1 00:01:14,600 --> 00:01:18,600 The Space Administrators are assembled in the conference hall, Supreme Commander. 2 00:01:18,700 --> 00:01:20,540 You are 8 minutes behind schedule. 3 00:01:20,820 --> 00:01:25,700 I left orders that I was not to be disturbed. I will not see or speak to anyone. 4 00:01:25,940 --> 00:01:29,620 - But the conference. - Cancel it. It will be reconvened when I am ready. 5 00:01:29,940 --> 00:01:31,220 Yes, Supreme Commander. 6 00:01:31,500 --> 00:01:37,180 Surveillance tracer transmitting. Computer visualisation of Space mastership is on line. 7 00:01:53,460 --> 00:01:57,300 - Take a look up there, Maryatt. - What is it? 8 00:01:58,660 --> 00:02:03,620 That's the planet Cephlon, which means that we're on course and speed. 9 00:02:04,460 --> 00:02:07,180 Six more days and we'll be at our destination. 10 00:02:07,340 --> 00:02:10,700 You keep saying "our destination". Just where is it? What's its name? 11 00:02:11,820 --> 00:02:14,740 - You'll find out. All in good time. - But why the secrecy now? 12 00:02:14,940 --> 00:02:17,780 We're on our way. There's nothing to lose by telling me where we're going. 13 00:02:17,900 --> 00:02:21,500 Security's become a habit with us. It's become second nature. 14 00:02:21,641 --> 00:02:25,076 Because of it we've enjoyed thirty odd years of complete independence. 15 00:02:25,176 --> 00:02:26,452 That's something we value. 16 00:02:26,940 --> 00:02:30,500 - Is there anything down there? - There was, once. 17 00:02:30,700 --> 00:02:37,420 Yes, once it was the trading and cultural centre for this entire star system. Very important, once. 18 00:02:37,700 --> 00:02:38,700 Not any more. 19 00:02:38,940 --> 00:02:43,140 - Well, what happened? - War. Reversion to primitive. 20 00:02:43,740 --> 00:02:47,660 Nobody's certain if there's any people left down there. At one time it. 21 00:02:49,220 --> 00:02:51,820 What's wrong? What's the matter? 22 00:02:52,020 --> 00:02:56,380 We're getting trajectory shift. Compensators aren't holding us up. 23 00:02:56,620 --> 00:02:57,660 Going over to manual. 24 00:02:57,820 --> 00:03:03,900 Come on, pull us back Come on! 25 00:03:09,100 --> 00:03:13,940 - Come on! - We're picking up speed. 26 00:03:14,140 --> 00:03:17,700 Yes, it's gravity drag from Cephlon. I must have misjudged and got too close. 27 00:03:17,940 --> 00:03:21,820 - Can you get us out? - I'm on three quarter boost. She's not responding! 28 00:03:22,020 --> 00:03:23,220 I'm going to maximum. 29 00:03:25,020 --> 00:03:29,900 It's all right. She's slowing. Compensators beginning to hold. 30 00:03:30,200 --> 00:03:32,680 Come on, that's my beauty. 31 00:03:32,780 --> 00:03:36,740 That's it. Come on. Pull us back, pull us back. 32 00:03:38,260 --> 00:03:43,900 All right, she's coming back. We're all right. 33 00:03:45,100 --> 00:03:48,500 Don't do that too often, will you? I'm a very nervous passenger. 34 00:03:49,820 --> 00:03:51,380 I'm a very nervous pilot. 35 00:04:06,700 --> 00:04:07,900 What's happened? 36 00:04:08,140 --> 00:04:11,460 There was an explosion. Could have been a power unit burnout. 37 00:04:11,620 --> 00:04:14,700 Zen located her about five minutes ago. We put her on the scanner to run a security check. 38 00:04:22,961 --> 00:04:26,372 The ship is a Spacemaster, Series Five. 39 00:04:26,472 --> 00:04:31,894 Four neutron power units with a maximum thrust of four by six. 40 00:04:32,540 --> 00:04:34,300 Does she carry life capsules? 41 00:04:35,340 --> 00:04:42,180 Standard equipment specification lists two high impact, unpowered survival modules. 42 00:04:43,420 --> 00:04:47,220 She's entering the atmosphere. Beginning to burn up. 43 00:04:58,700 --> 00:05:03,380 Maryatt! Maryatt! Get yourself out, lad! 44 00:05:03,700 --> 00:05:07,300 The life capsule! 45 00:05:20,740 --> 00:05:23,500 Come on, Maryatt, you've got to get out! 46 00:05:31,220 --> 00:05:35,500 Navigation computers estimate six minutes to impact. 47 00:05:44,920 --> 00:05:46,040 They've ejected! 48 00:05:46,140 --> 00:05:49,900 Zen, lock tracers on to those capsules. I want to know exactly where they land. 49 00:05:51,020 --> 00:05:53,180 Trace locked on. 50 00:06:17,540 --> 00:06:21,740 Surveillance tracer has ceased transmission. The ship has exploded. 51 00:06:46,500 --> 00:06:48,060 Surface conditions? 52 00:06:48,700 --> 00:06:53,820 The planet Cephlon has a breathable atmosphere with a high oxygen content. 53 00:06:53,920 --> 00:06:58,160 The radiation level is in excess of normal tolerance levels, 54 00:06:58,260 --> 00:07:02,220 and prolonged exposure could result in tissue damage. 