace! Where the hell is that backup man? 494 00:40:21,160 --> 00:40:21,817 Ready, sir. 495 00:40:21,917 --> 00:40:24,012 Right. Get across there as fast as you can. 496 00:40:26,480 --> 00:40:27,960 Right. Open airlock. 497 00:40:30,080 --> 00:40:32,320 Raiker. Let Artix take the ship. Get down here. 498 00:40:32,440 --> 00:40:34,400 Right, sir. 499 00:40:48,280 --> 00:40:51,520 I'm in the airlock and it's turning. 500 00:40:53,000 --> 00:40:58,160 I'm inside. The design is strange to me. 501 00:40:58,280 --> 00:41:00,920 All the flight control positions are empty! 502 00:41:01,040 --> 00:41:06,800 All right. Don't move. Just look around and tell me what you see. 503 00:41:07,040 --> 00:41:10,440 What? I heard something. 504 00:41:10,939 --> 00:41:11,939 What is it? 505 00:41:12,039 --> 00:41:16,820 It's whispering. Yes. Yes. I hear you. 506 00:41:16,920 --> 00:41:25,440 Davor? What are you? What are they doing to you? No. No! 507 00:41:26,040 --> 00:41:27,960 Krell! Krell! Answer me! Krell! 508 00:41:29,480 --> 00:41:33,560 Now listen to me Krell if I have no signal from you within 3 minutes, 509 00:41:33,680 --> 00:41:37,600 I'm withdrawing the transfer tube. 3 minutes! 510 00:41:37,760 --> 00:41:40,680 Wait! We can't give up that easily. That ship's worth a fortune. 511 00:41:40,880 --> 00:41:44,800 Looks like I've already lost three men. I'm not risking any more of my crew. 512 00:41:44,900 --> 00:41:49,380 Then use prisoners! They've got nothing to lose. 513 00:41:49,480 --> 00:41:55,840 Use Blake and the other two. Let them take the risks. Why not? 514 00:41:57,000 --> 00:41:59,200 We might save the other three. 515 00:41:59,680 --> 00:42:02,600 Right. At least we'll have tried. 516 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 Right. Get them equipped and bring 'em down here. 517 00:42:17,560 --> 00:42:18,840 Leylan. 518 00:42:18,935 --> 00:42:20,564 I don't know if this is significant, sir, 519 00:42:20,659 --> 00:42:22,666 but I'm picking-up a specific focused energy field close by. 520 00:42:22,766 --> 00:42:25,086 I presume it's the other ship? 521 00:42:25,280 --> 00:42:26,360 Is it constant? 522 00:42:26,640 --> 00:42:30,471 Well that's the odd thing. There've been two violent discharges, right off the scale, 523 00:42:30,572 --> 00:42:32,986 but after each the source dropped back to constant. 524 00:42:33,160 --> 00:42:35,159 Thank you, Mr Artix. 525 00:42:37,480 --> 00:42:40,960 I hope Mr Raiker's made it clear to you, that you can refuse to do this. 526 00:42:41,061 --> 00:42:45,146 Oh yes. He's also made it clear that summary execution is one of our options. 527 00:42:45,246 --> 00:42:46,267 We chose the other. 528 00:42:46,440 --> 00:42:50,520 Well, if you're successful, I promise that I'll get your sentences quashed. 529 00:42:50,600 --> 00:42:51,600 And if we're not? 530 00:42:51,700 --> 00:42:53,620 Then you'll have no more problems anyway. 531 00:42:54,160 --> 00:42:56,080 What is it that we have to do? 532 00:42:56,172 --> 00:42:57,888 Find out what's happened to my men 533 00:42:57,988 --> 00:43:00,282 and see if it's safe to send a boarding party across. 534 00:43:00,640 --> 00:43:01,880 All right. 535 00:43:02,400 --> 00:43:04,400 I've had worse offers. 536 00:43:05,160 --> 00:43:06,160 Good. 537 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Do we get weapons? 538 00:43:07,680 --> 00:43:10,800 I'll toss them into the airlock... once you're inside. 539 00:43:12,080 --> 00:43:13,839 Very wise. 540 00:43:16,480 --> 00:43:18,960 All right, open the hatch. 541 00:43:19,480 --> 00:43:20,480 Open hatch. 