55 00:07:02,340 --> 00:07:08,180 Massive variations in temperature levels. Gravity is 1.25 G. 56 00:07:08,420 --> 00:07:09,620 Life forms? 57 00:07:10,340 --> 00:07:12,740 There is no current information. 58 00:07:13,020 --> 00:07:19,180 Logic units suggest that remaining life may have mutated through exposure to high radiation. 59 00:07:20,820 --> 00:07:23,500 None of which sounds very promising. You're sure you want to go down? 60 00:07:24,500 --> 00:07:26,860 Are you afraid that I'll be able to cope with it better than you? 61 00:07:27,620 --> 00:07:31,700 - No. - Well, perhaps you ought to be. 62 00:07:33,500 --> 00:07:37,740 - Down and back as fast as you can, right? - Naturally. 63 00:07:42,600 --> 00:07:44,480 We're going to have to make this fast. 64 00:07:44,580 --> 00:07:48,380 The chances are that any survivors won't have come through the landing impact anyway. 65 00:07:48,620 --> 00:07:52,380 - I disagree. They may well be alive. - That's why we're going down. 66 00:07:53,540 --> 00:07:56,860 If we run into any kind of trouble we teleport back up immediately. All right, Cally? 67 00:07:57,700 --> 00:08:00,900 Do you know what we're looking for? I've never seen an impact life capsule. 68 00:08:01,800 --> 00:08:04,400 They're bullet shaped, built to be energy absorbing. 69 00:08:04,499 --> 00:08:07,001 Theoretically they could free fall from the edge of the atmosphere 70 00:08:07,101 --> 00:08:09,861 onto solid rock without even bruising the people inside. 71 00:08:10,100 --> 00:08:13,700 - Is there a life support system? - Basic respirator, that's about all. 72 00:08:14,400 --> 00:08:17,360 The co-ordinates place both capsules within one square mile. 73 00:08:17,460 --> 00:08:19,580 We're going to put you down in the centre of the search area. 74 00:08:21,900 --> 00:08:26,300 - Co-ordinates set. - One of us will stay by the teleport. Be careful. 75 00:08:26,540 --> 00:08:29,660 All right. Put us down. 76 00:08:47,040 --> 00:08:50,240 That must be the wreck of the ship. No point in checking it. 77 00:08:50,334 --> 00:08:52,423 We'll split up into pairs to search. 78 00:08:52,523 --> 00:08:55,727 Jenna and Gan, cover that area. Vila, you're with me. 79 00:09:40,940 --> 00:09:45,980 No tacks. Can't be in regular use, anyway. I wonder what's behind it? 80 00:09:46,500 --> 00:09:50,900 Half the hill, probably. Come on, let's go and look for those capsules. 81 00:10:11,940 --> 00:10:13,780 Let's get it open. 82 00:10:25,780 --> 00:10:27,900 He's dead. 83 00:10:32,400 --> 00:10:34,720 - Avon. - We've found one of the capsules 84 00:10:34,820 --> 00:10:36,380 but the man inside is dead. 85 00:10:36,480 --> 00:10:39,000 See if you can find any identification on the body. 86 00:10:39,100 --> 00:10:41,420 Then seal up the capsule. 87 00:10:41,940 --> 00:10:46,020 - Right. - One down, one to go. 88 00:10:47,020 --> 00:10:48,900 That's all there is. 89 00:11:03,460 --> 00:11:05,100 There! 90 00:11:14,200 --> 00:11:19,080 - He looks pretty far gone. - There's nothing we can do for him here. 91 00:11:19,180 --> 00:11:21,860 - We must get him up to the Liberator. - Will he live through the teleport stress? 92 00:11:22,220 --> 00:11:24,180 We'll just have to take that chance. Give me your bracelet. 93 00:11:57,060 --> 00:11:58,380 Gan. 94 00:11:58,561 --> 00:12:01,405 We found the second capsule and the man's alive. 95 00:12:01,505 --> 00:12:04,918 We're going to get him up to the Liberator. Stand by for teleport. 96 00:12:05,140 --> 00:12:06,100 Ready. 97 00:12:10,100 --> 00:12:12,220 Bring us up, Cally. 98 00:12:38,100 --> 00:12:40,180 - Is he still alive? - Just about. 99 00:12:41,340 --> 00:12:43,540 Get him to the surgical unit. 100 00:13:00,900 --> 00:13:05,300 - Easy. - Compensators. 101 00:13:05,500 --> 00:13:08,020 - All right. Okay. - Not holding. 102 00:13:11,140 --> 00:13:14,380 Here we are now. Here we go. 103 00:13:15,540 --> 00:13:17,500 - Out of the way. - Okay. 104 00:13:17,740 --> 00:13:19,140 Respirator. 105 00:13:21,820 --> 00:13:26,900 - I found this on the other man down there. - Uh-huh. 106 00:13:31,220 --> 00:13:33,660 - Jenna's not back yet. - Where is she? 107 00:13:34,020 --> 00:13:37,740 - Gan. You were with her. - She was right behind me when we teleported. 108 00:13:38,100 --> 00:13:40,460 Cally, look after him. You three come with me. 109 00:14:04,940 --> 00:14:08,020 Jenna, this is Liberator. Do you read me? 110 00:14:34,220 --> 00:14:37,460 We'll go back down. I think you'd better. 111 00:14:52,140 --> 00:14:54,100 This way. 112 00:14:59,420 --> 00:15:01,140 I left her here. 113 00:15:04,820 --> 00:15:08,740 The ground's scuffed about. And there's a footprint. A large footprint. 114 00:15:13,140 --> 00:15:14,460 That's Jenna's. 115 00:15:15,300 --> 00:15:18,500 Obviously somebody, or something, attacked her. 116 00:15:18,700 --> 00:15:22,060 - And obviously it won. - She might have made a run for it. 117 00:15:22,340 --> 00:15:26,260 She would never have taken off her teleport bracelet. Therefore somebody else must have. 118 00:15:27,620 --> 00:15:29,100 Do you think they've killed her? 119 00:15:29,820 --> 00:15:34,260 Probably not. If they've robbed and killed her, why drag off the body? Why not just leave it? 120 00:15:34,500 --> 00:15:38,020 - So, she's a prisoner. - So let's find her. 121 00:15:38,940 --> 00:15:42,060 - We'll do it a lot faster if we work separately. - Agreed. 122 00:15:42,820 --> 00:15:45,700 - Well? - Bit of a risk, though. 123 00:15:45,940 --> 00:15:49,860 With the radiation level on this planet, just being here is a risk. 124 00:15:50,100 --> 00:15:52,020 Let's get started. 125 00:15:52,820 --> 00:15:56,220 Unless one of us finds something, we'll meet back here in an hour. 126 00:16:02,340 --> 00:16:04,980 - They should have found her by now. - They will. 127 00:16:05,740 --> 00:16:08,180 It's just a matter of time. They'll find her. 128 00:16:09,540 --> 00:16:12,620 - What about him? - I don't know. 129 00:16:12,900 --> 00:16:17,380 He's in a great deal of pain What's that? 130 00:16:17,740 --> 00:16:20,580 - Gan found it on the man in the other capsule. - Who was he? 131 00:16:20,761 --> 00:16:22,502 His name was Maryatt. 132 00:16:22,602 --> 00:16:28,818 According to his ID he was a Space Surgeon in the Federation Medical Corps. 133 00:16:31,521 --> 00:16:34,169 He's got a double A security clearance! 134 00:16:34,269 --> 00:16:37,393 He's got a pass for any area in Space Command! 135 00:16:38,420 --> 00:16:42,780 He must have been very important. Anything else? 136 00:16:44,740 --> 00:16:49,500 No. Some pictures, a woman and two children. Let's see if he's got any identification. 137 00:16:55,820 --> 00:16:58,660 - What are those? - I don't know. 138 00:16:58,780 --> 00:17:02,180 They look like micro power cells. I've never seen that type before. 139 00:17:02,500 --> 00:17:05,780 Help help me. Help me. 140 00:17:06,020 --> 00:17:09,420 You're quite safe. We've given you something to ease the pain. 141 00:17:09,620 --> 00:17:11,420 You're going to be all right. 142 00:17:12,820 --> 00:17:15,660 Maryatt? What happened Maryatt? 143 00:17:15,940 --> 00:17:19,860 We found his body. He was probably dead before you left your ship. 144 00:17:22,260 --> 00:17:26,620 - Energy cells. - They're here. They're quite safe. 145 00:17:28,820 --> 00:17:35,900 Must get to my father. Without them, he has only a few days to live. 146 00:17:36,220 --> 00:17:38,060 Gently, gently. Shhh. 147 00:17:38,340 --> 00:17:43,300 He'll die. Don't you understand? He'll die without them. 148 00:17:43,540 --> 00:17:48,660 - Now stay calm. - You get to him. Promise. Promise! 149 00:17:49,020 --> 00:17:51,860 We'll do everything we can. 150 00:17:56,260 --> 00:17:57,900 What was your destination? 151 00:18:00,820 --> 00:18:04,900 - Planet Aristo. - Where? 152 00:18:06,940 --> 00:18:12,740 Navigation log give all flight details you need. 153 00:18:13,340 --> 00:18:16,020 All right. We'll run it through our computers. 154 00:18:16,320 --> 00:18:21,240 When you reach him tell him. 155 00:18:21,340 --> 00:18:28,360 Federation have agreed all terms. 156 00:18:28,460 --> 00:18:37,860 Will pay 100 million credits for Orac. 157 00:18:39,700 --> 00:18:42,220 What is Orac? 158 00:18:45,420 --> 00:18:49,100 - He's having a spasm, quickly! - He won't take the shocks. It'll kill him. 159 00:18:49,340 --> 00:18:52,700 Without it he'll die anyway. Come on. 160 00:19:06,300 --> 00:19:10,820 - He's coming through. - That was close. 161 00:19:15,140 --> 00:19:18,060 Must get started. 162 00:19:18,300 --> 00:19:20,500 Yes, we'll do everything we can. Now you must relax. 163 00:19:20,680 --> 00:19:24,960 - Must go. Now. So little time. - We'll leave as soon as the others get back. 164 00:19:25,060 --> 00:19:27,500 No. Can't wait. Go! Now! 165 00:19:27,820 --> 00:19:30,900 You must rest. 166 00:19:38,540 --> 00:19:42,900 - Anything? - Not a single trace. You? 167 00:19:46,020 --> 00:19:49,020 - So what do we do now? - Start again. 168 00:19:50,080 --> 00:19:51,080 Liberator. 169 00:19:51,180 --> 00:19:54,140 This is Avon. Do you hear me, Liberator? 170 00:19:54,580 --> 00:19:58,500 - Avon. Have you found her yet? - No. We're going to start searching again. 