542 00:43:27,000 --> 00:43:29,080 Get him out of here! 543 00:43:31,840 --> 00:43:33,760 What do you suppose did that to him? 544 00:43:33,854 --> 00:43:35,809 That's what we're supposed to find out. 545 00:43:35,909 --> 00:43:38,035 Execution may have some appeal after all. 546 00:43:38,200 --> 00:43:39,200 Let's go. 547 00:43:49,680 --> 00:43:50,680 Right. Open it up. 548 00:44:51,960 --> 00:44:54,000 It's beautiful. 549 00:44:56,280 --> 00:44:58,720 Look at that instrumentation. 550 00:44:59,760 --> 00:45:02,040 A ship like this could go anywhere! 551 00:45:12,280 --> 00:45:14,200 This one is dead also. 552 00:45:24,480 --> 00:45:25,760 What is it? 553 00:45:26,560 --> 00:45:27,880 I don't know. 554 00:46:21,479 --> 00:46:28,320 You're dead. Those tapes are forgeries. You're dead! 555 00:46:32,680 --> 00:46:36,200 No, no. Get back! 556 00:46:39,640 --> 00:46:41,560 I must go to him. 557 00:46:51,400 --> 00:46:54,680 - What was it? - I don't know. 558 00:46:56,760 --> 00:47:01,005 I saw my mother. It was so real. 559 00:47:02,506 --> 00:47:07,108 Then something terrible, a nightmare. But it was my mother. 560 00:47:07,880 --> 00:47:12,240 I saw my brother. It used him like bait. I had to go closer. 561 00:47:12,360 --> 00:47:15,440 And if you had, it would have killed you. 562 00:47:16,240 --> 00:47:25,000 That thing took an image out of your minds and then projected it back at you. 563 00:47:25,120 --> 00:47:27,040 But why didn't it affect you? 564 00:47:27,160 --> 00:47:34,320 It did, but somehow I knew it wasn't real. Seems I can recognise dreams. 565 00:47:35,460 --> 00:47:37,380 Blake. Are you all right? 566 00:47:37,480 --> 00:47:40,960 Yes! We're all right. But we're still checking. 567 00:47:41,080 --> 00:47:43,000 Stay in contact, Blake. 568 00:47:43,280 --> 00:47:45,200 Get me a survival unit. 569 00:47:45,840 --> 00:47:47,760 What're you going to do? 570 00:47:47,960 --> 00:47:49,203 They're still alive. 571 00:47:49,304 --> 00:47:53,739 I'm going to make sure they don't get any ideas about staying over there. 572 00:47:53,880 --> 00:47:56,640 - Raiker! - Yes, sir. 573 00:48:12,720 --> 00:48:15,960 Blake! This would account for what happened to the crew. 574 00:48:16,060 --> 00:48:17,060 What is it? 575 00:48:17,160 --> 00:48:19,760 Life rocket launch control it's been operated. 576 00:48:19,880 --> 00:48:21,000 But why? 577 00:48:21,120 --> 00:48:23,440 Maybe that thing drove them out. 578 00:48:23,640 --> 00:48:26,520 I imagined it was some kind of defence mechanism. 579 00:48:26,840 --> 00:48:29,640 Could this ship operate under her own power? 580 00:48:29,760 --> 00:48:30,840 I don't see why not. 581 00:48:31,080 --> 00:48:33,000 But could you pilot her? 582 00:48:38,000 --> 00:48:42,040 Eventually I might just be able to make her start and stop. 583 00:48:42,280 --> 00:48:44,480 You've got two minutes, no more. 584 00:48:46,000 --> 00:48:47,080 Help her, Avon. 585 00:48:47,560 --> 00:48:49,480 What are you going to do? 586 00:48:49,680 --> 00:48:53,440 Check the outer hatch in case someone decides to try and join us. 587 00:48:56,640 --> 00:49:00,480 I want a boarding crew kitted out and ready to follow me over. 588 00:49:34,480 --> 00:49:36,400 Shall we risk it? 589 00:49:36,799 --> 00:49:38,000 Why not? 590 00:50:08,080 --> 00:50:09,560 What happened? 591 00:50:10,160 --> 00:50:15,360 Slight disagreement with Raiker. And then the hatch closed. 592 00:50:15,479 --> 00:50:16,640 We're on our way. 593 00:50:16,760 --> 00:50:18,680 What course have you set? 594 00:50:18,800 --> 00:50:20,250 Name it. We're free. 595 00:50:23,751 --> 00:50:26,522 We've got a ship and we can go anywhere we like. 596 00:50:26,999 --> 00:50:29,458 Follow the London to Cygnus Alpha. 597 00:50:30,459 --> 00:50:32,569 Then we can free the rest of the prisoners. 598 00:50:37,341 --> 00:50:41,130 With a ship like this and a full crew, 599 00:50:41,230 --> 00:50:44,421 then we can start fighting back.