171 00:19:59,100 --> 00:20:02,620 - Is there anything we can do? - I'm open to suggestions. 172 00:20:03,140 --> 00:20:06,500 If you haven't found her in four hours, you come back. Cally and I will take over. 173 00:20:06,820 --> 00:20:10,180 - Whatever you say. - Just don't give up on her. 174 00:20:10,420 --> 00:20:15,900 No. We won't do that. Not yet. We'll be in touch. Let's get started. 175 00:20:18,940 --> 00:20:22,860 Must go. Now. If we delay any longer, we'll be too late. 176 00:20:23,100 --> 00:20:26,700 One of my crew is lost on that planet. Right now finding her is all I care about. 177 00:20:27,340 --> 00:20:31,780 But he'll die, if I don't get to him. Don't you understand? My father will die! 178 00:20:31,940 --> 00:20:36,780 Liberator is ten times faster than the ship you were travelling in. We will get there in time! 179 00:20:37,020 --> 00:20:42,300 - But I can't risk that! We must go! Now! - No! We're staying here for as long as it takes. 180 00:20:44,620 --> 00:20:49,100 Keep back! I'll kill her. I mean it. 181 00:20:49,220 --> 00:20:57,380 Now you get this ship started Co-ordinates 11, 2, intersect 5, 9. 182 00:20:57,620 --> 00:21:02,260 Not a chance! Do you think I'll abandon my crew, leave them on the surface? 183 00:21:02,380 --> 00:21:05,340 That's their problem. Now you do as I tell you. 184 00:21:06,280 --> 00:21:12,560 I don't want to harm either of you, but I will. I'll kill her, and you. Her first, and then you. 185 00:21:12,660 --> 00:21:17,580 Don't force me to do it. Get it started. Now! 186 00:21:23,100 --> 00:21:24,940 Do it! 187 00:21:41,620 --> 00:21:44,580 In flight and on your course. 188 00:21:45,020 --> 00:21:48,780 - Check it, on your computer. - Don't you trust me? 189 00:21:49,540 --> 00:21:52,580 Computers can't lie. Put it online. 190 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 Zen, confirm course. 191 00:21:56,140 --> 00:22:02,500 Liberator is on flight course coordinates 11, 2, intersect 5, 9. 192 00:22:05,540 --> 00:22:09,060 - Good. - Are we to stay like this for the whole flight? 193 00:22:10,740 --> 00:22:13,900 I've got no choice. I'm sorry about that. 194 00:22:14,140 --> 00:22:19,500 The drugs I gave you keep back the pain. How long will you last once they wear off? 195 00:22:20,220 --> 00:22:23,460 - I'll manage. - You'll get tired. 196 00:22:23,720 --> 00:22:26,040 The pain will start eating into you. 197 00:22:26,140 --> 00:22:32,100 Sooner or later you'll lose concentration. We'll need one second and then we'll take you. 198 00:22:33,000 --> 00:22:37,440 Perhaps. But pick that second very carefully. 199 00:22:37,540 --> 00:22:42,020 Misjudge it... you'll both be dead. 200 00:22:43,380 --> 00:22:45,780 There's no signal. No response at all. Try yours. 201 00:22:46,020 --> 00:22:50,860 Liberator? Blake? Cally? Do you read our signal? Respond! 202 00:22:51,660 --> 00:22:53,220 Nothing. 203 00:22:53,340 --> 00:22:56,460 There can't be a fault on both communicators. They must have moved out of range. 204 00:22:56,700 --> 00:22:58,180 Without warning us? Why? 205 00:22:58,420 --> 00:23:02,500 I wish we could ask them. There could be Federation ships in the area, I suppose. 206 00:23:02,740 --> 00:23:05,940 Meanwhile we're stuck down here. That's largely academic at the moment. 207 00:23:06,220 --> 00:23:12,420 Let's hope they're back when we find Jenna. We'll cover the ground again, in that direction. 208 00:23:26,300 --> 00:23:28,980 - Yes? - Space Commander Travis is here. 209 00:23:29,300 --> 00:23:30,660 Send him in. 210 00:23:48,340 --> 00:23:50,100 You sent for me? 211 00:23:55,620 --> 00:23:59,540 You've lost some of your fire, Travis. Whatever happened to your pride? 212 00:24:00,540 --> 00:24:03,100 My pride, Supreme Commander? 213 00:24:03,340 --> 00:24:06,540 I ignored you. A calculated insult. 214 00:24:07,380 --> 00:24:09,860 You obviously recognised it as such. 215 00:24:10,100 --> 00:24:12,060 I did. 216 00:24:12,180 --> 00:24:14,380 And yet you remained silent. 217 00:24:14,540 --> 00:24:19,020 There was a time when you wouldn't have taken an insult like that from anyone. 218 00:24:19,140 --> 00:24:22,020 Not even me. 219 00:24:22,120 --> 00:24:24,720 True. I want my command back. 220 00:24:24,820 --> 00:24:30,340 To get it I'll do whatever's necessary. If you think my silence is weakness, you mistake me. 221 00:24:30,600 --> 00:24:35,440 Better. I was afraid that the suspension, 222 00:24:35,540 --> 00:24:41,180 and the inquiry into your mishandling of the Blake affair might have broken your spirit. 223 00:24:41,500 --> 00:24:43,540 I don't break that easily. 224 00:24:44,100 --> 00:24:47,700 You were expected to resign the service. Why didn't you? 225 00:24:48,100 --> 00:24:50,180 I've told you, I want my command back. 226 00:24:50,340 --> 00:24:55,460 - It's the only way I can catch... - You really are obsessed with Blake, aren't you? 227 00:24:57,500 --> 00:24:59,540 It's my right. 228 00:25:02,120 --> 00:25:06,360 It's my intention that you should get another chance to exercise that right, 229 00:25:06,459 --> 00:25:10,561 and at the same time redeem your somewhat blemished record. 230 00:25:10,661 --> 00:25:14,821 However, there are more important things than Blake. 231 00:25:15,020 --> 00:25:16,540 Not for me. 232 00:25:17,100 --> 00:25:23,020 More immediate, then. Orac, for example. 233 00:25:25,700 --> 00:25:27,100 Orac? 234 00:25:27,840 --> 00:25:33,360 There've been rumours about it for years. A scientist called Ensor has been working on it. 235 00:25:33,460 --> 00:25:37,620 Despite considerable investigation, we've never been able to locate him. 236 00:25:38,100 --> 00:25:42,980 - And you want me to find him for you? - It's no longer necessary. 237 00:25:43,600 --> 00:25:46,840 A little while ago, Ensor's son came to see me. 238 00:25:46,939 --> 00:25:49,841 His father was ill. He needed medical help and equipment. 239 00:25:49,941 --> 00:25:54,840 While he was here, he showed me plans of his father's creation Orac. 240 00:25:54,940 --> 00:26:00,640 It is a brilliant achievement. There is nothing else like it in the universe. 241 00:26:00,740 --> 00:26:08,820 And he wanted to sell it. Expensive, Travis. He wants 100 million. 242 00:26:09,100 --> 00:26:12,980 100 million? Are you sure whatever it is, is worth that much? 243 00:26:13,220 --> 00:26:15,900 - It's worth ten times that much. - Oh. 244 00:26:16,140 --> 00:26:19,900 - So I agreed to buy it. - Do you have the authority? 245 00:26:20,080 --> 00:26:24,680 No. Listen Travis, I've told no one of this. 246 00:26:24,779 --> 00:26:28,761 Ensor and his father live alone on the planet Aristo. 247 00:26:28,861 --> 00:26:33,581 He made it clear that if there was any attempt to take Orac by force, he would destroy it. 248 00:26:34,340 --> 00:26:38,180 - Would he do that? - Oh, yes. He thought it through very carefully. 249 00:26:38,700 --> 00:26:42,540 He wouldn't even reveal the location of the laboratory until I'd agreed to all his terms. 250 00:26:42,841 --> 00:26:44,215 Which were? 251 00:26:44,315 --> 00:26:49,915 A Space Surgeon was to go with him. I sent Maryatt. 252 00:26:51,620 --> 00:26:55,540 - How much did you tell him? - Only what his orders were. 253 00:26:57,660 --> 00:26:59,620 He's a good man. 254 00:27:03,000 --> 00:27:07,440 Maryatt was to remain with Ensor as a hostage until the transaction was complete. 255 00:27:07,540 --> 00:27:17,300 I was to take the 100 million in an unarmed ship, and in return I'd get Maryatt and Orac. 256 00:27:18,020 --> 00:27:22,700 So now all you have to do is to persuade the Federation to let you spend 100 million. 257 00:27:23,020 --> 00:27:24,620 That could take years. 258 00:27:24,900 --> 00:27:27,220 - You have an alternative? - Yes. 259 00:27:27,401 --> 00:27:30,930 It occurred to me that if Ensor didn't get back in time, 260 00:27:31,030 --> 00:27:34,118 then in a very little while his father would die. 261 00:27:34,820 --> 00:27:38,980 So I took the precaution of placing a small explosive device in his ship. 262 00:27:41,140 --> 00:27:42,900 You said Maryatt was on board. 263 00:27:43,120 --> 00:27:48,080 Yes, that was unfortunate, but unavoidable, I'm afraid. 264 00:27:48,180 --> 00:27:52,580 - Don't you see? - Orac is ours for the taking. 265 00:27:54,420 --> 00:27:58,860 - When do we leave? - Start making arrangements, maximum security. 266 00:27:59,340 --> 00:28:03,980 No flight plan is to be filed. When we do leave it must be in total secrecy. 267 00:28:04,520 --> 00:28:07,920 However long it takes, Travis, you must cover our tracks completely. 268 00:28:08,020 --> 00:28:11,420 No one must know anything about it. 269 00:28:12,020 --> 00:28:17,300 Right. You're almost as ruthless as I am. 270 00:28:19,420 --> 00:28:21,900 You underestimate me, Travis. 271 00:28:24,340 --> 00:28:27,140 It begins to look that way. 272 00:28:30,380 --> 00:28:34,300 - What's the matter? - Maryatt. 273 00:28:34,820 --> 00:28:41,180 - What about him? - His disappearance...there may be questions. 274 00:28:41,300 --> 00:28:44,100 In 12 hours I shall have him posted as a deserter. 275 00:28:44,700 --> 00:28:47,700 And his family go into slavery on one of the frontier worlds. 276 00:28:48,420 --> 00:28:52,700 - It is the normal procedure in a case of desertion. - Of course. 277 00:28:55,260 --> 00:29:01,060 - Maryatt was the medic that saved my life. - You're wasting time. Does it matter? 278 00:29:05,100 --> 00:29:06,620 No. 279 00:29:07,460 --> 00:29:10,620 No, only Blake matters now. 280 00:29:11,740 --> 00:29:17,460 - And Orac. - Right. 281 00:29:32,340 --> 00:29:34,060 Let's get out of here! 282 00:29:55,380 --> 00:29:57,660 There's hordes of them! And they don't seem to like us much! 283 00:29:57,900 --> 00:29:59,460 How can you tell? 284 00:30:04,060 --> 00:30:05,900 See if you can open the door. 285 00:30:09,940 --> 00:30:12,060 I can't do it! 286 00:30:19,020 --> 00:30:20,580 Gan! 287 00:30:43,140 --> 00:30:44,700 Who are you? 288 00:30:45,140 --> 00:30:48,020 And you shall answer. 289 00:30:52,340 --> 00:30:55,900 - My name is Meegat, Lord. - "Lord"? 290 00:30:56,620 --> 00:30:59,580 - You opened the door? - I opened the door. 291 00:30:59,940 --> 00:31:02,580 We're grateful. We seem to have made a few enemies outside. 292 00:31:02,820 --> 00:31:05,260 That my Lord might find safety from his enemies. 293 00:31:05,900 --> 00:31:09,100 - Well, she seems to be on our side. - Yes, but the poor woman's insane. 294 00:31:10,300 --> 00:31:13,500 Not necessarily. 295 00:33:07,660 --> 00:33:09,660 Get back in your place. 296 00:33:09,820 --> 00:33:13,740 I will describe the way to the scavengers' camp so that you may rescue your follower. 297 00:33:14,920 --> 00:33:18,960 My follower? I never really thought of her in those terms. 298 00:33:19,060 --> 00:33:20,500 Are you alone here? 299 00:33:21,340 --> 00:33:25,780 Yes, Lord. Everything is as it was written. One waits. 300 00:33:26,300 --> 00:33:28,780 - For what? - For you. 301 00:33:29,100 --> 00:33:32,580 - I told you she was mad. - How long have you been waiting? 302 00:33:32,680 --> 00:33:36,080 All of my life, as those before me waited. 303 00:33:36,180 --> 00:33:40,900 But it is I who welcome you. Welcome, Lord, welcome! 304 00:33:41,580 --> 00:33:44,300 Yes, well, let's not start all that again. 305 00:33:45,340 --> 00:33:48,500 - You've hurt her feelings now. - I have offended you. 306 00:33:48,700 --> 00:33:50,380 - No, you haven't offended me. - Forgive me! 307 00:33:50,620 --> 00:33:52,780 I forgive you. 308 00:33:59,140 --> 00:34:00,860 You're enjoying this, aren't you? 309 00:34:01,140 --> 00:34:05,020 Probably. How many of your people are there? 310 00:34:05,340 --> 00:34:09,020 Less than 100 now. Our numbers grow smaller. More die. 311 00:34:09,540 --> 00:34:13,060 - And the scavengers? - Perhaps twice as many, but they too are dying. 312 00:34:13,300 --> 00:34:16,300 We expected you to come long ago. 313 00:34:39,080 --> 00:34:43,240 Most of this stuff looks operational. There's no sign of any damage. 314 00:34:43,340 --> 00:34:47,100 You have a technology like this and still get your light from those? 315 00:34:47,820 --> 00:34:50,820 - Technology? - All this. 316 00:34:51,140 --> 00:34:55,060 - But it does not provide light. - Well, it could, Meegat, if it was working. 317 00:34:56,020 --> 00:34:59,500 Of course. That's why they were waiting for us. 318 00:35:00,020 --> 00:35:05,020 All things are known to you. You are truly Lord. 319 00:35:06,100 --> 00:35:09,180 Counting yourself, that makes two people who think you're wonderful. 320 00:35:13,900 --> 00:35:15,500 Tell me about the prophecy. 321 00:35:16,100 --> 00:35:21,140 The ancients promised that strangers not of this world would be the means of our deliverance. 322 00:35:21,321 --> 00:35:24,312 Meegat, we're not really gods from the skies, you know. 323 00:35:24,412 --> 00:35:26,207 We're just men from a spacecraft. 324 00:35:26,540 --> 00:35:30,460 - With problems of our own. - You have come. The waiting is over. 325 00:35:30,820 --> 00:35:34,740 As it was promised, the Lord Avon will save our race. 326 00:35:42,740 --> 00:35:44,900 Look at this. 327 00:35:51,500 --> 00:35:54,180 A chemical rocket in launch position. 328 00:35:55,500 --> 00:36:00,180 He shall recognise deliverance and speak its name. 329 00:36:00,620 --> 00:36:05,300 He shall speak its name as a thing known and understood. 330 00:36:05,420 --> 00:36:09,100 As to him all things are known and understood. 331 00:36:09,340 --> 00:36:11,380 Been alone too long, definitely. 332 00:36:13,940 --> 00:36:17,140 - Is there a legend of deliverance? - Yes, Lord. 333 00:36:17,940 --> 00:36:20,300 - Tell me about it. - But you know it. 334 00:36:21,340 --> 00:36:24,380 Well, tell me about it anyway. 335 00:36:24,820 --> 00:36:31,700 Our fathers fought a Great War, and Kashell the Wise dreamed that all life would end in this place. 336 00:36:31,940 --> 00:36:35,980 - Seems he was right. - So Kashell sought a way to preserve our race. 337 00:36:36,580 --> 00:36:42,100 A way for it to survive in a new place among the stars. And the way was found. 338 00:36:42,300 --> 00:36:45,380 That ship couldn't carry enough people to establish a new community. 339 00:36:46,220 --> 00:36:48,380 It could carry dormant cells. 340 00:36:48,740 --> 00:36:51,980 Genetic banks and brood units. Like those in the projectile we took on board the Liberator? 341 00:36:52,300 --> 00:36:56,500 The same principle, yes. These seem to be a little more advanced, though. 342 00:36:56,900 --> 00:36:58,660 But did they do it? 343 00:37:00,020 --> 00:37:03,220 "And the way was found" Does it go on? 344 00:37:03,420 --> 00:37:08,580 Deliverance was prepared. And Kashell the Wise was satisfied that it was good. 345 00:37:09,120 --> 00:37:12,560 If there are cells on that ship, would they still be viable? 346 00:37:12,660 --> 00:37:16,220 I mean, could they be incubated into a new race of men after all these years? 347 00:37:16,320 --> 00:37:21,280 Theoretically the fertility span would be unlimited. The brood units would activate on landing. 348 00:37:21,380 --> 00:37:26,300 If they set it up right, there's no reason why it shouldn't still work. Go on. 349 00:37:27,000 --> 00:37:33,040 All that was needed to complete deliverance was the word of Kashell. But our fathers killed him, 350 00:37:33,140 --> 00:37:38,720 and the word was forgotten. And so we wait for a new word from beyond the stars. 351 00:37:38,820 --> 00:37:45,400 We wait for deliverance. We wait for the nameless Lord whose name shall be spoken 352 00:37:45,500 --> 00:37:52,580 by the one who waits. Meegat speaks his name. His name is Avon. 353 00:37:53,220 --> 00:37:54,980 Avon! 354 00:38:00,820 --> 00:38:03,820 - It's an active power source register. - That's what I thought. 355 00:38:04,100 --> 00:38:06,140 The automatics have closed it down. 356 00:38:06,340 --> 00:38:09,700 Well, if we could find the manual override we should be able to reactivate it. 357 00:38:09,940 --> 00:38:11,620 Output control is locked. 358 00:38:14,660 --> 00:38:18,660 There's a circuit breaker here. Try the output control now. 359 00:38:19,420 --> 00:38:23,100 - It's free. - This alpha scale is registering. 360 00:38:23,340 --> 00:38:27,100 - Take it to level one, see what we get. - No, nothing's showing. 361 00:38:27,420 --> 00:38:29,900 Then there must be a secondary fail-safe. 362 00:38:33,140 --> 00:38:34,900 Try it again, Gan. 363 00:38:36,700 --> 00:38:39,860 - It's coming in! - Take it to level two. 364 00:38:40,300 --> 00:38:43,580 Level two, and we have power. 365 00:38:46,620 --> 00:38:48,420 Let me see now. 366 00:38:53,200 --> 00:38:58,360 Telemetry and guidance are holding systems rebalance 367 00:38:58,459 --> 00:39:02,161 fuel and ignition capability is green 368 00:39:02,261 --> 00:39:06,701 inboard computers are green and functioning. Programs are stable. 369 00:39:06,820 --> 00:39:08,060 It's coming in! 370 00:39:08,180 --> 00:39:12,940 Payload environment is solid and stable. Count is T-minus sixty and holding. 371 00:39:13,059 --> 00:39:15,980 telemetry and guidance are green and balanced. 372 00:39:16,220 --> 00:39:20,020 Behold, deliverance! 373 00:39:20,441 --> 00:39:24,479 - Secondary stage is go for count. - Payload is go for count. 374 00:39:24,579 --> 00:39:27,474 Meteorology checks confirmed, go for count. 375 00:39:27,620 --> 00:39:31,660 Gantry systems are cleared, green, and stable count is T-minus 376 00:39:31,820 --> 00:39:33,660 Do you really think we could launch that ship? 377 00:39:34,000 --> 00:39:37,680 If the people who built it did their job properly, I don't see any reason why not. 378 00:39:37,780 --> 00:39:40,820 And it does seem we have a reputation to live up to. 379 00:39:41,140 --> 00:39:44,780 Oh, you certainly do, Lord Avon. I wonder why she picked on you? 380 00:39:52,340 --> 00:39:56,940 Well, now, you are hardly the stuff that gods are made of. 381 00:39:57,220 --> 00:39:59,500 - And you are, I suppose? - Apparently. 382 00:40:00,260 --> 00:40:03,900 Look, before we try to fulfil any more prophecies, could we... 383 00:40:05,100 --> 00:40:08,380 Yes. We must find Jenna. 384 00:40:14,600 --> 00:40:17,720 I've put the energiser onto automatic. 385 00:40:17,820 --> 00:40:23,920 If I let it go, it will spring back and the gun will fire. 386 00:40:24,020 --> 00:40:28,180 If I pass out, the gun will fire by itself. 387 00:40:29,540 --> 00:40:32,500 Now you make certain that I don't go to sleep. 388 00:40:34,820 --> 00:40:40,260 - If she is alive, you will find her. - If she is alive. 389 00:40:45,340 --> 00:40:48,100 - Well, are we ready? - We're ready. 390 00:40:52,420 --> 00:40:54,380 I will await your return. 391 00:40:54,500 --> 00:40:56,020 You'll wait up there by the door? 392 00:40:56,140 --> 00:41:01,580 - If we make it, we'll be back. - The Lord Avon will protect you. 393 00:41:05,020 --> 00:41:08,380 - Meegat. - Lord? 394 00:41:09,180 --> 00:41:15,180 Make sure that it is us before you open the door. The scavengers know about it now. 395 00:41:32,340 --> 00:41:36,660 Vila and I will go round and take a closer look. You stay here. 396 00:41:36,780 --> 00:41:39,540 If it comes to killing, remember my limiter implant. 397 00:41:39,660 --> 00:41:42,220 I'll stay up here if you like. 398 00:41:59,180 --> 00:42:02,100 You keep a watch. I'll try and find her. 399 00:43:18,460 --> 00:43:20,580 There's shelter this way. We'll be safe there. 400 00:43:59,041 --> 00:44:00,047 That was close! 401 00:44:00,147 --> 00:44:03,522 No respect. They obviously didn't realise who you were. 402 00:44:03,700 --> 00:44:05,660 Thank you. 403 00:44:08,140 --> 00:44:09,140 You all right? 404 00:44:09,540 --> 00:44:14,380 You know, Vila, for a minute out there, I was actually beginning to enjoy myself. 405 00:44:14,540 --> 00:44:16,820 You're as mad as Meegat. 406 00:44:26,300 --> 00:44:27,100 Cally! 407 00:44:31,540 --> 00:44:34,300 You all right? Yes. Yes, I think so. 408 00:44:35,500 --> 00:44:37,060 He's almost gone. 409 00:44:37,180 --> 00:44:47,300 The micro cells get to father Orac. 410 00:44:47,420 --> 00:44:51,340 He's dead. 411 00:44:56,940 --> 00:44:58,900 What is Orac? 412 00:44:59,400 --> 00:45:03,560 I don't know. If we deliver these, perhaps we'll find out. 413 00:45:03,660 --> 00:45:06,460 Got to get the others first. 414 00:45:06,660 --> 00:45:09,900 Zen, direct route for the planet Cephlon. Maximum speed. 415 00:45:10,260 --> 00:45:11,700 Confirmed. 416 00:45:24,540 --> 00:45:30,980 Avon, look at this. It's a sub beam communications system. 417 00:45:31,220 --> 00:45:34,860 - It's an interesting antique. - Look at the range scales. 418 00:45:35,140 --> 00:45:41,940 Yes. Liberator can receive and transmit sub beam. Try it. 419 00:45:47,180 --> 00:45:54,620 Right. I think everything is functional. We are ready for countdown. 420 00:45:55,020 --> 00:45:58,940 Liberator, this is Jenna. Do you read me, Liberator? 421 00:45:59,100 --> 00:46:03,540 - We read you, Jenna. Are you all right? - I'm safe and well. What happened to you? 422 00:46:03,700 --> 00:46:08,420 A slight detour. We'll tell you when we see you. We'll be in teleport range in about four hours. 423 00:46:08,540 --> 00:46:12,460 We'll be waiting. In the meantime, Avon's about to become a legend. 424 00:46:12,660 --> 00:46:14,980 - What? - Out. 425 00:46:15,980 --> 00:46:19,900 - They're on their way. - So are they. 426 00:46:20,020 --> 00:46:32,060 Ten Nine Eight Seven Six Five Four Three Two One... 427 00:46:32,220 --> 00:46:35,100 We have lift off 428 00:46:42,740 --> 00:46:45,740 Meegat, I'm sorry you've waited so long. 429 00:46:46,740 --> 00:46:49,820 Our waiting brought you. 430 00:46:49,940 --> 00:46:53,860 That seems like a poor reward, somehow. 431 00:46:57,820 --> 00:47:01,180 The rocket is now beyond sensor range. 432 00:47:01,300 --> 00:47:04,180 Have the navigation computers made a projection? 433 00:47:04,300 --> 00:47:09,380 It is calculated that the rocket will make planetfall in the system Magdalen Alpha. 434 00:47:09,500 --> 00:47:12,780 How many suitable planets are there in that system? 435 00:47:12,900 --> 00:47:16,820 There are four with compatible biospheres. 436 00:47:17,020 --> 00:47:18,580 Flight time? 437 00:47:18,700 --> 00:47:20,900 Five hundred earth years. 438 00:47:21,020 --> 00:47:23,300 You won't be a legend in your own lifetime, then. 439 00:47:23,420 --> 00:47:26,100 Fertility cells wouldn't know about us, anyway. 440 00:47:26,220 --> 00:47:29,780 Meegat does. Did she really think you were a god? 441 00:47:29,900 --> 00:47:31,180 For a while. 442 00:47:31,300 --> 00:47:34,060 - How did it feel? - Don't you know? 443 00:47:34,180 --> 00:47:39,260 Yes. I don't like the responsibility, either. 444 00:47:42,340 --> 00:47:47,340 Now we have another. Ensor's father. Zen, have you laid in a course for Aristo? 445 00:47:47,660 --> 00:47:51,860 Course for the planet Aristo is computed and laid in. 446 00:47:52,020 --> 00:47:53,780 Speed standard by six, Jenna. 447 00:47:54,220 --> 00:47:57,140 Standard by six.